BENZING M3 User manual

Download the www.benzing.cc/manuals
M2/M3
Version l Version l Verzió l Változat 1.3 - 02/2022
Quick Start Guide
Ghid de utilizare
Krótka instrukcja obsługi dla hodowców
Gyors tenyésztői útmutató
Operation l Fonctionnement l Operación l Működtetés
Loft Installation:
Connect the BENZING M2/M3 using the fancier cable
with the rst antenna. Then connect the supplied power
supply on the fancier cable with the BENZING M2/M3.
Optionally BENZING Live Smart Hub can be
connected. After all devices are connected to each other
and the power is connected, the BENZING Live Smart
Hub and the BENZING M2/M3 will start.
BENZING M2/M3
Câble de connexion de 5m
Alimentation électrique
Fait partie de l'étendue de livraison du BENZING M2/M3
3 x 12 Feld SPEED Antenne
6 x 8 Feld SPEED Antenne
10 x 1 Feld Antenne
GPS
BENZING M3
PLB Stromadapter
3 x 12 field SPEED Antenna
6 x 8 field SPEED Antenna
10 x 1 field G2 Antenna
GPS
BENZING M3
PLB Power Adapter
BENZING
SPEED² Antenna
GPS
OPTION
Egyesületi összekapcsolás:
CsatlakoztassaaBENZINGM3órátaKlubrends-
zerhezaklubkábelsegítségével.Ellenőrizze,hogy
mindenszükségeseszköz,mintpl.nyomtató,PC
kapcsolat,külsőóracsatlakoztatvavan-e.Ezután
csatlakoztassaazáramotaklubrendszerhez.
OpcionálisanaBENZINGLiveSMARTHUBis
csatlakoztatvalehet.Továbbiinformációkata
BENZINGLiveSMARTHUBútmutatójábantalál.
Instalacja w klubie:
PopodłączeniuzasilaniadoBENZINGM3,M3
uruchamiasię,nawyświetlaczupojawiasięlogo
BENZINGorazzainstalowanawersjaoprogramowa-
nia.DziękipodłączonemusystemowiBENZING
ClubSystem,BENZINGM3automatycznieuruchamia
sięwtrybiepracyiwyświetlamenugłówne.
OpcjonalniemożnapodłączyćBENZINGLive
SmartHub.Popodłączeniuwszystkichurządzeńi
podłączeniuzasilania,BENZINGLiveSmartHubi
BENZINGM2/M3zostanąuruchomione.
PL
HU
EN
A
14.3.2022
11
3
Title/Name, designation, material, dimension etc
H
C
B
D
9
F
Date
12
Battlogg Chr
B
10
E
12
Scale
G
3
E
5
G
1
D
Checked
9
RevNo
6
10
87
Sheet
1
F
4
54 7
File name
A
2
Signature
6
H
Article No./Reference
28
Date
Revision note
Itemref
Checked by
11
Edition
C
Quantity
Drawn by Approved by - date
1 von 1
1:1
Gantner Pigeon Systenms GmbH
Batloggstrasse 36
6780 Schruns - AUSTRIA
www.gantnersolutions.com
Benzing M2
Installation dans le pigeonnier:
Connectez le BENZING M2/M3 en utilisant le câble
colombophile avec la première antenne. Puis connectez
l‘alimentation fournie sur le câble colombophile avec le
BENZING M2/M3.
En option, le BENZING Live Smart Hub peut être
connecté. Après que tous les dispositifs soient
connectés entre eux et que l‘alimentation soit branchée,
le BENZING Live Smart Hub et le BENZING M2/M3
vont démarrer.
FR
EN JPNRO PL HU
Inclus in pachetul ceasului BENZING M2/M3
Wchodzi w zestaw zegara BENZING M2/M3
A BENZING M2/M3 óra csomagja ezeket tartalmazza

123 5
8
6
7
4
910 11 12
Home Screen l Écran d’accueil l Menu główne l Kezdőképernyő
As soon as the system is supplied with power, the
BENZING M2/M3 is starting and displays the home
screen.
Dès que le système est alimenté en électricité, le
BENZING M2/M3 démarre et affiche l‘écran d‘accueil.
