Beko MWC 2010 EX Setup guide

20 Litre Electronic Microwave
Read the Instructions carefully and Keep for Future Reference
Owner s Instruction Manual
MWC 2010
EX
GB

Important safety instructions
When using electrical appliance basic safety precautions
should be followed, including the following:
warning: to reduce the risk of burns, electric shock, fire,
injury to persons or exposure to excessive microwave
energy:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Use this appliance only for its intended use as
described in this manual. Do not use corrosive chemicals
or vapors in this appliance. This type of oven is specifically
designed to heat, cook or dry food. It is not designed for
industrial or laboratory use.
3. Do not operate the oven when empty.
4. Do not operate this appliance if it has a damaged cord
or plug, if it is not working properly or if it has been dam-
aged or dropped. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service agent or a simi-
larly qualified person in order to avoid a hazard.
5. Warning: when the appliance is operated in the combi-
nation mode, children should only use the oven under adult
supervision due to the temperatures generated.
6. Warning: only allow children to use the oven without
supervision when adequate instructions have been given
so that the child is able to use the oven in a safe way and
understands the hazards of improper use.
7. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
a.When heating food in plastic or paper container, keep
2

an eye on the oven due to the possibility of ignition.
b.Remove wire twist-ties from paper or plastic bags
before placing bag in oven.
c.If smoke is observed, switch off or unplug the appli-
ance and keep the door closed in order to stifle any flames.
d.Do not use the cavity for storage purposes. Do not
leave paper products, cooking utensils or food in the cavity
when not in use.
8. Warning: liquid or other food must not be heated in
sealed containers since they are liable to explode.
9. Microwave heating of beverage can result in delayed
eruptive boiling, therefore care has to be taken when handle
the container.
10. Do not fry food in the oven. Hot oil can damage oven
parts and utensils and even result in skin burns.
11. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should
not be heated in microwave ovens since they may explode
even after microwave heating has ended.
12. Pierce foods with heavy skins such as pota toes, whole
squashes, apples and chestnuts before cooking.
13. The contents of feeding bottles and baby jars should be
stirred or shaken and the temperature should be checked
before serving in order to avoid burns.
14. Cooking utensils may become hot because of heat
transferred from the heated food. Potholders may be
needed to handle the utensil.
15. Utensils should be checked to ensure that they are
3

suitable for use in microwave oven.
16. Warning: it is hazardous for anyone other than a
trained person to carry out any service or repair operation
which involves the removal of any cover which gives protec-
tion against exposure to microwave energy.
17. This product is a group 2 class b ism equipment. The
definition of group 2 which contains all ism (industrial, scien-
tific and medical) equipment in which radio-frequency
energy is intentionally generated and/or used in the form of
electromagnetic radiation for the treatment of material, and
spark erosion equipment. For class b equipment is equip-
ment suitable for use in domestic establishments and in
establishments directly connected to a low voltage power
supply network which supplies buildings used for domestic
purpose. For domestic purpose.
18. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction con-
cerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
19. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
20. The microwave oven is only used in freestanding.
21. Warning: do not install oven over a range cooktop or
other heat-producing appliance. If installed could be dam-
aged and the warranty would be avoid .
4

22. The accessible surface may be hot during operation.
23. The microwave oven shall not be placed in a cabinet.
24. The door or the outer surface may get hot when the
appliance is operating.
25. The temperature of accessible surfaces may be high
when the appliance is operating.
26. The appliance shall be placed against a wall.
27. Appliance is not to be used by children or persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge,
Unless they have been given supervision or instruction
28. Children being supervised not to play with appliance
29. Warning: if the door or door seals are damaged, the
oven must not be operated until it has been repaired by a
competent person
30. The instructions shall state that appliances are not
intended to be operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
31. The microwave oven is for household use only and not
for commercial use.
32. Never remove the distance holder in the back or on the
sides, as it ensures a minimum distance from the wall for air
circulation.
33. Please secure the turn table before you move the appli-
ance to avoid damages.
34. Caution: it is dangerous to repair or maintain the appli-
ance by no other than a specialist because under these
5

circumstances the cover have to be removed which assures
protection against microwave radiation. This applies to
changing the power cord or the lighting as well. Send the
appliance in these cases to our service centre.
35. The microwave oven is intended for defrosting, cooking
and steaming of food only.
36. Use gloves if you remove any heated food.
37. Caution! Steam will escape, when opening lids or wrap-
ping foil.
38. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance
and keep the door closed in order to stifle.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reducted
physical,sensory or mental capabilities or lack of experi-
ence and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.Children shall
not play with the appliance.Cleaning and user mainte-
nance shall not be made by children unless they are older
than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
CAUTION: Hot surface.
6

