BEST Range Hoods P195P User manual

- 1 -
Model P195P
ENGLISH.....................................2
FRANÇAIS..................................12
ESPAÑOL...................................22
In USA - BEST Hartford, Wisconsin
In CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT : www.BestRangeHoods.com/register
For additional Information visit www.BestRangeHoods.com

- 2 -
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions,
contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power offat service panel and lock service
panel to prevent power from being switched on accidentally. When the service discon-
necting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such
as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in ac-
cordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction
codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the
flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating
equipment manufacturer’s guidelines and safety standards such as those published
by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code
authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other
hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Do not use this unit with any separate solid-state speed control device.
8. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
9. This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
A. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and
greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
B. Always turn hood ON when cooking at high heat or when cooking flaming foods. (i.e.
Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambe’).
C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan
or filter.
D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface
element.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP
GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off
the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out im-
mediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - violent steam explosion
will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher and you already know how to
operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on “Kitchen Fire Safety Tips” published by NFPA.
!
INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY
!

- 3 -
!
CAUTION
1. For indoor use only.
2. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not
vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or
garages.
3. Take care when using cleaning agents or detergents.
4. Avoid using food products that produce flames under the Range Hood.
5. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive
materials and vapors.
6. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep drywall
spray, construction dust, etc. offpower unit.
7. Your hood motor has a thermal overload which will automatically shut offthe motor
if it becomes overheated. The motor will restart when it cools down. If the motor
continues to shut offand restart, have the hood serviced.
8. For best capture of cooking impurities, the bottom of the hood should be a minimum
of 24” and a maximum of 30” above the cooking surface.
9. This product is equipped with a thermostat which may start blower automatically. To
reduce the risk of injury and to prevent power from being switched on accidentally,
switch power offat service panel and lock or tag service panel.
10. Use with approved cord-connection kit only.
11. Please read specification label on product for further information and requirements.

- 4 -
PREPARE THE HOOD
Unpack hood and check contents.
1 - Hood
1 - Hardware Bag (B08084041) containing:
4 - Mounting Screws (4,2 x 20 mm Pan Head)
1 - Parts Bag (B08084042) containing:
1 - Junction Box
1 - Junction Box Cover
2 - Cover Screws (3,9 x 6 Flat Head)
4 - Washer
2 - Mounting Screws (3,9 x 9,5mm Pan Head)
1 - Fairlead
1 - Parts Bag (B080814051 - for P195P1M52SB6 and P195P1M70SB6 models)
containing:
1 - 6” Damper Duct Connector
2 - Mounting Screws (3,9 x 9,5mm Pan Head)
1 - Parts Bag (B080810849 - for P195P2M70SB model) containing:
1 - 8” Damper Duct Connector
4 - Mounting Screws (3,9 x 9,5mm Pan Head)
1 - Installation Instructions
2 MOUNTING SCREWS
(3,9 x 9,5mm Pan Head)
8” DUCT CONNECTOR
4 MOUNTING SCREWS
(4,2 x 20 mm Pan Head)
4 WASHER Ø4,3mm
1 JUNCTION BOX
1 JUNCTION BOX COVER
2 COVER SCREWS
(3,9 x 6mm Flat Head)
6” DUCT CONNECTOR
1 FAIRLEAD
B080814051 - For Models P195P1M52SB6
and P195P1M70SB6
2 MOUNTING SCREWS
(3,9 x 9,5mm Pan Head)
B080810849 - For Model P195P2M70SB
4 MOUNTING SCREWS
(3,9 x 9,5mm Pan Head)

- 5 -
INSTALL THE DUCTWORK
NOTE: To reduce the risk of fire, use only
metal ductwork.
1. Decide where to install the duct.
2. A straight, short duct will allow the hood to
perform most efficiently.
3. Long duct, elbows, and transitions will re-
duce the performance of the hood. Use as
few of them as possible.
4. Use duct tape to seal the joints between
ductwork sections.
Ducted configuration (shown in Fig.1a):
Install a roof or wall cap. Connect the round
metal ductwork to cap and work back towards
hood location.
Non-Ducted configuration (shown in Fig.1b):
Install a decorative grill (not supplied by Best).
You may need to purchase a metal round-
to-rectangular transition depending on your
application.
DUCTED CONFIGURATION
ROOF CAP
ROUND
DUCT
WALL
CAP
HOOD
24” TO 30” ABOVE
COOKING SURFACE
ROUND
ELBOW
INSTALL JUNCTION BOXE
In the area marked “120 VAC INPUT”, place
a junction box on the top of the hood. Run
the wires through the hole below and secure
with (2) 3,9 x9,5 screws and (2) washers. See
Fig.3-4.
MOUNTING SCREWS
(3.9x9.5mm)
REMOVE THE TAPE
INSTALL DUCT CONNECTOR
1. Install the damper duct connector onto the
hood using mounting screws (3,9x9,5mm)
as shown in Fig.2
2. Remove the tape located on the damper.
See Fig.2.
Fig.1a
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Fig.1b
NON-DUCTED CONFIGURATION
REMOVE THE TAPE
MOUNTING SCREWS
(3.9x9.5mm)
Models:
P195P1M52SB6-P195P1M70SB6
(6” DUCT CONNECTOR)
Model:
P195P2M70SB
(8” DUCT CONNECTOR)
2 MOUNTING SCREWS
(3,9 x 9,5mm)
P195P2M70SB-
P195P1M70SB6
Models
MARKED
“120 VAC INPUT”
MOUNTING SCREWS
(3,9 x 9,5mm) MARKED
“120 VAC INPUT”
P195P1M52SB6
Model
2 Washers
Fairlead
2 Washers
Fairlead

