Beko WSA 29000 User manual

WSA 29000
GB Instruction for use
DGebrauchsanweisung
PL Instrukcja obsług
CZ Pokyny pro používání
SK Návod na použitie
SL Navodila za uporabo

WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally
friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by
the manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit.
Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been
recommended by the manufacturer.
WARNUNG!
Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar).
Um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften:
Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein.
Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess
zu beschleunigen.
Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.
Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Gerätes keine elektrischen Geräte, es sei denn,
sie sind vom Hersteller empfohlen.
UWAGA!
Aby zapewnićnormalnąpracętej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych
warunkach) środek chłodniczy R600, chłodziarko-zamraŜarki, naleŜy przestrzegaćnastępujących zasad:
Nie naleŜy blokowaćswobodnego przepływu powietrza wokół chłodziarko-zamraŜarki.
W celu przyśpieszenia rozmraŜania nie naleŜy uŜywaćŜadnych innych urządzeńmechanicznych niŜzalecane
przez producenta.
Nie wolno uszkodzićobwodu chłodniczego.
Wewnątrz komory przechowywania Ŝywności nie naleŜy uŜywaćŜadnych innych urządzeńelektrycznych niŜ
ewentualnie zalecanych przez producenta.
UPOZORNĚNÍ!
Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné chladicí
médium R600a (vznětlivé pouze za určitých podmínek), musíte dodržet následující pravidla:
Nebraňte ve volné cirkulaci vzduchu kolem přístroje.
Nepoužívejte mechanická zařízení pro zrychlení odmražení kromětěch, která jsou doporučená výrobcem.
Nelikvidujte chladicí okruh.
Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitřprostoru pro potraviny kromětěch, která by mohl doporučit výrobce.
VAROVANIE!
Aby sa zabezpečila normálna prevádzka vašej chladničky, ktorá používa úplne ekologicky nezávadné chladivo
R600a (horľavé len pri určitých podmienkach), musíte dodržiavaťnasledujúce pravidlá:
Nebráňte voľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča.
Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu, iné ako odporúča výrobca.
Neporušujte chladiaci okruh.
Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo vnútri pípacieho priestoru potravín, iné ako tie, ktoré odporúčal výrobca.
OPOZORILO!
Za normalno delovanje vaše zamrzovalne naprave, ki uporablja naravi prijazno hladilno sredstvo R600a
(vnetljivo samo pod določenimi pogoji), je treba upoštevati naslednja pravila:
Ne zadržujte prostega pretoka zraka okoli naprave.
Za hitrejše odtajanje, ne uporabljajte mehanskih naprav, ki jih ni priporočil proizvajalec.
Ne uničujte hladilnega krogotoka.
V prostoru za živila ne uporabljajte električnih naprav, ki jih ni priporočil proizvajalec.

Rady pro recyklaci vaší staré chladničky /20
Recyklace obalu /20
Pokyny pro transport /20
Bezpečnostní opatření a obecné rady /20
Instalace /21
Zapojení do sítě/21
Zapnutí spotřebiče /21
Nastavení teploty /22
Popis spotřebiče /22
Výměna vnitřní lampy /22
Výměna dvířek /22
Odmražení spotřebiče /22
Čištění a péče /22
Návod na odstraňování potíží /23
Technická data /24
Poučenie o recyklácii vašej starej chladničky /26
Recyklačný obal /26
Inštrukcie o preprave /26
Bezpečnostné opatrenia a základné rady /26
Inštalácia /27
Sieťové pripojenie /27
Spustenie spotrebiča /27
Regulácia teploty /28
Popis spotrebiča /28
Výmena interiérovej lampy /28
Premiestňovanie dverí /28
Používanie odmrazovania /28
Čistenie a údržba /28
Poradca hľadania chýb /29
Technické údaje /30
Nasveti za recikliranje stare hladilne
naprave /32
Recikliranje embalaže /32
Navodila za prevoz /32
Varnostni ukrepi in splošni nasveti /
32
Namestitev /33
Električno omrežje /33
Vklop naprave /
33
Nastavitev temperature /33
Opis naprave /34
Zamenjava notranje žarnice /34
Premeščanje vrat /34
Odtajanje naprave /34
Čiščenje in nega /34
Iskanje in odpravljanje napak /34
Tehnični podatki /35
Advice for the recycling of your old
refrigerating appliance /2
Packing recycling /2
Transport instructions /2
Installation /3
Mains connection /3
Starting the appliance /3
Temperature adjustment /4
Appliance description /4
Replacing the interior lamp /4
Repositioning the door /4
The appliance defrosting /4
Cleaning and care /4-5
Trouble - shooting guide /5
Technical data /6
Hinweis zum Recycling Ihres alten
Kühlgerätes /8
Verpack
ungsrecycling /8
Transporthinweise /8
Sicherheits- und allgemeine Hinweise /8
Installation /9
Stromanschluss /9
Einschalten des Gerätes /10
Temperatureinstellung /10
Gerätebeschreibung /10
Austausch der Innenbeleuchtungsbirne /10
Ändern des Türanschlags /10
Abtauen des Gerätes /10
Reinigung und Pflege /11
Fehlerbeseitigung /11
Technische Daten /12
Porady jak zutylizowaćtwojąstarąlodówkę/14
Utylizacja opakowania /14
Transport urządzenia /14
Bezpieczeństwo i porady /14
Instalacja /15
Podłączenie do sieci elektrycznej /15
Uruchomienie urządzenia /15
Ustawianie temperatury /16
Opis urządzenia /16
Wymiana Ŝarówki oświetlenia wewnętrznego /16
Przekładanie drzwi /16
RozmraŜanie urządzenia /16
Czyszczenie i konserwacja /16
MoŜliwe usterki /17
Dane techniczne /18
GB
Index
D
Inhaltsverzeichnis
SK
Index
CZ
Index
PL
Spis treści
SL
Kazalo