SPECIFICATIONS
Power consumption:
Output:
Grill Heater:
Operating Frequency:
Outside Dimensions:
Oven Cavity Dimensions:
Oven Capacity:
Uncrated Weight:
230V~50Hz,1080W
700W
800W
2,450MHz
20litres
Approx. 10.5kg
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
1. If the oven will not perform at all, the display does not
appear or the display disappears:
a) Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it
is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds
and plug it in again securely.
b) Check the premises for a blown circuit fuse or a tripped
main circuit breaker. If these seem to be operating properly,
test the outlet with another appliance.
2. If the microwave power does not function:
a) Check to see whether the timer is set.
b) Check to make sure that the door is securely closed to
engage the safety interlocks. Otherwise, the microwave
energy will not flow into the oven.
RADIO INTERFERENCE
Microwave oven may cause interference to your radio, TV, or similar equipment. When interference occurs, it may be
eliminated or reduced by the following procedures.
a. Clean the door and sealing surface of the oven.
b. Place the radio, TV, etc. as far away from your microwave oven as possible.
c. Use a properly installed antenna for your radio, TV, etc. to get a strong signal reception.
IF NONE OF THE ABOVE RECTIFIES THE SITUATION, THEN CONTACT THE AUTHORIZED SERVICE AGENT.
Note:
The appliance is for household use for heating food and beverages using electromagnetic energy and for indoor
use only.
454mm(W) X 330mm(D) X 262mm(H)
315mm(W) X 296mm(D) X 211mm(H)
7

WARNING-THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
1. The plug socket should be within easy reach
of the power cord
2. This oven requires 1.3 KVA for its input.
consultation with service engineer is
suggested when installing the oven.
CAUTION:This oven is protected internally by
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green-and-yellow : Earth
Blue : Neutral
Brown : Live
As the colours of the wires in the mains leads of the appliance may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the
letter E or by the earth symbol coloured green of green-and-yellow.
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
INSTALLATION
1. Make sure all the packing materials are removed from
the inside of the door.
2. Inspect the oven after unpacking for any visual
damage such as:
Misaligned Door
Damaged Door
Dents or Holes in Door Window and Screen
Dents in Cavity
If any of the above are visible, DO NOT use the
oven.
3. This Microwave Oven weighs 10.5 kg and must be
placed on a horizontal surface strong enough to
support this weight.
4. The oven must be placed away from high temperature
and steam.
5. DO NOT place anything on top of the oven.
6. DO NOT remove the turn -table drive shaft.
7. As with any appliance, close supervision is necessary
when used by children.
DF9 $PS)XVH8
8

SAFETY INSTRUCTIONS FOR GENERAL USE
Listed below are, as with all appliances, certain rules to follow and safeguards to assure top performance from
this oven:
1. Always have the glass tray, roller arms, coupling and roller track in place when operating the oven.
2. Do not use the oven for any reason other than food preparation, such as for drying clothes, paper, or any
other nonfood items, or for sterilizing purposes.
3. Do not operate the oven when empty. This could damage the oven.
4. Do not use the oven cavity for any type of storage,such a papers, cookbooks, etc.
5.Do not cook any food surrounded by a membrane,such as egg yolks,potatoes,chicken livers,etc without
first being pierced several times with a fork.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-WARNING: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult
supervision due to the temperatures generated; (Only for the model with grill function)
-WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a
competent person;
-WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation
that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy;
-WARNING: liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
-WARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given
so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use;
- The oven must have sufficient air flow.Keep 10 cm space at back;15 cm at both sides and 30cms from top of the
oven.Don't remove oven's feet, do not block air events of the oven.
- Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens.
- When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition;
- If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames;
- Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling
the container;
- The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before
consumption, in order to avoid burns;
- Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode,
even after microwave heating has ended;
- When cleaning surfaces of door, door seal, cavity of the oven, use only mild, nonabrasive soaps, or detergents
applied with a sponge or soft cloth.
- The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed;
- Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect
the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation;
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
9