- 6 -
INSTALL THE HOOD
1. Cut a hole in the bottom of the cabinet.
See Fig.5
2. To install the hood, adjust the position of the
clasping side spring by turning the screws,
according to the thickness of the cabinet to
which it is going to be anchored. See Fig.6
3. Insert the hood in the cabinet and lock into
position using the side spring.
4. Use the holes in the hood, secure it with
(4) mounting screws (B) - 3.2 x 16mm. See
Fig.7
A= min 7/16”- max 13/16”
CLASPING SIDE
SPRING
A
MOUNTING SCREWS
(4.2x20mm)
Fig.5
Fig.6 Fig.7
WIRING
Note: This range hood must be properly
grounded. The unit should be installed by
a qualified electrician in accordance with
all applicable national and local electrical
codes.
• 120 VAC INPUT (FIG.8)
1. Securetheconduittothewiringbox through
a conduit connector.
2. Makeelectrical connections. Connect white
to white, black to black and green to green.
3. Installwiring box cover and secure itwith (2)
screws 3,9 x 6 mm and (2) washers. Make
sure that wires are not pinched between
cover and box.
•
MAKE-UP AIR DAMPER ALTERNATE CON-
NECTION (FIG.9)
The hood is compatible with Broan Make-Up
Air Damper Model MD6T or Model MD8T (op-
tional). Purchase separately.
Make the connection to the Make-Up Air
Damperwith low voltage wiring,as shown. See
Make-UpAirDamper instructions for additional
information.
WIRING
BOX
COVER
(2) SCREWS
(3,9 x 6mm)
2 WASHERS
MAKE-UP
AIR DAMPER
CONNECTION
120 VAC INPUT
Fig.8
Fig.9
2 Mounting screws on
each side (as shown)
Dimension from bottom
edge of cabinet to center
line of screw/hole
0,3”- 0,4”
B
LOW-VOLTAGE CONNECTOR
FOR MAKE-UPAIR DAMPER
RANGE
HOOD
LOW-VOLTAGE
WIRES
TOP OF HOOD
MAKE-UP AIR
DAMPER
120
VAC 24
VAC
DAMPER
MOTOR
CONNECT DUCTWORK
1. Use 6”or 8” round metal duct to connect
the duct connector on the hood to the duc-
twork above.
2. Use duct tape to make all joints secure and
air tight.
For model P195P1M52SB6
For models P195P1M70SB6
P195P2M70SB

- 7 -
MAINTENANCE
Grease Filters
The grease filter/s should be cleaned frequent-
ly. Use a warm detergent solution. Grease
filters are dishwasher safe.
To take offthe grease filter/s first open the
closure panel pulling downwards. See Fig.10
To take offthe grease filter/s: at the handle,
push the stop inwards and pull the filters
downwards. See Fig.11.
Hood Cleaning
Stainless steel is one of the easiest materials to
keep clean. Occasional care will help preserve
its fine appearance.
Cleaning tips:
lHot water with soap or detergent is all that
is usually needed.
lRinse water. Wipe dry with a clean, soft cloth
to avoid water marks.
lFor discolorations or deposits, use a non-
scratching household cleanser or stainless
steel polish with a soft cloth.
lFor stubborn cases, use a plastic scour-
ing pad or soft bristle brush together with
cleaser and water. Rub lightly in direction
of the “grain” of the stainless finish. Avoid
using too much pressure which may mar
the surface.
lDO NOT allow deposits to remain for long
periods of time.
lDO NOT use ordinary steel wool or steel
brushes. Small bits of steel may adhere to
the surface causing rust.
lDO NOT allow salt solutions, disinfectants,
bleaches, or cleaning compounds to remain
in contact with stainless steel for extended
periods. Many of these compounds contain
chemicals which may be harmful. Rinse with
water after exposure and wipe dry with a
clean cloth.
Painted surfaces should be cleaned with warm
water and mild detergent only.
CLOSURE PANEL
GREASE FILTER/S
Fig.10
Fig.11
INSTALL RECIRCULATION
KIT (Non-Duct Option Only)
Purchase Charcoal Filter Kit Model AF-
CP195P52 for P195P1M52 or AFCP195P70
for P195PM70.
Replace filters every 3 months.

- 8 -
OPERATION
The hood is operated using the (5) push buttons located on the front edge of the
hood.
The Light Offswitch turns the lights offand on.
The Light Intensity switch increases and decreases the lighting level.
The Blower Off/Speed switch turns the blower offand changes blower speed to four
different speed settings: high, medium-high, medium-low and low speed. Depress
and hold the button for 2 seconds to turn the blower off.
The Blower On/Speed switch turns the blower on to four different speed settings:
Low, medium-low, medium-high and high speed.
The LED Display:
• Indicates blower speed selection from 1 (lowspeed) to 4 (high speed).
• Flashes the blower speed when the 10-minute delay offhas been activated.
• After 30 hours of operation, the center segment of the display blinks and remains
lit, indicating that the filter needs to be cleaned.
The Delay offfeature: When pushed, the blower will continue to operate at the
current speed setting for 10 minutes before automatically turning itself off.
The Filter Alarm Reset switch is used to reset the 30-hour filter timer. After the
filter is cleaned or replaced, press this switch once to reset the filter clean alarm.
Light OFF Light
Intensity
Blower Off/Speed LED Display Delay off/
Filter Alarm Reset
Blower On/Speed
HEAT SENTRY™
Your hood is equipped with a HEAT SENTRY™ thermostat. This thermostat is a
device that will turn on or speed up the blower if it senses excessive heat above the
cooking surface.
1) If blower is OFF - it turns blower ON to HIGH speed.
2) If blower is ON at a lower speed setting - it turns blower up to HIGH speed.
When the temperature leveldrops to normal, the blower will returnto its original setting.
WARNING
The HEAT SENTRY thermostat can start the blower even if the hood is turned
OFF. When this occurs, it is impossible to turn the blower OFF with its switch.
If you must stop the blower, do it from the main electrical panel.
REMOTE CONTROL:
An optional ACR Series remote control (purchase separately) can be used to
operated the power pack.

