Beko BWH 50 EUC User manual

Calentador de agua
eléctrico
Manual de
instrucciones
BWH 50 EUC
BWH 80 EUC
BWH 100 EUC

1
La instalación y el mantenimiento tiene que ser llevado a cabo por
profesionales cualificados o técnicos autorizados.
El fabricante no se hace responsable de ningún daño o mal funcionamiento causado por una
incorrecta instalación o el incumplimiento de las siguientes instrucciones que se incluyen en este
folleto.
Para obtener pautas de instalación y mantenimiento más detalladas, consulte los capítulos
siguientes.
TÍTULO PÁGINA
1.Precauciones....................................................................................................................(2)
2.Introducción del producto .................................................................................................(3)
3.Instalación de la unidad....................................................................................................(5)
4.Métodos de uso................................................................................................................(7)
5.Mantenimiento..................................................................................................................(8)
6.Resolución de problemas.................................................................................................(9)
●
●
●
Observación General
TABLA DE CONTENIDOS

2
1. PRECAUCIONES
Precauciones especiales
El calentador de agua no debe ser usado por personas (incluido niños) con discapacidad física,
sensorial o mental o sin experiencia ni conocimientos, a menos que estén bajo la supervisión o
que hayan entendido las instrucciones de uso del aparato según la persona responsable de su
seguridad. Los niños deben estar bajo supervisión para evitar que jueguen con el calentador.
La pared en la que se instala el calentador de agua eléctrico debe
soportar una carga superior al doble de peso del calentador cuando
está lleno de agua sin que haya riesgo de deformación o grietas. De
lo contrario, se deben llevar a cabo otras medidas de refuerzo.
La toma de corriente debe estar bien fija en tierra. Cuando instale la
toma de corriente la altura no puede ser inferior a 1,8 m. La corriente
nominal no puede ser inferior a 16 A. La toma y el enchufe se deben
mantener secos con tal de evitar fugas eléctricas. Si el cable de
alimentación flexible presenta daños, debe hacer uso del cable
suministrado por el fabricante. El cambio de cable debe realizarlo el
personal de mantenimiento especializado.
La presión máxima de la entrada de agua es de 0,5 MPa, la mínima es de 0,1 MPa, para un
correcto funcionamiento del aparato.
Cuando vaya a utilizar el calentador por primera vez (o sea el primer uso después del
mantenimiento), no puede encenderlo hasta que no se haya llenado de agua por completo.
Durante el llenado, al menos una de las válvulas de salida del calentador debe permanecer abierta
para dejar escapar el aire. Esta válvula se podrá cerrar después de que se haya llenado de agua
por completo.
La válvula de alivio de presión que se entrega junto con el calentador
se debe instalar en la entrada de agua fría del mismo, asegúrese de
que no está expuesta a vapores. Es posible que salga agua de la válvula de
descarga, por lo que la tubería de fuga debe abrirse al aire libre. El drenaje del agua del interior
del contenedor, se puede llevar a cabo con la válvula de alivio de presión. Desenrosque el tornillo
de la válvula de despresurización y levante la manija de drenaje (vea la figura 1.) La tubería de
drenaje conectada al orificio de salida de presión se debe mantener inclinada hacia abajo y en
zonas libres de heladas. Es posible que gotee agua de la tubería de descarga del dispositivo de
alivio de presión, por lo tanto esta tubería debe permanecer abierta al aire libre.
Durante el proceso de calefacción es posible que caigan gotas desde el orificio de salida de
presión de la válvula de alivio de presión, lo cual es algo común. El orificio de salida
presión no se puede taponar en ningún caso, de los contrario, el
calentador podría dañarse o incluso se podrían provocar accidentes.
Por favor, si sale demasiado agua, contacte con el centro de
atención al cliente para tramitar una reparación.
La válvula de alivio de presión se debe limpiar y controlar con frecuencia, para evitar bloqueos.
Antes de instalar el calentador de agua, asegúrese de que la
conexión a tierra del la toma de corriente está efectivamente en tierra.
De lo contrario, no se podrá instalar ni usar el calentador de agua. No utilice regletas.
Una instalación o uso inapropiado del calentador de agua eléctrico puede ocasionar daños
graves o pérdidas de bienes.

