BeON BN-3025 User manual

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК
BN-3025
Просьба внимательно ознакомиться с прилагаемой инструкцией по эксплуатации прибора
перед использованием

RU
Уважаемый покупатель!
Мы благодарим Вас за выбор, сделанный впользу бытовой техники торговой марки BEON.
2РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Убедитесь втом, что напряжение, указанное на чайнике, соответствует напряжению
электросети. Используемое напряжение указано на основании чайника.
•Подсоединяйте чайник только кзаземлённой розетке.
•Устанавливайте чайник на ровную устойчивую поверхность.
•Избегайте попадания воды на контактную группу чайника.
•Не опускайте чайник, шнур и вилку в воду или влюбую другую жидкость.
•Не включайте чайник, если шнур или вилка повреждены, аппарат падал на пол или имеет
какие-либо другие повреждения. Обратитесь вавторизованный сервисный центр для
устранения неисправности.
•Убедитесь, что сетевой шнур находится вдали от острых краёв окружающих предметов и от
источников тепла. Следите, чтобы шнур не перегибался через край стола.
•Никогда не вынимайте вилку из розетки электросети, дёргая её за сетевой шнур. Держитесь
за вилку (изолированную часть).
•Не устанавливайте чайник вблизи от источника тепла (например, электрической плиты,
открытого огня).
•Не устанавливайте чайник под тканевым навесом или низко подвешенными стенными
шкафами.
•Не оставляйте включенный чайник без присмотра.
•Храните чайник внедоступном для детей месте.
•Не позволяйте детям пользоваться чайником без присмотра, играть с электрическими
бытовыми приборами.
•Для предотвращения выливания воды за края ёмкости во время кипячения, не наполняйте
ёмкость чайника водой выше максимального уровня. Наливайте воду выше минимального
уровня.
•Перед наливом воды в чайник снимите его с электронагревательной основы.
•Не прикасайтесь к горячей поверхности чайника или избегайте контакта с паром,
выходящим из носика чайника. Это может привести кожогам кожи.
•Всегда отсоединяйте шнур от сетевой розетки перед очисткой электронагревательной
основы чайника.
•Перед очисткой чайник должен полностью охладиться.
•При любых повреждениях сетевого шнура обращайтесь в сервисный центр производителя
или дилера.
•Отключайте чайник от сети, если вы не пользуетесь им продолжительное время.
•Используйте аппарат только с электронагревательной основой для чайника, входящим в
комплект. Не используйте прилагаемое основание в других целях.
•Перед включением плотно закройте крышку чайника. Если крышка открыта, чайник не
выключится автоматически, и это может стать причиной переливания горячей воды через
край чайника. Чайник предназначен только для кипячения воды. Любая другая жидкость не
может бытьиспользована в чайнике.
•Запрещается разбирать чайник или электронагревательную основу. За ремонтом
обращайтесь вавторизованные сервисные центры.

3РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1.
2.
3.
4.
5.
Подставка
Корпус прибора
Сеточка-фильтр
Кнопка открытия крышки
Кнопка включения/выключения прибора
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
•Перед включением чайника убедитесь в том, что напряжение, указанное на аппарате,
соответствует напряжению электросети.
•Наполните ёмкость чайника холодной водой до максимальной отметки, закройте плотно
крышку, установите чайник на основу, затем подсоедините сетевой шнур крозетке
электросети, при кипячении воды загорится световой индикатор.
•Следите за тем, чтобы при кипячении воды, крышка была плотно закрыта, иначе не
сработает система автоматического отключения при закипании.
•Для предотвращения выливания воды за края ёмкости во время кипячения, не наполняйте
ёмкость чайника водой выше максимального уровня. Для предотвращения повреждений
нагревательного элемента не кипятите в чайнике воду, если уровень воды ниже
минимальнойотметки.
•Не снимайте чайник с подставки, во время кипячения, дождитесь, пока прибор сам
отключится.
•После автоматического выключения аппарата, чайник можно включить для повторного
кипячения воды через 15-20 секунд.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Поместите подставку на сухую прочную горизонтальную поверхность.
Залейте в чайник нужное количество воды. Уровень воды проверьте по шкале на корпусе
чайника. Следите за тем, чтобы уровень воды находился между минимальной и
максимальной отметкой.
Количество воды менее 0,5 литра (до минимальной отметки) может привести к выкипанию
воды, нагреву пустого чайника и его поломке.
Вода, превышающая уровень максимальной отметки (2л), будет выплёскиваться при
кипении.
Убедитесь, что крышка чайника правильно и плотно закрыта, иначе чайник автоматически
не выключится.
Поставьте чайник на подставку. Основание чайника должно точно поместиться на
подставке.
Вставьте вилку в розетку с заземлением.
Переведите переключатель «O/I» в положение «I», после чего загорится подсветка прибора
и начнётся нагрев.
Не прикасайтесь ни к каким частям включенного чайника, кроме ручки.
Когда вода закипит, подсветка прибора погаснет и чайник автоматически отключится.
Переключатель «O/I», автоматически вернётся в положение «O». Чайник можно отключить
также вручную, переведя переключатель «O/I» в положение «O».
Снимите чайник с подставки и осторожно налейте воду в чашки. При этом чайник
обязательно должен быть выключен.

4РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ!Ваш чайник оснащён системой защиты от перегрева. Если в чайнике нет или
мало воды, он автоматически выключится при перегреве. Если это произошло,
необходимо подождать минимум полчаса, чтобы чайник остыл, после чего можно
заливать воду.
Защита от включения без воды
Если Вы случайно включили чайник без воды или если вода в чайнике выкипела,
установленная защита автоматически отключит нагревательный элемент. В этом случае,
немедленно выньте вилку из розетки, дайте чайнику остыть в течение 5-10 минут, и только
потом залейте в чайник воду и снова включите его. Чайник будет нагреваться, как обычно.
ЧИСТКА ИУХОД
•Всегда отсоединяйте шнур от сетевой розетки. Чайник должен полностью охладиться.
•Протрите корпус и электронагревательную основу аппарата мягкой влажной тканью, затем
вытрите сухой тканью. Не используйте абразивные чистящие средства или острые
предметы, чтобы не повредить поверхность.
•Для регулярного удаления накипи используйте антинакипин. Частота процедуры зависит от
жёсткости используемой воды.
Удаление накипи
Если чайник отключается до кипения, необходимо удалить образовавшуюся в нём накипь.
Накипь необходимо удалять регулярно, при обычном пользовании чайником не реже 2-х
раз в год.
Используя обычные средства для удаления накипи, вскипятите несколько
раз раствор в чайнике, как описано в прилагаемой к данному средству инструкции. Затем
вылейте раствор и тщательно прополощите чайник.
Накипь можно удалять также с помощью обычного уксуса. Для этого налейте в чайник до
максимальной отметки раствор в следующей пропорции: 1 часть уксуса и 2 части воды.
Включите чайник и подождите, пока он автоматически выключится. Оставьте раствор в
чайнике на ночь.
На следующее утро вылейте раствор из чайника. Налейте в чайник чистую воду до
максимальной отметки и вскипятите её. Вылейте вскипяченную воду из чайника, чтобы
удалить остатки раствора. Тщательно прополощите чайник водой.
ХРАНЕНИЕ
Отключите прибор от сети, слейте воду, дайте ему остыть и вытрите насухо.
Храните прибор в чистом, сухом месте, недоступном для детей.
Шнур на время хранения можно намотать на приспособление намотки кабеля, которое
находится снизу подставки чайника. Никогда не подвешивайте прибор за шнур!
ВНИМАНИЕ!
Поставщик оставляет за собой право менять внешний вид и комплектацию прибора без уведомления покупателя.
Срок службы устройства – 3 года.
Дата изготовления указана на упаковке или самом изделии.
ВНИМАНИЕ!
В целях защиты окружающей среды, после окончания срока службы прибора и элементов питания (если
входят в комплект), не выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами, передайте прибор и
элементы питания в специализированные пункты для дальнейшей утилизации.

5РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязательному сбору с последующей утилизацией в
установленном порядке. Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта
обратитесь в местный муниципалитет, службу утилизации бытовых отходов или в магазин, где Вы приобрели
данный продукт.
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и
гигиены.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Электрический чайник – 1 шт.
Инструкция –1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
BN-3025
Мощность: 2200 Вт
Объём: 2 л
Параметры питания: 220-240 В ~ 50 Гц

EN
Dear customer!
We thank you for the choice made in favor of the home appliances brand BEON.
6 INSTRUCTION MANUAL
SAFETY GUIDE
Check the voltage to ensure that it is in accordance with the rated voltage of this kettle. If the
voltage used is indicated on the base of the kettle.
•Only connect the kettle to a grounded outlet.
•Place the kettle on a flat, stable surface.
•Avoid getting water on the kettle's contact group.
•Do not immerse the kettle, cord and plug into water or any other liquid.
•Do not turn on the kettle if the cord or plug is damaged, the machine has fallen on the floor or
hasany other damage. Contact an authorized service center for troubleshooting.
•Ensure that the power cord is away from the sharp edges of surrounding objects and from
sourcesof heat. Make sure the cord does not bend over the edge of the table.
•Never unplug the power cord by pulling on the power cord. Hold onto the plug (the insulated
part).
•Do not place the kettle near a heat source (such as an electric stove, open flame).
•Do not place the kettle under a canopy or low-hanging wall cabinets.
•Do not leave the included kettle unattended.
•Keep the kettle out of the reach of children.
•Do not allow children to use the kettle unsupervised, play with electrical appliances.
•To prevent water from pouring over the edges of the tank during boiling, do not fill the kettle’s
tank with water above the maximum level. Pour water above the minimum level.
•Before pouring water into the kettle, remove it from the electric heating base.
•Do not touch the hot surface of the kettle or avoid contact with the steam coming out of the
spout of the kettle. This can cause skin burns.
•Always unplug the power cord from the wall outlet before cleaning the electric base of the
kettle.
•Before cleaning, the kettle must be completely cooled.
•In case of any damage to the power cord, contact the manufacturer or dealer service center.
•Unplug the kettle if it is not used for a long time.
•Use the appliance only with the electric heating base for the kettle supplied. Do not use the
enclosed base for other purposes.
•Close the kettle lid tightly before turning it on. If the lid is open, the kettle will not turn off
automatically, and this may cause hot water to overflow the edge of the kettle.
•The kettle is intended only for boiling water. Any other liquid can not be used in the kettle.
•Do not disassemble the kettle or electric heating base. For repair contact authorized service
centers.

7 INSTRUCTION MANUAL
DESCRIPTION OF THE DEVICE
1.
2.
3.
4.
5.
Stand
Instrument case
Filter mesh
Lid open button
Power «on/off» button
BEFORE FIRST USE
•Before switching on the kettle, make sure that the voltage indicated on the appliance
correspondsto the mains voltage.
•Fill the kettle with cold water to the maximum mark, close the lid tightly, place the kettle on the
base, then connect the power cord to the power outlet, and the indicator light will light up
when boiling water.
•Make sure that the lid is tightly closed when boiling water, otherwise the automatic shutdown
system will not work when boiling.
•To prevent water from pouring over the edges of the tank during boiling, do not fill the kettle’s
tank with water above the maximum level. To prevent damage to the heating element, do not
boil water in the kettle if the water level is below the minimum mark.
•Do not remove the kettle from the stand while boiling, wait until the appliance switches off.
•After the device is turned off automatically, the kettle can be turned on to re-boil water after
15–20 seconds.
OPERATION OF THE DEVICE
Place the stand on a dry, solid, horizontal surface.
Fill the kettle with the required amount of water. Check the water level on the scale on the
kettle body. Make sure that the water level is between the minimum and maximum level.
The amount of water less than 0.5 liters (to the minimum level) may cause the water to boil
out, heat the empty kettle and break it.
Water exceeding the maximum level (2 L) will be spilled when boiling.
Make sure that the kettle lid is properly and tightly closed, otherwise the kettle will not
automatically turn off.
Put the kettle on the stand. The base of the kettle should fit exactly on the stand.
Insert the plug into a grounded outlet.
Turn the "O/I" switch to the "I" position, after which the appliance lights up and the heating
starts. Do not touch any part of the kettle that is on, other than the handle.
When the water boils, the light on the appliance will go out and the kettle will automatically
turn off. The "O/I" switch will automatically return to the "O" position. The kettle can also be
turned off manually by switching The switch "O/I" to the "O" position.
Remove the kettle from the stand and carefully pour water into the cups. The kettle must be
turned off.
ATTENTION! Your kettle is equipped with an overheat protection system. If there is no or little
water in the kettle, it will automatically turn off when it overheats. If this happens, you must
wait at least half an hour for the kettle to cool down, after which you can pour water.