- 9 -
HALOGEN SPOTLIGHT
This range hood requires two halogen
bulbs (Type T3, 12Volt, 20Watt Max, G-4
Base).
WARNING: Always switch offthe
electricity supply before carrying out
any operations on the appliance.
1. Open the cover by prying from the
proper slots. See Fig. 12.
2. Remove the bulb by pulling sideways.
(DO NOT ROTATE)
CAUTION: Bulb may be hot.
3. Replace with Type T3, 12Volt, 20Watt
Max, G-4 Base halogen bulb. Do not
touch replacement bulb with bare
hands!
!
Fig.12

- 10 -
Limited Warranty
Warranty Period and Exclusions: Broan-NuTone, LLC(the “Company”) warrants to the consumer purchaser of its product (“you”) that the
product (the “Product”) will be free from material defects in the materials or its workmanship for a period of five (5) years from the date of
original purchase (or such longer period as may be required by applicable law) or a period of two (2) years from the date of service for any
labor provided on the Product.
The limited warranty period for any replacement parts provided by the Company and for any Products repaired or replaced under this limited
warranty shall be the remainder of the original warranty period (or such longer period as may be required by applicable law).
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS, TUBESAND BULBS, FUSES, FILTERS, DUCTS, ROOF
CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service, (b)
normal wear and tear, (c) any Products or parts which have been subject to misuse, abuse, abnormal usage, negligence, accident, improper
or insufficient maintenance, storage or repair (other than repair by the Company), (d) damage caused by faulty installation, or installation
or use contrary to recommendations or instructions, (f) damage caused by exposure to salt air, (g) damage in transit, (h) natural wear of
finish, (i) Products in commercial or nonresidential use, (j) damage caused by fire, flood or other act of God, or (k) Products with altered,
defaced or removed serial numbers. This warranty covers only Products sold to consumers in North America.
This warranty supersedes all prior warranties and, subject to applicable law, is not transferable from the original consumer purchaser.
No Other Warranties: This Limited Warranty contains the Company’s sole obligation and your sole remedy for defective Products. The
foregoing warranties are exclusive and in lieu of any other warranties and conditions, express or implied. TO THE MAXIMUM EXTENT
PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE COMPANY DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES AND CONDI-
TIONS,AND DISCLAIMSAND EXCLUDESALL WARRANTIESAND CONDITIONS IMPLIED BY LAW, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FORA PARTICULAR PURPOSE. To the extent that applicable law prohibits the exclusion
of implied warranties or conditions, the duration of any applicable implied warranty or condition is limited to the period specified for the
express warranty above. Some jurisdictions (which may include the Province of Quebec or specific US states) do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Any oral or written description of the Product is for the
sole purpose of identifying it and shall not be construed as an express warranty.
Whenever possible, each provision of this Limited Warranty shall be interpreted in such manner as to be effective and valid under applicable
law, but if any provision is held to be prohibited or invalid, such provision shall be ineffective only to the extent of such prohibition or invalidity,
without invalidating the remainder of such provision or the other remaining provisions of the Limited Warranty.
Remedy: During the applicable limited warranty period, the Company will, at its option, provide replacement parts for, or repair or replace,
without charge, any Product or part thereof, to the extent the Company finds it to be covered by and in breach of this limited warranty
under normal use and service. The Company will ship the repaired or replaced Product or replacement parts to you at no charge. You are
responsible for all costs for removal, reinstallation and shipping, insurance or other freight charges incurred in the shipment of the Product
or part to the Company. If you must send the Product or part to the Company, as instructed by the Company, you must properly pack the
Product or part—the Company is not responsible for damage in transit. The Company reserves the right to utilize reconditioned, refurbished,
repaired or remanufactured Products or parts in the warranty repair or replacement process. Such Products and parts will be comparable
in function and performance to an original Product or part and warranted for the remainder of the original warranty period (or such longer
period as may be required by applicable law).
Company reserves the right, in its sole discretion, to refund the money actually paid by you for the Product. If the Product or component
is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value, at Company’s sole discretion. This is
your sole and exclusive remedy for breach of this limited warranty.
Exclusion of Damages: THE COMPANY’S OBLIGATION TO PROVIDE REPLACEMENT PARTS, OR REPAIR OR REPLACE, AT THE
COMPANY’S OPTION, SHALL BE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY AND THE COMPANY’S
SOLE AND EXCLUSIVE OBLIGATION. THE COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR
SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE PRODUCT, ITS USE OR PERFORMANCE.
Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may
not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from jurisdiction to jurisdic-
tion. The disclaimers, exclusions, and limitations of liability under this warranty will not apply to the extent prohibited by applicable law.
This warranty covers only replacement or repair of defective Products or parts thereof at the Company’s main facility and does not include
the cost of field service travel and living expenses.
Any assistance the Company provides to or procures for you outside the terms, limitations or exclusions of this limited warranty will not
constitute a waiver of such terms, limitations or exclusions, nor will such assistance extend or revive the warranty.
The Company will not reimburse you for any expenses incurred by you in repairing or replacing any defective Product, except for those
incurred with the Company’s prior written permission.
How to Obtain Warranty Service: To qualify for warranty service, you must (a) notify the Company at the address or telephone number
stated below within seven (7) days of discovering the covered defect, (b) give the model number and part identification and (c) describe the
nature of any defect in the Product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase
date. If you cannot provide a copy of the original written limited warranty, then the terms of the Company’s most current written limited
warranty for your particular product will control.
PRODUCT SPECIFICATIONS
All illustrations and specifications in this catalog are based on the latest product information available at time of production. Broan-NuTone,
LLC and BEST® reserves the right to make changes at any time, without notice, in prices, colors, materials, equipment, specifications and
models, place of manufacture and to discontinue models or equipment.
Best
Broan-NuTone, LLC- 926 W. State Street, Hartford, WI 53207
1-800-637-1453
Best®, 550 Lemire Blvd., Drummondville, QC, Canada (1-866-737-7770) www.bestrangehoods.com