Item 1

Item 2
Item 3
Item 4
Item 5
Item 6

Item 7

Blahoželáme k Vášmu výberu kvalitného
spotrebiča, navrhnutého tak, aby Vám slúžil veľa
rokov.
Výkladové okienka sú spotrebiče na chladenie
nápojov a pre konzervovanie čerstvého jedla.
Sú vyhotovené s priehľadnými dverami
z bezpečnostného skla.
Má nový a atraktívny dizajn a je vyrobená podľa
medzinárodne uznávaných pravidiel, ktoré garantujú
fungovanie a výkon.
K používaniu výkladu chladničky za najlepších
podmienok, prosíme prečítajte si podrobne tento
návod na použitie.
SK Návod na použitie
25
Tento spotrebičby nemali používaťosoby so zníženou fyzickou, senzorickou alebo mentálnou
spôsobilosťou alebo s nedostatočnými skúsenosťami a poznatkami. Tieto osoby môžu
spotrebičpoužívaťlen pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo ak ich
zodpovedná osoba poučila o správnom používaní spotrebiča.
Deti by mali byťpod dozorom, aby sa nehrali so spotrebičom.

SK Návod na použitie
Poučenie o recyklácii vašej starej
chladničky
Ak nový výklad chladničky nahradí starší, mali
by ste splniťnejaké podmienky.
Staré spotrebiče netvoria bezhodnotný odpad.
Ich odstránenie vzhľadom k okolitému
prostrediu umožňuje získaťspäťniektoré
dôležité ťažobné materiály.
Ako môžete zabezpečiťkorektné odstránenie
starého spotrebiča:
- odpojte jednotku z elektrickej siete,
- odstrihnite elektrický kábel,
- odstráňte možný zámok na dverách, aby ste
predišli tomu, že sa dnu zamknú deti.
Chladničky a mraziaky pozostávajú
z izolačných materiálov a chladiacich médií,
ktoré si vyžadujú adekvátnu recykláciu.
Recyklačný obal
Varovanie!
- Nenechajte deti hraťsa s obalom, prípadne
s ktorýmikoľvek jeho časťami. Je tu riziko
udusenia sa kúskami zosúkanej lepenky a
plastickou fóliou.
- Za účelom prijatia tovaru v dobrom stave je
spotrebičchránený adekvátnym obalom.
Všetky materiály obalu sú v súlade so
životným prostredím a môžu byťrecyklované.
Prosíme Vás, pomôžte nám recyklovaťobaly
v súlade s požiadavkami životného prostredia!
Dôležité!
Podrobne do konca si prečítajte tieto
inštrukcie predtým, než spotrebičzačnete
používať. Tieto inštrukcie pozostávajú
z dôležitých informácií týkajúcich sa
inštalácie, použitím údržby používania.
Výrobca nebude niesťzodpovednosťak tieto
inštrukcie nie sú adekvátne v súlade
s manuálom. Uschovajte tento manuál na
bezpečnom mieste za účelom konzultácie, ak
to bude nevyhnutné. Okrem toho by mohol
byťužitočný pre iného užívateľa.
Varovanie!
Tento spotrebičby mal byťpoužitý iba za
účelom pre ktorý bol vyrobený, v príslušných
medziach, chránený pred dažďom, vlhkosťou
alebo inými atmosferickými činiteľmi.
Inštrukcie prepravy
Spotrebičmusí byťprepravovaný výlučne vo
vertikálnej polohe. Obal musí ostaťpočas
prepravy nepoškodený. Pred zapojením
nechajte spotrebičstáťv kľude minimálne
12 hodín.
Ak tieto inštrukcie nebudú splnené, môže to
maťvplyv na motor kompresora a prípadná
reklamácia na spotrebičby tak nemusela byť
uznaná.
Bezpečnostné opatrenia a základné
rady
Ak ste zistili nejaký problém, držte spotrebič
mimo prevádzky.
Dvere nenechávajte otvorené viac ako je
nevyhnutné na vybratie a vloženie jedla dnu
a von.
Neuchovávajte dnu produkty obsahujúce
horľavé alebo explozívne plyny.
Nedovoľte deťom hraťsa alebo sa
schovávaťv jednotke.
Pred akýmkoľvek čistením odpojte spotrebič
od siete.
Ak odpájate, ťahajte za zástrčku, nie za
elektrickú šnúru!
Nešplhajte sa na spotrebič, nevešajte sa na
dvere a šuflíky.
Neumiestňujte spotrebičv blízkosti vyhrievaj
jednotky, sporáka alebo iných telies
produkujúcich teplo.
Za účelom prevencie proti poškodeniu alebo
nehody, nepokladajte na spotrebičiné
nestabilné objekty obsahujúcich tekutiny
alebo horľavé látky (kvetináče, vázy, lampy...).
V spotrebiči nenechávajte jedlo, ak nievje
v prevdzke.
26

