Beper RI.504 User manual

• STUFA A CAMINETTO ELETTRICA - MANUALE DI ISTRUZIONI
• ELECTRIC FREE-STANDING FIREPLACE - USE INSTRUCTIONS
• POÊLE ET CHEMINÉE LED - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• LED-KAMINOFEN - BETRIEBSANLEITUNG
• CHIMENEA ELÉCTRICA - MANUAL DE INSTRUCCIONES
• FREESTANDING ΤΖΆΚΙ LED - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
• ȘEMINEU ELECTRIC FĂRĂ LEDURI - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
• LED VOLNĚ STOJÍCÍ KRB - POKYNY PRO BEZPEČNOST A POUŽITÍ
• VRIJSTAANDE LED OPEN HAARD - HANDLEIDING
Cod.: RI.504
IL PRESENTE PRODOTTO E’ ADATTO SOLO A AMBIENTI CORRETTAMENTE ISOLATI O AD UN USO OCCASIONALE
THIS PRODUCT IS SUITABLE FOR PROPERLY INSULATED SPACES O FOR OCCASIONAL USE ONLY

Fig.A
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit: beper.com
pag. 4
pag. 10
pag. 16
pag. 22
pag. 28
pag. 34
pag. 40
pag. 46
pag. 49
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
ROMÂNĂ
CZECH
NEDERLANDS


4
Stufa a caminetto elettrica Manuale di istruzioni
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC-
CHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal laggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da pre venire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di cambio degli accessori o
di pulizia disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettri-
ca.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, etc.).

5
Stufa a caminetto elettrica Manuale di istruzioni
IT
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
QUESTO APPARECCHIO NON DEVE ESSERE UTI-
LIZZATO DA PERSONE (COMPRESI I BAMBINI) CON
CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI RIDOT-
TE; DA PERSONE CHE MANCHINO DI ESPERIEN-
ZA E CONOSCENZA DELL’APPARECCHIO, A MENO
CHE SIANO ATTENTAMENTE SORVEGLIATE O BEN
ISTRUITE RELATIVAMENTE ALL’UTILIZZO DELL’AP-
PARECCHIO STESSO DA PARTE DI UNA PERSONA
RESPONSABILE DELLA LORO SICUREZZA.
ASSICURARSI CHE I BAMBINI NON GIOCHINO CON
L’APPARECCHIO.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante.
SI RACCOMANDA INOLTRE DI RENDERE INNOCUE
QUELLE PARTI DELL’APPARECCHIO SUSCETTIBILI
DI COSTITUIRE UN PERICOLO. QUESTO APPAREC-
CHIO NON DEVE ESSERE UTILIZZATO DAI BAMBINI.
TENERE L’APPARECCHIO ED IL SUO CAVO FUORI
DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
ISTRUZIONI PER L’USO
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l’apparec-
chio.
1) Alcune parti dell’apparecchio possono diventare molto calde du-
rante il funzionamento. Per evitare scottature e bruciature, si racco-
manda di non toccare l’apparecchio in funzione. Mantenere materiali
e oggetti inammabili (quali tende, mobili, tessuti, cuscini, ecc.) ad
una distanza di almeno 1 m dalla parte frontale dell’apparecchio, e
lontani dai lati e dal retro dello stesso.
Per evitarne il surriscaldamento, si raccomanda di non coprire l’ap-
parecchio.
2) Prestare la massima attenzione quando l’apparecchio è utilizzato
in presenza di bambini o persone con limitate capacità siche e/o
mentali; si raccomanda di non lasciare l’apparecchio in funzione sen-
za alcuna supervisione.