- 11 -
SERVICE PARTS
B003100148
B003100147
B02011013
B08087694
B08087527
B02300804
B08093332
BE3350233
BE3334252
B03295008
BE3405682
BE3405683
B02011422
B02300806
B02011376
B02301058
B02320371
B08084041
B080814410
B06102757
B06102773
B06102756
B080814051
B080810849
B06002309U
FRAME - ONLY FOR P195P1M52 MODEL
FRAME - ONLY FOR P195PM70 MODEL
SPRING
GREASE FILTER - ONLY FOR P195P1M52 MODEL
GREASE FILTER - ONLY FOR P195PM70 MODEL
HEAT SENSOR
BLOWER BRACKET - ONLY FOR P195P2M70 MODEL
CABLE CONNECTION BOX
CABLE CONNECTION BOX COVER
CAPACITOR BOX
CLOSURE PANEL - ONLY FOR P195P1M52 MODEL
CLOSURE PANEL
MAGNETS
HALOGEN LAMP
PANEL HINGE
CONTROL CABLE
TERMINAL BUSHING
HARDWARE BAG
INSTALLATION INSTRUCTIONS SET
ELECTRICAL ASSEMBLY- ONLY FOR P195P1M52 AND
P195PM70 MODEL
ELECTRICAL ASSEMBLY - ONLY FOR P195P2M70 MODEL
SWITCH BOX ASSEMBLY
6” DAMPER DUCT CONNECTOR (INCLUDING KEY No. 56, 57)
8” DAMPER DUCT CONNECTOR (INCLUDING KEY No. 56, 57)
BLOWER ASSEMBLY
1
1
6
9
9
37
62
115
116
165
343
343
362
474
477
508
509
998
999
AIE
AIE
AQI
ARU
ARU
CAS
KEY No. PART No. DESCRIPTION

- 12 -
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
!
!
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPO-
RELLES, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :
1. N’utilisezcet appareil que de la façon prévuepar le fabricant. Pour d’autres renseigne-
ments, contactez le fabricant à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans
la garantie.
2. Avant de nettoyer oude réparer l’appareil, coupez lecourant au panneau d’alimentation
et verrouillez-en l’accès afin d’éviter sa remise en marche accidentelle. Si le panneau
d’alimentation ne peut être verrouillé, y fixer un indicateur voyant, par exemple une
étiquette de couleur vive.
3. Les travaux d’installation et de raccordement électrique doivent être effectués par du
personnel qualifié en respectant les normes et règlements en vigueur, y compris les
normes et codes de bâtiment en matière de prévention d’incendie.
4. Une circulation d’air efficace est requise pour assurer la combustion et l’évacuation
complète des gaz par la cheminée des équipements à combustion pour prévenir les
retours de cheminée. Conformez-vous aux instructions et aux standards de sécurité
des fabricants d’équipement de chauffage, tels qu’ils sont publiés par la National Fire
Protection Association (NFPA) et l’American Society for Heating, Refrigeration and
Air Conditioning Engineers (ASHRAE) ainsi que les responsables des codes locaux.
5. Lorsque vous coupez ou perforez un mur ou un plafond, prenez garde de ne pas
endommager les fils électriques ou autre installation qui pourraient y être dissimulés.
6. Les conduits de l’installation doivent toujours évacuer l’air à l’extérieur.
7. N’utilisez pas d’autre commande de régime à semi-conducteurs conjointement avec
cet appareil.
8. Pour réduire les risques d’incendie, n’utilisez que des conduits en métal.
9. Cet appareil doit être relié à une mise à la terre.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE FEU DE CUISINIÈRE :
A. Ne laissez jamais les appareils de cuisson sans surveillance lorsqu’ils sont réglés à
feu vif. Les débordements engendrent de la fumée et des déversements graisseux
pouvant s’enflammer. Chauffez l’huile lentement, à feu doux ou moyen.
B.Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous cuisinez à feu vif ou que vous cuisi-
nez des mets flambés (par ex. : crêpes Suzette, cerises jubilé, steak au
poivre flambé).
C.Nettoyez régulièrement la roue du ventilateur. Ne laissez pas la graisse s’accumuler
sur le ventilateur ou les filtres.
D.Utilisez le bon format de casserole. Servez-vous toujours d’ustensiles de cuisson
appropriés à la dimension de la surface chauffante.

- 13 -
AVERTISSEMENT
AFIND’ÉVITERTOUSRISQUESDE BLESSURELORS D’UNFEUDE CUISINIÈRE,
OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES* :
1. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle hermétique, une plaque à
biscuits ou un plateau en métal, puis éteignez le brûleur. ATTENTION DE NE PAS
VOUS BRÛLER. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, SORTEZ ET
APPELEZ LES POMPIERS.
2. NE PRENEZ JAMAIS EN MAIN UNE POÊLE OU UNE CASSEROLE QUI A PRIS
FEU, vous pourriez vous brûler.
3. N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni de torchons ou de serviettes mouillés; vous provoqueriez
une violente explosion de vapeur.
4. Utilisez un extincteur SEULEMENT LORSQUE :
A. Vous savez qu’il s’agit d’un extincteur de classeABC et que vous en connaissez
le fonctionnement.
B. L’incendie est petit et limité à l’endroit où il a débuté.
C. Les pompiers ont été avisés.
D. Vous pouvez combattre l’incendie en ayant accès à une sortie de secours.
* Tirées du Kitchen Fire Safety Tips publié par la NFPA.
ATTENTION
1. Pour usage intérieur seulement.
2. Afin de réduire les risques d’incendie, assurez-vous d’évacuer l’air à l’extérieur.
Ne pas évacuer l’air dans des espaces clos comme l’intérieur des murs ou
plafonds ou dans le grenier, vide sanitaire ou garage.
3. Faites attention lorsque vous utilisez des agents nettoyants ou des détergents.
4. Évitez d’utiliser des produits alimentaires pouvant produire des flammes sous
la hotte.
5. N’utilisez cet appareil que pour une ventilation générale. Ne l’utilisez pas pour
évacuer des matières ou des vapeurs dangereuses ou explosives.
6. Pour éviter de causer des dommages au moteur et de rendre les rotors bruyants
et/ou non équilibrés, gardez votre appareil à l’abri des poussières de gypse et
de construction ou de rénovation, etc.
7. Le moteur de votre ventilateur possède une protection thermique qui l’éteindra
automatiquement s’il devient surchauffé. Il redémarrera automatiquement une
fois refroidi. Si le moteur continue à s’éteindre et à se remettre en marche, faites
vérifier votre hotte.
8. Pour une meilleur évacuation des odeurs de cuisson, le bas de la hotte devrait
être à un minimum de 24 po et à un maximum de 30 po au-dessus de la surface
de cuisson.
9. Ce produit est doté d’un thermostat pouvant activer automatiquement le ven-
tilateur. Pour réduire le risque de blessures et éviter l’activation accidentelle,
coupez le courant depuis le panneau d’alimentation électrique et verrouillez-le
ou apposez sur celui-ci une étiquette de couleur vive.
10. Utilisez uniquement avec un ensemble de cordon d’alimentation approuvé.
11. Nous vous recommandons de lire l’étiquette indiquant les caractéristiques de
votre appareil pour de plus amples renseignements et exigences.
!

