Belle PRO TROWEL 900 User manual

1
• Spare Parts Book
• Pièces Détachées
• Libro Despiece
• Lista de Peças
• Onderdelen Boekje
• Reservedele Skrift
• Ersatzteilhandbuch
• Manuale dei Ricambi
• Bruksanvisning
• Bruksanvisning
• Varaosaluettelo
• Lista Części Zamiennych
• Запасные Части Книга
• Varuosade Nimekiri
• Rezerves Daļu Saraksts
• Atsarginiu Daliu Sarašas
• Част Списък
• Αντικατάσταση Κομμάτια Βιβλίο
• Část Barevný Pruh
• Lista Pieselor De Schimb
870/20002/3
02/17
Operators Manual
Operators Manual
Manuel De L'Opérateur
Manual del Operador
Manual de Operação
Handleiding
Betjeningsvejledning
Bedienungshandbuch
Manuale Dell'Operatore
Bruksanvisning
Betjene Håndbok
Käyttöohje
Instrukcja Obsługi
Рyкooдcт o для oпepaтopa
Kasutusjuhend
Lietotāja rokasgrāmata
Naudojimo Instrukcija
Oпepaтop Pъчeн
χειριστής χειροποίητοs
Na’vod K Obzluze
Manual de Utilizare
GB
US
F
E
P
NL
DK
D
I
S
NO
SF
PL
RUS
EST
LV
LT
BG
CZ
RO
GR
238
BELLE
6
17
28
39
61
83
105
127
149
171
182
193
226
204
215
138
160
94
116
50
72
PRO TROWEL 900 & 1200

2
Managing Director - On behalf of BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Le Directeur Général - Pour le compte de la SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Director Gerente - En nombre de BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Director-Geral - Em nome de BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Algemeen Directeur - Namens BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Administrerende direktør – På vegne af BELLE GROUP (SHEEN) UK.
PRODUCT TYPE................. TYPE DE PRODUIT.............. TIPO DE PRODUCTO..........
MODEL................................. MODELE............................... MODELO..............................
SERIAL No........................... N° DE SERIE........................ N° DE SERIE........................
DATE OF MANUFACTURE. DATE DE FABRICATION..... FECHADE FABRICACIÓN..
SOUND POWER LEVEL NIVEAU DE PUISSANCE NIVEL DE POTENCIA
MEASURED / SONORE MESUREE / ACÚSTICA MEDIDO /
....................(GUARANTEED) ............................(GARANTIE) ..................(GARANTIZADO)
WEIGHT............................... POIDS................................... PESO....................................
We, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, hereby certify that if the product described within this certificate is bought from an
authorised Belle Group dealer within the EEC, it conforms to the following EEC directives: 2006/42/CE (This directive replaces directive 98/37/EC), Electromagnetic
Compatibility Directive 2004/108/CE (as amended by 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) 2002/96/CE, the
low voltage directive 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Safety of machinery and associated harmonised standards, where applicable.
Noise Technical files are held by Ray Neilson at the Belle group Head Office address which is stated above.
Nous soussignés, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifions que si le produit décrit dans ce certificat est acheté chez un
distributeur autorisé Belle Group au sein de la CEE, il est conforme aux normes CEE ci-après: 2006/42/CE (Cette norme remplace la norme 98/37/CE), Norme
compatible pour l'électromagnisme 2004/108/CE (modifié par 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). Les déchets électriques, et d’équipement électronique 2002/96/CE,
caractéristiques basse tension 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Norme de sécurité des machines et des critères associés et configurés, si applicable.
Bruit des fichiers techniques sont détenues par Ray Neilson à l'adresse du groupe Belle Siège qui est indiqué ci-dessus.
La Sociedad, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 OEU, GB, por el presente documento certifica que si el producto descrito en este
certificado es comprado a un distribuidor autorizado de Belle Group en la CEE, este es conforme a las siguientes directivas: 2006/42/CE de la CEE (Esta directiva
sustituye a la Directiva 98/37/CE), Directiva 2004/108/CE sobre Compatibilidad Electromagnética (según enmiendas 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). Los
residuos eléctricos y electrónicos (RAEE) 2002/96/CE, Directiva sobre Bajo Voltaje 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 de Seguridad de Maquinaria y Niveles
armonizados estándares asociados donde sean aplicables.
Archivos de ruido técnicos están en manos de Ray Neilson en la dirección del grupo Belle Sede de la que se ha dicho.
O signatário, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK 0EU, GB, pelo presente, declara que se o produto descrito neste certificado foi adquirido a
um distribuidor autorizado do Belle Group em qualquer país da UE, está em conformidade com o estabelecido nas seguintes directivas comunitárias: 2006/42/CE (Esta
directiva substitui a Directiva 98/37/EC), Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE (conforme corrigido pelas 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC).
O Eléctrico de Desperdício e Equipamento Electrónico (DEEE) 2002/96/CE, a directiva de baixa voltagem 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Segurança da
maquinaria e às normas harmonizadas afins se aplicáveis.
Arquivos de ruído técnicos são detidos por Ray Neilson no endereço Escritório Belle grupo Cabeça que é dito acima.
Ondergetekende, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 OEU, GB, verklaren hierbij dat als het product zoals beschreven in dit certificaat is
gekocht van een erkende Belle Group dealer binnen de EEG, het voldoet aan de volgende EEG richtlijnen: 2006/42/CE (Deze richtlijn vervangt Richtlijn 98/37/EC),
Electromagnetische Compatability Richtlijn 2004/108/CE (geamendeerd door 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). De afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) 2002/96/CE, de Laagspannings Richtlijn 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Veiligheid van Machines en hieraan gekoppelde geharmoniseerde
Standaarden, waar deze van toepassing is.
Lawaai Technische dossiers zijn in handen van Ray Neilson op de Belle groep hoofdkantoor adres, dat staat boven
Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, erklærer hermed, at hvis det i dette certifikat beskrevne produkt er købt hos en autoriseret
Belle Group forhandler i EU, er det i overensstemmelse med følgende EØF-direktiver: 2006/42/CE (Dette direktiv erstatter direktiv 98/37/EF), 2004/108/EØF (som ændret
ved 89/336/EEC, 92/31/EØF & 93/68 EØF), Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) 2002/96/CE, og tilknyttede, harmoniserede standarder, hvor relevant.
Støjniveauet er i overensstemmelse med direktiv 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003.
Støj Tekniske filer er i besiddelse af Ray Neilson på Belle-gruppen hovedkontoret adresse, som er nævnt ovenfor.
EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE / DECLARACIÓN
DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE / EG-VERKLARING
VAN OVEREENSTEMMING / EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Ray Neilson
TIPO DE PRODUCTO.......... PRODUCTTYPE................... PRODUKTTYPE...................
MODELO.............................. MODEL................................. MODEL.................................
NO. DE SÉRIE..................... SERIENUMMER................... SERIENR..............................
DATA DE FABRIC................ FABRICAGEDATUM............ FREMSTILLINGSDATO.......
NIVEL DE POTÊNCIA GEMETEN LYDEFFEKTNIVEAU
DE SOM MEDIDO / GELUIDSSTERKTENIVEAU / MÅLT /
.......................(GARANTIDO) ...............(GEGARANDEERD)
.....................(GARANTERET)
PESO.................................... GEWICHT............................. VÆGT...................................
GB
F
E
P
NL
DK
Signed by:
Signature:
Medido por:
Assinado por:
Getekend door:
Uunderskrevetaf:
Place of Declaration - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Date of Declaration - 2005...........................................................................
Lieu de déclaration - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Date de déclaration - 2005...........................................................................
Declaración hecha en - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Fecha de la declarachón - 2005..................................................................
Lugar de Declaração - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Data da Declaração - 2005...........................................................................
Plaats van de Verklaring - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Datum van de verklaring - 2005..................................................................
Sted i erklæring - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Dato for erklæringen - 2005.........................................................................

