BENRUBI izzy DT-200 User manual

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual
Ελληνικά (GR) – English (EN)
Trimmer DT-200
ΓΙ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: FOR FURTHER INFORMATION:
(ΝΕ ) Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ .Ε. (NEW) H. BENRUBI & FILS S.A.
γ. Θωμά 27, 15124, Μαρούσι- θήνα 27 Aghiou Thoma str. GR 15124, Maroussi-Athens
Τηλ. 210 6156400, Fax: 210 6199316 Tel: 00302106156400, Fax: 00302106199316

1
Περιεχόμενα / Contents
GR................................Σελίδες 1-9
EN.................................Pages 10-16

2
GR
Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας IZZY.
Συμβουλές Aσφαλείας
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τις σε
ασφαλές σημείο για μελλοντική αναφορά, μαζί με την απόδειξη
αγοράς, η οποία λειτουργεί ως εγγύηση (βλ. παρακάτω «Εγγύηση
και Εξυπηρέτηση Πελατών»).
• Πριν συνδέσετε τη συσκευή βεβαιωθείτε ότι η τάση του ρεύματος της
συσκευής σας αντιστοιχεί απόλυτα στην τάση της ηλεκτρικής
εγκατάστασης.
• Στενή επιτήρηση είναι απαραίτητη όταν μικρά παιδιά ή άτομα με ειδικές
ανάγκες βρίσκονται κοντά στη συσκευή όταν είναι σε λειτουργία.
Βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με τα εξαρτήματα ή τη συσκευή.
• Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα με ειδικές
ανάγκες (σωματικές ή διανοητικές), παιδιά ή άτομα που δε διαθέτουν
την απαιτούμενη γνώση και εμπειρία για τη χρήση της συσκευής, χωρίς
την επιτήρηση κάποιου προσώπου που γνωρίζει τον τρόπο λειτουργίας
της συσκευής και θα είναι υπεύθυνος για την ασφάλειά τους.
• Πάντα βγάζετε το καλώδιο του ρεύματος από την πρίζα:
- Σε περίπτωση δυσλειτουργίας.
- Αμέσως μετά τη χρήση και εφόσον δεν επιθυμείτε την επαναφόρτιση.
- Σε περίπτωση που δε χρησιμοποιείτε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό
διάστημα.
- Πριν την τοποθέτηση ή αφαίρεση των εξαρτημάτων.
- Πριν οποιαδήποτε διαδικασία καθαρισμού.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για σκοπούς πέρα από αυτούς για τους
οποίους προορίζεται.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε ζώα. Η συσκευή προορίζεται για
χρήση μόνο σε ανθρώπους.
• Η συσκευή αυτή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Κάθε άλλη χρήση
ακυρώνει την εγγύηση.
Για την αποφυγή τυχόν κινδύνου εγκαύματος, πυρκαγιάς,
ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού, πάντα ακολουθείτε τις παρακάτω
οδηγίες:
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν κάνετε μπάνιο.