- 14 -
PRÉPARATION DE LA HOTTE
Retirer la hotte de l’emballage, puis vérifier le contenu.
1 - Hotte
1 - Sac de visserie (B08084041) comprenant :
4 - Vis de montage (4,2 x 20 mm à tête ronde)
1 - Sac de pièces (B08084042) comprenant:
1 - Boîte de jonction
1 - Couvercle de la boîte de jonction
2 - Cache-vis (3,9 x 6 mm à tête plate)
4 - Rondelles
2 - Vis de montage (3,9 x 9,5 mm à tête ronde)
1 - Passe-câble
1 - Sac de pièces (B080814051 - pour les modèles P195P1M52SB6 et
P195P1M70SB6) comprenant:
1 - 6” Raccord de conduit (avec clapet antirefoulement)
2 - Vis de montage (3,9 x 9,5 mm à tête ronde)
1 - Sac de pièces (B080810849 - pour le modèle P195P2M70SB) comprenant:
1 - 8” Raccord de conduit (avec clapet antirefoulement)
4 - Vis de montage (3,9 x 9,5 mm à tête ronde)
1 - Directives d’installation
2 VIS DE MONTAGE
(3,9 x 9,5mm à tête ronde)
8” RACCORD DE CONDUIT
4 VIS DE MONTAGE
(4,2 x 20mm à tête ronde)
4 RONDELLES
Ø4,3mm.
1 BOÎTE DE JONCTION
1 COUVERCLE DE LA
BOÎTE DE JONCTION
2 CACHE-VIS
(3,9 x 6 mm
à tête plate)
6” RACCORD DE CONDUIT
1 Passe-câble
B080814051 - Pour les modèles
P195P1M52SB6 et P195P1M70SB6
2 VIS DE MONTAGE
(3,9 x 9,5mm à tête ronde)
B080810849 - Pour le modèle
P195P2M70SB
4 VIS DE MONTAGE
(3,9 x 9,5mm à tête ronde)

- 15 -
POSE DU CONDUIT
NOTE:Pour réduire le risque d’incendie,
n’utiliserque desconduits en métal.
1. Planifier la pose du conduit.
2. Untracé droit et courtpermet à lahotte d’être
plus efficace.
3. Des conduits longs, des coudes et des
transitions réduisent l’efficacité de la hotte.
En utiliser le moins possible.
4. Sceller hermétiquement les joints à l’aide de
ruban à conduits.
Pour les hottes à évacuation (voir Fig1a):
Installer un capuchon de toit ou de mur. Relier
le conduit rond en métal au capuchon, puis
acheminer le conduit jusqu’à l’emplacement
de votre hotte.
Pour les hottes à recirculation (voir Fig1b):
Installer une grille décorative (non fourni par
Best). Vous devrez peut-être acheter une tran-
sition ronde en mètalà rectangulaire en fonction
de votre application.
INSTALLATION DU RACCORD
DE CONDUIT
1. Installer le raccord de conduit à la hotte à
l’aidedes vis de montage(3,9 mm x 9,5mm)
comme sur Fig.2.
2. Retirerle ruban situé surle clapet.VoirFig.2.
INSTALLATION DE LA BOÎTE
DE JONCTION
Dans la zone marquée “120 VAC INPUT”,
placez une boîte de jonction sur le dessus de la
hotte. Faire passer les câbles à travers le trou
ci-dessous et fixez-le avec (2) 3,9 x9, 5 vis et (2)
rondelles.Voir Fig.3-4.
HOTTE À ÉVACUATION
CAPUCHON DE TOIT
CONDUIT ROND
CAPUCHON
DE MUR
HOTTE
DE 24 PO À 30 PO
AU-DESSUS DU
PLAN DE CUISSON
COUDE ROND
VISDE MONTAGE
(3.9x9.5mm)
RETIRER LE RUBAN
Fig.1a
Fig.2
Fig.1b
HOTTE À RECIRCULATION
RETIRER LE RUBAN
VISDE MONTAGE
(3.9x9.5mm)
Modèles:
P195P1M52SB6-P195P1M70SB6
(6” RACCORD DE CONDUIT)
Modèle:
P195P2M70SB
(8” RACCORD DE CONDUIT)
Fig.3
Fig.4
Modèles P195P2M70SB-
P195P1M70SB6
MARQUAGE
“120 VAC INPUT”
VIS DE MONTAGE
(3,9 x 9,5mm) ARQUAGE
“120 VAC INPUT”
Modèle
P195P1M52SB6
2 Rondelles
Passe-câble
2 Rondelles
Passe-câble
2 VIS DE MONTAGE
(3,9 x 9,5mm)