3
Wir, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, bestätige hiermit, dass, wenn das Produkt innerhalb dieser Bescheinigung ist von einem
gekauft zugelassen Belle Group-Händler innerhalb der EWG, so entspricht sie den folgenden EG-Richtlinien: 2006/42/CE (Diese Richtlinie ersetzt die Richtlinie
98/37/EG), elektromagnetische Kompatibilität Richtlinie 2004/108/EG (geändert durch 89/336/EWG, 92/31/EWG und 93/68 EWG). Die Elektro-und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) 2002/96/CE, der Niederspannungs-Richtlinie 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Sicherheit von Maschinen und der damit verbundenen harmonisierten
Normen, sofern zutreffend.
Geräuschtechnische Dokumente stehen in unserer Zentrale unter obig angegebener Adresse zur Verfügung.
Il Gruppo Belle Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifica che, se il prodotto descritto nel presente certificato viene acquistato da un
rivenditore autorizzato Belle gruppo all'interno della CEE, è conforme alle seguenti direttive CEE: 2006/42/CE (presente direttiva sostituisce la direttiva 98/37/CE),
elettromagnetica compatibilità con la direttiva 2004/108/CE (modificata dalla 89/336/CEE, 92/31/CEE e 93/68 CEE). L'Elettrico di Spreco e l'Apparecchiatura Elettronica
(WEEE) 2002/96/CE, la direttiva bassa tensione 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Sicurezza del macchinario e le relative norme armonizzate, se del caso.
Dati tecnici relativi ai livelli acustici sono disponibili su richiesta dalla sede madre Belle Group al sopra citato indirizzo.
Undertecknade, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Storbritannien, intygar härmed att om den produkt som beskrivs i detta intyg är
köpt från en auktoriserad Belle-återförsäljare inom EEG, överensstämmer med följande EEG-direktiv: 2006/42/CE (Detta direktiv ersätter direktiv 98/37/EG),
Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/CE (ändrat genom direktiv 89/336/EEG, 92/31/EEG och 93/68 EEG). Avfall från elektriska och elektroniska produkter (WEEE)
2002/96/CE, lågspänningsdirektivet 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Maskinsäkerhet och tillhörande harmoniserade standarder, i förekommande fall.
Teknisk dokumentation vad gäller test av maskiners ljud/bullernivå finns dokumenterad hos Belle-Groups huvudkontor i Sheen, England.
Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, herved bekrefte at hvis produktet er beskrevet i dette sertifikatet er kjøpt fra en autorisert
Belle Group forhandler innenfor EØS, følger det med til følgende EEC direktiver: 2006/42/CE (Dette direktivet erstatter direktiv 98/37/EF), Det elektromagnetisk
kompatabiltets-direktivet 2004/108/CE (endret ved 89/336/EEC, 92/31/EEC og 93/68 EEC). Avfallet Elektrisk og Elektronisk Utstyr (WEEE) 2002/96/CE,
Lavspenningsdirektivet 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Sikkerhet av maskiner og tilhørende harmoniserte standarder, der dette er aktuelt.
Lydtekniske filer er arkivert hos Bell Group Hovedkontor med adresse som nevnt ovenfor.
Me, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, todistaa, että jos tuote on kuvattu tämän todistuksen ostetaan valtuutetun Belle
jälleenmyyjä ETY: n sisällä, se täyttää seuraavat EY-direktiiveihin: 2006/42/EY (tällä direktiivillä korvataan direktiivi 98/37/EY), sähkömagneettinen yhteensopivuutta
direktiivin 2004/108/CE (muutettuna 89/336/ETY, 92/31/ETY ja 93/68 ETY). Tuhlaa Sähkö ja Sähköinen Varusteet (WEEE) 2002/96/CE, the matalajännitedirektiivistä
2006/95/CE, SFS-EN ISO 12100-1:2003 Koneturvallisuus ja niihin liittyvien yhdenmukaistettujen standardien tarvittaessa.
Melumittausten teknilliset arvot ovat saatavana Belle Group pääkonttorin ylläolevasta osoitteesta.
0\%HOOH*URXS6KHHQ8.6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(8:LHOND%U\WDQLDQLQLHMV]\PSRÑZLDGF]DP\LÝSURGXNWRSLVDQ\ZW\PÑZLDGHFWZLH]RVWD¦
]DNXSLRQ\RGDXWRU\]RZDQHM%HOOH*URXSZ8(LMHVW]JRGQ\]QDVW¿SXMºF\PLG\UHNW\ZDPL(82006/42/EY1LQLHMV]DG\UHNW\ZD]DVWĊSXMHG\UHNW\ZĊ(&
'\UHNW\Zº]JRGQRÑFLHOHNWURPDJQHW\F]QHM2004/108/CE]SRSUDZNDPLZQLHVLRQ\PLSU]H]89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EECUtylizacja sprzĊtu elektrycznego i
elektronicznego 2002/96/CE, G\UHNW\ZºZVSUDZLHQLVNLFKQDSL¿²2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003%H]SLHF]HÇVWZRPDV]\QL]ZLº]DQHQRUP\KDUPRQL]DF\MQH
WDPJG]LHWRPD]DVWRVRZDQLH
Informacje Techniczne dotyczące poziomu haáasu sąprzechowywane w Belle Group – adres powyĪej.
EGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ / EG-VERKLARING VAN
OVEREENSTEMMING / EC SAMSVARSERKLÆRING / EY-YHDENMUKAISUUSILMOITUS /
DEKLARACJA ZGODNOSCI Z PRZEPISAMI UE
Ray Neilson
D
I
S
NO
SF
PL
Unterzeichnet vo:
Firmato da:
Undertecknat:
Signatur:
Allekirjoitus:
3RGSLVD¦:
Erklärungsort - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Erklärungsdatum - 2005...............................................................................
Luogo de dichiarazione - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Data de dichiarazione - 2005.......................................................................
Plats av Förklaring - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Datum av Förklaring - 2005.........................................................................
Sted av Erklæring - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Dato av Erklæring - 2005.............................................................................
Julistuksen paikka - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Julistuksen päivämäärä - 2005 ...................................................................
Miejsce deklaracji - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Data deklaracji - 2005...................................................................................
PRODUKTTYP..................... TIPO PRODOTTO ................ PRODUKTTYP.....................
MODELL .............................. MODELLO............................ MODELL...............................
SERIENNR........................... SERIE N°.............................. SERIE NR. ...........................
HERSTELLUNGSDATU ...... DATA DI FABBRICAZIONE.. TILLVERKNINGSDATUM.....
SCHALLLEISTUNGSPEGEL LIVELLO POTENZA LJUDSTYRKA
GEMESSEN / SONORA MISURATA / UPPMÄTT /
......................(GARANTIERT) .........................(GARANTITA) .................(GARANTERAD)
GEWICHT............................. PESO.................................... VIKT......................................
PRODUKTTYP..................... TUOTETYYPPI..................... TYP PRODUKTO..................
MODELL .............................. MALLI................................... MODEL.................................
SERIE NR. ........................... VALMISTUSNRO................. Nr SERII................................
PRODUKSJONSDATO........ VALMISTUSPÄIVÄ .............. DATAPRODUKCJI ...............
ÄLYDKRAFTNIVÅ ÄNENVOIMAKKUUDEN POZIOM MOCY
MÅLT / TASO MITATTU /
'Û
WI
¿
KU ZMIERZONY /
.......................(GARANTERT) .................................(TAATTU) ...........(GWARANTOWANY)
VEKT.................................... MASSA................................. WAGA...................................
Generaldirektor – Im auftrag von BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Amministratore Delegato – Per conto di BELLE GROUP (SHEEN) UK.
V.D. – På vägnar av BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Managing Director - På vegne av SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Toimitusjohtaja - BELLE GROUP (SHEEN) UK: n puolesta.
'\UHNWRU=DU]»G]DM»F\ – w imieniu BELLE GROUP (SHEEN) UK