6
Stufa a caminetto elettrica Manuale di istruzioni
3) Si raccomanda di scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente
quando non in uso.
4) Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione risulta
danneggiato; non collegare l’apparecchio alla presa di corrente se
l’apparecchio mostra malfunzionamenti, o se l’apparecchio ha subito
cadute o danneggiamenti di qualsiasi tipo. Rivolgersi al centro di as-
sistenza più vicino per le operazioni di riparazione e manutenzione.
5) Non utilizzare l’apparecchio in esterno.
6) Questo apparecchio non è progettato per l’utilizzo in bagni, lavan-
derie e locali simili. Non posizionare l’apparecchio vicino a vasche da
bagno, docce, lavandini o altri contenitori e/o fonti d’acqua.
7) Non installare il cavo di alimentazione sotto moquette o altri ri-
vestimenti tessili del suolo; non coprire il cavo di alimentazione con
tappeti o simili. Si raccomanda di posizionare il cavo di alimentazione
lontano dai luoghi di passaggio, per evitare cadute accidentali.
8) Per scollegare l’apparecchio, assicurarsi di spegnerlo tramite l’ap-
posito comando, e scollegarlo quindi dalla presa di corrente, facendo
attenzione a non tirare il cavo.
9) Assicurarsi che nessun oggetto sia inserito o penetri all’interno
delle prese d’aria e delle griglie di ventilazione, per evitare il rischio di
shock elettrico e danno all’apparecchio.
10) Per prevenire il rischio di incendi, non bloccare o coprire in alcun
modo le prese d’aria; fare attenzione a non posizionare l’apparecchio
su superci morbide, come ad esempio cuscini o materassi, per evi-
tare che le prese d’aria vengano bloccate accidentalmente.
11) Mantenere l’apparecchio lontano da materiali e liquidi inamma-
bili (benzina, ecc.).
12) Utilizzare l’apparecchio esclusivamente come descritto nel pre-
sente manuale. Utilizzi diversi possono causare incendi, shock elet-
trici o danni a cose e persone.
13) PERICOLO! In certe condizioni l’apparecchio può genera-
re temperature molto elevate. Non coprire od ostruire in alcun
modo (anche parzialmente) la parte frontale di questo apparec-
chio.
14) La sostituzione delle luci LED deve essere effettuata solo con
l’apparecchio spento e scollegato dalla presa di corrente.

7
Stufa a caminetto elettrica Manuale di istruzioni
IT
INSTALLAZIONE
Rimuovere delicatamente l’apparecchio dall’imballaggio.
Procedere a ssare i piedini di appoggio alla parte inferiore dell’apparecchio, utilizzando le viti in do-
tazione. Allineare i 3 fori presenti sui piedini con i fori presenti sulla parte inferiore dell’apparecchio,
e con l’aiuto di un cacciavite a stella procedere ad avvitare no a quando i piedini non risulteranno
ben saldi.
Posizionare quindi l’apparecchio in modo tale che la parte frontale sia distante almeno 1 m da mo-
bili, tendaggi e altri oggetti/materiali potenzialmente inammabili.
Nota: il pomello presente sulla parte frontale dell’apparecchio ha solo funzione decorativa; per evi-
tarne il danneggiamento e la rottura, si raccomanda di non tirarlo.
Assicurarsi di posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di una presa con messa a terra.
Nota: non utilizzare prolunghe; assicurarsi che il cavo di alimentazione rimanga nella parte poste-
riore dell’apparecchio, e non sia a contatto con alcun elemento che potrebbe riscaldarsi durante il
funzionamento.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente come descritto nel presente manuale
Non utilizzare l’apparecchio qualora lo stesso e/o il suo cavo di alimentazione presentino segni di
danneggiamento
Per evitare il rischio di surriscaldamento, non coprire in alcun modo l’apparecchio
Prestare attenzione allo smaltimento dei materiali di imballaggio;
ATTENZIONE: gli involucri e i sacchetti di plastica possono essere pericolosi se utilizzati dai
bambini – rischio di soffocamento
Non posizionare l’apparecchio troppo vicino alla presa di corrente
Non collegare l’apparecchio ad un dispositivo temporizzatore (timer) esterno, ad un sistema di con-
trollo remoto o ad altri dispositivi per l’accensione automatica dell’apparecchio, per evitare il rischio
di incendi qualora l’apparecchio risulti coperto o posizionato non correttamente
L’apparecchio è esclusivamente progettato per uso in ambienti interni
Non utilizzare mai l’apparecchio vicino a vasche da bagno, docce o piscine
Non lasciare mai l’apparecchio in funzione senza supervisione in presenza di bambini piccoli
In caso di malfunzionamento, scollegare immediatamente l’apparecchio dalla presa di corrente
In caso di inutilizzo per un lungo periodo di tempo, scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente
Le operazioni di manutenzione e riparazione dell’apparecchio devono essere effettuate esclusiva-
mente da parte di tecnici qualicati
ATTENZIONE: questo apparecchio non è provvisto di un dispositivo per il controllo della
temperatura della stanza. Non utilizzare in ambienti piccoli in presenza di persone non in
grado di allontanarsi autonomamente, senza alcuna supervisione.
UTILIZZO
Per accendere l’apparecchio, collegarlo alla presa di corrente e selezionare una delle funzioni di
seguito descritte tramite gli interruttori posizionati sul lato dell’apparecchio:
Solo effetto amma (no riscaldamento): posizionare l’interruttore su “I”
Modalità riscaldamento bassa: azionare l’interruttore “I”
Modalità riscaldamento alta: azionare l’interruttore “I” e “II”
NOTA: per selezionare la modalità di riscaldamento alta, è necessario azionare sia l’interrut-
tore “I” sia l’interruttore “II”