BENZINGM2/M3włączasięnatychmiastpopodłączeniu
godozasilaniaiwyświetlaekrangłówny.
Arendszertáramaláhelyezzük,aBENZINGM2/M3
elindulésakezdőképernyőtmutatja.
1Fancier name.
Indication of whether it was started in the loft/
club.
Number of connected antennas.
Symbol for the BENZING Live Smart Hub.
Current time and date.
Overview training.
Overview races.
Main menu button show/hide.
Home: Display of races and trainings.
Pigeon: Display and management of pigeons.
System: System-Info, settings and antenna test
Nomination: Pigeon nomination (optional
function)
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
EN PL
1Imięhodowcy.
Informacjaczyzostałpołączonyzgołębnikiem/
klubem.
Ilośćpodłączonychanten.
SymbolBENZINGLive!SMARTHUB.
Aktualnadataiczas.
Przeglądtreningów.
Przeglądlotów.
Menugłównepokaż/ukryj.
MENU:Lotyitreningi.
Gołąb:zarządzaniegołębiami.
System:informacjeosystemie,ustawieniaitest
anteny.
Typowanie: typowaniegołębi(opcjonalnie).
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
HU
1Tenyésztőneve.
Jelzés,hogyazóradúcvagyklubmódbanvan.
Csatlakoztatottantennákszáma.
ABENZINGLiveSMARTHUBjele.
Jelenlegiidőésdátum.
Tréningáttekintése.
Versenyáttekintese.
FőoldalgombMutat/Elrejt
Főoldal:Reptetésekáttekintése-
Versenyekéstréningekmegjelenítése.
Galambok:Galambokmutatásaéskezelése
Rendszer:Rendszerinfo,Beállításokésanten-
na teszt
Előnevezés:galambokelőnevezése
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
FR
1Nomducolombophile.
Indicationpoursavoirs‘ilaétédémarré
danslepigeonnier/club.
Nombred‘antennesconnectées.
SymboleduBENZINGLiveSmartHub.
Heureetdateactuelles.
Vued‘ensembledel‘entraînement.
Vued‘ensembledescourses.
Boutondumenuprincipalacher/masquer.
Accueil:Achagedescoursesetdesentraînements.
Pigeon:Achageetgestiondespigeons.
Système:Infosystème,réglagesetessaid‘antenne
Nomination:Nominationdespigeons
(fonctionoptionnelle)
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
EN
PL
FR
HU
FOR FANCIERS l POUR L‘AMATEUR I DLA HODOWCÓW l TENYÉSZTŐKNEK EN JPNFR PL HU

Home Screen l Écran d’accueil l Menu główne l Kezdőképernyő
To use the complete functions of
the BENZING Live Smart Hub it’s
necessary to set GPS time in the
ClubSystem.
RCL/GPS:
Select with up and down GPS.
Conrm with OK.
Select Offset:
With left and right you manage the
offset. With up and down you choose
GPS and RCL.
It’s needed that the GPS and RCL
offset is set to the same offset.
Operation l Opération l Operacje Működtetés
Alimentation électrique
Alimentation
(110 - 240 VAC, 50 Hz)
BENZING ClubSystem
Imprimante
PC
Connexions PC
(USB ou RS 232 sérielle)
Horloges radio / GPS
BENZING M2/M3
Time Set in the Clubsystem Menu
Club installation
Connect the BENZING M2/M3 to the ClubSystem
using a club cable. Check if everyone required
components such as printer, PC connection and
external time source are connected. Then connect
the plug-in power supply to the ClubSystem.
EN
Instalacja w klubie
PopodłączeniuzasilaniadoBENZINGM2/M3,M3
uruchamiasię,nawyświetlaczupojawiasięlogo
BENZINGorazzainstalowanawersjaoprogramowa-
nia.DziękipodłączonemusystemowiBENZING
ClubSystem,BENZINGM2/M3automatycznie
uruchamiasięwtrybiepracyiwyświetlamenu
główne.
PL
Egyesületi összekapcsolás
CsatlakoztassaaBENZINGM2/M3órátaKlubrends-
zerhezaklubkábelsegítségével.Ellenőrizze,hogy
mindenszükségeseszköz,mintpl.nyomtató,PC
kapcsolat,külsőóracsatlakoztatvavan-e.Ezután
csatlakoztassaazáramotaklubrendszerhez.