3
2. PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO
Modelo
Nivel de
tensión
(ACV)
IPX4
IPX4
75
75
0.75
0.75
220-240
220-240
2000
2000
50
80
Nivel
Potencia
(W)
Cantidad
(B)
Nivel
de presión
(MPa)
Temperatura
máxima del
agua (°C)
Tipo de
protección
Grado de
resistencia
al agua
2.1 Parámetros técnicos de rendimiento
I
I
IPX4750.75220-2402000100 I
(Fig.1)
Tornillo de la válvula de
despresurización
Manija de drenaje
Orificio de salida de presión
Agua caliente Agua fría
Válvula de
alivio de presión
BWH 50 EUC
BWH 80 EUC
BWH 100 EUC
Puesto que la temperatura del agua del interior del calentador puede
alcanzar hasta los 75ºC, se debe evitar cualquier contacto con el
agua caliente una vez ha comenzado a usarse. Ajuste adecuadamente la
temperatura del agua para evitar riesgos de que hierva.
Por favor, si alguna parte o pieza del calentador de agua eléctrico presenta daños, contacte con
el centro de atención al cliente para tramitar una reparación.

4
2.2 Breve presentación de la estructura del producto
B
D
AC
Termómetro
Salida de agua
caliente
Encendido/
apagado
Tanque interior
Aislamiento
Elemento de
calefacción
Ánodo
Cubierta
Luz de indicador de
potencia;
Regulador de temperatura
Entrada de agua fría
Luz de Indicador de calefacción
térmico
DIAGRAMA DE CABLEADO
Termofusible Termostato
Luz indicadora
de suministro
de potencia
Luz indicadora
de calefacción
Elemento de Calefacción
Conmutador
Marrón
Azul
Amarillo/Verde
E
N
L
(Nota: Todas las dimensiones se indican en mm)
2.3 Diagrama de conexión interna
A
B
C
D
50L
385
759
385
200
80L
450
791
450
200
100L
450
956
450
200

5
3.1 Instrucciones para la instalación
①
②
Perno de expansión (con gancho)
3.2 Conexión a la tubería
③
①
La dimensión de cada parte de tubería es G1/2"; La presión masiva de la entrada debería usar
Pa como unidad, la presión mínima debería usar Pa como unidad.
En el caso de que el cuarto de baño sea demasiado pequeño, el calentador se puede instalar
en otro lugar. Sin embargo, para reducir la pérdida de calor de la tubería, la instalación del
calentador es mejor que se lleve a cabo en el lugar más cercano posible.
(Fig.2)
(Fig.3)
N (Azul)Tierra
L (Marrón)E (Amarillo/Verde)
≥1.8m
④
3. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD
Este calentador de agua eléctrico se debe instalar en un muro sólido.
Si la resistencia del muro no puede soportar una carga mayor a la del doble del calentador
lleno de agua, se deberá instalar un soporte especial.
En caso de que se originen grietas en los ladrillos del muro, asegúrese de rellenarlas
completamente con cemento.
Después de encontrar el lugar apropiado para la instalación, decida donde hará los dos agujeros
para los tornillos con gancho. Haga los agujeros con la profundidad que
corresponda usando las puntas de taladro (junto con el envío del
aparato) con el tamaño correspondiente que se ajusta a los pernos
de expansión. Inserte los tornillos y coloque los ganchos mirando
hacia arriba, ajuste las tuercas hasta que queden bien fijas y para
acabar cuelgue el calentador de agua eléctrico en los ganchos (vea
la fig.2)
Instale la toma de alimentación en el muro. La toma de
alimentación es 220V. Recomendamos que coloque la toma en
la parte derecha sobre el calentador. La distancia de la toma en
relación con el suelo no puede ser inferior a 1,8 m (vea fig.3).
Si hay algún fallo en el cable de potencia, el recambio debe llevarse a cabo por el personal
cualificado, de la agencia o del fabricante, el cual estácapacitado para hacerlo garantizando su
seguridad.