8
Stufa a caminetto elettrica Manuale di istruzioni
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed
elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap-
parecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamen-
to e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di
raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio
locale di smaltimento riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differen-
ziata per riuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla
normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di riuti
Regolazione temperatura: ruotare la manopola del termostato verso sinistra (“Min.”) per abbassa-
re la temperatura, o verso destra (“Max”) per alzarla
Nota: grazie al suo funzionamento automatico, il termostato manterrà costante la tempera-
tura selezionata.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia e di manutenzione, assicurarsi che l’apparecchio
sia spento, scollegato dalla presa di corrente e completamente raffreddato.
Pulire l’esterno dell’apparecchio con un panno morbido leggermente inumidito.
Non utilizzare detergenti o prodotti per lucidare.
DATI TECNICI
Input: 220-240V~ 50Hz – 1750-1950W
In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e
migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.

9
Stufa a caminetto elettrica Manuale di istruzioni
IT
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fab-
bricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di
acquisto (scontrino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’appa-
recchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra
sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la
garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalide-
ranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia,
garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente
garanzia è comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di
fabbricazione dell’apparecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro-
fessionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente
derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le
prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e
manutenzione dell’apparecchio.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

10
Electric free-standing replace Use instructions
GENERAL SAFETY ADVICE
READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
FIRST USE OF THE APPLIANCE.
Read the following instructions carefully, since they give you useful
safety information about installation, use and maintenance and help
you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable. The elements of the packing
(plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to the
children, in order to preserve them from danger sources.
It is recommended not to throw these packing material in the dome-
stic waste, but to deliver them to the appropriate station of collection
or destruction refusals, asking eventually information to the manager
of the Sanitation Department of your own municipality.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied personnel only, which shall also ensure that
the section of the socket cables is suitable for your appliance power
absorption.
Never pull the supply cord to unplug the appliance.
Make sure that the supply cord never comes into contact with hot or
cutting surfaces
Do not use this appliance if the supply cord is damaged. In case of
damage, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Only connect this appliance on alternating current
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not
recommended; should they be necessary, please use only simple or
multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules
in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the
simple adaptors and the extensions and the maximum power limit
marked on the multiple adaptor are not exceeded.
This appliance is to be destined to its special purpose only.
Any other use is to be considered as improper and thus dangerous.
The manufacturer cannot be responsible for any damages deriving
from improper, wrong or incautious use.
To avoid any heating risk, it is recommended to unroll completely the
supply cord and to unplug the appliance, when not used.