HU
FOR CLUB l POUR LE CLUB l DLA KLUBU l EGYESÜLETEKNEK
Installation de clubs
Connectez le BENZING M3 au ClubSystem à l‘aide
d‘un câble club. Vériez si tous les composants
requis tels que l‘imprimante, la connexion PC et la
source de temps externe sont connectés. Connectez
ensuite le bloc d‘alimentation au ClubSystem.
FR
EN JPNFR PL HU

Comment ouvrir le clavier:
Appuyez sur le bouton pour
ouvrir votre clavier.
Comment saisir le LIVE ID avec le BENZING M2/M3
Écran d‘accueil:
Ouvrez le menu principal et cliquez
sur Système.
Système:
Choisissez l‘onglet « Info système ».
Vous remarquerez que le BENZING
Live n‘est pas encore activé.
Système:Choisissez l‘onglet « Paramètres
» et sélectionnez l‘option BENZING Live .
Note: S‘il n‘y a pas de Live ID ou de mot
de passe saisi, le message « erreur de
données de connexion » sera affiché.
Comment saisir le LIVE ID:
Veuillez saisir le Live ID que vous avez
créé sur www.mypigeons.live et le
conrmer par une action sur le bouton
vert.Veuillez trouver plus d‘informations
ci-dessus.
Comment vérier le LIVE ID:
Saisissez votre mot de passe et
conrmez-le. Votre LIVE ID et votre
mot de passe sont affichés.Veuillez
appuyer sur le bouton de sauvegar-
de pour enregistrer vos données.
Enlogement en continu avec le BENZING Live Smart Hub
Le BENZING Live Smart Hub est un nœud de réseau qui est
aussi équipé de sa propre mémoire interne. Si le BENZING est
séparé du BENZING Live Smart Hub, le BENZING Live Smart
Hub passera à la fonction d’enlogement continu et commencera
à enregistrer l‘arrivée des pigeons. L’activation prendra env. 15 se-
condes, les arrivées seront enregistrées jusqu‘à 6 heures à partir
du moment où le BENZING a été déconnecté. Il y a différents
statuts de LED pour montrer l‘état du BENZING Live Smart Hub.
Sur l‘écran « Info système », vous pouvez voir si la fonction d’enlogement
en continu (BENZING INN) est disponible sur votre appareil. La fonction
d’enlogement en continu nécessite que la version la plus récente du
rmware du BENZING Live Smart Hub ainsi que le BENZING M2/M3 soient
installés
L‘enlogement en continu est activé
Le système fonctionne
Le système ne fonctionne pas
Si un pigeon arrive, un signal
sonore retentit.
LED lights status
Comment obtenir votre Live ID BENZING
Comment connecter un nouve-
au pigeonnier:
Cliquez sur le bouton bleu et
suivez les étapes suivantes.
Comment créer un colombophile privé:
Créez votre colombophile privé en saisissant
votre nom et cliquez sur « Suite ».
Comment saisir le Live ID:
Vous devez, à présent, saisir le
Live ID et le mot de passe que
vous voyez ici dans votre horloge.
Après avoir créé votre compte BENZING sur www.mypigeons.live, connectez-vous et allez dans MyPigeons Live - Résultats.
FRBENZING LIVE SMART HUB POUR L‘AMATEUR

FR
123
123
123
Gestion:
Entrez le temps et la distance de libération.
Arrivées:
Affichez les pigeons arrivés.
Attendus :
Affichez les pigeons attendus.
Rang
Numéro de pigeon
Vitesse
Heure d‘arrivée
Nommé:
Visible lorsque ce pigeon a été nominé.
Synchronisation continue:
Indique quand le pigeon arrive sur le
BENZING Live Smart Hub.
Ordre d’enlogement:
Affichez le numéro d’inscription du pigeon.
État en ligne (barre verte):
S‘affiche lorsque cet oiseau a été envoyé
au serveur.
La vitesse et le numéro d‘enlogement
changeront en touchant la liste d‘arrivée.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Courses
Démarrer des courses:
Par une action sur le bouton , vous
ouvrez la page des courses.
Note:
Après enregistrement au niveau
du club, les courses en cours sont
affichées sur la page d’accueil.