6. Do not insert any object into the openings on the outer
case.
7. Do not at any time remove parts from the oven such as
the feet, coupling, screws, etc.
8. Do not cook food directly on the glass tray. Place food
in/on proper cooking utensil before placing in the oven.
9. IMPORTANT-COOKWARE NOT TO USE IN YOUR
MICROWAVE OVEN
Do not use metal pans or dishes with metal handles.
Do not use anything with metal trim.
Do not use paper covered wire twist-ties on plastic bags.
Do not use melamine dishes as they contain a material
which will absorb microwave energy. This may cause
the dishes to crack or char and will slow down the
cooking speed.
Do not use Centura Tableware. The glaze is not suitable
for microwave use. Corelle Livingware closed handle
cups should not be used.
Do not cook in a container with a restricted opening,
such as a pop bottle or salad oil bottle, as they may
explode if heated in a microwave oven.
Do not use conventional meat or candy thermometers.
There are the thermometers available specifically for
microwave cooking. These may be used.
10. Microwave utensils should be used only in
accordance with manufacturer's instructions.
11. Do not attempt to deep-fry foods in this oven.
12. Please remember that a microwave oven only
heats the liquid in a container rather than the
container itself.Therefore, even though the lid
of a container is not hot to the touch when
removed from the oven, please remember that
the food/liquid inside will be releasing the same
amount of steam and/or spitting when the lid is
removed as in conventional cooking.
13. Always test the temperature of cooked food
yourself especially if you are heating or cooking
food/liquid for babies. It is advisable never to
consume food/liquid straight from the oven but
allow it to stand for a few minutes and stir food/
liquid to distribute heat evenly.
14. Food containing a mixture of fat and water,
e.g.stock,should stand for 30-60 seconds in the
oven after it has been turned off. This is to allow
the mixture to settle and to prevent bubbling when
a spoon is placed in the food/liquid or a stock cube
is added.
15. When preparing/cooking food/liquid and remember
that there are certain foods, e.g. Christmas
puddings, jam and mincemeat, which heat up very
quickly. When heating or cooking foods with a high
fat or sugar content do not use plastic containers.
16. Cooking utensil may become hot because of heat
transferred from the heated food. This is especially
true if plastic wrap has been covering the top and
handles of the utensil. Potholders may be needed
to handle the utensil.
17.To reduce the risk of fire in the oven cavity:
(a)Do not overcook food. Carefully attend microwave
oven if paper, plastic, or other combustible materials
are placed inside the oven to facilitate cooking.
(b)Remove wire twist-ties from bags before placing
bag in oven.
(c)If materials inside the oven should ignite, keep oven
door closed, turn the oven off at the wall switch, or
shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
FEATURE DIAGRAM
(1) Door Safety Lock System
(2) Oven Window
(3) Oven Air Vent
(4) Roller Ring
(5) Glass Tray
(6) Control Panel
(7) Grill rack
4
2
1
536
1
7
10

CONTROL PANEL
OPERATION INSTRUCTION
1.SIMPLE COOKING
You only need press "START/RESET"to start cooking for 1 min with 100% microwave power. Each press means
increasing one minute cooking time, the maximum time is 30 min. After cooking finished you will sound five beeps
for remind.
Press and hold the "Start/Reset" for 2 seconds to stop.
10 Min
1 Min
10 Sec
Micro/Grill
Start /Reset
(1)DISPLAY WINDOW
(4)10 Sec
(3)1 Min
(2)10 Min
(6)START/RESET
(5)MICRO/GRILL
11