②
③
La conexión de la válvula de alivio de presión con el calentador en la entrada de agua del
calentador.
Para evitar que salga agua cuando conecte las tuberías, se deben colocar las juntas de sellado
de goma, que se entregan junto con el calentador, en los extremos de los tubos y asegurar así
juntas a prueba de fugas (vea fig.4).
NOTA
Por favor, procure utilizar los accesorios suministrados por nuestra empresa para
instalar este calentador de agua eléctrico. Este calentador de agua eléctrico no se
puede colgar en el soporte antes de haber confirmado la firmeza y eficacia del mismo.
De lo contrario, el calentador de agua eléctrico podría desprenderse del muro y
dañarse, e incluso provocar graves lesiones por accidente. Cuando haya decidido
donde realizará los agujeros para los pernos, deberá asegurarse de que queda un
espacio de 0,2 m por el lado derecho del calentador eléctrico para posibilitar el
mantenimiento del calentador en caso de necesidad.
Si el usuario desea utilizar un sistema de suministro con diferentes funciones, consulte el
método que se muestra en las fig. 5 y 6 para la conexión de las tuberías.
④
6
(Fig.4)
(Fig.5)
Válvula de alivio de presión
Válvula de entrada de agua
Válvula de entrada de agua
Tubería de agua corriente
Válvula
mezcladora
Cubeta de agua
Racor triple
Cabezal de ducha
Juntas de sellado de
goma para la Entrada de agua fría
Válvula de alivio de presión
Orificio de salida de presión
Racor roscado para la entrada de agua fría
Manija de ajuste para
válvula mezcladora
Salida de
agua caliente Entrada de
agua fría
salida de agua caliente Juntas de sellado de goma
Tornillo para la salida de agua caliente
Cabezal de ducha
Máquina principal
Cable de alimentación
Cable de alimentación

7
4. MÉTODOS DE USO
NOTA
Durante la operación normal, la válvula de entrada deberá permanecer siempre abierta.
Primero abra cualquiera de las válvulas de salida de la salida del calentador de agua y luego abra
la válvula de entrada. El calentador de agua se llenará de agua. Cuando salga agua de la tubería
de salida significará que el calentador está completamente lleno y que la válvula se podrá cerrar.
Inserte el enchufe de suministro en la toma.
(Fig.7)
Gire el botón de potencia a "ON" y el indicador luminoso "ON" se encenderá. Por favor, si desea
desactivar la calefacción del calentador de agua, gire el botón de potencia a "OFF" y el indicador
luminoso "ON" se apagará.
Gire el regulador de temperatura, el indicador luminoso "HEATING" se encenderá. Puede ajustar
la temperatura incrementándola o reduciéndola con ayuda de la marca del botón regulador. El
termostato controlará la temperatura de forma automática. Cuando la temperatura del agua de
dentro del calentador haya alcanzado la temperatura indicada, el calentador se apagará, y el
indicador luminoso "Heating" se apagará. Cuando la temperatura del agua sea inferior a la
temperatura establecida, el calentador se pondrá en marcha de forma automática para volver al
proceso de calefacción y el indicador luminoso se encenderá de nuevo.
OFF/ONRegulador de temperatura

8
ADVERTENCIA
Todas las personas no profesionales tienen prohibido desmontar el conmutador
térmico para el restablecimiento. Por favor, contacte con el personal de
mantenimiento profesional. De lo contrario, si no se actúa de esta manera, la
empresa no asumirá ninguna responsabilidad de cualquier tipo de accidente.
!
(Fig.8)
●
●
●
●
5. MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
!
Por favor, antes de llevar a cabo cualquier mantenimiento, corte la corriente.
Si pasa mucho tiempo sin usar el calentador, especialmente en zonas con temperatura
ambiente baja (inferior a 0°C), será necesario que drene el agua del calentador para evitar que
el agua congelada de dentro del tanque interno provoque algún daño. (Consulte el método
para drenar el agua del tanque interior en las precauciones de este manual).
Para garantizar una larga vida útil del calentador de agua, recomendamos que limpie el tanque
interno con frecuencia y que elimine los depósitos en el elemento de calefacción eléctrico del
calentador de agua, así como que compruebe el estado (si está o no completamente
descompuesto) del magnesio ánodo y, en caso de necesidad y de estar completamente
descompuesto, sustitúyalo por uno nuevo. La frecuencia con la que se debe limpiar el tanque
dependerá de la dureza del agua del lugar. La limpieza se debe llevar a cabo por el personal
de mantenimiento. Puede preguntarle al vendedor la dirección del servicio técnico más cercano
a usted.
El calentador de agua contiene un conmutador térmico, con el que se corta la alimentación de corriente
del elemento de calefacción si se detecta una sobre calefacción o una falta de agua en el calentador de
agua. Si el calentador está conectado al principal, pero el agua no se calienta y el indicador luminoso no
se enciende, querrá decir que el conmutador térmico estaba apagado o no estaba encendido. Para
restablecer el estado de funcionamiento del calentador de agua, es necesario que:
1. Desconecte el calentador de agua, retire la placa de chapa lateral/inferior.
2. Pulse el botón, situado en el centro del conmutador térmico, vea fig.8;
3. Si el botón no ha sido pulsado y no se percibe ningún clic, entonces deberá esperar hasta que el
conmutador térmico se enfríe hasta alcanzar la temperatura inicial.
Botón reset manual
Compruebe el buen estado de la toma y el enchufe de corriente con la
máxima frecuencia posible. La entrega debe incluir una contacto
eléctrico seguro y una toma de tierra apropiada. El enchufe y la toma
no deben calentarse de forma excesiva.