Essai d‘antenne:
Maintenir les bagues au-dessus de
l’antenne et regarder l‘affichage.
Entrainement
Démarrer un entrainement:
L’entrainement est démarré par une
action sur le bouton «Démarrer
entrainement».
Saisie de l’heure de lâcher et de la
distance:
Ouvrez la page de gestion des
entrainements. Sélectionnez la date
et l’heure. Saisissez la distance en
km ou en miles.
1
2
3
Gestion:
Saisissez l’heure de mise en liberté
et la distance.
Arrivés:
Affiche les pigeons déjà arrivés.
Attendus:
Affiche les pigeons attendus.
Le bouton « Retour » vous fait
revenir à la page d’accueil
4 5 6 7 8 9 10 11
Système
1
2
3
Info système:
Tous les dispositifs BENZING M2/
M3 connectés sont affichés.
Réglages:
Réglages de dispositifs, BENZING
Live, réglages d’imprimantes, colom-
bophiles multiples
Test d’antenne:
Essai de fonctionnement de toutes
les antennes connectées.
Le bouton « Retour » vous fait
revenir à la page d’accueil.
POUR L‘AMATEUR

FR
Enlogement sans calendrier des concours
Début de l’enlogement:
Avec le bouton Mise en panier,
vous pouvez commencer la mise en
panier.
Attente d’autorisation:
Veuillez rapprocher la carte
d’autorisation fournie avec l’antenne
BENZING ClubSystem.
Comparaison de l’heure:
1. Vériez la plausibilité de l’heure.
2. La comparaison de l’heure doit
être conrmée par une action sur le
bouton « Accepter ».
Gestion:
1. Saisissez le nom de votre vol.
2. Numéro d’ordre de la course.
3. En option, vous pouvez utiliser un
lieu de lâcher.
Enlogement:
À présent, les pigeons peuvent
être tenus au-dessus de l’antenne
BENZING ClubSystem. Celles-ci
sont affichées ici. Avec Pigeons,
la mise en panier peut être conclue.
Démarrer la course:
Avec le bouton vous pouvez
démarrer la course et en même
temps clôturer la mise en panier.
Démarrer la course:
Conrmez avec Oui pour
démarrer la course.
Dépouiller / Imprimer:
1. Dépouillement provisoire :
Se référer au chapitre suivant
2. Imprimer: Appuyez sur le bouton
« Imprimer » pour imprimer la
liste d’enlogement.
3. Dépouillement: Se référer au
chapitre suivant
Imprimer la liste de mise
en panier:
1. Déterminer le nombre de copies
à imprimer
2. Démarrer l’impression
Gestion des pigeons
Enregistrement d’un pigeon:
Numéro de bague: Saisissez le
numéro de bague Live ici .
Sexe: Sélectionner le sexe.
Bague électronique: a bague
électronique attribué est affiché ici.
Couleur: Saisir la couleur du pigeon
ici.
1
2
3
Gestion:
Enregistrez de nouveaux pigeons.
Attribués:
Affichage des pigeons enregistrés
avec la bague attribué.
Non attribués:
Affichage des pigeons enregistrés
sans anneau bague attribué.
Le bouton de retour vous fait revenir
à l’écran d’accueil.
123
POUR LE CLUB

Dépouillement des courses
Gestion:
Veuillez sélectionner la course ,
à dépouiller.
Gestion:
1. Dépouillement provisoire.
2.Impression.
3. Dépouillement: Appuyer sur le
bouton «Dépouiller».
Mise en panier:
Les pigeons déjà mis en panier sont
affichés ici.
Arrivés:
Les pigeons déjà arrivés sont
affichés ici.
Attente d’ autorisation:
Tenir la carte d’autorisation
au-dessus de l’antenne BENZING
ClubSystem.
Comparaison de l’heure:
1. Vériez la plausibilité de l’heure.
2. La comparaison de l’heure doit
être conrmée par une action sur le
bouton «Accepter».
Gestion:
Le vol est depouillé.
Appuyer sur le bouton » Imprimer
» pour imprimer la liste de
dépouillement.
Listes:
1. Sélectionnez la liste que vous
désirez imprimer.