2.MICROWAVE COOKING
(A) Fast cooking method
(For example: Select 100% power to cook foods for 5 minutes.)
a) Set the time "5:00"
b) Press "START/RESET" button
(B) Control by hand
(For example: Select 70% power to cook foods for 10 minutes)
a) Press "MICRO/GRILL" button to select 70% power.
b) Press time button to set cooking time "10:00"
c) Press "START/RESET" button.
You can press "MICRO/GRILL" button to select power.
3.AUTO DEFROST FUNCTION
You need to press "1Min" (1.0kg) and "10Sec" (0.1kg) according to the weight of the food.The oven can
select defrosting program and auto start defrosting.
For example: defrost 0.4kg frozen foods
1) Press "MICRO/GRILL" to choose defrost function, display "DEF".
2) Set weight "0.4kg" by pressing "1Min" and "10Sec" buttons.
3).Press "START/RESET" button.
Remark: the maximum weight is 2kgs.
4.GRILL/COMBINATION COOKING FUNCTION
This function has four modes, you can choose the favourite mode by pressing the "MICRO/GRILL" button.
(The maximum time is 60 minutes)
Mode 1: 100% grill power, display "G-1".
Mode 2: 50% grill power, display "G-2".
Mode 3: Combination cook I (55% micro+45% grill) display "C-1".
Mode 4: Combination cooking II (30% microwave+ 70% grill) display "C-2".
In grill operation (exclusive combination grill), the procedure will pause automatically and sound two beeps to
remind you to turn over the food at the half of cooking time. Close the oven door after you turn over the food,
then press "START/RESET", cooking will continue; If you do not want to turn over the food, the oven will
continue cooking automatically after one minute pause.
Step
1 P10 100%
70%
50%
30%
10%
P7
P5
P3
P1
2
3
4
5
Display Micro power
12

5.START AND RESET
1) Open door status
Press "START/RESET" button to cancel setting or cooking program.
2) Close door status
Press "START/RESET" button to start cooking after setting cooking program.
Press "START/RESET" button to continue cooking when the cooking is in pause status.
Press "START/RESET" button to stop working when the microwave oven is operating.
6.CHILDREN SAFETY LOCK
To activate the Child Lock, press "1Min" and "10Sec" buttons at the same time for 2 seconds.After that press
any button is useless. If press "1Min" and "10Sec" button at the same time for 2 seconds again it will unlock
this function.
CARE OF YOUR MICROWAVE OVEN
1.Turn the oven off and remove the power plug from the wall socket before cleaning.
2.Keep the inside of the oven clean.When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls,wipe with a
damp cloth.The use of harsh detergent or abrasives is not recommended.
3.The outside oven surface should be cleaned with a damp cloth.To prevent damage to the operating parts
inside the oven,water should not be allowed to seep into the ventilation openings.
4.Do not allow the Control Panel to become wet. Clean with a soft, damp cloth, Do not use detergents,
abrasives or spray-on cleaners on the control Panel.
5.If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with a soft cloth.This may occur
when the microwave oven is operated under high humidity conditions and in no way indicates malfunction
of the unit.
6.It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning.Wash the tray in warm sudsy water or in
a dishwasher.
7.The roller ring and oven cavity floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise.Simply wipe the
bottom surface of the oven with mild detergent,water or window cleaner and dry.The roller ring may be
washed in mild sudsy water or dish washer.Cooking vapour collect during repeated use but in no way
affect the bottom surface or roller ring wheels.
When removing the roller ring from cavity floor for cleaning,be sure to replace it in the proper position.
8.Remove odors from your oven by combining a cup of water with the juice and skin of one lemon in a
deep microwaveable bowl. Microwave for 5 minutes,wipe thoroughly and dry with a soft cloth.
9.When it becomes necessary to replace the oven light,please consult a dealer to have it replaced.
13

Cuptor cu microunde cu control electronic
-20 de litri-
Manual de instrucţiuni pentru utilizator
MWC 2010
EX
Citiţi cu atenţie instrucţiunile şi păstraţi-le pentru consultare ulterioară
14
RO

INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PENTRU SIGURANŢĂ
CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI MANUALUL PENTRU
CONSULTARE ULTERIOARĂ
-
ATENŢIE:
Când aparatul funcţionează, copiii pot utiliza cuptorul doar sub
supravegherea adulţilor, din cauza temperaturilor generate;
-
ATENŢIE:
Dacă uşa sau încuietorile de la uşă sunt deteriorate, cuptorul nu trebuie
folosit până când nu a fost reparat de către o persoană competentă;
-
ATENŢIE:
Este periculos pentru oricine în afară de o persoană competentă să
efectueze orice operaţie de service sau reparaţii care implică îndepărtarea unui
capac ce asigură protecţie împotriva expunerii la energia de microunde;
-
ATENŢIE:
Lichidele şi alte alimente nu trebuie încălzite în recipiente închise ermetic
deoarece există riscul să explodeze.
-
ATENŢIE:
Puteţi permite copiilor să utilizeze cuptorul fără supraveghere doar după
ce li s-au dat instrucţiunile corespunzătoare astfel încât copilul să poată utiliza
cuptorul în siguranţă şi să înţeleagă riscurile utilizării necorespunzătoare;
- Utilizaţi doar vase care se pretează la utilizarea în cuptoare cu microunde
- Când încălziţi alimentele în recipiente de plastic sau de hârtie, nu scăpaţi din vedere
cuptorul, dat fiind riscul de aprindere;
- Dacă observaţi fum, opriţi sau scoateţi din priză aparatul şi ţineţi uşa închisă pentru a
înăbuşi eventualele flăcări;
- Încălzirea băuturilor la microunde poate avea ca efect fierberea întârziată cu erupţie,
de aceea trebuie să manevraţi recipientul cu grijă;
- Conţinutul biberoanelor şi al borcanelor cu hrană pentru nou-născuţi trebuie
amestecat sau agitat şi temperatura trebuie verificată înainte de consum, pentru a
evita arsurile;
- Ouăle în coajă şi ouăle fierte tari, întregi, nu trebuie încălzite în cuptoare cu
microunde deoarece pot exploda, chiar şi după ce s-a terminat încălzirea la micro-
unde;
- Cuptorul trebuie curăţat periodic şi toate resturile de mâncare trebuie îndepărtate;
- Dacă nu se menţine cuptorul curat, se poate deteriora suprafaţa acestuia, ceea ce ar
putea afecta negativ durata de viaţă a aparatului şi ar putea duce la o situaţie
periculoasă;
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către
producător, agentul său de service sau de alte persoane cu calificare similară pentru
a evita pericolele.
- Temperatura suprafeţelor accesibile poate fi ridicată în timpul funcţionării aparatului.
15

SPECIFICAŢII
Consum:
Putere:
Putere grill:
Frecvenţa de operare:
Dimensiunile exterioare:
Dimensiunile cavităţii cuptorului:
Capacitatea cuptorului:
Greutatea fără ambalaj:
230 V~50 Hz,1080 W
700 W
800 W
2.450 MHz
454 mm (L) X 330 mm (A) X 262 mm (Ȋ)
315 mm (L) X 296 mm (A) X 211 mm (Ȋ)
20 litri
Aprox. 10,5 kg
ÎNAINTE DE A SUNA LA SERVICE
1.În cazul în care cuptorul nu funcţionează deloc, afişajul nu
apare sau afişajul dispare:
a) Verificaţi cuptorul să vă asiguraţi că este conectat la priză în
condiţii de siguranţă.
Dacă nu este, scoateţi ştecherul din priză,
aşteptaţi 10 secunde şi apoi introduceţi-l din nou în priză în
condiţii de siguranţă.
b) Verificaţi în clădire dacă există vreo siguranţă arsă sau un
întrerupător de reţea decuplat. Dacă acestea par să funcţioneze
corespunzător,
verificaţi priza cu un alt aparat.
2.Dacă alimentarea electrică a cuptorului cu microunde nu
funcţionează:
a) Verificaţi dacă cronometrul este setat.
b) Verificaţi să vă asiguraţi că uşa este închisă în mod sigur astfel
încât să fie acţionată blocarea de siguranţă.
În caz contrar
energia de microunde nu va pătrunde în cuptor.
DACĂ NICIUNA DIN ACŢIUNILE DE MAI SUS NU REZOLVĂ SITUAŢIA, ATUNCI LUAŢI LEGĂTURA CU AGENTUL DE SERVICE
AUTORIZAT.
Notă:
Aparatul este destinat utilizărilor domestice, pentru încălzirea alimentelor şi a băuturilor cu ajutorul energiei electromagnetice,
pentru utilizare exclusiv în interior.
INTERFERENŢE RADIO
Cuptorul cu microunde poate genera interferenţe cu aparatele dvs. radio, TV sau cu alte echipamente similare.
Dacă apar
interferenţe, acestea pot fi eliminate sau reduse prin următoarele proceduri.
a. Curăţaţi uşa şi suprafaţa de etanşare a cuptorului.
b. Amplasaţi aparatul radio, TV etc. cât mai departe posibil faţă de cuptorul cu microunde.
c. Utilizaţi o antenă instalată corespunzător pentru aparatul dvs. radio, TV etc. care să asigure o recepţie puternică a semnalului.
16