9
NOTA
Las partes que aparecen en las ilustraciones de este manual de uso y cuidado
sirven solamente como indicación, es posible que las partes suministradas
presenten diferencias con los dibujos. Este producto se ha diseñado exclusivamente
para el uso doméstico. La especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Fallos
Razones
Cómo proceder
El indicador luminoso de
calefacción está
apagado.
Fallos en el controlador de
temperatura.
Contacte con el Servicio de
soporte técnico Beko para
tramitar una reparación.
No sale agua de la salida
de agua caliente.
1. El suministro de agua
corriente está cortado.
2. La presión hidráulica es
demasiado baja.
3. La válvula de entrada de
agua corriente no está abierta.
1. Espere para la restauración
del suministro de agua
corriente.
2. Utilice de nuevo el
calentador cuando la
presión hidráulica haya
aumentado.
3. Abra la válvula de entrada
de agua corriente.
La temperatura del agua
es demasiado alta.
Fallos en el sistema de control
de temperatura.
Contacte con el Servicio de
soporte técnico Beko para
tramitar una reparación.
Escape de agua.
Problema con el sellado de las
juntas de las tuberías.
Sellar las juntas.

Manual de
Instruções
Aquecedor de Água Elétrico
de Armazenamento
BWH 50 EUC
BWH 80 EUC
BWH 100 EUC

1
A instalação e manutenção devem ser desempenhadas por
profissionais qualificados ou técnicos autorizados.
O fabricante não será responsabilizado por quaisquer danos ou avarias provocadas por uma
instalação incorreta ou que não cumpre com as instruções incluídas neste panfleto.
Para obter diretrizes de manutenção e instalação mais detalhadas, consulte os capítulos abaixo.
ÍNDICE
TÍTULO PAGINA
1.Precauções ......................................................................................................................(2)
2.Introdução ao produto ......................................................................................................(3)
3.Instalação de unidade ......................................................................................................(5)
4.Métodos de utilização.......................................................................................................(7)
5.Manutenção......................................................................................................................(8)
6.Resolução de problemas..................................................................................................(9)
●
●
●
Comentários Gerais

2
Antes de instalar este aquecedor de água, verifique e confirme que a
tomada possui uma ligação à terra fiável. Caso contrário o aquecedor de água
elétrico não pode ser instalado e utilizado. Não utilize extensões. A instalação e utilização incorreta
deste aquecedor de água elétrico podem resultar em ferimentos graves ou perda de propriedade.
1. PRECAUÇÕES
O aquecedor de água não está concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas, ou sem experiência ou conhecimento, a
menos que sejam supervisionadas ou instruídas sobre a sua utilização por uma pessoa
responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não
brincam com o aquecedor.
A parede na qual o aquecedor de água elétrico está instalado deve
ser capaz de suportar uma carga de mais de duas vezes o peso do
aquecedor completamente cheio de água sem provocar distorções
e fissuras. Caso contrário devem ser adotadas outras medidas de reforço.
A tomada deve possuir uma ligação á terra fiável. A altura de
instalação da tomada não deve ser inferior a 1,8 m. A corrente
nominal da tomada deve ser inferior a 16 A. A tomada e a ficha
devem ser mantidas secas para impedir a fuga elétrica. Se o cabo
flexível de alimentação for danificado, o cabo de alimentação
especial fornecido pelo fabricante deve ser selecionado e
substituído por pessoal de manutenção profissional.
A pressão de entrada máxima de água é de 0,5 MPa; a pressão de entrada mínima de água é de
0,1 MPa, se tal for necessário para o correto funcionamento do aparelho.
Ao utilizar o aquecedor pela primeira vez (ou a primeira utilização após a manutenção), não deve
ligar o aquecedor até este estar cheio de água. Ao encher com água, pelo menos uma das
válvulas de saída na saída do aquecedor deve ser aberta para permitir a saída de ar. Esta válvula
pode ser encerrada após o aquecedor ter sido cheio com água.
A válvula de alívio de pressão anexada ao aquecedor deve ser
instalada na entrada de água fria do aquecedor e certifique-se de
que não está exposta ao vapor. A água pode ser escoada a partir da válvula de
descompressão, logo o tubo de escoamento deve estar aberto para o ar livre. Para drenar a água
no interior do recipiente interior pode ser utilizada a válvula de alívio de pressão. Rode o parafuso
roscado da válvula de alívio de pressão e eleve a alavanca de drenagem para cima (Ver Fig. 1).
O tubo de drenagem ligado ao orifício de alívio de pressão deve ser mantido inclinado para baixo
e num ambiente sem gelo. A água pode pingar do tubo de descarga do aparelho de alívio de
pressão e este tubo não deve ser deixado aberto para o ar livre.
Durante o aquecimento podem surgir gotas de água que pingam do orifício de alívio de pressão
da válvula de alívio de pressão, este fenómeno é normal. O orifício de alívio de
pressão não deve ser bloqueado em nenhuma circunstância, caso
contrário o aquecedor pode ficar danificado, podendo até resultar
em acidentes. Se existir uma fuga de água em grandes
quantidades, contacte o centro de apoio ao cliente para reparações.
É necessário verificar e limpar regulamente a válvula de alívio de pressão para que esta não fique
bloqueada.
Precauções Especiais