3
• Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε μέρος από το οποίο μπορεί να πέσει
εύκολα ή να τραβηχτεί μέσα σε μπανιέρα.
• Μην βυθίζετε τη συσκευή και το φορτιστή σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο
υγρό.
• Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν ο φορτιστής είναι
συνδεδεμένος στην πρίζα, εκτός αν τη φορτίζετε.
• Πάντα αποσυνδέετε το καλώδιο του ρεύματος από την πρίζα πριν τον
καθαρισμό.
• Ποτέ μην αφήνετε εκτεθειμένη τη συσκευή σε άμεσο ηλιακό φως ή σε
θερμοκρασίες πάνω από 60°C.
• Διατηρείτε το σώμα της συσκευής στεγνό.
• Ελέγχετε κατά διαστήματα το καλώδιο για τυχόν φθορές. Μη
χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει υποστεί φθορά ή έχει
υποστεί βλάβη κατά οποιοδήποτε τρόπο. Αν υποψιαστείτε ότι η συσκευή
έχει υποστεί βλάβη, επιστρέψτε την στο κοντινότερο εξουσιοδοτημένο
κέντρο επισκευών ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ για εξέταση.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Προς αποφυγή τυχόν κινδύνου, ποτέ μην κόβετε το
καλώδιο του μετασχηματιστή για οποιοδήποτε λόγο.
• Μην χρησιμοποιείτε / μην φορτίζετε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο, ή
σε χώρους όπου πραγματοποιείται χρήση διαφόρων καθαριστικών,
εντομοκτόνων κτλ. σε μορφή spray ή σε μέρη όπου πραγματοποιείται
χορήγηση οξυγόνου.
• Για την αποφυγή τυχόν τραυματισμού, μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή
με κομμένες ή χαλασμένες λεπίδες, ή χαλασμένα εξαρτήματα.
Βεβαιωθείτε ότι οι λεπίδες είναι σωστά ευθυγραμμισμένες πριν τη
χρήση.
• Πάντα απενεργοποιείτε τη συσκευή πιέζοντας το διακόπτη λειτουργίας,
πριν αποσυνδέσετε το καλώδιο του ρεύματος από την πρίζα.
• Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για ζημιές που προκλήθηκαν από
χρήση για άλλους σκοπούς εκτός των αναγραφόμενων στις οδηγίες
χρήσεις, κακούς χειρισμούς και επιδιορθώσεις που πραγματοποιήθηκαν
εκτός των εξουσιοδοτημένων κέντρων επισκευών ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ.
• Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν συνιστώνται από τον
κατασκευαστή. Μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο στον χρήστη και
φθορά στην συσκευή.
• Μη μετακινείτε τη συσκευή τραβώντας την από το καλώδιο του
ρεύματος. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο του ρεύματος δεν είναι
φρακαρισμένο με οποιοδήποτε τρόπο. Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω
από το σώμα της συσκευής και μην το περιστρέφετε.
• Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης ή μετατροπέα τάσης με αυτή

4
τη συσκευή.
• Ποτέ μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα τραβώντας την από
το καλώδιο. Αποσυνδέστε τη τραβώντας πάντα από το φις.
• Σε περίπτωση που η συσκευή πέσει μέσα σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο
υγρό:
- Βγάλτε αμέσως το καλώδιο του ρεύματος από την πρίζα.
- Μη βάλετε τα χέρια σας στο υγρό.
- Επικοινωνήστε με ένα από τα εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών
ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ και μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή.
• Μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικά, στιλβωτικά και λειαντικά
απορρυπαντικά ή σκληρές βούρτσες καθώς μπορούν να χαράξουν και
να προκαλέσουν ζημιά στη συσκευή.
• Σε περίπτωση που υπάρχει πιθανή βλάβη, μην επιχειρήσετε να την
επισκευάσετε μόνοι σας. Απευθυνθείτε σε ένα από τα εξουσιοδοτημένα
κέντρα επισκευών ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ. Κάθε επισκευή από μη
εξουσιοδοτημένο τεχνικό των κέντρων service ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ
ΑΚΥΡΩΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ.
• Κάθε λανθασμένη χρήση της συσκευής ακυρώνει την εγγύηση.
• Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά.
• Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με την Οδηγία ηλεκτρομαγνητικής
συμβατότητας 2014/30/EΕ, την Οδηγία Χαμηλής τάσης 2014/35/EΕ, την
Οδηγία 2011/65/ΕΕ για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων
επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό. Επίσης,
με την Οδηγία 2009/125/EΚ για τις απαιτήσεις οικολογικού σχεδιασμού
για τα προϊόντα που καταναλώνουν ενέργεια.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

5
Μέρη της Συσκευής
1. Κοπτική κεφαλή (0,2mm – 0,3mm)
2. Οδηγός κοπής (0,5mm-10mm)
3. Σώμα συσκευής
4. Κουμπί ρύθμισης οδηγού κοπής 20 επιλογών
5. Διακόπτης On/Off
6. Ενδεικτική λυχνία φόρτισης
7. Υποδοχή φορτιστή
8. Φορτιστής
9. Λάδι λίπανσης
10. Βουρτσάκι καθαρισμού
Φόρτιση της Συσκευής
Προσοχή: Μη φορτίζετε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο όπου έρχεται σε άμεση επαφή με
τον ήλιο ή σε πολύ ζεστό δωμάτιο.
• Χρειάζονται περίπου 8 ώρες για να φορτιστεί πλήρως η μπαταρία για πρώτη φορά ή
εφόσον δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη κατά τη διάρκεια της φόρτισης.
1. Τοποθετήστε το βύσμα του φορτιστή (8) στην υποδοχή φορτιστή (7).
2. Τοποθετήστε στην πρίζα. Η ενδεικτική λυχνία φόρτισης (6) θα ανάψει.