4
Ɇɵ, ɧɢɠɟɩɨɞɩɢɫɚɜɲɢɟɫɹ, ɨɬ ɢɦɟɧɢ Belle Group Sheen (ȼɟɥɢɤɨɛɪɢɬɚɧɢɹ), Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire SK17 0EU, ȼɟɥɢɤɨɛɪɢɬɚɧɢɹ, ɡɚɹɜɥɹɟɦ, ɱɬɨ ɜɫɥɭɱɚɟ,
ɟɫɥɢ ɨɩɢɫɚɧɧɚɹ ɜɞɚɧɧɨɦ ɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬɟ ɩɪɨɞɭɤɰɢɹ ɛɵɥɚ ɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɚ ɭɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɨɝɨ ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɹ Ȼɟɥɥɟ Ƚɪɭɩ ɜȿɋ, ɬɨ ɨɧɚ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ ɫɥɟɞɭɸɳɢɦ
ɞɢɪɟɤɬɢɜɚɦ ȿɋ: 2006/42/CE (ɗɬɚ ɞɢɪɟɤɬɢɜɚ ɡɚɦɟɧɹɟɬ ɞɢɪɟɤɬɢɜɭ 98/37/ȿȿɋ), ɞɢɪɟɤɬɢɜɟ ɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɨɣ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢ 2004/108/CE (ɞɨɩɨɥɧɟɧɧɨɣ
89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). ɍɬɢɥɢɡɚɰɢɢ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɝɨ ɢɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ (WEEE) 2002/96/CE. ɞɢɪɟɤɬɢɜɟ ɜɨɛɥɚɫɬɢ ɧɢɡɤɨɝɨ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ
2006/95/CE, ɩɨ ɩɪɢɦɟɧɢɦɵɦ ɩɚɪɚɦɟɬɪɚɦ ɫɬɚɧɞɚɪɬɭ BS EH ISO 12100-1:2003 «Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɦɚɲɢɧ ɢɫɜɹɡɚɧɧɵɟ ɫɷɬɢɦ ɝɚɪɦɨɧɢɡɢɪɨɜɚɧɧɵɟ ɫɬɚɧɞɚɪɬɵ».
Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɚɹ ɞɨɤɭɦɟɧɬɚɰɢɹ ɩɨ ɞɚɧɧɨɦɭ ɜɨɩɪɨɫɭ ɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹ ɜɲɬɚɛ-ɤɜɚɪɬɢɪɟ Belle Group, ɩɨ ɚɞɪɟɫɭ ɤɨɬɨɪɵɣ ɭɤɚɡɚɧ ɜɵɲɟ.
Meie, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, kinnitan, et kui kirjeldatud toote jooksul käesoleva sertifikaadi on ostetud lubatud Belle
nimel vahendaja jooksul EMÜ, see vastab järgmistele EMÜ direktiividele: 2006/42/CE (käesolev direktiiv asendab direktiivi 98/37/EÜ) , elektromagnetilise ühilduvuse
direktiivi 2004/108/CE (muudetud 89/336/EMÜ, 92/31/EMÜ ja 93/68 EMÜ). Ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) 2002/96/CE, madalpinge direktiivi 2006/95/CE,
BS EN ISO 12100-1:2003 Masinate ohutus ning sellega seotud ühtlustatud standarditele, kui see on kohaldatav.
Dokumendid tehnilise müra kohta arhiveeritakse Belle Group peakontoris eelpoolmainitud aadressil.
MƝs, Belle Group Sheen UK, Nr. Buxton, Derbyrshire, SK17 0EU, ar šo apliecinƗm, ar šo apliecinu, ka gadƯjumƗ, ja produkts aprakstƯts šajƗsertifikƗtƗir iegƗdƗjies
no pilnvarota Belle grupas dƯlera teritorijƗEEK, tƗatbilst šƗdƗm EK direktƯvƗm: 2006/42/CE (ŠƯdirektƯva aizvieto DirektƯvu 98/37/EK) , ElektromagnƝtiskƗs saderƯbas
direktƯvu 2004/108/CE (kurƗgrozƯjumi izdarƯti ar 89/336/EEK, 92/31/EEK un 93/68 EEK). Elektrisko un elektronisko iekƗrtu atkritumiem (EEIA), 2002/96/CE,
zemsprieguma directive 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 MašƯnu drošƯba un saistƯtos saskaƼotus standartus, ja vajadzƯgs.
TehniskƗdokumentƗcija par iekƗrtu trokšƼu lƯmeni glabƗjas Belle Grupas galvenajƗbirojƗ, kura adrese ir norƗdƯta augšƗ.
Mes, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK 0EU, GB, patvirtinu, kad jei produktas, kaip aprašyta šio sertifikato pirkti iš leidžiama Belle frakcijos
atstovas pagal EEB, jis atitinka šiuos EEB direktyvas: 2006/42/CE (ši direktyva pakeiþia Direktyvą98/37/EB) , elektromagnetinio suderinamumo direktyvos 2004/108/CE
(su pakeitimais, padarytais 89/336/EEB, 92/31/EEB ir 93/68 EEB). Elektros ir elektroninơs Ƴrangos atliekǐ(EEƲatliekǐ), 2002/96/CE, Žemosios Ƴtampos Ƴrangos direktyvą
2006/95/CE, LST EN ISO 12100-1:2003 Mašinǐsauga ir susijĊdarnieji standartai, jei taikytina.
Techninơs bylos apie triukšmo skleidimąsaugomos centriniame Belle Group biure (adresas nurodytas viršuje).
.À¾Á²¿ºÑIJ%HOOH*URXS6KHHQ8.6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.2(8*%ɫɟɭɞɨɫɬɨɜɟɪɹɜɚɱɟɚɤɨɫɬɨɤɚɬɚɟɨɩɢɫɚɧɨɜɬɨɡɢɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬɟɡɚɤɭɩɟɧɨɬ
ɨɬɨɪɢɡɢɪɚɧɞɢɥɴɪ%HOOHɝɪɭɩɚɜɪɚɦɤɢɬɟɧɚȿɂɈɬɨɨɬɝɨɜɚɪɹɧɚɫɥɟɞɧɢɬɟɞɢɪɟɤɬɢɜɢɧɚȿɂɈ&(ɧɚɫɬɨɹɳɚɬɚɞɢɪɟɤɬɢɜɚɡɚɦɟɧɹȾɢɪɟɤɬɢɜɚȿɈ
ɟɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚɫɴɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬȾɢɪɟɤɬɢɜɚ&(ɤɚɤɬɨɟɢɡɦɟɧɟɧɫȿɂɈȿɂɈȿɂɈɁɚɨɬɩɚɞɴɰɢɬɟɨɬɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɢɟɥɟɤɬɪɨɧɧɨ
ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟɈȿȿɈ&(ɧɢɫɤɨɬɨɧɚɩɪɟɠɟɧɢɟɞɢɪɟɤɬɢɜɚ&(%6(1,62Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɧɚɦɚɲɢɧɢɬɟɢɫɜɴɪɡɚɧɢɬɟɫɬɹɯ
ɯɚɪɦɨɧɢɡɢɪɚɧɢɫɬɚɧɞɚɪɬɢɤɨɝɚɬɨɟɩɪɢɥɨɠɢɦɨ
Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɬɟ ɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢ ɡɚ ɲɭɦɨɜɢ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ ɫɟ ɧɚɦɢɪɚɬ ɧɚ ɚɞɪɟɫɚ ɧɚ ɐɟɧɬɪɚɥɧɢɹ ɨɮɢɫ ɧɚ Ȼɟɥ Ƚɪɭɩ, ɤɨɣɬɨ ɟɩɨɫɨɱɟɧ ɩɨ-ɝɨɪɟ.
ǼȝİȓȢ, ȘBelle Group, Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, ȂİȖȐȜȘ ǺȡİIJĮȞȓĮ, ȕİȕĮȚȫȞȦ ȩIJȚ, ĮȞ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ʌȠȣ ʌİȡȚȖȡȐijİIJĮȚ ıİ ĮȣIJȩ IJȠ
ʌȚıIJȠʌȠȚȘIJȚțȩ ȑȤİȚ ĮȖȠȡĮıIJİȓ Įʌȩ İȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠ ĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠ Belle ȠȝȐįĮ ıIJȠ İıȦIJİȡȚțȩ IJȘȢ ǼȅȀ, șĮ ıȣȝȝȠȡijȫȞİIJĮȚ ȝİ IJȚȢ ĮțȩȜȠȣșİȢ ȠįȘȖȓİȢ ǼȅȀ: 2006/42/CE
(ǾʌĮȡȠȪıĮ ȠįȘȖȓĮ ĮȞIJȚțĮșȚıIJȐ IJȘȞ ȠįȘȖȓĮ 98/37/ǼȀ) , ǾȜİțIJȡȠȝĮȖȞȘIJȚțȒ ȈȣȝȕĮIJȩIJȘIJĮ ȠįȘȖȓĮ 2004/108/CE (ȩʌȦȢ IJȡȠʌȠʌȠȚȒșȘțİ Įʌȩ IJȘȞ 89/336/ǼȅȀ, 92/31/ǼȅȀ țĮȚ
93/68 ǼȅȀ). ȉĮ ǹʌȩȕȜȘIJĮ ǾȜİțIJȡȚțȠȪ țĮȚ ǾȜİțIJȡȠȞȚțȠȪ ǼȟȠʌȜȚıȝȠȪ (ǹǾǾǼ) 2002/96/CE, ȘȠįȘȖȓĮ 2006/95/CE ȤĮȝȘȜȒȢ IJȐıȘȢ, BS EN ISO 12100-1:2003 ǹıijȐȜİȚĮ
ȝȘȤĮȞȫȞ țĮȚ IJȦȞ ıȤİIJȚțȫȞ İȞĮȡȝȠȞȚıȝȑȞȦȞ ʌȡȠIJȪʌȦȞ, ĮȞȐȜȠȖĮ ȝİ IJȘȞ ʌİȡȓʌIJȦıȘ.
ȉİȤȞȚțȠȓ ijȐțİȜȠȚ ʌȠȣ ĮijȠȡȠȪȞ IJĮ ĮʌȠIJİȜȑıȝĮIJĮ ȝİIJȡȒıİȦȞ șȠȡȪȕȠȣ ijȣȜȐııȠȞIJĮȚ ıIJĮ țİȞIJȡȚțȐ ȖȡĮijİȓĮ IJȘȢ ǺǼLLE, ıIJȘȞ ĮȞȦIJȑȡȦ įȚİȪșȣȞıȘ
ɋȿɊɌɂɎɂɄȺɌɋɈɈɌȼȿɌɋɌȼɂə / EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON / 3!(+23§! 2Ò
#$*+ 1"() ÒÒ$2Ò 3(3(*3($2Ò#$*+ 1 "() / £©²¤¢
¤²ǻǻ ǺǽȀȌȇǽ ǿǸȈǸȀȀǽȀȄȈǽȈǸȇ
Ray Neilson
RUS
EST
LV
LT
BG
GR
Ɇɟɫɬɨ ɞɟɤɥɚɪɢɪɨɜɚɧɢɹ - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Ⱦɚɬɚ ɞɟɤɥɚɪɢɪɨɜɚɧɢɹ - 2005.....................................................................
Koht deklaratsiooni - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Deklaratsiooni kuupäev - 2005....................................................................
Vietas deklarƗciju - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Dienas deklarƗcija - 2005.............................................................................
Vieta deklaracijos - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Data deklaracijos - 2005 ..............................................................................
Ⱦɚɬɚ ɧɚ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹ - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Ɇɹɫɬɨ ɧɚ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹ - 2005......................................................................
ȉȩʌȠȢ ǻȚĮțȒȡȣȟȘȢ - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK ǾȝİȡȠȝȘȞȓĮ įȒȜȦıȘȢ - 2005.......................................................................
ɍɃɊ ɊɋɉȿɎɅɑɃɃ............... TOOTE TÜÜP....................... PRODUKTATIPS.................
ɇɉȿɀɆɗ.............................. MUDEL ................................. MODELIS..............................
ɌɀɋɃɄɈɖɄ Ɉɉɇɀɋ.......... SERIANUMBER................... SƝRIJAS NR. ......................
ȿȻɍȻ ȽɖɊɎɌɅȻ ................ VALMISTAMISE KUUPÄEV. IZGATAVOŠANAS DATUMS
ɎɋɉȽɀɈɗ ɓɎɇȻ ɂȻɇɀɋ HELITUGEVUSE TASE IZMƝRƯTAIS SKAƼAS
ɊɋɉɃɂȽɀȿɀɈ / MÕÕDETUD / JAUDAS LƯMENIS /
...............(ȾȻɋȻɈɍɃɋɉȽȻɈ) ..............(GARANTEERITUD) ....................(GARANTƝTAIS)
ªȻɌɍɉɍȻ ........................... KAAL.................................... MASA....................................
GAMINIO TIPAS .................. ȽɃȿ ɈȻ ɊɋɉȿɎɅɍȻ............ Ȉȩʋȟȡ ʋȠȟȦȨȝıȟȡ..........
MODELIS............................. ɇɉȿɀɆ................................. ȁȟȝıȐțȟ ............................
SERIJOS NR. ...................... ɌɀɋɃɀɈ Ɉɉɇɀɋ................. ǸȠșȘȜȨȡ ȇįșȠȏȡ..............
PAGAMINIMO DATA............
ȿȻɍȻ ɈȻ ɊɋɉɃɂȽɉȿɌɍȽɉ
.. ȁįıȠȗȜįȝȗ.......................
GARSO STIPRUMO ɈɃȽɉ ɈȻ ɌɃɆȻɍȻ ɈȻ ȇıĭȘȜȗ īȟȠȢȔȟȢ
LYGIS IŠMATUOTAS / ɂȽɎɅȻ ɃɂɇɀɋɀɈɉ /
ǿĭıĭ Ȉȗȝ ǽȜįȠȟȜȗȝșĭ
.................(GARANTUOTAS) ...................(ȾȻɋȻɈɍɃɋȻɈɉ)
ǿĭıĭİȚįȢȗİ / (ǻȕȕȢȗȜįȝȗ)
SVORIS................................ Tɀɉ
²
Ɇ.................................. ǻȑȢȡȣ...................................
ɢɫɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɣɞɢɪɟɤɬɨɪɨɬɢɦɟɧɢȻȿɅɅȿȽɊɍɉɒɂɂɇ (ȼȿɅɂɄɈȻɊɂɌȺɇɂə).
Tegevdirektor - BELLE GROUP (SHEEN) UK poolt.
Vadošais direktors - PƗrstƗvot BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Generalinis direktorius - BELLE GROUP (SHEEN) UK vardu.
Pe»º½ÃÌ¿- ¥Á²´½Ñ´²Ë¶ºÂ·¼ÄÀÂÀĺ¾·ÄÀ¿²BELLE GROUP (SHEEN) UK.
ǻȚİȣșȪȞȦȞ ȈȪȝȕȠȣȜȠȢ – İț ȝȑȡȠȣȢ IJȘȢ BELLE GROUP (SHEEN) ȂİȖȐȜȘ ǺȡİIJĮȞȓĮ.
ɉɨɞɩɢɫɶ
:
Alla kirjutanud:
Paraksts:
Pasiraše:
ɉɨɞɩɢɫ
:
ȉʋȟȕȠĭIJȑ:

5
My, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 0EU, Velké Británie, tpotvrzuji, že v pĜípadČvýrobkĤuvedených v tomto osvČdþení je koupil od
autorizovaného dealera Belle skupinu v rámci EHS, že splĖuje následující smČrnic EHS: 2006/42/CE (tato smČrnice nahrazuje smČrnici 98/37/ES) (Elektromagnetická
kompatibilita SmČrnice 2004/108/CE ve znČní 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EHS). Odpadních elektrických a elektronických zaĜízeních (OEEZ), 2002/96/CE,
nízkonapČĢové smČrnice 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Bezpeþnost strojních zaĜízení a související harmonizované normy, popĜípadČ.
Technické údaje ohlednČhladin hluku jsou k dispozici k nahlédnutí na adrese spololeþnosti Belle Group, která je uvedena výše.
Noi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certific prin prezenta căîn cazul în care produsul descris în cadrul acestui certificat este
cumparat de la un distribuitor autorizat Belle Group în cadrul CEE, este conformăcu următoarele directive CEE: 2006/42/CE (prezenta directivăînlocuieúte Directiva
98/37/CE) , de compatibilitate electromagneticăa Directivei 2004/108/CE (astfel cum a fost modificatăprin 89/336/CEE, 92/31/CEE úi 93/68 CEE). Deúeurile electrice úi
electronice (DEEE) 2002/96/CE, tensiune scăzutăa Directivei 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Securitatea maúinilor úi asociate standardele armonizate, acolo
unde este cazul.
Fisele tehnice cu privire la emisiile de zgomot sunt pastrate la Biroul Central Belle Group care este amintit mai sus.
Mi, a Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Egyesült Királyság ezúton igazolom, hogy ha a termék leírása belül ezt a bizonyítványt
vásárolt engedélyezett Belle Group kereskedĘaz EGK, az megfelel az alábbi EEC irányelveknek: 2006/42/CE (ez az irányelv felváltja a 98/37/EK irányelv) ,
elektromágneses kompatibilitási irányelv 2004/108/CE (módosított 89/336/EGK, 92/31/EGK és 93/68 EGK). A hulladék elektromos és elektronikus berendezések (WEEE)
2002/96/CE, kisfeszültség irányelv 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Gépek biztonsága és a kapcsolódó harmonizált szabványok, adott esetben.
A zajkibocsátási adatokat megtalálja a Belle Group fent említett központi címén.
Mi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, ovime potvrÿujem da ako proizvod opisan unutar ovog certifikata je kupio od Belle Group
ovlaštenog distributera unutar EEZ, ona odgovara sljedeþim EEC smjernica: 2006/42/CE (Ova direktiva zamjenjuje direktiva 98/37/EC) , Elektromagnetska kompatibilnost
Direktiva 2004/108/CE (kako je izmijenjeno 89/336/EEC, 92/31/EEC i 93/68 EEC). Otpad elektriþne i elektroniþke opreme (WEEE) 2002/96/CE, niskonaponske direktivi
2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Sigurnost strojeva i pridružene usklaÿene standarde, gdje je primjenjivo.
Tehniþka dokumentacija o buci þuva se u sjedištu tvrtke Belle Group þija adresa je gore navedena.
Biz, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, Belle Group E÷er ürün bu sertifikayÕiçinde açÕklanan burada da tasdik AET içinde yetkili
Belle Grup diler satÕn oldu÷undan, aúa÷Õdaki AET direktiflerine uyumludur: 2006/42/CE (Bu yönerge yönergesi 98/37/EC yerine), Elektromanyetik Uyumluluk Yönetmeli÷i
2004/108/CE (as 89/336/EEC, 92/31/EEC ve 93/68 AET tarafÕndan) de÷iútirilmiútir. AtÕk Elektrikli ve Elektronik Ekipman (WEEE) 2002/96/CE, alçak gerilim direktifi
2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Güvenlik makine ve ilgili uyumlaútÕrÕlmÕústandartlarÕ, e÷er varsa.
Ses Teknik DosyasÕyukarÕda adresi belirtilen Belle Group Merkez Ofisinde bulunmaktadÕr.
Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, potvrdzujem, že v prípade výrobkov uvedených v tomto osvedþení je kúpil od
autorizovaného dealera Belle skupinu v rámci EHS, že spĎĖa nasledujúce smerníc EHS: 2006/42/CE (táto smernica nahrádza smernicu 98/37/ES) (Elektromagnetická
kompatibilita Smernica 2004/108/CE v znení 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EHS). Odpadových elektrických a elektronických zariadeniach (OEEZ), 2002/96/CE,
nízkonapäĢové smernice 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 BezpeþnosĢstrojových zariadení a súvisiace harmonizované normy, prípadne.
Technická dokumentácia obsahujúci hladiny hluku je k dispozícii na adrese vedení spoloþnosti Belle Group, ktorá je uvedená vyše.
ES PROHLÁŠENÍ O SHODĊ/ DECLARATIE DE CONFORMITATE CE /
EU MEGFELELĖSÉGI NYILATKOZAT / EC UYUM B÷LD÷RGES÷/ EC IZJAVA O USKLAćENOSTI /
PREHLÁSENIE O ZHODE
Ray Neilson
CZ
RO
HUN
HR
TR
SK
Místo Deklarace - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Datum Deklarace - 2005...............................................................................
Locul declaratiei - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Data declaratiei - 2005 .................................................................................
Kiállítás Helye - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Kiállítás Ideje - 2005.....................................................................................
Mjesto izjave o usklaÿenosti - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Datum izjave o usklaÿenosti - 2005............................................................
Declaration Yeri - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Declaration Tarihi - 2005..............................................................................
Miesto Deklarácie - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Dátum Deklarácie - 2005..............................................................................
TYP PRODUKU ................... TIPUL PRODUSULUI........... A TERMÉK TÍPUSA.............
MODEL................................. MODEL................................. MODELL...............................
SERI þÍSL............................ SERIA................................... GYÁRI SZÁM .......................
DATUM VÝROBY................. DATA FABRICARII............... GYÁRTÁSI IDĘ....................
NAMČĜENÁ HL. NIVEL DE ZGOMOT A MÉRT
HLUKU / MASURAT / HANGERĘSZINT /
................(GARANTOVANÁ) ...........................(GARANTAT) ......................(GARANTÁLT)
HMOTNOST......................... GREUTATEA ........................ SÚLY.....................................
TIP PROIZVODA.................. ÜRÜN TIPI............................ TYP PRODUKTU..................
MODEL................................. MODEL................................. MODEL.................................
SERIJSKI Br. ...................... SERI NUMARASI ................. SÉRIOVÉ þÍSLO..................
DATUM PROIZVODNJE...... ÜRETIM TARIHI.................... DÁTUM VÝROBY.................
NIVO SNAGE SES SEVIYE NAMERANÁ
ZVUKA IZMJEREN / ÖLÇÜMÜ / HLADINA HLUKU /
..................(GARANTIRANO) ...............(GARANTI EDILEN) ...............(GARANTOVANÁ)
TEŽINA ................................ A÷IRLI÷I.............................. HMOTNOST.........................
Podepsal:
Semnat de:
Aláírás:
Potpisao:
ømzalayan:
Podpísal:
Generální Ĝeditel – jménem BELLE GROUP (SHEEN) UK
Director General - in numele BELLE GROUP (SHEEN), UK
ÜgyvezetĘigazgató - A BELLE GROUP (SHEEN) UK nevében
Izvršni Direktor – U ime BELLE GROUP (SHEEN) UK
Yönetici - BELLE GROUP (SHEEN) UK adÕna.
Generálny riaditeĐ– menom BELLE GROUP (SHEEN) UK