Visto a temperatura da água no interior do aquecedor poder
alcançar 75º C, a água quente não deve ser exposta a corpos
humanos quando utilizada inicialmente. Ajuste a temperatura da água para um
valor adequado para evitar escaldamento.
Se quaisquer peças ou componentes deste aquecedor de água elétrico forem danificadas,
contacte o centro de apoio ao cliente para reparações.
3
2. INTRODUÇÃO DE PRODUTO
Modelo
Tensão
Nominal
(V CA)
IPX4
IPX4
75
75
0.75
0.75
220-240
220-240
2000
2000
50
80
Potência
Nominal
(W)
Volume
(L)
Pressão
Nominal
(MPa)
Temperatura
Máxima
da Água (°C)
Classe de
Proteção
Grau de
Resistência
à Água
2.1 Parâmetros de Desempenho Técnico
I
I
IPX4750.75220-2402000100 I
(Fig.1)
Parafuso roscado
Alavanca de drenagem
Orifício de alívio de pressão
Água quente Água fria
Válvula de alívio
de pressão
BWH 50 EUC
BWH 80 EUC
BWH 100 EUC

2.2 Breve introdução à estrutura de produto
B
D
AC
Termómetro
Saída de água quente
Entrada de água fria
Ligar/Desligar. Botão de ajuste
de temperatura
Reservatório
interior
Isolamento
térmico
Elemento de
aquecimento
Ânodo
Estrutura
Indicador de
alimentação
elétrica; lu Luz indicadora de aquecimento
4
2.3 Diagrama de Cablagem Interna
DIAGRAMA DE CABLAGEM
Proteção
Térmica Termostato
Luz Indicadora
de Alimentação
Elemento de
Aquecimento
Luz Indicadora
de aquecimento
Interruptor
Castanho
Azul
Amarelo/Verde
E
N
L
(Nota: As dimensões AII estão em mm)
A
B
C
D
50L
385
759
385
200
80L
450
791
450
200
100L
450
956
450
200