6
Σημειώσεις:
• Ο χρόνος λειτουργίας σε πλήρη φόρτιση διαρκεί περίπου 45 λεπτά.
• Μην αφήνετε τη συσκευή συνδεδεμένη στην πρίζα για περισσότερο από 24 ώρες.
• Αποφορτίστε πλήρως την μπαταρία δύο φορές το χρόνο αφήνοντας τη συσκευή σε λειτουργία
μέχρι να σταματήσει. Στη συνέχεια, επαναφορτίστε πλήρως την μπαταρία για 14-16 ώρες.
• Μην υπερφορτίζετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο
χρονικό διάστημα (2-3 μήνες) βγάλτε την από την πρίζα και αποθηκεύστε την. Επαναφορτίστε
πλήρως τη συσκευή όταν θελήσετε να τη χρησιμοποιήσετε και πάλι.
Τοποθέτηση & Αφαίρεση Εξαρτημάτων
Τοποθέτηση αφαίρεση κεφαλής (1)
• Για να τοποθετήσετε την κεφαλή (1), τοποθετείστε πρώτα τον πλαστικό δάκτυλο που βρίσκεται
στην κεφαλή, στο σώμα της συσκευής και έπειτα κουμπώστε έως ότου ακουστεί “κλικ”.
• Για να αφαιρέσετε την κεφαλή, σπρώξτε προς τα πάνω και αφαιρέστε την κεφαλή από το σώμα
της συσκευής.
Τοποθέτηση/αφαίρεση οδηγού κοπής (2)
• Για να τοποθετήσετε τον οδηγό κοπής (2) τοποθετείστε πάνω στην κοπτική κεφαλή (1) ώστε
το πίσω μέρος του οδηγού να προσαρμόζεται στην εγκοπή της κεφαλής και έπειτα κουμπώστε
προς τα κάτω.
• Για να αφαιρέσετε τον οδηγό κοπής (2), ανασηκώστε προς τα πάνω και αφαιρέστε.
Χρήση της Συσκευής
• Καθαρίζετε την κεφαλή, τον οδηγό κοπής και τη συσκευή μετά από κάθε χρήση ώστε να
παραμένει καθαρή η συσκευή από βακτήρια που δημιουργούνται κατά τη χρήση.
• Μη δίνετε τη συσκευή σε άλλους ανθρώπους για να αποφευχθεί η μετάδοση δερματικών
ασθενειών.
• Η συσκευή σας διαθέτει κουμπί ρύθμισης οδηγού κοπής 20 επιλογών (2). Μπορείτε να
ρυθμίσετε το ύψος του οδηγού κοπής από 0.5mm έως 10mm.
Προετοιμασία:
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι πλήρως φορτισμένη πριν ξεκινήσετε τη διαδικασία
κουρέματος.
• Χτενίστε με μία λεπτή χτένα την περιοχή που θέλετε να περιποιηθείτε.
• Η περιοχή που θα περιποιηθείτε να είναι καθαρή και στεγνή.
Περιποίηση προσώπου με κοπτική κεφαλή & οδηγό κοπής
• Η συσκευή σας διαθέτει κουμπί ρύθμισης οδηγού κοπής 20 επιλογών (2). Μπορείτε να
ρυθμίσετε το ύψος του οδηγού κοπής από 0.5mm έως 10mm.