- 16 -
A
INSTALLATION DE LA HOTTE
1. Découper un trou dans le fonde de
l’armoire. Voir Fig.5.
2. Pour installer la hotte, régler la position du
ressort de fixation latéral en tournant les
vis, selon l’épaisseur du panneau à laquelle
il va être ancré. Voir Fig.6
3. Insérer la hotte dans la base de l’armoire
et la fixer à l’aide du ressort latéral.
4. Utilisez les trous dans le hotte, fixez-le avec
(4) vis de montage (B) - 3.2 x 16mm. Voir
Fig.7
DÉCOUPER UN TROU
DANS LA BASE DE L’ARMOIRE
RESSORT DE
FIXATION LATÉRAL
A= min.7/16po - max13/16po
VIS DE MONTAGE
(4,2 mm x 20 mm)
X= 19-½ PO - Pour modéle P195P1M52SB6
X= 26-5/8 PO- Pour modeles P195P1M70SB6 - P195P2M70SB
X
10¼ PO
1 PO
Dimension du bord inférieur de
l’armoire à la ligne médiane de
la vis/trou
0,3 - 0,4 PO
2 vis de montage de chaque
côté (comme indiqué)
B
INSTALLATIONÉLECTRIQUE
NOTE : Cette hotte doit être correctement
mise à la terre. Les travaux d’électricité
doivent être effectués par un électricien
qualifié en vertu des normes et des codes
nationaux et locaux en vigueur.
• 120 VAC (figure 8)
1. Fixer le conduit à la boîte de jonction par un
connecteur de conduit.
2. Effectuer les connexions électriques. Con-
necter le fil blanc au blanc, noir sur noir et
vert avec vert.
3. Installer le couvercle de la boîte de jonction
et fixez-le avec (2) vis 3,9 x 6 mm et (2) ron-
delles.Assurez-vous queles câbles nesont
pas coincés entre le couvercle et la boîte.
• CONNEXION ALTERNEDU CLAPET
AUTOMATIQUE ( figure 9)
La hotte est compatible avec connexion
du clapet Broan, modèle MD6T ou modèle
MD8T (en option). À acheter séparément.
Effectuer les connexions électriques à
clapet avec le câblage de basse tension,
comme illustré.
Voir les instructions du clapet pour plus
d’informations.
(2) VIS
(3,9 x 6mm)
2 RONDELLES
CONNEXION DU CLA-
PET AUTOMATIQUE
Fig.7
Fig.6
COUVER-
CLE DE LA
BOÎTE DE
JONCTION
Fig.5
120 VAC INPUT
Fig.8
Fig.9
CONNECTEUR BASSE TENSION POUR CONNEXION
DU CLAPETAUTOMATIQUE
HOTTE
FILS
BASSE TENSION
DESSUS DE LA HOTTE
CONNEXION DU
CLAPET
120
VAC 24
VAC
CLAPET
MOTEUR

- 17 -
ENTRETIEN
Filtres à graisses
Les filtres à graisses doivent être nettoyés
fréquemment. Utiliser une solution d’eau
chaude additionnée de détergent. Les filtres à
graisses peuvent être lavés au lave-vaisselle.
Pour enlever le filtres à graisses d’abord ouvrir
le panneau de fermeture en tirant vers le bas.
Voir Fig.10.
Pour enlever le filtre à graisses: à la poignée,
poussez vers l’intérieur d’arrêt et retirez les
filtres vers le bas. Voir Fig.11.
Nettoyage de votre hotte
L’acier inoxydable est un des matériaux les
plus faciles à nettoyer. Un entretien occasion-
nel contribue à préserver sa belle apparence.
Conseils de nettoyage :
1. De l’eau chaude et du savon ou un détergent
est tout ce qui est normalement nécessaire.
PANNEAU DE FERMETURE
FILTRE À GRAISSES
Fig.10
Fig.11
KIT D’INSTALLATION DE RECIRCULATION
(seulement pour l’option sans conduits)
Achat Model Kit filtre à charbon AFCP195P52 pour P195P1M52 ou AFCP195P70
pour P195PM70. Remplacer les filtres tous les 3 mois.
2. Rincer à l’eau claire. Essuyer la surface avec un chiffon propre et doux pour éviter
les stries.
3. Pour les ternissures ou les dépôts tenaces, utiliser un nettoyant domestique non
abrasif ou une poudre à polir l’acier inoxydable avec un peu d’eau et un chiffon
doux.
4. Pour la saleté rebelle, utiliser un tampon à récurer en plastique ou une brosse
à poils doux avec un nettoyant et de l’eau. Frotter doucement dans le sens des
lignes de polissage ou du « grain » de l’acier. Éviter de trop appuyer au risque de
gâcher la surface.
5. NE PAS LAISSER les dépôts s’accumuler trop longtemps.
6. NE PAS UTILISER une laine d’acier ordinaire ou une brosse d’acier. De petites
particules d’acier risqueraient d’adhérer à la surface et de la faire rouiller.
7. NE PAS LAISSER longtemps en contact avec l’acier inoxydable une solution
saline, un désinfectant, de l’eau de Javel ou tout autre produit détachant. Bon
nombre de ces nettoyants contiennent des produits chimiques pouvant en altérer
la surface. Après l’utilisation du nettoyant, rincer la surface à l’eau, puis l’essuyer
avec un chiffon propre.
Nettoyer les surfaces peintes uniquement à l’eau tiède avec un détergent doux.
RACCORDEMENT DU CONDUIT
1. Utiliser un conduit rond en métal de 6 ou 8 po pour relier le raccord de conduit
sur la hotte au conduit au-dessus.
2. Sceller hermétiquement les joints à l’aide de ruban à conduits.