11
Electric free-standing replace Use instructions
EN
Before cleaning, always unplug the appliance.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not hold the appliance with wet hands or feet.
Do not hold the appliance with naked feet.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain,
wind, snow, hail.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases, burning ames, heaters.
DO NOT ALLOW CHILDREN, DISABLED PEOPLE OR
EVERY PEOPLE WITHOUT EXPERIENCE OR TECH-
NICAL ABILITY TO USE THE APPLIANCE IF THEY
ARE NOT PROPERLY WATCHED OVER. CLOSE SU-
PERVISION IS NECESSARY WHEN ANY APPLIANCE
USED BY OR NEAR CHILDREN.
MAKE SURE THAT CHILDREN DO NOT PLAY WITH
THIS APPLIANCE.
IF YOU DECIDE NOT TO USE THE APPLIANCE ANY
LONGER, MAKE IT UNSERVICEABLE BY SIMPLY
CUTTING THE SUPPLY CABLE AFTER DISCONNEC-
TING THE PLUG FROM THE SOCKET.
ALSO MAKE ANY DANGEROUS PARTS UNSERVICE-
ABLE, ESPECIALLY FOR CHILDREN WHO COULD
PLAY WITH THE APPLIANCE.

12
Electric free-standing replace Use instructions
It is important to read these instructions carefully before using
the appliance for the rst time.
1) Some parts of the appliance may become hot during operation. To
avoid burns, do not touch the appliance while in use. Keep inam-
mable materials (such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes,
and curtains) at least 1 m from the front of the appliance and keep
them away from the sides and rear.
In order to avoid overheating, do not cover the heater.
2) Extreme caution is necessary when the appliance is used near
children or the inrm; do not leave the appliance operating unatten-
ded.
3) Always unplug heater when not in use.
4) Do not use the appliance in case the cord is damaged, and do not
plug the appliance in case of malfunctions, in case it has been drop-
ped or damaged in any manner. Return it to authorised service facility
for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.
5) Do not use outdoors.
6) This appliance is not intended for use in bathrooms, laundry areas
and similar indoor locations. Never locate the appliance where it may
fall into a bathtub or other water container.
7) Do not place the power cord under carpeting. Do not cover cord
with throw rugs, runners, or similar coverings. Arrange cord away
from trafc area, to avoid any risk of tripping.
8) To disconnect the appliance, turn the power switch off, then remo-
ve plug from outlet.
9) Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or
exhaust opening, to avoid any risk of electric shock or re or damage
the appliance.
11) To prevent a possible re, do not block air intakes or exhaust in
any manner. Do not place the appliance on soft surfaces (such as
beds or cushions), where openings many become blocked.
12) Keep the appliance away from inammable materials and liquids
(gasoline, etc.).
13) Use the appliance only as described in this manual. Any other
use may cause re, electric shock, or injury to persons.
14) DANGER-HIGH Temperatures may be generated under cer-
tain abnormal conditions. Do not partially or fully cover or ob-
struct the front of the appliance.
15) Replacement of the lamps should be done only while the heater
is disconnected from the supply circuit.

13
Electric free-standing replace Use instructions
EN
UNPACKING AND INSTALLING THE APPLIANCE:
Carefully remove the appliance from its package.
To mount the standing feet, align the 3 holes found on each foot with the holes found on the lower
side of the appliance, and with a Phillips screwdriver and the provided screws, proceed to fasten
them until rmly xed.
Place the appliance as so the front part through which the heat is radiated is at least 1 m away from
furniture, curtains and other ammable objects.
Note: the knob found on the lower front part of the appliance is just for decoration; to avoid
damaging and breaking, do not pull it.
Ensure there is a grounded socket nearby the appliance.
Note: Never use extension lead. The main cable must remain at the back of the appliance and
must not be in contact with any hot elements.
Safety instructions:
•Only use the appliance in accordance with the instructions provided in this manual.
•Never operate the appliance when the appliance itself or the main cable show any sign of damage.
•To avoid overheating, do not cover the heater.
•Exercise extreme care when disposing the packaging materials; WARNING: plastic wrappings and
bags can be dangerous if used by children – risk of suffocation
• The appliance must not be located immediately below a socket-outlet.
• Do not use this heater with a programmer, timer, separate remote-control system or any other
device that switches the heater on automatically, since a re risk exists if the heater is covered or
positioned incorrectly.
•The heater is only suitable for indoor use.
•Never use the appliance in the bathroom, shower or near a swimming pool. • Do not use this heater
in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.
•In case of malfunction, disconnect the plug immediately.
•When not in use for a considerable amount of time, unplug the appliance. •Maintenance and repai-
ring operations must be carried out only by qualied personnel
WARNING: This heater is not equipped with a device to control the room temperature.
Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the
room on their own, unless constant supervision is provided.