5
3.1 Instruções de Instalação
①
②
Este aquecedor de água elétrico deve ser instalado numa parede
sólida. Se a força da parede não for suficiente para suportar uma carga igual a duas vezes o
peso total do aquecedor cheio com água é necessário instalar um suporte especial.
Em caso de paredes de tijolo ocas, certifique-se de que estas são completamente cheias de
cimento.
Após selecionar uma localização apropriada, determine as posições dos dois orifícios de
instalação utilizados para os parafusos de expansão com gancho. Perfure dois orifícios
na parede com a profundidade correspondente utilizando uma
broca com um tamanho correspondente ao dos parafusos de
expansão fornecido com a máquina, introduza os parafusos,
coloque o gancho orientado para cima, aperte as porcas para fixar
firmemente e, em seguida, pendure o aquecedor de água elétrica
nos mesmos (Ver Fig. 2).
(Fig.2)
Parafuso de expansão (com gancho)
3.2 Ligações de Tubagem
③
①
A dimensão de cada peça do tubo é de G1/2"; a pressão máxima de entrada deve utilizar Pa
como unidade; a pressão mínima de entrada deve utiliza Pa como unidade.
Se a casa de banho for demasiado pequena o aquecedor pode ser instalado noutra localização.
No entanto, de modo a reduzir as perdas de calor na tubagem, a posição da instalação do
aquecedor deve ser o mais próxima possível.
Instale a tomada de alimentação elétrica na parede. A tomada
de alimentação elétrica deve ser de 220 V. É recomendado
colocar a tomada à direita acima do aquecedor. A altura da
tomada ao chão não deve ser inferior a 1,8 m (ver Fig. 3). Se existir
alguma falha no cabo de alimentação, este deve ser substituído pelos fabricantes, agências ou
pessoa qualificada capaz de o fazer de forma segura.
(Fig.3)
N (Azul) Terra
L (Castanho) E (Amarelo/Verde)
≥1.8m
④
3. INSTALAÇÃO DA UNIDADE

②
③
Ligação da válvula de alívio de pressão do aquecedor à entrada do aquecedor de água.
De modo a evitar fugas ao ligar as tubagens, as vedações em borracha fornecidas com o
aquecedor devem ser colocadas na extremidade das roscas para garantir que as juntas são à
prova de fugas (ver Fig. 4).
NOTA
Certifique-se de que utiliza acessórios fornecidos pela nossa empresa para instalar
este aquecedor de água elétrico. Este aquecedor de água elétrico não pode ser
pendurado no suporte até ser confirmado que este é firme e fiável. Caso contrário o
aquecedor de água elétrico pode cair da parede, resultando em danos ao aquecedor ou
até acidentes graves ou ferimentos. Ao determinar as localizações dos orifícios dos
parafusos deve certificar-se de que existe um espaço vazio com um mínimo de 0,2 m
do lado direito do aquecedor elétrico, de modo a facilitar a manutenção do aquecedor
caso esta seja necessária.
Se os utilizadores pretenderem utilizar um sistema de alimentação múltiplo, consulte o método
apresentado nas fig. 5 e fig. 6 para consultar a ligação das tubagens.
④
6
(Fig.4)
(Fig.5)
Válvula de alívio de pressão
Válvula de entrada de água
Válvula de entrada de água
Tubo de água corrente
Válvula de
mistura
Piscina
Junta tripla
Chuveiro
Entrada de água fria
Válvula de alívio de pressão
Orifício de alívio de pressão
Parafuso de ligação para a entrada de água fria
Alavanca de ajuste para
a válvula de mistura
Saída de
água quente Entrada
de água fria
Vedações em borracha
de saída de água quente Vedações em borracha
Parafuso para a saída de água quente
Chuveiro
Máquina principal
Cabo de alimentação
Cabo de alimentação

7
4. MÉTODOS DE UTILIZAÇÃO
NOTA
Durante o funcionamento normal a válvula de entrada deve ser mantida aberta.
Inicialmente, abra qualquer uma das válvulas de saída na saída do aquecedor de água e, em
seguida, abra a válvula de entrada. O aquecedor de água é cheio de água. Quando água flui do
tubo de saída isto implica que o aquecedor foi completamente cheio de água e a válvula de saída
pode ser fechada.
Insira a ficha de alimentação elétrica na tomada
●
(Fig.7)
Rode o botão de alimentação para "LIGADO", o indicador de "LIGADO" deve acender. Se
pretender desligar o aquecimento do aquecedor de água, rode o botão de alimentação para
"DESLIGADO", o indicador de "LIGADO" vai desligar.
Rode o botão de ajuste da temperatura, o indicador de "AQUECIMENTO" vai acender. Utilize as
marcações no botão para aumentar ou diminuir a definição de temperatura. O termostato vai
controlar automaticamente a temperatura. Quando a temperatura da água no interior do
aquecedor tiver atingido a temperatura definida, este vai desligar automaticamente e acender o
indicador de "Aquecimento". Quando a temperatura da água descer abaixo do valor definido, o
aquecedor vai ser ligado automaticamente para restaurar o aquecimento e a luz de aquecimento
vai acender novamente.
DESLIGADO/LIGADO Botão de Ajuste de Temperatura