8 INSTRUCTION MANUAL
Protection against switching on without water
If you accidentally turn on the kettle without water, or if the water in the kettle has boiled out,
the installed protection will automatically turn off the heating element. In this case, immediately
remove the plug from the socket, let the kettle cool for 5-10 minutes, and then pour water into the
kettle and turn it on again. The kettle will heat up as usual.
CLEAN AND MAINTENANCE
•Always unplug the power cord from the wall outlet. The kettle should be completely cooled.
•Wipe the case and the electric heating base of the device with a soft, damp cloth, then wipe
with a dry cloth. Do not use abrasive cleaners or sharp objects to avoid damaging the surface.
•For regular descaling, use antiscale. The frequency of the procedure depends on the hardness of
the water used.
Descaling
If the kettle is turned off before boiling, remove the scale that has formed in it.
Scale must be removed regularly, with normal use of the kettle at least 2 times a year.
Using conventional means for removal of scale, boil a few pour the solution into the kettle as
described in the instructions provided with this product. Then pour out the solution and rinse
the kettle thoroughly.
Scale can also be removed using ordinary vinegar. To do this, pour the solution into the kettle
to the maximum mark in the following proportion: 1-part vinegar and 2 parts water. Turn on
the kettle and wait for it to turn off automatically. Leave the solution in the kettle overnight.
The next morning, pour the solution out of the kettle. Pour clean water into the kettle to the
maximum level and boil it. Pour the boiled water from the kettle to remove the remaining
solution. Rinse the kettle thoroughly with water.
STORAGE
Disconnect the appliance from the mains, drain the water, let it cool and wipe dry.
Store the appliance in a clean, dry place out of the reach of children.
The cord can be wound on the cable winding device, which is located at the bottom of the
kettle stand, for the duration of storage. Never hang the device by the cord!
CAUTION!
The supplier reserves the right to change the appearance and configuration of the device without notifying
the buyer.
The device's service life is 3 years.
The date of manufacture is indicated on the packaging or on the product itself.
CAUTION! In order to protect the environment, after the end of the service life of the device and
batteries (if included in the kit), do not throw them away together with ordinary household waste,
transfer the device and batteries to specialized points for further disposal.
Waste generated during the disposal of products is subject to mandatory collection and subsequent disposal
in accordance with the established procedure. For more information about recycling this product, contact
your local municipality, the household waste disposal service, or the store where you purchased this
product.
This product meets all the required European and Russian safety and hygiene standards.

9 INSTRUCTION MANUAL
DELIVERY SET
Electric kettle –1 pc.
Manual –1 pc.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
BN-3025
Power: 2200 W
Capacity: 2 L
Supply options: 220-240 V ~ 50 Hz