14
Electric free-standing replace Use instructions
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to
optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on
human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product
reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separa-
tely collected.
USE AND OPERATION
To turn the appliance on, plug it to a wall socket, and select one of the functions here by described
by pressing the switch buttons found on the side of the appliance:
•For ame effect (no heating function): place the switch on “I”
•For low heating mode, turn on switch “ I “
•For high heating mode, turn on switch “I “ and “ II”
Note: for high heating mode, both “I” and “II” switched must be on
•For temperature adjustment: rotate the themostat knob towards left (“Min”) to lower temperature, or
towards right (“Max”) to increase temperature
Note: thanks to its automatic operation, thermostat will maintain selected temperature
CLEANING AND MAINTENANCE
Before carrying out any cleaning or maintenance operation, turn the appliance off, unplug it from
wall socket and allow it to completely cool down.
Clean the outer part of the appliance with a soft, slightly damp cloth.
Do not use detergents or polishing products.
TECHNICAL DATA
Input: 220-240V~ 50Hz - 1750-1950W
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product
without any notice.

15
Electric free-standing replace Use instructions
EN
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month
guarantee applies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee cer-
ticate must be submitted together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt)
indicating the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve
the appliance’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by
non-authorized persons will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of
guarantee, we guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable
products (such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the
guarantee, and any defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in
usage and/or maintenance of the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage
during transport and any other damage not attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be repla-
ced free of charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a
detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and
not the entire product
CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR ATER SALES DEPARTMENT BEPER.
E-MAIL assistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRI-
BUTOR.

16
Poêle et cheminée LED Manuel d’instructions
PRECAUTIONS GENERALES
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT
LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre
précautions élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil.
En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro-
fessionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique,
polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les
déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traite-
ment des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil
au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que cel-
le indiquée sur l’étiquette des données techniques et que le réseau
électrique soit compatible avec la puissance de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de
l’appareil faire changer la prise de l’appareil par un professionnel
qualié. Ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de la
prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise
électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies
chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il
devra être substitué par le constructeur, par son service d’assistance
technique ou toute autre personne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises mul-
tiples et/ou rallonges. En cas de nécessité, utiliser seulement des
adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vi-
gueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été
conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dange-
reux, et engendrera l’annulation de la garantie.

ES
17
Poêle et cheminée LED Manuel d’instructions
FR
Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom-
mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai-
sonnable.
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler
entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la
prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran-
cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humi-
des.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme
la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
DÈS LORS QUE L’APPAREIL DOIT ÊTRE DÉTRUIT, IL
EST RECOMMANDÉ DE COUPER LE CÂBLE D’ALI-
MENTATION, ET DE RETIRER TOUTES LES PARTIES
SUSCEPTIBLES DE PRÉSENTER UN QUELCONQUE
DANGER, EN PARTICULIER POUR LES ENFANTS
QUI POURRAIENT UTILISER CET APPAREIL COMME
UN JEU.