7
1. Προσαρμόστε την κοπτική κεφαλή (1) στο σώμα της συσκευής.
2. Τοποθετήστε τον οδηγό κοπής (2) πάνω στην κεφαλή.
3. Ρυθμίστε το επίπεδο το οδηγού κοπής γυρνώντας το κουμπί ρύθμισης οδηγού κοπής (20
επιλογές) για να ορίσετε το επιθυμητό μήκος.
4. Ενεργοποιήστε τη συσκευή πιέζοντας το διακόπτη On/Off (5) προς τα πάνω.
5. Μετακινήστε τη συσκευή αργά μέσα από τα γένια.
6. Αφαιρείτε τακτικά τα κομμένα γένια από τον οδηγό κοπής. Εάν συσσωρευτούν πολλές τρίχες,
αφαιρέστε τον οδηγό κοπής από τη συσκευή και φυσήξτε ή/και ανακινήστε για να καθαρίσει από
τις τρίχες.
7. Όταν ολοκληρώσετε το κούρεμα, απενεργοποιήστε τη συσκευή πιέζοντας το διακόπτη On/Off
(5).
8. Αφαιρέστε τον οδηγό κοπής και την κοπτική κεφαλή ακριβείας.
9. Καθαρίστε τον οδηγό κοπής, την κοπτική κεφαλή και τη συσκευή πριν την αποθηκεύσετε (βλ.
“Καθαρισμός & φροντίδα”).
Συμβουλές για καλύτερα αποτελέσματα:
• Βεβαιωθείτε ότι το επίπεδο τμήμα του οδηγού κοπής βρίσκεται σε πλήρη επαφή με το τριχωτό
για να επιτευχθεί ένα ομοιόμορφο αποτέλεσμα.
• Κάνετε επιπλέον περάσματα για να εξασφαλίσετε ότι κόβετε όλα τα γένια που πρέπει να
κοπούν.
• Για να επιτύχετε ένα καλό αποτέλεσμα, χρησιμοποιήστε μια χτένα για να καθοδηγείτε τα γένια
προς τη συσκευή.
Περιποίηση προσώπου με κοπτική κεφαλή ακριβείας (χωρίς οδηγό κοπής)
• Χρησιμοποιείστε την κοπτική κεφαλή ακριβείας χωρίς οδηγό κοπής για να
περιποιηθείτε το μούσι, το μουστάκι, τις φαβορίτες και για να διαμορφώσετε
περιγράμματα και να αφαιρέσετε μεμονωμένες τρίχες.
• Η περιποίηση προσώπου χωρίς οδηγό κοπής, έχει ως αποτέλεσμα πολύ κοντή τρίχα
(0.2mm-0.3mm).
1. Προσαρμόστε την κοπτική κεφαλή (1) στο σώμα της συσκευής.
2. Ενεργοποιήστε τη συσκευή πιέζοντας το διακόπτη On/Off (5).
3. Αγγίζοντας ελαφρά τα μαλλιά με την κοπτική κεφαλή, κάνετε προσεκτικές και ελεγχόμενες
κινήσεις.
4. Όταν ολοκληρώσετε το κούρεμα, απενεργοποιήστε τη συσκευή πιέζοντας το διακόπτη On/Off
(5).
5. Αφαιρέστε την κοπτική κεφαλή.
6. Καθαρίστε την κοπτική κεφαλή και τη συσκευή πριν την αποθηκεύσετε (βλ. “Καθαρισμός &
φροντίδα”).
Φροντίδα & Καθαρισμός
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη πριν τον καθαρισμό.
Μετά από κάθε χρήση:
• Βουρτσίστε τα υπολείμματα από τρίχες.
• Ο καθαρισμός θα πρέπει να γίνεται μόνο με απαλό βουρτσάκι, όπως αυτό που παρέχεται στη
συσκευασία της συσκευής σας.
• Χρησιμοποιήστε για τις λεπίδες λάδι λίπανσης.