SK Návod na použitie
Neodporúčame vypínaťspotrebič, ak ho
neplánujete používaťpár dní. Ak spotrebič
nebudete používaťdlhšie obdobie, postupujte
nasledovne:
- odpojte jednotku zo siete;
- vyprázdnite vnútorné priestory, chladničku aj
mraziak;
- odmrazte a vyčistite spotrebič;
- nechajte dvere pootvorené aby ste predišli
nepríjemnému zápachu.
Napájací prívod spotrebiča môže byť
odstránený iba autorizovanou osobou.
Inštalácia
Spotrebičje navrhnutý pracovaťv skupine
4H2 (v súlade s SR EN ISO 23953-2) okolitej
teplote 30
0
C!1
0
; relatívna vlhkosť55%!5% -
ktorá by mala byťrelatívne konštantná.
Predchádzajte použitie výkladu pri okolitej
teplote <5
0
C. Umiestnite spotrebič
v dostatočnej vzdialenosti od tepelného
zdroja. Umiestnenie spotrebiča v teplej
miestnosti vystavený priamemu slnečnému
žiareniu alebo umiestnenie blízko tepelného
zdroja (radiátor, varič, sporák...) má vplyv na
rast spotreby energie a znižuje životnosť
spotrebiča.
Prosíme dodržte nasledujúce minimálne
vzdialenosti.
- 100 cm od sporákov na uhlie a tekuté palivo;
- 150 cm od elektrických alebo plynových
sporákov
Zabezpečte voľnú cirkuláciu vzduchu okolo
spotrebiča, dodržaním vzdialeností
uvedených na náčrte (Položka 2 a 3).
Vložte dištančný kolík do zadnej časti
chladničky, aby ste vymedzili priestor medzi
chladničkou a stenou (obrázok 3).
Umiestnite spotrebičv suchom a dobre
vetranom prostredí, vo vodorovnej polohe,
nastavením prednýc
h nôh ak je to nevyhnutné
(Položka 4).
Akýkoľvek závesný nábytok bude
namontovaný v minimálnej vzdialenosti 10 cm
nad spotrebičom. Rovnaká vzdialenosťbude
podobne dodržaná v prípade výklenku alebo
iného konštrukčného elementu.
Spotrebičnieje vyrobený aby
bol vstavaný
do nábytku.
Prosíme zhromaždite príslušenstvo.
Sieťové pripojenie
Spotrebičje navrhnutý pre jednofázové
napätie 220-240V, 50Hz. Pred zapojením
spotrebiča do siete sa uistite, či sú parametre
vašej elektrickej sústavy domu (napätie, Hz)
v súlade s pracovnými parametrami
spotrebiča.
Informácie týkajúce sa dodávky napätia
a spotrebovanej energie sú uvedené
v označenej tabuľke, umiestnenej vo vnútri
stránky, ktorú možno vidieťna náčrtku.
Elektrická inštalácia musí vyťvykonaná
v súlade s normami.
Výrobca nie je zodpovedný za eventuálne
problémy, ktoré sa stanú zavinením osôb,
zvierat alebo nedodržaním hore uvedených
pravidiel.
Spotrebičmá napájacie vedenie a zástrčku
(Európsky typ, označený 10/16A) s dvojitým
zemnením. Zástrčka nie je rovnakého typu
ako zásuvka, požiadajte špecialistu aby
vykonal zmenu.
Nepoužívajte adaptér.
Spustenie spotrebiča
Pred uvedením spotrebiča do prevádzky,
vyčistite jeho interiér. (Pozrite „Čistenie
a údržba“).
Potom ako to urobíte, pripojte spotrebičdo
elektrickej siete. Nastavte termostat na
priemernú polohu.
Pre vnútorné osvetlenie nastavte tlačidlo
signalizácie na strednú pozíciu.
Nechajte spotrebičpracovať. 2 hodiny bez
vkladanie akýchkoľvek nápojov, či jedla.
27