INSTALAREA
1. Asiguraţi-vă că toate materialele de ambalare sunt
îndepărtate din partea de interior a uşii.
2. Verificaţi cuptorul după despachetare pentru a vedea
dacă există eventuale deteriorări cum ar fi:
Uşa nealiniată corespunzător
Uşa deteriorată
Urme de lovituri sau găuri în geamul uşii sau pe ecran
Urme de lovituri în cavitatea cuptorului
Dacă sunt vizibile oricare din urmele de mai sus, NU
utilizaţi cuptorul.
3.
Acest cuptor cu microunde cântăreşte 10,5 kg şi trebuie
să fie amplasat pe o suprafaţă orizontală suficient de
puternică pentru a susţine această greutate.
4.
Cuptorul trebuie amplasat la distanţă de locurile cu
temperaturi ridicate şi aburi.
5. NU aşezaţi nimic pe partea de sus a cuptorului.
6. NU îndepărtaţi axul motor al platoului interior.
7.
Ca în cazul oricărui aparat, este necesară o supraveghere
atentă atunci când este utilizat de către copii.
ATENŢIE - ACEST APARAT TREBUIE SĂ AIBĂȊMPĂMÂNTARE.
1. Priza trebuie să fie uşor accesibilă pentru cablul cu
ştecher.
2. Acest cuptor necesită 1,3 KVA pentru alimentare.
Se recomandă consultarea inginerului de service la
instalarea cuptorului.
ATENŢIE: Acest cuptor este protejat intern de o siguranţă de
250 V, 8 Amp.
IMPORTANT
Firele acestor conductori de reţea sunt coloraţi conform codului de mai jos:
Verde-şi-galben: Împământare
Albastru:
Neutru
Maro:
Sub tensiune
Având în vedere că este posibil să nu corespundă culorile cablurilor de reţea ale aparatului cu marcajele colorate de
identificare a bornelor de la priza dvs., procedaţi după cum urmează:
Firul de culoare verde-şi-galben trebuie să fie conectat la borna din priza marcată cu litera E sau cu simbolul de
împământare de culoare verde sau verde-şi-galben.
Firul de culoare albastră trebuie conectat la borna marcată cu litera N sau de culoare neagră.
Firul de culoare maro trebuie conectat la borna marcată cu litera L sau de culoare roşie.
17

INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SECURITATE
- ATENŢIE:
Când aparatul funcţionează, copiii pot utiliza cuptorul doar sub supravegherea adulţilor din cauza temperaturilor generate;
(Doar pentru modelul cu funcţie de grătar).
- ATENŢIE:
Dacă uşa sau încuietorile de la uşă sunt deteriorate, cuptorul nu trebuie folosit decât după ce este reparat de către o
persoană competentă;
- ATENŢIE:
Este periculos pentru oricine în afară de o persoană competentă să efectueze orice operaţie de service sau reparaţii care
implică îndepărtarea unui capac ce asigură protecţie împotriva expunerii la energia de microunde;
- ATENŢIE:
lichidele şi alte alimente nu trebuie încălzite în recipiente închise ermetic deoarece există riscul să explodeze.
- ATENŢIE:
Puteţi permite copiilor să utilizeze cuptorul fără supraveghere doar după ce li s-au dat instrucţiunile corespunzătoare
astfel încât copilul să poată utiliza cuptorul în siguranţă şi să înţeleagă riscurile utilizării necorespunzătoare;
- Cuptorul trebuie să dispună de un flux de aer suficient. Lăsaţi un spaţiu de 10 cm în partea din spate; 15 cm în părţile laterale şi 30
cm în partea de sus a cuptorului. Nu îndepărtaţi picioarele de suport ale cuptorului, nu blocaţi orificiile de aerisire ale cuptorului.
- Utilizaţi doar vase care se pretează la utilizarea în cuptoare cu microunde.
- Când încălziţi alimentele în recipiente de plastic sau de hârtie, nu scăpaţi din vedere cuptorul, dat fiind riscul de aprindere;
- Dacă observaţi fum, opriţi sau scoateţi din priză aparatul şi ţineţi uşa închisă pentru a înăbuşi eventualele flăcări;
- Încălzirea băuturilor la microunde poate avea ca efect fierberea întârziată cu erupţie, de aceea trebuie avut grijă când manevraţi
recipientul;
- Conţinutul biberoanelor şi al borcanelor cu hrană pentru nou-născuţi trebuie amestecat sau agitat şi temperatura trebuie verificată
înainte de consum, pentru a evita arsurile;
- Ouăle în coajă şi ouăle fierte tari, întregi, nu trebuie încălzite în cuptoare cu microunde deoarece pot exploda, chiar şi după ce s-a
terminat încălzirea la microunde;
- Când curăţaţi suprafeţele uşilor, sistemul de închidere al uşii, cavitatea cuptorului, folosiţi doar săpunuri moi, neabrazive sau
detergenţi aplicaţi cu un burete sau un material textil moale.
- Cuptorul trebuie curăţat periodic şi toate resturile de mâncare trebuie îndepărtate;
- Dacă nu se menţine cuptorul curat, se poate deteriora suprafaţa acestuia, ceea ce ar putea afecta negativ durata de viaţă a aparatului şi
ar putea genera o situaţie periculoasă;
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, agentul său de service sau de alte
persoane cu calificare similară, pentru a evita pericolele.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU UZ GENERAL
În continuare sunt enumerate, ca şi în cazul tuturor aparatelor, anumite reguli de urmat şi măsuri de precauţie pentru a asigura
performanţa optimă a acestui cuptor:
1. Asiguraţi-vă întotdeauna că tava de sticlă, braţele cu role, dispozitivele de cuplaj şi şina rolelor sunt pe poziţiile lor atunci când utilizaţi
cuptorul.
2. Nu utilizaţi cuptorul în niciun alt scop în afară de pregătirea alimentelor, cum ar fi pentru uscarea hainelor, a hârtiei sau a
oricăror obiecte nealimentare, sau în scopuri de sterilizare.
3. Nu folosiţi cuptorul când acesta este gol.
În acest fel s-ar putea deteriora cuptorul.
4. Nu folosiţi cavitatea cuptorului pentru depozitarea niciunor obiecte, cum ar fi hârtii, cărţi de bucate etc.
5. Nu gătiţi niciun aliment care este acoperit de o membrană, cum ar fi gălbenuşurile de ou, cartofii, ficatul de pasăre etc.,
fără a le înţepa mai întâi de câteva ori cu o furculiţă.
18