8
• Μην χρησιμοποιείτε σκληρά ή διαβρωτικά καθαριστικά για τον καθαρισμό του σώματος της
συσκευής και των εξαρτημάτων.
• Ποτέ μην χρησιμοποιείτε πεπιεσμένο αέρα για τον καθαρισμό των κοπτικών κεφαλών
και των οδηγών κοπής.
Κοπτική κεφαλή, οδηγός κοπής
• Καθαρίστε με το βουρτσάκι την κεφαλή και τον οδηγό κοπής.
Σώμα συσκευής, φορτιστής
• Καθαρίστε με ένα νωπό πανί. Στεγνώστε πολύ καλά.
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Μοντέλο: DT-200
Μπαταρία: NI-CD 600MAH
Χρόνος φόρτισης: 8 ώρες
Χρόνος αυτονομίας: 45 λεπτά
Απόρριψη της Μπαταρίας
• Αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα της συσκευής με ένα κατσαβίδι για να εντοπίσετε τη μπαταρία.
• Αφαιρέστε τη μπαταρία από το προϊόν και ανακυκλώστε την καταλλήλως.
Ασφαλής Απόρριψη της Συσκευής
Στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του, το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με τα αστικά
απορρίμματα. Πρέπει να απορριφθεί σε ειδικά κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής
απορριμμάτων που ορίζουν οι δημοτικές αρχές ή στους φορείς που παρέχουν αυτή την
υπηρεσία. Η χωριστή απόρριψη μιας ηλεκτρικής οικιακή συσκευής, επιτρέπει την αποφυγή
πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία από την ακατάλληλη απόρριψη
και επιτρέπει την ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται ώστε να επιτυγχάνεται
σημαντική εξοικονόμηση ενέργειας και πόρων.
Για την επισήμανση της υποχρεωτικής χωριστής απόρριψης οικιακών ηλεκτρικών συσκευών,
το προϊόν φέρει το σήμα του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων.

9
Εγγύηση
• Η εταιρία ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ εγγυάται τα προϊόντα της για οποιαδήποτε ελάττωμα κατασκευής ή
υλικών για δύο (2) έτη από την ημερομηνία αγοράς ή παράδοσης με την προσκόμιση της
απόδειξης αγοράς. Εάν το προϊόν που έχετε αγοράσει, παρουσιάσει ελάττωμα κατασκευής ή
υλικών, απευθυνθείτε στο κατάστημα αγοράς ή σε εξουσιοδοτημένο Κέντρο Service
ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ. Για την ενημέρωσή σας σχετικά με το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο Κέντρο
Service ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ, επισκεφθείτε τη ιστοσελίδα μας www.benrubi.gr. Είναι στην
αποκλειστική κρίση της ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ η αντικατάσταση αντί επιδιόρθωσης του ελαττωματικού
προϊόντος.
• Η εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα που θα προκύψουν από φυσιολογική φθορά, σπάσιμο,
συσσώρευση αλάτων, λανθασμένη εγκατάσταση ή συντήρηση του προϊόντος, κακό χειρισμό,
αντικανονικές συνθήκες λειτουργίας, μη εφαρμογή των οδηγιών χρήσης, μετατροπή ή επισκευή
του προϊόντος από μη εξουσιοδοτημένο τεχνικό που δεν ανήκει στα Κέντρα Service
ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ.
Επίσης, η εγγύηση δεν καλύπτει τα παρακάτω ενδεικτικά αναφερόμενα:
•Σημάδια, αποχρωματισμό ή γρατζουνιές.
•Καψίματα εξαιτίας έκθεσης σε φωτιά ή φλόγα.
•Βλάβη από θερμικό σοκ (απότομη αλλαγή θερμοκρασίας ή τάσης).
ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣOΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡOΦOΡΙΕΣ:
(ΝΕΑ) X. MΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ A.E.
Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρoύσι – Αθήνα,
Τηλ.: 210 6156400,
e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr

10
EN
Thank you for having chosen an appliance from the IZZY range.
Safety interlocks
Please read these instructions carefully before using the appliance
and save them for future reference. Please keep the sales receipt
for guarantee purposes (pls see below “Guarantee and Customer
Service”) Any use which does not conform to the instructions will
absolve IZZY from any liability.
• Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the
underside of the device.
• Close supervision is necessary when your device is being used near
children or infirm people. Ensure that they do not play with the device.
• This device is not intended for use by people with reduced physical,
sensory or mental capabilities, children or those with lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the device by a person responsible for their safety.
• Switch off and unplug:
- If a disturbance occurs
- After use and if no recharge is needed
- If the device is out of use for a prolonged period of time
- Before removing or inserting accessories
- Before cleaning
• Never use the device for any other use than indicated.
• Do not use the device on animals. The device is intended for use only
in humans.
• The device is intended only for domestic use. Any other use will cancel
the warranty.
To avoid any risk of burns, fire, electric shock or injury, always
follow the instructions below:
• Do not use the device when you bathe.
• Do not install in a place from which the device can easily fall or be
pulled into a tub.