2. Déterminez le nombre de copies.
3. Démarrez l’impression.
Dépouillement provisoire
(optionnelle):
Appuyez sur le bouton
«Dépouiller»
pour obtenir une liste provisoire des
résultats. La course est uniquement
dépouillée provisoirement et la
course continue.
Communication PC (optionnelle)
Sélection d’un colombophile:
1. Appuyez sur le bouton «PC»
2. Sélectionnez un colombophile
Communication PC ok:
1. Colombophile actif
2. Communication PC en cours
La communication PC sert à
la transmission des données
colombophiles et pigeons par
le logiciel de gestion.
1
2
1
2
POUR LE CLUB FR
NOTE:
Le mode colombophiles
multiples est uniquement
disponible pour le BENZING M3.

BENZING MyPigeons.live Website Online
Site web BENZING MyPigeons.live en ligne
You can log in to the website using your Email, username or IPFN and password
If you have not registered yet, click on “Register for free“.
Enter your data in the window below and click on „Register“. You will receive an e-mail with the conrmation.
In this email, click the “Verify Email“ button to conrm the registration. After logging in, you will be taken to
your personal dashboard.
1
2
EN FR PL HU
HU
Regisztráció és bejelentkezés a www.mypigeons.live portálra
Ha még nincs regisztrációja, kattintson a “Regisztráció” feliratra.
Adjamegazadataitamegjelenőablakbanéskattintsona“Regisztráció”gombra.Egye-mailüzenetetfog
kapni,amelybenamegerősítőlinkettalálja.Ebbenalevélbenkattintsonaz“Emailcímellenőrzése”gombraa
regisztrációmegerősítéséhez.
Abelépéstkövetőenaszemélyesirányítópultjátériel.
DúcrendszerétasajátLiveIDésjelszólétrehozásávaltudjaaktiválni,amitaMyPigeons-bantudnagyon
egyszerűenlétrehozni.
1
2
Zarejestruj się i zaloguj na stronie www.mypigeons.live
Możeszzalogowaćsięnastronieużywającswojegoadresue-mail,nazwyużytkownikalubnumeruIPFNihasła.
Jeślijeszczesięniezarejestrowałeś,kliknijna„Zarejestrujsięzadarmo“.
Wpiszswojedanewponiższymoknieikliknij„Zarejestrujsię“.Otrzymaszwiadomośće-mailzpotwierdzeniem.
Wtyme-mailukliknijprzycisk„Zwerykuje-mail“,abypotwierdzićrejestrację.Pozalogowaniusięzostanieszprze
niesionydoTwojegoosobistegopaneluadministracyjnego.
1
2
Inscription et connexion sur le site web www.mypigeons.live
Vous pouvez vous connecter au site web en utilisant votre courriel, votre nom d‘utilisateur ou votre IPFN et votre
mot de passe.
Si vous n‘êtes pas encore inscrit, cliquez sur « Inscription gratuite ».
Saisissez vos données dans la fenêtre ci-dessous et cliquez sur « Enregistrer ». Vous recevrez un courriel
de conrmation.
Dans ce courriel, cliquez sur le bouton « Conrmer courriel » pour conrmer l‘enregistrement. Après vous
être connecté, vous serez dirigé vers votre tableau de bord personnel.
1
2
EN
PL
FR
Disposal
DirectiveDEEE2012/19/EUonelectrical-and
electronicequipmentwaste
Disposeofthepackageandtheend-of-life
productinanappropriaterecyclingfacility.
Donotdiscardtheproductwithhouseholdwaste.
Donotburntheproduct
GantnerPigeonSystemsGmbH
Montafonerstr.10,6780Schruns
ManufacturedinAustria
TechnicalFeatures
Userfeedback MulticolourTFTDisplaywithTouchscreen
Interface RS485,USB
ProtectionClass IP50
Electricpowersupply 10to20VDC
Powerconsumption 6Wat15VDC
Operationtemperature 0°Cto+60°C
StorageTemperature -20°Cto+70°C
95%humiditywithoutcondensation
Housing Halogen-freepolycarbonate,Aluminium
(OnlyBENZINGM3)
NormsandStandards EN300220-2,ETSIEN300330,EN62368-1
Other manuals for M3
6
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other BENZING Data Logger manuals