6. Nu introduceţi niciun obiect în deschizăturile carcasei
exterioare.
7. Nu îndepărtaţi niciodată piese de la cuptor, cum ar fi
picioarele, dispozitivul de cuplare, şuruburi etc.
8. Nu pregătiţi alimentele direct pe tava de sticlă.
Aşezaţi
alimentele în/pe vase de gătit corespunzătoare înainte de a le
pune în cuptor.
9. IMPORTANT-VASE DE GĂTIT CARE NU TREBUIE
UTILIZATE LA CUPTORUL CU MICROUNDE
Nu folosiţi cratiţe metalice sau vase cu mânere metalice.
Nu folosiţi niciun obiect cu ornamente metalice.
Nu folosiţi sârmuliţe răsucite învelite în hârtie cu care se închid
pungile din plastic.
Nu folosiţi vase din melamină deoarece conţin un material care
absoarbe energia de microunde.
Aceasta poate duce la
crăparea sau arderea vaselor şi va reduce viteza de coacere.
Nu utilizaţi vase din porṭelan pictat.Smalţul acestora nu
este potrivit pentru utilizarea în cuptorul cu microunde. Nu
trebuie utilizate nici cănile din aceasta categorie (portelan
tip Centura Tableware).
Nu gătiţi în vase cu deschidere restricţionată, cum ar fi
sticle cu dop sau sticle de ulei pentru salată, deoarece pot
exploda dacă sunt încălzite într-un cuptor cu microunde.
Nu folosiţi termometre convenţionale pentru carne sau
dulciuri.
Există termometre speciale pentru cuptoarele cu
microunde.
Acestea pot fi utilizate.
10.
Obiectele pentru microunde pot fi folosite doar
conform instrucţiunilor producătorului.
11.
Nu încercaţi să prăjiţi în profunzime alimente în acest cuptor.
12.
Vă rugăm să reţineţi că un cuptor cu microunde
încălzeşte doar lichidul dintr-un recipient şi nu
recipientul în sine. De aceea, deşi capacul unui
recipient nu este fierbinte la atingere când
DIAGRAMA CARACTERISTICILOR
îl scoateţi din cuptor, vă rugăm să reţineţi că
alimentele/ lichidul dinăuntru vor elibera aceeaşi
cantitate de abur şi/sau apă cu abur ca şi în cazul
gătitului convenţional.
13.
Verificaţi întotdeauna personal temperatura
alimentelor gătite, în special dacă încălziţi sau gătiţi
alimente/ lichide pentru copii mici.
Este recomandat
să nu consumaţi niciodată alimentele/ lichidele direct
din cuptor ci să le lăsaţi să stea câteva minute, după
care să amestecaţi alimentele/ lichidele pentru a
distribui temperatura uniform.
14.
Alimentele care conţin un amestec de grăsime şi apă, de
ex. supele, trebuie lăsate în cuptor timp de 30-60 de
secunde după ce acesta a fost oprit.
Astfel se permite
amestecului să se stabilizeze şi se previne clocotirea în
momentul în care
se introduce o lingură în alimentul/ lichidul respectiv sau
se adaugă un cub de supă.
15.
Când preparaţi/ gătiţi alimente / lichide, reţineţi că există
anumite alimente, de ex. budinca de Crăciun, gemul şi
carnea tocată, care se încălzesc foarte repede.
Când
încălziţi sau gătiţi alimente cu un conţinut ridicat de
grăsime sau de zahăr nu folosiţi vase de plastic.
16.
Vasele de gătit pot deveni fierbinţi din cauza căldurii
transferate de la alimentele încălzite.
Acest lucru se poate
întâmpla în special dacă mânerele şi capacul vasului au
fost acoperite de o folie de plastic.
Se poate să fie nevoie
de mănuşi de bucătărie pentru a apuca vasul.
17. Pentru a reduce riscul de aprindere în cavitatea cuptorului:
(a) Nu supraîncălziţi alimentele.
Urmăriţi cu grijă cuptorul cu
microunde dacă în interiorul său se introduc hârtie, plastic
sau alte materiale combustibile pentru a facilita prepararea
alimentelor.
(b) Îndepărtaţi sârmuliţele răsucite pentru închiderea
pungilor înainte de a introduce punga în cuptor.
(c) Dacă se întâmplă ca materialele din interiorul
cuptorului să ia foc, ţineţi uşa cuptorului închisă, opriţi
cuptorul de la întrerupătorul din perete sau întrerupeţi
alimentarea electrică de la siguranţă sau de la tabloul
electric cu întrerupătoare.
(1) Sistemul de încuietori de siguranţă pentru uşă
(2) Geamul cuptorului
(3) Orificiul de aerisire al cuptorului
(4) Inelul cu role
(5) Tava de sticlă
(6) Panoul de control
(7) Suportul pentru grill
19