6
How To Use This Manual
This manual has been written to help you operate and service the Pro Trowel safely.
This manual is intended for dealers and operators of the Pro Trowel.
Foreword
The ‘Machine Description’ section helps you to familiarise yourself with the machine’s layout and controls.
The ‘Environment’ section gives instructions on how to handle the recycling of discarded apparatus in an environmentally friendly way.
The ‘General Safety’ and ‘Health and Safety’ sections explain how to use the machine to ensure your safety and the safety of the
general public.
The ‘Operating Instructions’ section helps you with the setting up and use of the machine.
The ‘Trouble Shooting Guide’ helps you if you have a problem with your machine.
The ‘Service & Maintenance’ section is to help you with the general maintenance and servicing of your machine.
Directives with regard to the notations.
Text in this manual to which special attention must be paid are shown in the following way:
The life of the operator can be at risk.
WARNING
The product can be at risk. The machine or yourself can be damaged or injured if procedures are not
carried out in the correct way.
CAUTION
WARNING
Contents
KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance.
(Be sure that you know how to switch the machine off before you switch on, in case you get into dif¿culty.)
ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection.
If you have ANY QUESTIONS about the safe use or maintenance of this unit,
ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT THE Altrad Belle +44 (0)1298 84606
G
G
How to use this manual............................................................................................................................................................................. 6
Warning ..................................................................................................................................................................................................... 6
Technical Data........................................................................................................................................................................................... 7
Environment .............................................................................................................................................................................................. 7
Machine Description.................................................................................................................................................................................. 8
Health and Safety...................................................................................................................................................................................... 8
Safety Instructions..................................................................................................................................................................................... 9
Foldable Handle Option............................................................................................................................................................................. 9
Assembly Instructions ...................................................................................................................................................................... 10 - 11
Pre-Start Checks ..................................................................................................................................................................................... 12
Start & Stop Procedure ........................................................................................................................................................................... 12
Operating Instructions ......................................................................................................................................................................13 - 14
Service and Maintenance........................................................................................................................................................................ 15
Trouble Shooting Guide .......................................................................................................................................................................... 16
Warranty .................................................................................................................................................................................................. 16
Declaration of Conformity.......................................................................................................................................................................... 2
G
Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY
this manual.
WARNING
Altrad Belle reserves the right to change machine speci¿cation without prior notice or obligation.

7
Environment
Technical Data
Model Pro Trowel 900 Pro Trowel 1200
A - Width (mm) 975 1206
B - Height (mm) 1008 10089
C - Length (mm) 2021 2130
D - Storage Height (mm) 900 900
E - Storage Length (mm) 1363 1472
Engine Honda GX160 (Hp) 5.5 N / A
Engine Robin EX17 (Hp) 6 N / A
Engine Honda GX270 (Hp) 9 9
Engine Robin EX27 (Hp) 9 9
Weight (Kg) 101 116.5
Troweling Area 065m2/900mm 1.02m2/1200mm
Troweling Speed (Varies with HP) 65 - 131 RPM 65 - 131 RPM
Safe Disposal.
Instructions for the protection of the environment.
The machine contains valuable materials.
Take the discarded apparatus and accessories to the
relevant recycling facilities.
Component Material
Operator handle Steel
Belt Guard Glass Fibre
Blade Guard Steel
Bedplate Steel
Hand Grips Rubber
Engine Aluminium & Steel
Gearbox Aluminium, Steel & Phosphor Bronze
Spider Assembly Cast Iron & Steel & Phosphur Bronze
Various Parts Steel & Aluminium
C
E
D