11
• Do not immerse the device and the charger in water or any other liquid.
• Never leave the device unattended when the charger is plugged in,
except when charging.
• Always unplug the power cord before cleaning.
• Never expose the device to direct sunlight or temperatures above
60°C.
• Keep the body of the device always dry.
• Check the power cord periodically for possible damages. If the power
cord or the plug of the device has been damaged, do not use the device
and contact an authorized BENRUBI Service Center.
IMPORTANT: Do not cut the power cord of the charger at any case!
• Do not use / do not charge the device outdoors or in areas where it is
carried out using various cleaning agents, insecticides, etc. in spray form
or in places where they carried oxygen administration.
• To avoid injury, do not use the device with cut or damaged blades, or
damaged parts. Ensure that the blades are properly aligned before use.
• Always turn off the device by pressing the power switch before
unplugging the power cord.
• No liability is accepted for any damage resulting from use for other
purposes than those indicated in the instructions for use, faulty operation
and repairs made from unauthorized technicians. Guarantee services
are excluded in such cases.
• Use only attachments recommended by the manufacturer. Otherwise,
may cause danger to the user and damage to the device.
• Do not move the device by pulling from the power cord. Make sure the
power cord is not jammed in any way. Do not wrap the cord around the
body of the device and do not tilt.
• Do not use an extension cord or voltage converter with this device.
• Never disconnect the device from the mains by pulling the cord.
Disconnect always by pulling the plug.
• If the device falls into water or any other liquid:
- Take off the power cord.
- Do not put your hands into the liquid.
- Contact with one of the authorized BENRUBI repair centers and do not
use the device.
• Do not use corrosive, abrasive detergents or hard brushes as they can
scratch and cause damage to the device.
• In case of a possible damage, do not attempt to repair the device by
yourself. Please contact one of the authorized BENRUBI service
centers. Any repair made by an unauthorized BENRUBI Service Center

12
CANCELS THE GUARANTEE.
• Any misuse of the device cancels the warranty.
• Use only original spare parts.
• The device conforms to EU directive 2014/30/EU on Electromagnetic
Compatibility, the 2014/35/EU Low Voltage Directive, the 2011/65/EU
RoHS Directive, and the directive 2009/125/EC for eco-design.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Parts of the Appliance
1. Trimmer (0.2mm – 0.3mm)
2. Cutting guide (0.5mm-10mm)
3. Body
4. Cutting guide adjustment button (20 options)
5. On/Off button
6. Charge indication light
7. Charger socket
8. Charger
9. Lubricating oil
10. Cleaning brush

13
Charging the Device
Caution: Do not charge the appliance outdoors where it comes into direct contact with
the sun or in a very warm room.
• It takes about 8 hours to fully charge the battery for the first time or if it has not been
used for a long time.
Make sure the device is switched off during charging!
1. Insert the charger (8) into the socket (7) at the bottom of the appliance.
2. Plug into the socket. The indicator light (6) will turn on.
Notes:
• The full-time operation takes about 45 minutes.
• Do not leave the appliance plugged in for more than 24 hours.
• Fully discharge the battery twice a year by leaving the device running until it stops. Then
recharge the battery fully for about 14-16 hours.
• Do not overload the appliance. If the device is not going to be used for a long time (2-3 months),
unplug it and store it. Fully recharge the device when you want to use it again.
Attaching & Detaching Accessories
Attaching/detaching trimmer (1)
• To place the trimmer (1), first place the plastic finger in the head on the body of the device and
then snap it until it clicks.
• To detach the trimmer, push upwards and remove the head from the body of the device.
Attaching/detaching cutting guide (2)
• To attach the cutting guide (2), position the cutting guide so the back of the guide fits into the
notch of the trimmer and then push down.
• To remove the cutting guide (2), lift and then remove from the trimmer.
Using the Appliance
• Clean the heads and the device after each use, so that it remains clean by bacteria that
are created during use.
• Do not give the device to other people in order to avoid transmission of skin infections.
Preparation:
• Ensure that the device is fully charged before you start the trimming process.
• Comb the hair to be trimmed with a fine comb.
• Use the device only on clean, dry hair.

