manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bestar
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Bestar 65868-2169 User manual

Bestar 65868-2169 User manual

MODEL MODÈLE MODELO
CHOCOLATE : CHOCOLAT : CHOCOLATE
WWW.BESTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)
65858-2169
WHITE : BLANC : BLANCO
WWW.BESTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)
65858-2117
ANTIGUA : ANTIGUA : ANTIGUA
WWW.BESTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)
65858-2152
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
D’ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE
CHOCOLATE : CHOCOLAT : CHOCOLATE
WWW.BESTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)
65868-2169
WHITE : BLANC : BLANCO
WWW.BESTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)
65868-2117
ANTIGUA : ANTIGUA : ANTIGUA
WWW.BESTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)
65868-2152
www.bestar.ca
1 888 823-7827
HEAD OFFICE AND FACTORY / BUREAU CHEF ET USINE / CASA CENTRAL Y FÁBRICA
4220, RUE VILLENEUVE, LAC-MÉGANTIC, QC. CANADA G6B 2C3 TÉL. : (819) 583-1017
WWW.BEASTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)
Thank you for choosing a BESTAR product.
Your total satisfaction is our #1 priority.
Customer service and warranty information
Should you have a problem or need more information concerning the warranty, do not call to the place of purchase.
Please call our customer service department for immediate assistance using the following toll free
number:
Monday to Thursday: 8H00 AM to Noon and 1H00 PM to 5H00 PM E.S.T / Friday: 8H00 AM to Noon and 1H00 PM to 4H00 PM E.S.T
Please have your assembly instruction manual on hand when you call. BESTAR products are warranted to the original purchaser against defects in material or
workmanship in the furniture. Defects as mentioned in this warranty refer to any imperfections which may impair the use of the product. Our warranty is expressly
limited to the replacement of furniture parts and components for two years following the date of purchase. BESTAR will replace any part that is defective. This warranty
applies under conditions of normal use. Our furniture products are not intended for outdoor use. The warranty does not cover defects caused by improper assembly or
disassembly, defects occurring after purchase due to product modications, intentional damage, accident, misuse, exposure to the elements and labor or assembly
costs. Bestar reserves the right to request proof of purchase to document a warranty claim. In no event shall BESTAR be liable for incidental or consequent damages
resulting from the misuse of the product.
This warranty is not transferable and is valid only in Canada and the United States excluding Alaska, Hawaii and Puerto Rico.
Merci d’avoir choisi les produits BESTAR.
Vous satisfaire est notre priorité.
Service à la clientèle et informations relatives à la garantie
Si vous rencontrez un problème ou si vous souhaitez de plus amples informations concernant votre garantie, ne vous adressez pas au magasin où vous avez
eectué votre achat. Pour obtenir une aide immédiate, veuillez appeler notre service après-vente au numéro sans frais :
Lundi au jeudi : 8H00 à 12H00 et 13H00 à 17H00 HNE / Vendredi : 8H00 à 12H00 et 13H00 à 16H00 HNE
Veuillez avoir en main le manuel d’instructions lors de votre appel. La garantie des produits BESTAR est valide, pour l’acheteur original, en cas de défaut de matériel ou
de fabrication. Les défauts couverts par cette garantie incluent toutes les imperfections qui ont pour conséquence une utilisation non appropriée du produit. Notre
garantie est expressément limitée au remplacement des composants et des éléments de meubles pour une durée de deux ans suivant la date de l’achat. BESTAR
s’engage à remplacer tout élément défectueux. Cette garantie s’inscrit dans le cadre d’une utilisation du produit dans des conditions normales. Nos meubles ne sont
pas destinés à être utilisés à l’extérieur. La garantie ne couvre pas les défauts générés par un assemblage ou un démontage non conforme, les défauts apparus suite à
des modications apportées au produit, à des dommages intentionnels, à un accident, une mauvaise utilisation, l’utilisation à l’extérieur, ni les coûts de main d’œuvre
ou d’assemblage. Bestar se réserve le droit d’exiger une preuve d’achat an de documenter la réclamation. La société BESTAR ne pourra être tenue, en aucun cas,
responsable de dommages indirects ou consécutifs, suite à une mauvaise utilisation du produit. Cette garantie ne peut être transférée et est valide au Canada et aux
États-Unis sauf Hawaï, Puerto Rico et Alaska.