18
Poêle et cheminée LED Manuel d’instructions
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
Lire attentivement les instructions avant d’utiliser l’appareil.
1) Certaines parties de l’appareil peuvent devenir très chaudes pen-
dant le fonctionnement. Pour éviter des brûlures, nous vous recom-
mandons de ne pas toucher l’appareil en fonction. Maintenir des
matériaux et des objets inammables (tels que des rideaux, des
meubles, des coussins, etc) à une distance d’au moins 1 m de la par-
tie frontale de l’appareil et loin des côtés et du rétro du même.
Pour en éviter le surchauffage, nous vous recommandons de ne pas
couvrir l’appareil.
2) Prêter le maximum d’attention quand l’appareil est utilisée en
présence d’enfants ou de personnes avec des capacités physiques
limitées et/ou mentales ; nous vous recommandons de ne pas laisser
l’appareil en fonction sans aucune supervision.
3) Nous vous recommandons de débrancher l’appareil de la prise de
courant quand il n’est pas en utilisation.
4) Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation résulte endom-
magé ; ne pas brancher l’appareil à la prise de courant si l’appareil
montre des mauvais fonctionnements, ou si l’appareil a subi des chu-
tes ou des endommagements de n’importe quel type. S’adresser au
centre d’assistance le plus prêt pour les opérations de réparations et
d’entretien.
5) Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
6) Cet appareil n’est pas projeté pour l’utilisation des salles de bains,
des blanchisseries et des locaux similaires. Ne pas positionner l’ap-
pareil à côté des baignoires, des douches, des lavabos ou d’autres
conteneurs et/ou des sources d’eau.
7) Ne pas installer le câble d’alimentation sous la moquette ou d’au-
tres revêtements en tissus du sol ; ne pas couvrir le câble d’alimen-
tation avec des tapis ou similaires. Nous vous recommandons de po-
sitionner le câble d’alimention loin des lieux de passage, pour éviter
des chutes accidentelles.
8) Pour débrancher l’appareil, s’assurer de l’éteindre par la comman-
de appropriée, et le débrancher donc de la prise de courant, en fai-
sant attention à ne pas tirer le câble.
9) S’assurer qu’aucun objet soit inséré ou pénétré à l’intérieur des pri-
ses d’air et des grilles de ventilation, pour éviter le risque de déchar-
ge électrique et de dommage de l’appareil.

ES
19
Poêle et cheminée LED Manuel d’instructions
FR
10) Pour prévenir le risque d’incendies, ne pas bloquer ou couvrir
en aucune façon les prises d’air ; faire attention à ne pas position-
ner l’appareil sur des supercies souples, comme par exemple des
coussins ou des matelas, pour éviter que les prises d’air viennent
bloquées accidentellement.
11) Maintenir l’appareil loin de matériaux et de liquides inammables
(essence, etc).
12) Utiliser l’appareil exclusivement comme décrit dans le présent
manuel. Des utilisations différentes peuvent causer des incendies,
des décharges électriques ou des dommages à des choses et des
personnes.
13) DANGER ! Dans certaines conditions l’appareil peut générer
des températures très élevées. Ne pas couvrir ou bloquer en
aucune façon (même partiellement) la partie frontale de cet ap-
pareil.
14) Le remplacement des lumières LED doit être effectué seulement
avec l’appareil éteint et débranché de la prise de courant.
INSTALLATION
Enlever délicatement l’appareil de l’emballage.
Procéder à xer les pieds d’appui à la partie inférieure de l’appareil, en utilisant les vis en dotation.
Aligner les 3 trous présents sur les pieds avec les trous présents sur la partie inférieure de l’appareil,
et avec l’aide d’un tournevis à étoile procéder et visser jusqu’à ce que les pieds ne résultent pas
bien soudés.
Positionner donc l’appareil de façon telle que la partie frontale soit distante d’au moins 1 m des
meubles, des rideaux et d’autres objets / matériaux potentiellement inammables.
Note : le pommeau sur la partie frontale de l’appareil a seulement une fonction décorative ; pour en
éviter l’endommagement et la rupture, nous vous recommandons de ne pas le tirer.
S’assurer de positionner l’appareil dans les proximités d’une prise avec mise à terre.
Note : me pas utiliser des rallonges ; s’assurer que le câble d’alimentation reste dans la par-
tie postérieure de l’appareil, et qu’il ne soit pas en contact avec certain élément qui pourrait
se réchauffer pendant
le fonctionnement.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Utiliser l’appareil exclusivement comme décrit dans le présent manuel.
Ne pas utiliser l’appareil si le même et/ou son câble d’alimention présentent des signes d’endom-
magement.
Pour éviter le risque de surchauffement, ne pas couvrir en aucune façon l’appareil.
Faire attention à l’écoulement des matériaux d’emballage ;
ATTENTION : les emballages et les sachets en plastique peuvent être dangereux se utilisés
par des enfants – risque d’étouffement.
Ne pas positionner l’appareil trop près de la prise de courant.