14
Facial trimming with precision trimmer & cutting guide
• The device has a 20-position cutter adjustment knob (2). You can adjust the cutting
guide height from 0.5mm to 10mm.
1. Attach the trimmer (1) to the body of the device.
2. Attach the cutting guide (2) on the trimmer.
3. Adjust the cutting guide to set the desired length (20 positions).
4. Turn on the device by pressing the On/Off switch (5) upwards.
5. Move the device slowly through the hair.
6. Remove the cut hair regularly from the cutting guide. If several hairs accumulate, remove the
cutting guide from the device and blow and / or shake to clean it from the hairs.
7. When you finish trimming, turn off the device by pressing the On/Off switch (5).
8. Remove the cutting guide and the trimmer.
9. Clean the cutting guide, the precision trimmer and the device before storing it (see "Cleaning
& Care").
Tips for better results:
• Ensure that the flat part of the cutting guide is in full contact with the scalp to achieve a
consistent result.
• Make overlapping passes to ensure that you cut all hair that needs to be cut.
• Use a comb to guide the hair towards the device.
Facial trimming with precision trimmer (without cutting guide)
• Use the precision trimmer without cutting guide to trim the beard, mustache, sideburns
and remove individual hairs.
• Facial care without cutting guide results in very short hair (0.2mm-0.3mm).
1. Attach the trimmer (1) to the body of the device.
2. Turn on the device by pressing the On/Off switch (5).
3. Gently touch the hair with the full size trimmer and take careful and controlled movements.
4. When you finish trimming, turn off the device by pressing the On/Off switch (5).
5. Remove the trimmer.
6. Clean the precision trimmer and the device before storing it (see "Cleaning & Care").
Care and Cleaning
Make sure the appliance is switched off before cleaning.
After each use:
• Brush the residues from hair.
• Cleaning should be done only with a soft brush, such as the one is provided in the packaging
of the device.
• Use the lubricating oil for the blades.
• Do not use abrasive or corrosive cleaners for cleaning the body of the device and accessories.
• Never use compressed air to clean the cutting heads and cutting guides.
Trimmer, cutting guide
• Clean the head and the cutting guide with the brush.

15
Device body, charger
• Clean with a damp cloth. Dry thoroughly.
Technical Characteristics
Model: DT-200
Battery: NI-CD 600MAH
Charging time: 8 hours
Autonomy time: 45 minutes
Battery Disposal
• Remove the back cover of the device with a screwdriver to locate the battery.
• Remove the battery from the product and recycle properly.
Safe Αppliance Disposal
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be
taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing
this service. Disposing of a household device separately avoids possible negative
consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables
the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources.
As a reminder of the need to dispose of household devices separately, the product is marked
with a crossed-out wheeled dustbin.

16
Guarantee & Customer Service
• BENRUBI Company guarantees its products for any manufacturing defect or defective
materials for a period of two (2) years from the date of purchase or delivery by presenting
purchase receipt. If your product malfunctions or you find any defects, please revert to the retail
location you have purchased it from or contact an authorized BENRUBI Service Centre. To find
the nearest authorized BENRUBI Service Centre, visit our website www.benrubi.gr. It is in the
discretion of BENRUBI Company to replace or repair the defective product.
• The warranty does not cover damages resulting from normal wear, breakage, scaling, improper
installation or maintenance of the product, mishandling, abnormal working conditions, failure to
implement the instructions, conversion or repair of the product by an unauthorized technician
who does not belong to the BENRUBI Service Centers.
Also, the warranty does not cover the following indicative factors:
• Stains, discoloration or scratches.
• Burns due to exposure to heat or flame.
• Damage from thermal shock (sudden temperature change or change of voltage).
FOR MORE INFORMATION PLEASE CONTACT:
(NEW) H. BENRUBI & FILS SA
27 Aghiou Thoma str, GR15124, Maroussi – Athens,
Tel.: 210 6156400
e-mail: [email protected]

17
Table of contents
Languages:
Other BENRUBI Electric Shaver manuals