PANOUL DE CONTROL
10
Min
1
Min
10
Sec
(2)10 Min
(3)1 Min
(4)10 Sec
(1) FEREASTRA ECRANULUI
(5)MICROUNDE/GRILL
Micro/Grill
(6)START/RESETARE
Start
/Reset
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
1 GĂTIREA SIMPLĂ
Trebuie doar să apăsaţi butonul "START/RESET" pentru a iniţia prepararea alimentelor timp de 1 min. cu puterea cuptorului de 100%. Fiecare
apăsare înseamnă prelungirea timpului de gătit cu un minut, durata maximă fiind de 30 min. După încheierea timpului de preparare respectiv
veţi auzi cinci semnale sonore de atenţionare.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul "Start/Reset" timp de 2 secunde pentru oprire.
20
Other manuals for MWC 2010 EX
1
Table of contents
Languages:
Other Beko Microwave Oven manuals

Beko
Beko MGC20130BB User manual

Beko
Beko MWOFS 30100 SS User manual

Beko
Beko MGF 20210 X User manual

Beko
Beko MOC 20100 WFB User manual

Beko
Beko BCW15500X User manual

Beko
Beko MWOTR 30100 SS User manual

Beko
Beko MOC 20100 BFB User manual

Beko
Beko MOC 20100 User manual

Beko
Beko MWB2511 User manual

Beko
Beko 01M-8850433200-4516-03 User manual

Beko
Beko MWC 2002 MW User manual

Beko
Beko MOC 20100 B User manual

Beko
Beko MWOTR24100SS User manual

Beko
Beko BMOB 17131 X User manual

Beko
Beko MCI 44313 X User manual

Beko
Beko BMOB 20231 BG User manual

Beko
Beko MGF23330S User manual

Beko
Beko MOC 201002 W User manual

Beko
Beko MWOTR 30200 CSS User manual

Beko
Beko MWC 2010 MX User manual