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Правовой основой настоящих гарантийных обязательств является действующее
законодательство, в частности, Федеральный Закон РФ «О защите прав потребителей» и
Гражданский кодекс РФ ч.2 ст.454-491.
ВНИМАНИЕ!!!
При покупке электроприбора всегда требуйте у продавца проверки его
работоспособности и комплектности, а также правильного заполнения гарантийного талона и
проставления печати.
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
Гарантийный срок 12 месяцев со дня продажи в розничной сети.
Гарантийный ремонт производится только при наличии правильно оформленного
гарантийного талона с печатью торговой организации. Гарантийный ремонт не проводится в
следующих случаях:
при отсутствии гарантийного талона или если гарантийный талон не принадлежит
данному прибору;
по истечении срока гарантии;
при самостоятельном вскрытии (попытки вскрытия) или ремонте устройства вне
гарантийной мастерской;*
при механических повреждениях, в том числе полученных вследствие неправильной
транспортировки;
при сильном загрязнении устройства как внешнем, так и внутреннем, ржавчине;*
при механическом повреждении сетевого шнура или штепселя;
при неправильной эксплуатации (использование нестандартных питающих сетей; в
неположенном месте; не по назначению; с другими устройствами, обеспечивающими
автоматизацию работы прибора; не по инструкции);*
если деталь, которая подлежит замене, является быстроизнашивающейся;
если устройство используется в коммерческих, производственных или иных целях, не
соответствующих прямому назначению и вызывающих перегрузку устройства;
если устройство имеет повреждения, вызванные попаданием внутрь жидкости, пыли,
насекомых и т.п.
* -выявляются диагностикой в сервисном центре.
Уважаемый покупатель!
Мы благодарим Вас за выбор, сделанный в пользу бытовой техники торговой марки
BEON.
BEON –это качественная техника, призванная облегчить жизнь современного человека.
Модель____________________/_________________________ М.П.
Серийный номер____________________________________ продавца
Дата продажи « ___ » _______________________________ г.
Продавец __________________________________________

Вслучае несоблюдения выше указанных условий или по окончании гарантийного
периода технические центры осуществляют платный ремонт изделия.
Запрещается эксплуатировать прибор при появлении признаков неправильной работы
(искрение, нехарактерный запах и т.д.).
Для выяснения причин неисправности покупателю следует обратиться в гарантийную
мастерскую. Неисправности, вызванные выходом из строя быстроизнашивающихся деталей,
несвоевременной заменой прокладок, устраняются за счёт покупателя.
С правилами эксплуатации и условиями гарантии ознакомлен, при покупке прибор был
проверен, исправен и имел безупречный вид. Прибор в технически исправном состоянии и
полной комплектации получил:
Подпись покупателя_____________________________________
Дополнительную информацию об этом и других изделиях Вы можете получить по нашей
информационной линии в Москве:
ООО «Техпром»
Адрес: 117393, г. Москва, ул. Профсоюзная 56, офис 39
E-mail: info@techprom24.ru
ЗАПОЛНЯЕТСЯ ПЕЧАТНЫМИ БУКВАМИ
№_________________________
Покупатель Ф.И.О.
__________________________
__________________________
Телефон
____________________
Дата приёма в ремонт:
«____»____________________ г.
Неисправность:
______________
____________________________
Мастер________________печать
Сервисного центра
Подпись клиента_____________
№_________________________
Покупатель Ф.И.О.
__________________________
__________________________
Телефон
____________________
Дата приёма в ремонт:
«____»____________________ г.
Неисправность:
______________
____________________________
Мастер________________печать
Сервисного центра
Подпись клиента_____________
№_________________________
Покупатель Ф.И.О.
__________________________
__________________________
Телефон
____________________
Дата приёма в ремонт:
«____»____________________ г.
Неисправность:
______________
____________________________
Мастер________________печать
Сервисного центра
Подпись клиента_____________

WWW.BEON.SU
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: Иву Альфа Трейдинг Ко, Лтд
МЕСТО НАХОЖДЕНИЯ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС:
2117, КНР, Провинция Джедзьянг, город Иву, улица Чхоуджоу Норт Роуд, Дзиньмао
Билдинг, 699
Сделано в КНР
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ В РФ: ООО «Техпром»
МЕСТО НАХОЖДЕНИЯ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС:
117393, г. Москва, ул. Профсоюзная 56, офис 39
ДЛЯ СПРАВОК:
E-mail: info@techprom24.ru
Instagram: @beon.su
Table of contents
Languages:
Other BeON Kettle manuals