8
Health and Safety
PPE (Personal Protective Equipment).
Suitable PPE must be worn when using this equipment i.e. Safety Goggles, Gloves, Ear Defenders, Dust Mask and Steel Toe capped
footwear (with anti-slip soles for added protection). Wear clothing suitable for the work you are doing. Always protect skin from contact
with concrete.
Dust.
The compaction process can produce dust, which may be hazardous to your health. Always wear a mask that is suited to the type of
dust being produced.
Fuel.
Do not ingest fuel or inhale fuel vapors and avoid contact with your skin. Wash fuel splashes immediately. If you get fuel in your eyes,
irrigate with copious amounts of water and seek medical attention as soon as possible.
Exhaust Fumes.
Do not operate your Pro Trowel indoors or in a con¿ned space, make sure the work area is adequately ventilated.
The exhaust fumes produced by this equipment are highly toxic and can kill!
WARNING
Machine Description
G
A
A
1. Petrol Tank
2. Throttle Lever
3. Cutout Switch
4. Air Filter Housing
5. Exhaust Guard
6. Engine Oil Tank / Dipstick
7. Belt Guard
8. Engine Oil Drain Plug.
9. Edge Guard
10. Engine ON / OFF Switch
11. Recoil Starter
12. Choke Lever
13. Petrol ON / OFF Lever.
14. Pitch Control Lever.
15. Lifting Handle
16. Lifting Bar

9
General Safety
G
• Before refuelling, switch off the engine and allow it to cool.
• When refuelling, DO NOT smoke or allow naked Àames in the area.
• Spilt fuel must be made safe immediately, using sand. If fuel is spilt on your clothes, change them.
• Store fuel in an approved, purpose made container away from heat and ignition sources.
• This equipment is heavy and must not be lifted single-handedly, either GET HELP or use suitable lifting equipment.
• Cordon off the work area and keep members of the public and unauthorized personnel at a safe distance.
• Personal Protective Equipment (PPE) must be worn by the operator whenever this equipment is being used (see Health & Safety).
• Make sure you know how to safely switch this machine OFF before you switch it ON in case you get into dif¿culty.
• Always switch OFF the engine before transporting, moving it around the site or servicing it.
• During use the engine becomes very hot, allow the engine to cool before touching it. Never leave the engine running and
unattended.
• Never remove or tamper with any guards ¿tted, they are there for your protection. Always check guards for condition and security, if
any are damaged or missing, DO NOT USE THE MACHINE until the guard has been replaced or repaired.
• DO NOT operate the machine when you are ill, feeling tired, or when under the inÀuence of alcohol or drugs.
Fuel Safety.
For your own personal protection and for the safety of those around you, please read and ensure you fully understand the following
safety information. It is the responsibility of the operator to ensure that he/she fully understands how to operate this equipment safely.
If you are unsure about the safe and correct use of the Pro Trowels, consult your supervisor or Altrad Belle.
Improper maintenance can be hazardous. Read and Understand this section before you perform any
maintenance, service or repairs.
CAUTION
Fuel is Àammable. It may cause injury and property damage. Shut down the engine, extinguish all open
Àames and do not smoke while ¿lling the fuel tank. Always wipe up any spilled fuel.
WARNING
Foldable Handle Option
1. 2.
3. 4.
The machine will arrive in the storage position with
the handle folded inwards.
Unscrew the Wing Nut and fold out
the operating handle.
The handle is now in the operating position, and the
trowel is almost ready for use. Ensure the handle is securely in place
by tightening the screw. The trowel is
now ready for use.
G

10
Assembly Instructions
Handle Assembly
1. Secure handle in place using M12 x 90 (x1) and M12 x 75 (x1) bolts. (See Diagram 1) Tighten the bolts to a torque setting of 30Nm.
2. Screw the cable down to it’s maximum length so the bolt is at the bottom of the slot. (See diagram 2)
3. Fit the threaded end of the cable through the hole in the yoke arm boss. Secure in place using M8 washer and nut. (See diagram 3)
Tighten the M8 nut until all play has been removed from the yoke arm.
4. Connect the electrical cable for the centrifugal clutch cutout switch, ensuring the coloured connectors match up. Red-red, blue-blue
(See diagram 4) Ensure the electrical cable is routed through the guard ring as shown in diagram 5.
1. 2. 3.
4. 5.
6.
Throttle Cable Assembly
1. Remove Air Filter Assembly from the engine (See Diagram 6)
2. Set the Throttle Lever on the handle to the idle position. The lever should be in it’s lowest possible position. (See diagram 7)
3. Also set throttle lever on the engine to the idle position. (See diagram 8)
4.
Thread the throttle cable through the cable clamp (A) so that the metal area located on the end of the cable is gripped. (See diagram 9)
5. Loosen the screw on the cable clamp (B) and slide the throttle cable through the hole. Re-tighten the screw so that it grips the
cable. (See diagram 9 & 10)
7.
8.
(A) (B)
9. 10.
IMPORTANT SAFETY DEVICE - Not connecting the Clutch Cutout Switch could result in serious injury.
WARNING

11
5
Clutch Cable Assembly - Manual Clutch
1. Position the cable through the cable retainer (Check that the outer cable is fully engaged into the cable retainer), then fasten a
cable tie to hold the outer cable in place.Ensure the cable is routed as Diagrams 1 & 2 show.
Now ¿t the 75mm long spring onto the cable. (See diagram 3)
Assembly Instructions
1
2
3
2. Fit the cable through the hole in the end of the Pivot Arm then screw the 5/16” UNF bolt in to the side of the engine
(See diagram 4). Tighten up the locking nuts on the back of the Pivot Arm, making sure that there is no more than 1mm of
play either side of the centre at the top end where the cable comes through, but so as it still remains to be able to Pivot freely
(See diagram 5).
Fit the M6 x 60mm cap head with a locking nut to the Tensioner Bracket , the cap head should be screwed in a maximum of
5mm. (See diagram 6)
46
3. Fit M5 x 12 Caphead into lever, pull the cable tight and push tensioner arm down with correct distance of 62mm (900) or 68mm
(1200) and tighten grub screw to 6Nm, then place the secondary cable retainer onto the cable so it is sat up to the arm with no
slack. (See diagrams 7 & 8)
62mm - 900 (5.5hp)
68mm - 900 (9hp)
74mm - 1200
7 8
distance from
inside faces
secondary
retainer
3a. Once the distance has been set (62mm for 900 & 68mm for 1200) apply the Belt. After ¿rst 4 Hours or week, whichever comes
¿rst, check the Belt Tension.

12
Start and Stop Procedure
Improper maintenance can be hazardous. Read and Understand this section before you perform any
maintenace, service or repairs
WARNING
Pre-start Checks
G
Pre start-up inspection.
The following Pre-start-up inspection must be performed before the start of each work session or after every four hours of use,
whichever is ¿rst. Please refer to the service section for detailed guidance. If any fault is discovered, the Pro Trowel must not be used
until the fault is recti¿ed.
1. Thoroughly inspect the Pro Trowel for signs of damage. Make sure that the belt guard is secure before using the machine.
2. Check ¿ller openings, drain plugs and any other areas for signs of leakage. Fix any leaks before operating.
3. Check the engine oil level and top up as necessary.
4. Check the engine fuel level and top up as necessary.
5. Check for fuel and oil leaks.
Honda GX160 & GX270
1. Open the petrol tap by moving the fuel ON/OFF lever fully to the right.
2. If starting the engine from cold, set the choke ON by moving the choke lever fully
to the left.
If restarting a warm engine, the choke is usually not required, however, if the
engine has cooled to a degree, partial choke may be required.
3. Turn the engine ON / OFF switch clockwise to the ‘I’ position.
4. Set the throttle to the idle position by moving the throttle lever fully to the right. Do
not start the engine on full throttle.
5. Taking a ¿rm hold of the control handle and set the centrifugal switch to ON if not
already, grasp the recoil starter handle with the other. Pull the recoil starter until
engine resistance is felt, then let starter return.
6. Taking care not to pull the starter’s rope fully out, pull the starter handle briskly.
7. Repeat until the engine ¿res.
8. Once the engine ¿res gradually set the choke lever to the OFF position by moving it to the right.
9. If the engine fails to ¿re after several attempts, follow the troubleshooting guide on page 12.
10. To stop the engine, set the throttle to idle and release the control switch safety switch. Alterativly turn the engine ON/OFF switch
anti clockwise to the ‘O’ position.
11. Turn the petrol off.
Throttle ever
Choke ever
Fuel ON/OFF
ever.