AVISO
Não é permitido a não profissionais desmontar o interruptor térmico para repor.
Contacte profissionais para efetuar a manutenção. Caso contrário a nossa
empresa não irá assumir a responsabilidade em caso de acidentes relacionados
com qualidade decorrentes de tal situação.
!
(Fig.8)
Verifique a ficha e a tomada de alimentação elétrica tão frequentemente
quanto possível. Certifique-se de que foi fornecida uma ligação à terra e
um contacto elétrico adequado. A ficha e a tomada não devem aquecer
de forma excessiva.
Se o aquecedor não for utilizado durante muito tempo, especialmente em regiões com uma
temperatura do ar baixa (abaixo de 0º C) é necessário drenar a água do aquecedor para
impedir danos ao aquecedor de água, devido ao congelamento de água no reservatório
interno. (Consulte Precauções neste manual para obter o método para drenar a água do
contentor interior).
Para garantir um funcionamento longo e fiável do aquecedor de água é recomendado limpar
regularmente o reservatório interior e remover depósitos no elemento de aquecimento elétrico
do aquecedor de água, assim como verificar a condição (completamente decomposto ou não)
do ânodo de magnésio e, se necessário, substituir por um novo em caso de decomposição
total. A frequência de limpeza do reservatório depende da dureza da água localizada neste
território. A limpeza deve ser efetuada por serviços de manutenção especiais. Também pode
solicitar ao vendedor o endereço do centro de serviço mais próximo.
5. MANUTENÇÃO
AVISO
Antes de efetuar qualquer tipo de manutenção, corte a alimentação.
!
O aquecedor de água encontra-se equipado com um interruptor térmico que corta a alimentação ao
elemento de aquecimento em caso de sobreaquecimento da água ou em caso de ausência de água. Se
o aquecedor de água se encontrar ligado à alimentação principal, mas a água não for aquecida e o
indicador não acender, então o interruptor térmico foi desligado ou então não foi ligado. Para repor o
aquecedor de água para o estado operacional é necessário:
1. Cortar a alimentação elétrica ao aquecedor de água, remover a placa na lateral/cobertura inferior.
2. Premir o botão localizado no centro do interruptor térmico, consulte Fig. 8;
3. Se o botão não for premido e não ocorrer um "clique", deve aguardar até que o interruptor térmico
arrefeça até à sua temperatura inicial.
Botão de reposição manual
8

9
6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
NOTA
As peças ilustradas neste manual de utilização e cuidados são apenas indicativas, as
peças fornecidas podem diferir das ilustrações. Este produto destina-se apenas ao uso
doméstico. As especificações encontram-se sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Avarias Motivos Solução
A luz do indicador de
aquecimento está
desligada.
Avarias no controlador de
temperatura.
Contacte os serviços da
Carrier Midea India para obter
ajuda com a reparação
Não sai água da saída
de água quente.
A temperatura da água
é demasiado elevada.
Fuga de água
1.A alimentação de água
corrente foi cortada.
2.A pressão hidráulica é
demasiado baixa.
3.A válvula de entrada de água
corrente não está aberta.
1.Aguarde que a alimentação
de água corrente seja
restaurada.
2.Utilize novamente o aquecedor
quando a pressão hidráulica
aumentar.
3.Abra a válvula de entrada
de água corrente.
Avarias do sistema de
controlo da temperatura.
Problema de vedação nas
juntas dos tubos. Efetua a vedação das juntas.
Contacte os serviços da Carrier
Midea India para obter ajuda
com a reparação.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Beko Water Heater manuals
Popular Water Heater manuals by other brands

clage
clage MBH Series Operating and installation instructions

Waeco
Waeco Mobitherm MWH-020/N Installation and operating manual

CTC Union
CTC Union EcoZenith I 550 Installation and maintenance manual

A.O. Smith
A.O. Smith 104 Series Replacement parts list

MegaTech
MegaTech Solar series installation manual

Ferroli
Ferroli KONA 12 Technical instructions

Heatrea Sadia
Heatrea Sadia PremierPlus SystemFit Installation and user manual

SmarTherm
SmarTherm 10L 2kw USHW Instructions for use

Sigma
Sigma TRIUMPH Installation and technical manual

Bosch
Bosch GWH 2400 ES NG user manual

Noritz
Noritz EZ111DV owner's guide

Rheem
Rheem Premier Loline TM024 Service instructions