SK Návod na použitie
Regulácia teploty
Vnútorná teplota by mala byťnastavená
pomocou tlačidla termostatu.
Teploty získané vo vnútri spotrebiča by sa
mali pohybovaťv závislosti od podmienok
použitia: umiestnenie, okolitá teplota,
frekvencia otvárania dvier, množstvo jedla.
Poloha tlačidla termostatu bude zmenená
v závislosti na týchto požiadavkách. Zvyčajne
pre vonkajšiu teplotu 30
0
C, bude tlačidlo
termostatu nastavené na strednú polohu. Túto
polohu môžete následne nastavit podľa
Vašho
želania
Termostat (umiestnený na zadnej strane
spotrebiča, pri ventilačnom rošte) taktiež
zaručuje automatické rozmrazovanie. Počas
rozmrazovacej periódy by mala vnútorná
teplota dosiahnuť+12
0
C, a poklesne do 2-
3
0
C.
Predchádzajte takým polohám tlačidla
termostatu, ktorý by mohli spôsobiť
permanentný chod spotrebiča.
Popis spotrebiča
(Položka 1)
1 - Lamp switch
2 - Kryt svetla - vnútorné osvetlenie
3 - Ventilátor
4 - Rošty
5 - Zberačvody
6 - Podporný valček dverí
7 - Nastaviteľná nožička
Výmena interiérovej lampy
Odpojte spotrebič, vyberte lampu
a namontujte novú lampu.
Premiestnenie dverí
Smer otvárania dvierok môžete podľa potreby
zmeniť. Ak chcete, aby sa dvierka otvárali
opačným smerom, obráťte sa na najbližšie
autorizované servisné stredisko.
Vysvetlené v poradí (Položka 7).
Použitie rozmrazovania
Rozmrazovanie je plne automatické
a vykonávané v stanovených periódach. Od
vás sa nevyžaduje žiaden zásah.
Voda z rozmrazovania sa zberá do nádoby
umiestnenej nad kompresorom. Voda sa
odtiaľodparuje vplyvom produkovaného tepla
počas prevádzky spotrebiča (Položka 5).
Dôležité!
Kolektory a odtekaciu hadicu udržujte čisté
aby mala kadiaľodtekaťvoda po
rozmrazovaní. Aby ste tak urobili, použite
dodané odtekacie žliabky. Skontrolujte
hadicu, ktorá by mala byťpermanentne
zastrčená v zbernej nádobe na kompresore
za účelom aby voda nevytiekla na elektrické
príslušenstvo a podlahu.
Čistenie a údržba
1. Odporúčame vypnúťspotrebičzo zástrčky
a odtiahnuťelektrickú šnúru pred čistením.
2. Nikdy na čistenie nepoužívajte akékoľvek
ostré predmety alebo brúsne substancie,
mydlo, domáce čistidlá, detergenty alebo
voskové politúry.
3. Použite teplú vodu na čistenie spotrebiča
a vytrite ho do sucha.
4. Použite sacie plátno a rozmiešajte roztok
jednej čajovej lyžičky sódy bikarbóny a pol
litra vody. Umyte interiér a vytrite do sucha.
5. Uistite sa, či do krytu termostatu prípadne
lampy nevošla voda.
6.
Odporúčame vyleštiťkovové časti interiéru
(napr.: dvere, mriežky...) so silikónovým
voskom (leštidlo na karósériu) na ochranu
farbených častí.
7. Skontrolujte tesnenie dverí či je čisté
a zbavené odrobiniek z jedla.
8. Nikdy :
- Nečistite spotrebičs nevhodnými materiálmi;
ako sú petrolejové produkty.
- Nepodrobujte ho vysokým teplotám,
- Neleštite, neutierajte atď. s brúsnymi
materiálmi.
Nikdy nepoužívajte benzínové alebo
podobné materiály na čistiace účely.
28