13
Using The Trowel
Guiding the trowel on the slab is very simple. Get into operator’s position behind the centre of handle with good footing and apply the
throttle slowly until desired speed is obtained.
- Push handle down and machine will move to the right.
- Lift handle up and machine will move to the left.
- Slightly twist to the right and the machine will move forward.
- Slightly twist to the left and the machine will move backward.
- Holding the handle in neutral position the machine will remain stationary.
Preparation Of Concrete Surface
Use of a mechanical or air vibrating screeding machine to strike the concrete surface to level will provide good compaction to the
slab and produce an ideal surface for ¿nishing. It should be remembered Àoating/¿nishing machines will not repair or correct a poorly
screeded slab.
Floating Operation
Before starting the Àoating operation be sure that the Àoating blades are correctly mounted on the ¿nishing blades. Be aware that
with the blades turning clockwise, the Àoats should be positioned the same way. The slab will be ready to work for the ¿rst Àoating
operation when the heel of your shoes leave a print of 2-3mm on the surface of the slab. On all other Àoating operations the blades
should be almost Àat. After the Àoated slab has set and your footprint is slightly visible, it is ready to start the ¿nishing operation. The
timing of all these operations is dependent on weather conditions. On average the machine will take about 10 minutes to Àoat 100m2.
After each operation the engine should be stopped.
Never park the machine with the engine running, especially during the Àoating operation when the concrete is relatively soft.
Considering the machine is heavy, should it be left running on the soft concrete in the same spot, this will cause damage to the
¿nished Àoor tolerances.
Finishing Operation
After the Àoating operation the ¿rst thing to do is to remove the Àoats from the ¿nishing
blades and clean the blades, spider plate and protection ring of cement/concrete paste
collected during the Àoating operation. Increase the blade pitch up to 10mm for the ¿rst
¿nishing operation and then continue to increase the pitch on the following ¿nishing operations.
Continue the ¿nishing passes until you obtain the desired ¿nished Àoor surface. The
time required between each ¿nishing pass is dependent on the weather conditions, cement and water content of the concrete. If some
areas of the concrete set harden too fast you may apply a small amount of water with a brush to aid achieving a ¿nish. Be careful
when running the trowel on areas where water has been applied because the machine will tend to skate away. Be sure to maintain
control at all times.
Pitch Adjustment - Pro Trowel
The pitch control knob is in easy reach of the operator. The pitch adjustment has an unlimited pitch variation and this can be
undertaken whenever it is necessary.
During ¿nishing the setting up/hardening may vary from area to area across the Àoor, so the pitch adjustment can be changed to suit
accurately, when required, while the machine is in operation.
Spider Plate
By experience we know the major problem on the trowel arm is lack of lubrication. During mounting we undertake the greasing and
sealing the Pro trowel arms on the spider plate, Greasing to be carried out on a weekly basis using the grease point provided. If an
arm becomes jammed, this is probably due to the arm being bent and will require replacement.
Machine Cleaning
Clean the machine after it has been used to prevent the collection of hardened cement.
Hard concrete/cement paste is very dif¿cult to remove.
Changing Blades
Be sure spark plug is disconnected before changing the blades.
Make certain the machine is on a Àat surface; adjust pitch control so that the blades are Àat on the surface.
Never lift the machine by the guard ring.
Lift from the lifting point provided.
CAUTION
Operating Instructions
B
Remove bolts and lock washers on each trowel arm and remove the blades.
Before installing new blades, clean all concrete/cement from bottom and sides of the trowel; be sure trowelling edge of the blade is
behind trowel arm.
Install bolts and lock washers on each trowel arm and fasten them.
Liability
Altrad Belle. declines any liability for possible damages to persons and / or things, which might arise from improper or wrong use of
the machine or nonobservance of the operating instructions contained in this manual.
Be careful when changing old blades for new. Due to the way the blades wear, the old blades become
very shrpe like a knife blade. As a safety precaution, wear heavy duty gloves during this operation to
prevent the hands being cut.
CAUTION

14
Operating Instructions
Pro Trowel Manual Clutch Controls
The controls shown below in Diagram 1. are use Engage and Disengage the Manual Clutch.
Pro Trowel Throttle Control Lever
The Throttle Lever shown below in Diagram 2. is used to control the Engine RPM and the Blade RPM. This can also be seen in
Figure 2 of the Decal shown below.
Handle Bar
and Grip
Clutch Aid
Clutch
Lever
1. 2.
Throttle
Control Lever
Correct Manual Clutch Engagement Method
Diagram 3 below, shows the correct engagement method for the Pro Trowel Manual Clutch. The Manual Clutch must be fully engaged
at all times during the use of the Trowel. This can also be seen in Figure 1 of the Decal shown below.
Incorrect Manual Clutch Engagement Method
Diagram 4 below, shows the incorrect way to operate the Manual Clutch, as the Clutch Lever is not fully engaged. The Clutch must
never be used to control the Blade Speed. Doing this may allow the belt to slip and ultimately burn out the belt. This can also be
seen in Figure 1 of the Decal shown below.
3.
Clutch Lever
fully engaged.
4.
Clutch Lever not fully engaged.
Which may allow the belt to
slip and reduce belt life.
800/99738/0
1. 2.

15
Service and Maintenance
MAINTENANCE
The Altrad Belle Pro Trowels are designed to give many years of trouble free operation. It is, however, important that the simple
regular maintenance listed in this section is carried out. It is recommended that an approved Altrad Belle dealer carries out all major
maintenance and repairs. Always use genuine Altrad Belle replacement parts, the use of spurious parts may void your warranty.
Before any maintenance is carried out on the machine, switch off the engine. If working on a petrol engined machine, disconnect the
HT lead from the sparkplug.
Running In Period
When the trowel is ¿rst used from new, the engine oil must be changed after the initial running in period.
(see engine manual for full detail).
Note:
- Check the gearbox oil at regular intervals and top-up when necessary. Make sure the oil is at the centre of the sight glass. To ¿nd
out what grade of oil should be used in the gearbox, please contact the Altrad Belle Warranty Department (+44 (0)1298 84606)
- Grease Spider Arm Assembly prior to storage and at regular intervals.
Oil/Fuel Type & Quantity - Spark Plug Type
Oil Type Quantity Fuel Typ Capacity Spark Plug Electrode
TypeGap
Petrol GX160 SAE 0.6ltr Unleaded 2.5ltr BM4A or 0.6 - 0.7mm
Engine 10W-30 BMR4A
Petrol EX17 SAE 1.1ltr Unleaded 3.6ltr NGK 0.6 - 0.7mm
Engine 10W-30 BR-6HS
Petrol GX270 SAE 1.1ltr Unleaded 6.0ltr NGK 0.7 - 0.8mm
Engine 10W-30 BPR-6HS
Petrol EX27 SAE 1.1ltr Unleaded 6.1ltr NGK 0.6 - 0.7mm
Engine 10W-30 BR-6HS
Gearbox EP90 0.6ltr NA NA NA NA
Routine Maintenance Daily after ¿rst ¿rst month 3 month 6 month
4 hours / / 20 h / 50 h / 100 h
Weekly
Engine Oil Check Level 9
Change 99
Air Filter Check Condition 99
Clean / Replace 9
Spark Plug Check / Clean 9
Cutout Switch Check 9
Belt Tension Check 9

16
Warranty
Your new Altrad Belle Pro Trowel is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months) from the original date of
purchase. The Altrad Belle warranty is against defects in design, materials and workmanship.
The following are not covered under the Altrad Belle warranty:
1. Damage caused by abuse, misuse, dropping or other similar damage caused by or as a result of failure to follow assembly,
operation or user maintenance instructions.
2. Alterations, additions or repairs carried out by persons other than Altrad Belle or their recognized agents.
3. Transportation or shipment costs to and from Altrad Belle or their recognized agents, for repair or assessment against a warranty
claim, on any machine
4. Materials and/or labor costs to renew, repair or replace components due to fair wear and tear.
The following components are not covered by warranty.
· Drive belt
· Engine air ¿lter
· Engine spark plug
Altrad Belle and/or their recognized agents, directors, employees or insurers will not be held liable for consequential or other
damages, losses or expenses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose.
Warranty Claims
All warranty claims should ¿rstly be directed to Altrad Belle, either by telephone, by Fax, or in writing.
Tel: +44 (0)1298 84606 Fax: +44 (0)1298 84722
Write to:
Altrad Belle Warranty Department,
Sheen, Nr. Buxton
Derbyshire,
SK17 0EU,
England
Troubleshooting Guide
G
Problem Cause Remedy
Engine will not start. No fuel. Open fuel tap.
Fill fuel tank .
Engine switched off. Switch engine on.
Spark plug fouled. Clean and reset plug gap.
Engine cold. Close choke.
Engine Àooded. Open choke, fully open throttle, pull recoil starter until engine
¿res.
Cutout Switch in OFF position. Move Cutout Switch to ON position.
Leaving Swirls in Concrete.
Rolling Concrete.
Bouncing.
If some of the above mentioned problems occur, please check the following:
Main Shaft When the machine has a rolling motion, check the main
shaft of the gearbox.
Spider Plate Check Spider plate for bent trowel arms. If one is bent
replace it.
Blades Check the adjustment on trowel arms at adjustment lever, and
ensure all trowel arms are adjusted equally.
Blades should be of the same measurement / dimension and
designed to ¿t the machine.
Excessively worn blades should not be used.