20
Poêle et cheminée LED Manuel d’instructions
Ne pas brancher l’appareil à un dispositif temporisé (minuterie) externe, à un système de contrôle
ou à d’autres dispositifs pour l’allumage automatique de l’appareil, pour éviter le risque d’incendie si
l’appareil résulter couvert ou positionné non correctement.
L’appareil est exclusivement projeté pour une utilisation dans des milieux externes.
Ne jamais utiliser l’appareil à côté de baignoires, de douches ou de piscines.
Ne jamais laisser l’appareil en fonction sans supervision en présence de petits enfants.
Dans le cas de mauvais fonctionnement, débrancher immédiatement l’appareil de la prise de cou-
rant.
Dans le cas d’inutilisation pour une longue période de temps, débrancher l’appareil de la prise de
courant
Les opérations d’entretien et de réparation de l’appareil doivent être effectuées exclusivement par
des techniciens qualiés.
ATTENTION : Cet appareil n’est pas équipé d’un dispositif pour le contrôle de la température
de la pièce. Ne pas utiliser dans des milieux petits en présence de personnes qui ne sont pas
dans la mesure de s’éloigner automatiquement, sans aucune supervision.
UTILISATION
Pour allumer l’appareil, le brancher à la prise de courant et sélectionner une des fonctions décrites
ci-dessous par les interrupteurs positionnés sur le côté de l’appareil :
Seulement effet de amme (non réchauffant) : positionner l’interrupteur sur « I »
Modalité de réchauffement basse : actionner l’interrupteur « I »
Modalité de réchauffement haute : actionner l’interrupteur « I » et « II »
NOTE : Pour sélectionner la modalité de réchauffement haute, il est nécessaire d’actionner
soit l’interrupteur « I » soit l’interrupteur « II »
Régularisation de la température : tourner le pommeau du thermostat vers la gauche (« Min. ») pour
baisser la température ou vers la droite (« Max. ») pour l’élever.
Note : grâce à son fonctionnement automatique, le thermostat maintiendra de façon constante la
température sélectionnée.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant d’effectuer n’importe quelle opération de nettoyage et d’entretien, s’assurer que l’appareil soit
éteint, débranché de la prise de courant et complètement refroidi.
Nettoyer l’externe de l’appareil avec un chiffon souple légèrement humide.
Ne pas utiliser des détergents ou des produits pour faire briller.
DONNÉES TECHNIQUES
Input : 220-240V~ 50Hz – 1750-1950W
Dans un optique d’amélioration continue Beper se réserve la faculté d’apporter des modi-
cations et d’améliorer le produit en objet sans préavis prévu.
Other manuals for RI.504
1
Table of contents
Other Beper Indoor Fireplace manuals
Popular Indoor Fireplace manuals by other brands

Spartherm
Spartherm ZERO CLEARANCE FIREPLACE Installation and operating instructions

Flare Fireplaces
Flare Fireplaces SIT Proflame 2 installation guide

Faber
Faber Spectra Frameless installation guide

HOMCOM
HOMCOM 820-345V80 instruction manual

Enviro
Enviro C-10914 owner's manual

Lennox
Lennox SLDVT-40 Care and operation instructions