SK Návod na použitie
9. Vonkajšie časti chladiaceho okruhu čistite
(kompresor, kondenzátor, rozvody...) jemnou
kefkou alebo vysávačom. Počas tejto činnosti
dávajte pozor, aby sne neskrivili rozvody pre
chladiace médium alebo neprerušili káble.
10. Keďdokončíte čistenie príslušenstvo na
ich miesto a zapojte spotrebičdo siete.
Poradca hľadania chýb
Spotrebičnepracuje
Nie je prívod energie.
Zástrčka nie je dobre zasunutá do zásuvky.
Vyhoreli poistky.
Termostat je na pozícii stop (O).
Spotrebičnechladí
Energetický prísun je prerušený už dlhšiu
dobu.
Čerstvé jedlo bolo uvedené do mrazenia.
Spotrebičnebol korektne umiestnený.
Spotrebičje príliš blízko tepelného zdroja.
Tlačidlo termostatu nie je v správnej pozícii.
Okolitá teplota je príliš vysoká.
Vnútorné osvetlenie nefunguje keďbeží
kompresor
Lampa je vypálená. Odpojte spotrebič,
vyberte lampu a nahraďte ju novou lampou.
Vypínačje v polohe vypnuté alebo
pokazený.
Vypínačnie je činný.
Spotrebičje príliš hlasný
Spotrebičnebol vhodne umiestnený.
Zadné rozvody média sa dotýkajú predmetu
alebo vibrujú.
Vo vnútri spotrebiča sa dotýkajú fľaše alebo
iné nádoby.
Voda vo vnútornej skrinke.
Drenážne kanáliky sú zanesené.
Ak budete postupovaťpodľa vyššie
uvedených informácií a nebudete maťúspech
pri hľadaní chyby, kontaktujte servis.
Varovanie!
Nepokúšajte sa sami opravovaťelektrické
komponenty prípadne iné príslušenstvo.
Akákoľvek oprava vykonaná neskúsenou
osobou je nebezpečná pre užívateľa a môže
viesťk strate záruky.
29

Technické údaje
Značka
Typ spotrebiča VÝKLADOVÁ CHLADNIČKA
WSA 29000
Celkový objem (l.) 292
Celkový použiteľný objem (l.) 282
Menovitá plocha pre rozmiestnenie jedla (dm
2
) 128
Otvor (dm
2
) 48
Rozmery (zostavy) VxDxŠ (mm) 1493 x 590 x 600
Rozmery (prevádzka) VxDxŠ (mm) 1493 x 830 x 1100
Okolitá klasifikovaná teplota 4H2
Okolitá teplota (
0
C) + 30
Vnútorná teplota (
0
C) -1…+10
Spotreba energie (kWh/24h) 2,50
Hlučnosť[dB(A) v 1 pW] 45
Ekonomický chladiaci činiteľR600a
30
SK Návod na použitie
Symbol na výrobku alebo na balení označuje, že s týmto výrobkom sa nesmie
manipulovaťako s odpadom z domácnosti. Namiesto toho by ste ho mali odovzdaťna
príslušnom zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických
zariadení. Zabezpečením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániťpotenciálne
nebezpečným negatívnym následkom na životné prostredie a zdravie ľudí, ktoré by inak
mohla spôsobiťnevhodná likvidácia tohto výrobku. Ak chcete získaťpodrobnejšie
informácie o recyklácii tohto výrobku, obráťte sa na miestny mestský úrad, na spoločnosť,
ktorá sa zaoberá likvidáciou odpadu z domácností, alebo na predajňu, v ktorej ste výrobok
kúpili.
Other manuals for WSA 29000
3
Other Beko Refrigerator manuals

Beko
Beko CBI 7700 HCA User manual

Beko
Beko CNP1601ES User manual

Beko
Beko CSA31021X User manual

Beko
Beko BCB7030F User manual

Beko
Beko CNE47520GB User manual

Beko
Beko ASP34B32VPS User manual

Beko
Beko BSSA315K2S User manual

Beko
Beko RCNT340I50VZS User manual

Beko
Beko DSA28000S User manual

Beko
Beko GN162330XBRN User manual

Beko
Beko CXFG1685B User manual

Beko
Beko BCSA240K3SN Instruction Manual

Beko
Beko GN162420 User manual

Beko
Beko RS 410 User manual

Beko
Beko RCNA400O40W4Y User manual

Beko
Beko CN232220 User manual

Beko
Beko CN228100 User manual

Beko
Beko CN151121DX User manual

Beko
Beko DN 147100 User manual

Beko
Beko RCSA300K30XP User manual