17
How To Use This Manual
This manual has been written to help you operate and service the Pro Trowel safely.
This manual is intended for dealers and operators of the Pro Trowel.
Foreword
The ‘Machine Description’ section helps you to familiarise yourself with the machine’s layout and controls.
The ‘Environment’ section gives instructions on how to handle the recycling of discarded apparatus in an environmentally friendly way.
The ‘General Safety’ and ‘Health and Safety’ sections explain how to use the machine to ensure your safety and the safety of the
general public.
The ‘Operating Instructions’ section helps you with the setting up and use of the machine.
The ‘Trouble Shooting Guide’ helps you if you have a problem with your machine.
The ‘Service & Maintenance’ section is to help you with the general maintenance and servicing of your machine.
Directives with regard to the notations.
Text in this manual to which special attention must be paid are shown in the following way:
The life of the operator can be at risk.
WARNING
The product can be at risk. The machine or yourself can be damaged or injured if procedures are not
carried out in the correct way.
CAUTION
WARNING
Contents
KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance.
(Be sure that you know how to switch the machine off before you switch on, in case you get into dif¿culty.)
ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection.
If you have ANY QUESTIONS about the safe use or maintenance of this unit,
ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT THE Altrad Belle +44 (0)1298 84606
How to use this manual........................................................................................................................................................................... 17
Warning ................................................................................................................................................................................................... 17
Technical Data......................................................................................................................................................................................... 18
Environment ............................................................................................................................................................................................ 18
Machine Description................................................................................................................................................................................ 19
Health and Safety.................................................................................................................................................................................... 20
Safety Instructions................................................................................................................................................................................... 20
Foldable Handle Option........................................................................................................................................................................... 20
Assembly Instructions ...................................................................................................................................................................... 21 - 22
Pre-Start Checks ..................................................................................................................................................................................... 23
Start & Stop Procedure ........................................................................................................................................................................... 23
Operating Instructions ......................................................................................................................................................................24 - 25
Service and Maintenance........................................................................................................................................................................ 26
Trouble Shooting Guide .......................................................................................................................................................................... 27
Warranty .................................................................................................................................................................................................. 27
Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY
this manual.
WARNING
Altrad Belle reserves the right to change machine speci¿cation without prior notice or obligation.

18
Environment
Technical Data
Model Pro Trowel 900 Pro Trowel 1200
A - Width (in) 38.4 47.5
B - Height (in) 39.7 39.7
C - Length (in) 79.6 83.9
D - Storage Height (in) 35.4 35.4
E - Storage Length (in) 53.7 58.0
Engine Honda GX160 (Hp) 5.5 N / A
Engine Robin EX17 (Hp) 6 N / A
Engine Honda GX270 (Hp) 9 9
Engine Robin EX27 (Hp) 9 9
Weight (lbs) 222.7 256.8
Troweling Area 065m2/900mm 1.02m2/1200mm
Troweling Speed (Varies with HP) 65 - 131 RPM 65 - 131 RPM
Safe Disposal.
Instructions for the protection of the environment.
The machine contains valuable materials.
Take the discarded apparatus and accessories to the
relevant recycling facilities.
Component Material
Operator handle Steel
Belt Guard Glass Fibre
Blade Guard Steel
Bedplate Steel
Hand Grips Rubber
Engine Aluminium & Steel
Gearbox Aluminium, Steel & Phosphor Bronze
Spider Assembly Cast Iron & Steel & Phosphur Bronze
Various Parts Steel & Aluminium
C
E
D

19
Health and Safety
PPE (Personal Protective Equipment).
Suitable PPE must be worn when using this equipment i.e. Safety Goggles, Gloves, Ear Defenders, Dust Mask and Steel Toe capped
footwear (with anti-slip soles for added protection). Wear clothing suitable for the work you are doing. Always protect skin from contact
with concrete.
Dust.
The compaction process can produce dust, which may be hazardous to your health. Always wear a mask that is suited to the type of
dust being produced.
Fuel.
Do not ingest fuel or inhale fuel vapors and avoid contact with your skin. Wash fuel splashes immediately. If you get fuel in your eyes,
irrigate with copious amounts of water and seek medical attention as soon as possible.
Exhaust Fumes.
Do not operate your Pro Trowel indoors or in a con¿ned space, make sure the work area is adequately ventilated.
The exhaust fumes produced by this equipment are highly toxic and can kill!
WARNING
Machine Description
A
A
1. Petrol Tank
2. Throttle Lever
3. Cutout Switch
4. Air Filter Housing
5. Exhaust Guard
6. Engine Oil Tank / Dipstick
7. Belt Guard
8. Engine Oil Drain Plug.
9. Edge Guard
10. Engine ON / OFF Switch
11. Recoil Starter
12. Choke Lever
13. Petrol ON / OFF Lever.
14. Pitch Control Lever.
15. Lifting Handle
16. Lifting Bar

20
General Safety
• Before refuelling, switch off the engine and allow it to cool.
• When refuelling, DO NOT smoke or allow naked Àames in the area.
• Spilt fuel must be made safe immediately, using sand. If fuel is spilt on your clothes, change them.
• Store fuel in an approved, purpose made container away from heat and ignition sources.
• This equipment is heavy and must not be lifted single-handedly, either GET HELP or use suitable lifting equipment.
• Cordon off the work area and keep members of the public and unauthorized personnel at a safe distance.
• Personal Protective Equipment (PPE) must be worn by the operator whenever this equipment is being used (see Health & Safety).
• Make sure you know how to safely switch this machine OFF before you switch it ON in case you get into dif¿culty.
• Always switch OFF the engine before transporting, moving it around the site or servicing it.
• During use the engine becomes very hot, allow the engine to cool before touching it. Never leave the engine running and
unattended.
• Never remove or tamper with any guards ¿tted, they are there for your protection. Always check guards for condition and security, if
any are damaged or missing, DO NOT USE THE MACHINE until the guard has been replaced or repaired.
• DO NOT operate the machine when you are ill, feeling tired, or when under the inÀuence of alcohol or drugs.
Fuel Safety.
For your own personal protection and for the safety of those around you, please read and ensure you fully understand the following
safety information. It is the responsibility of the operator to ensure that he/she fully understands how to operate this equipment safely.
If you are unsure about the safe and correct use of the Pro Trowels, consult your supervisor or Altrad Belle.
Improper maintenance can be hazardous. Read and Understand this section before you perform any
maintenance, service or repairs.
CAUTION
Fuel is Àammable. It may cause injury and property damage. Shut down the engine, extinguish all open
Àames and do not smoke while ¿lling the fuel tank. Always wipe up any spilled fuel.
WARNING
Foldable Handle Option
1. 2.
3. 4.
The machine will arrive in the storage position with
the handle folded inwards.
Unscrew the Wing Nut and fold out
the operating handle.
The handle is now in the operating position, and the
trowel is almost ready for use. Ensure the handle is securely in place
by tightening the screw. The trowel is
now ready for use.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Belle Trowel manuals
Popular Trowel manuals by other brands

Wacker Neuson
Wacker Neuson CT 36-400E Operator's manual

MULTIQUIP
MULTIQUIP Whiteman series Operation manual

WACKER Group
WACKER Group CT 30 Series Repair manual

MQ Multiquip
MQ Multiquip MQS36H55 Operation and parts manual

Bartell Global
Bartell Global TS78 owner's manual

MULTIQUIP
MULTIQUIP Whiteman PRO Series Operation manual

SCANMASKIN
SCANMASKIN Scan Helicopter manual

Altrad
Altrad PRO 900 Operator's manual

allen
allen HDX780 Safety & operation manual

Allen Engineering Corporation
Allen Engineering Corporation HD 550 Operations manual and parts book

Atlas Copco
Atlas Copco BG 244 Safety and operating instructions

Refinair
Refinair CPT 60 Powerfloat User & Safety Instructions