- 18 -
ARRÊT
LUMIÈRE
INTENSITÉ
LUMINEUSE
EXTINCTION/
Vitesse Soufflante AFFICHAGE (DEL)
de la soufflante
DÉMARRAGE/
Vitesse Soufflante
FONCTIONNEMENT
La hotte s’utilise à l’aide des (5) boutons-poussoirs situés sur le devant de la hotte.
Le commutateur Arrêt lumière active et désactive les lumières.
Le commutateur Intensité luminèuse augmente et diminue le niveau d’éclairage.
Le commutateur Extinction/vitesse soufflante permet d’éteindre la soufflante ou
de régler sa vitesse sur quatre positions : haute, moyenne-haute, moyenne-basse et
basse. Maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes pour éteindre la soufflante.
Le commutateur Démarrage/vitesse soufflante permet d’allumer la soufflante et
de la régler sur quatre vitesses : basse, moyenne-basse, moyenne-haute et haute.
L’affichage DEL:
• Indique une sélection de vitesse du soufflante de 1 (basse) à 4 (haute).
• Clignote la vitesse du ventilateur lorsque le délai d’arrêt de 10 minutes a été activé.
•Après 30 heures de fonctionnement, le segment central de l’affichage clignote et reste
allumé, ce qui indique que le filtre doit être nettoyé.
Le commutateur de Minuterie /Réinitialisation alarme du filtre active une fonction
de temporisation. Quand il est enfoncé, la soufflante continue à fonctionner à la vi-
tesse de réglage actuelle pendant 10 minutes avant de s’éteindre automatiquement.
Le commutateur Réinitialisation alarme du filtre permet de réinitialiser la minuterie
de 30 heures du filtre. Après avoir nettoyé ou remplacé les filtres, appuyez une fois
sur ce commutateur pour réinitialiser l’alarme de nettoyage du filtre.
DÉTECTEUR DE CHALEUR HEAT SENTRY™
Votre hotte est munie d’undétecteur de chaleur HEATSENTRY™.Il s’agitd’un dispositif
quiactionnera ou augmenterala vitesse duventilateur s’l détecteune chaleur excessive
au-dessu de la surface de cuisson.
1) Si le ventilateur n’est PAS EN MARCHE, il actionnera le ventilateur à haute vitesse.
2) Si le ventilateur estENMARCHEàbassevitesse,leventilateurpasseraàhautevitesse.
Lorsque la température revient à la normale, le ventilateur retourne à sa vitesse
d’origine.
AVERTISSEMENT
Le thermostat HEAT SENTRY peut activer la soufflante même si la hotte est
ÉTEINTE. Dans ce cas, il est impossible de DÉSACTIVER la soufflante avec le
commutateur d’arrêt. Si vous devez arrêter la soufflante, faites-le depuis le pan-
neau électrique principal.
TELECOMMANDE:
Une télécommande en option Série ACR (vendu séparément) peut être utilisé
pour le fonctionnement de la hotte.
MINUTERIE/
Réinitialisation
alarme du filtre

- 19 -
AMPOULE HALOGÈNE
Cette hotte requiert deux ampoules
halogènes (Type T3, 12Volt, 20Watt Max,
G-4 Base).
AVERTISSEMENT: Toujours
couper l’alimentation électrique
avant d’effectuer toute opération sur
l’appareil.
1. Ouvrez le couvercle en faisant levier
dans les fentes appropriées.Voir Fig. 12.
2. Enlever l’ampoule en tirant latéralment.
(TOURNE PAS)
ATTENTION: L’ampoule peut être
chaude.
3. Remplacez-la par Type T3, 12Volt,
20Watt Max, G-4 Base ampoule halo-
géne.
Ne pas toucher l’ampoule de replace-
ment à mains nues!
!
Fig.12
Garantie limitée
Période de garantie et exclusions : Broan-NuTone LLC (l’« entreprise ») garantit au consommateur qui achète son produit («
vous ») que le produit (le « produit ») restera exempt de défauts importants dans ses composants ou sa fabrication pendant
une période de cinq (5) ans à compter de la date de l’achat initial (ou pour une période plus longue si la loi en vigueur l’exige)
ou une période de deux (2) ans à compter de la date de la prestation d’un service sur le produit.
La garantie limitéedes pièces de rechange fournies par l’entreprise et de tout produit réparé ou remplacé en vertu de cette
garantie est valide pour la durée non écoulée de la période de garantie initiale (ou d’une période plus longue si la loi en
vigueur l’exige).
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX DÉMARREURS DE LAMPE FLUORESCENTE, NI AUXTUBES,
AMPOULES, FUSIBLES, FILTRES, CONDUITS, CAPUCHONS DE TOIT, CAPUCHONS MURAUX ET AUX AUTRES
ACCESSOIRES POUR CONDUITS.Cette garantie exclut : a) l’entretien normal, b) l’usure normale, c) les produits et les
pièces ayant fait l’objet d’une utilisation mauvaise, abusive ou anormale, d’une négligence, d’un accident, d’un entretien ou
d’un entreposage, d’une réparation ou d’un entretien inadéquats ou insuffisants (sauf s’il s’agit d’une réparation effectuée
par l’entreprise), d) les dommages attribuables à une installation incorrecte ou à une installation ou utilisation contraires aux
recommandations ou aux instructions, e) les dommages attribuables au contact de l’air salin, f) les dommages survenus
durant le transport, g) l’usure normale de la finition, h) les produits d’utilisation commerciale ou non résidentielle, i) les
dommages causés par le feu, une inondation ou une autre catastrophe naturelle, ou j) les produits dont le numéro de série
a été altéré ou effacé. Cette garantie ne s’applique qu’aux produits vendus aux consommateurs en Amérique du Nord.
La présente garantie remplace les garanties précédentes et, sous réserve de la loi applicable, n’est pas transférable par
l’acheteur initial.
Aucune autre garantie : La présente garantie limitée énonce l’unique obligation de l’entreprise et votre seul recours pour
les produits défectueux. Les garanties qui précèdent sont exclusives et l’emportent sur les autres garanties et modalités,
expresses ou implicites.DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI EN VIGUEUR, L’ENTREPRISE SE DÉGAGE
DES AUTRES GARANTIES ET MODALITÉS EXPRESSES ET DES GARANTIES ETMODALITÉS IMPLICITES EN VERTU
DE LA LOI, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER. Dans la mesure où la loi applicable interdit l’exclusion des garanties ou modalités implicites, la
durée d’une garantie ou modalité implicite applicableest restreinte à la période indiquée pour la garantie expresse ci-dessus.
Certains territoires de compétence (ce qui peut inclure la province de Québec ou certains États des États-Unis) interdisent
les limites à la durée des garanties implicites; la restriction susmentionnée pourrait donc ne pas s’appliquer à vous. Les
descriptions orales ou écrites du produit ont pour seul objet d’indiquer les produits et ne sauraient être interprétées dans
le sens d’une garantie expresse.
Autant que possible, chaque disposition de cette garantie limitée est interprétée de sorte qu’elle soit valide sous le régime
de la loi applicable, mais si l’une de ses dispositions est déclarée interdite ou nulle, cette disposition n’est nulle que dans
la mesure de cette interdiction ou nullité, et les autres éléments de cette disposition ainsi que les autres dispositions de la
garantie limitée restent valides.
Recours : Durant la période de la garantie limitée applicable, l’entreprise fournira, à son choix, des pièces de rechange
ou des services de réparation ou de remplacement sans frais pour tout produit ou toute pièce de produit, dans la mesure
où l’entreprise constate que la présente garantie limitée s’applique à ce produit ou à cette pièce dans le contexte d’une
utilisation et d’un entretien normaux.L’entreprise vous expédiera le produit réparé, son remplacement ou les pièces de
rechange sans frais. Vous assumez la totalité des coûts de mise hors service, de réinstallation, d’expédition etd’assurance
et les autres frais de transport associés à la livraison du produit ou de la pièce à l’entreprise. Si vous devez envoyer le

- 20 -
produit ou la pièce à l’entreprise, conformément à ses instructions, vous devez emballer adéquatement le produit ou la pièce;
l’entreprise n’est pas responsable des dommages survenus durant le transport. L’entreprise se réserve le droit d’utiliser
des produits ou pièces remis à neuf, réparés ou remanufacturés aux fins de réparation ou de remplacement dans le cadre
de la garantie. Ces produits et ces pièces seront comparablesquant à la fonction et aux performancesavec les produits ou
pièces d’origine, et protégés par une garantie pour la durée restante de la période de garantie initiale (ou d’une période
plus longue si la loi en vigueur l’exige).
L’entreprise se réserve le droit, à son entière discrétion, de rembourser le montant que vous avez effectivement payé pour le
produit. Si le produit ou la pièce n’est plus disponible, elle peut le ou la remplacer par un produit similaire de valeur égale ou
supérieure, à son entière discrétion. Ceci constitue votre seul recours advenant un non-respect de la présente garantie limitée.
Exclusion des dommages :L’OBLIGATION DE L’ENTREPRISE DE FOURNIR DES PIÈCES DE RECHANGE, OU DE
RÉPARER OU REMPLACER LE PRODUIT, À SON CHOIX, EST VOTRE SEUL RECOURS EN VERTU DE LAPRÉSENTE
GARANTIE LIMITÉE ET L’UNIQUE OBLIGATION DE L’ENTREPRISE. CETTE DERNIÈRE N’EST PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES INDIRECTS OU SPÉCIAUX DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DU PRODUIT, DE
SON UTILISATION OU DE SES PERFORMANCES.
Certains territoires de compétence interdisent l’exclusion ou la restriction des dommages indirects; la restriction qui précède
pourrait donc ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits spécifiques, et vous pourriez aussi avoir
d’autres droits, qui varient selon le territoire de compétence. Les renonciations, exclusions et restrictions de responsabilité
aux termes de cette garantie ne s’appliquent pas dans la mesure où la loi en vigueurinterdit une telle application.
La présente garantie ne s’applique qu’au remplacement ou à la réparation de produits ou pièces de produit défectueux
effectué au principal lieu d’affaires de l’entreprise, et exclut les frais de déplacement et de subsistance liés aux services
fournis sur le terrain.
Tout soutien que l’entreprise vous fournit ou vous procure et qui n’est pas visé par les dispositions, limites ou exclusions de
la présente garantie limitée ne constitue pas une renonciation à ces dispositions, limites ou exclusions, et la fourniture de
ce soutien ne prolonge ni ne rétablit la garantie.
L’entreprise ne vous remboursera pas vos dépenses faites pour la réparation ou le remplacement d’un produit défectueux,
sauf celles pour lesquelles vous avez obtenu le consentement écrit de l’entreprise.
Comment obtenir le service de garantie : Pour avoir droit au service de garantie, vous devez : a) aviser l’entreprise à l’adresse
ou au numéro de téléphone indiqué ci-dessous dans les sept (7) jours qui suivent la date où vous avez eu connaissance
de la défectuosité couverte, b) indiquer le numéro de modèle et les données d’identification de la pièce, et c) décrire la
nature de toute défectuosité du produit ou de la pièce. Au moment où vous demandez le service de garantie, vous devez
présenter une preuve de la date de l’achat initial. Si vous ne pouvez pas produire de copie de l’original de la garantie limitée,
alors ce seront les modalités de la dernière version de la garantie limitée de votre produit de l’entreprise qui s’appliqueront.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Toutes les illustrations et les spécifications des produits contenues dans ce catalogue sont établies d’après les plus récentes
donnéesdisponibles en date de la production. Broan-NuTone LLC et BESTᴹᴰ se réservent le droitde modifierles prix, les
couleurs, les composants, les produits, les spécifications et les modèles, de déplacer le lieu de fabrication et de cesser la
production d’un modèle ou d’un produit, et ce, en tout temps et sans préavis.
Best
Broan-NuTone LLC : 926 W. State Street, Hartford (WI) 53207
1 800 637-1453
Bestᴹᴰ, 550, boul. Lemire, Drummondville (Québec), Canada (1 866 737-7770) fr.bestrangehoods.ca
Table of contents
Languages:
Other BEST Range Hoods Ventilation Hood manuals

BEST Range Hoods
BEST Range Hoods CC34IQSB User manual

BEST Range Hoods
BEST Range Hoods IEX42 User manual

BEST Range Hoods
BEST Range Hoods CC34IQSB User manual

BEST Range Hoods
BEST Range Hoods WC23E User manual

BEST Range Hoods
BEST Range Hoods PIK33 User manual

BEST Range Hoods
BEST Range Hoods U102I User manual

BEST Range Hoods
BEST Range Hoods WPD38I SERIES User manual
Popular Ventilation Hood manuals by other brands

AIRLUX
AIRLUX HGD550SI manual

Zanussi
Zanussi ZHP62370XA user manual

Zephyr
Zephyr Venezia ZVE-E30CS Use, care and installation guide

Smeg
Smeg KSEG50 Instruction on mounting and use

NEFF
NEFF D 96M2 Series Operating and installation instructions

Kogan
Kogan KASLIDORNGA Instruction manual / installation manual