Gracias por elegir un producto BESTAR.
Su entera satisfacción es nuestra prioridad N°1.
Servicio de atención al cliente e información sobre la garantía
Si tiene algún problema y necesita más información sobre la garantía, no vaya al lugar donde realizó la compra. Llame a nuestro
departamento de atención al cliente para recibir
ayuda inmediata utilizando nuestro servicio de llamada gratuita :
De lunes a jueves : de 8H00 AM a Mediodía y de 1H00 PM a 5H00 PM EST / Viernes : de 8h00 AM a Mediodía y de 1H00 PM a 4H00 PM EST
Cuando llame, tenga a mano su manual de instrucciones de montaje. Los productos BESTAR están garantizados por el comprador original contra defectos en el material o en la
confección del mueble. Los defectos, tal como se describen en esta garantía incluyen toda imperfección que pueda impedir el uso del producto. Nuestra garantía se limita
expresamente al reemplazo de las partes y componentes del mueble defectuosos por dos años a partir de la fecha de compra. BESTAR remplazará cualquier pieza defectuosa.
Esta garantía se aplica según las condiciones de uso normal. Nuestros productos no están diseñados para ser utilizados al aire libre. La garantía no cubre defectos provocados
por ensamblaje o desensamblaje incorrectos, defectos ocurridos luego de la compra por la modicación del mueble, daños intencionales, accidentes, uso incorrecto, exposición
a los agentes naturales ni costos derivados de la fabricación o ensamblaje. Bestar se reserva el derecho de solicitar una factura de compra para poder extender un reclamo de
garantía. Bajo ninguna circunstancia BESTAR será responsable de los daños accidentales o consecuentes que pudieran resultar del uso incorrecto del producto. Esta garantía es
intransferible y se aplica solamente a Canadá y los Estados Unidos.
PROBLEMS
OR INFORMATION
POUR TOUT PROBLÈME
OU INFORMATION
PROBLEMA O
INFORMACION
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
3
two people are required to
assemble and move this model.
deux personnes sont requises pour
assembler et déplacer ce modèle.
se necesitan dos personas para
ensamblar y desplazar este mueble.
the use of electric tools must be made
with vigilance.
l’utilisation d’outils électriques doit être
faite avec vigilance.
las herramientas eléctricas deben
utilizarse con sumo cuidado.1/4” (7 mm)
tools required
outils requis
herramientas necesarias
#3
Group together all the hardware required for
each step as the construction of your piece of
furniture is progressing.
Regroupez toutes les quincailleries requises
pour chaque étape de façon à vous assurer
de tout installer au bon moment.
Reúna todas las quincallas necésarias para
cada una de las etapas de montaje, para
asegurar una correcta instalación en el
momento adecuado.
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
AC-984 1
CA-100 12
PF-106 1
RO-95 2
RU-420 1 SU-1007 1
HARDWARE / QUINCAILLERIES / QUINCALLAS
code / código qty / qté / cant. code / código qty / qté / cant. code / código qty / qté / cant. code / código qty / qté / cant.
PARTS / PIÈCES / PIEZAS
30 2 70 240 1 71 2
code / código qty / qté / cant. code / código qty / qté / cant. code / código qty / qté / cant. code / código qty / qté / cant.
70
40
70
71
71
30
30
1/2” (13 mm)
3/4” (19 mm)
2” (50 mm)
two people are required to assemble
and move this model.
deux personnes sont requises pour
assembler et déplacer ce modèle.
senecesitan dospersonas paraensamblar y
desplazar este mueble.
VR-207 4
VR-211 8
VC-204 12
REAL SIZE / GRANDEUR RÉELLE / TAMAÑO REAL
code / código qty / qté / cant.code / código qty / qté / cant.
PA-1000-Q 1
PA-1000-R 1
PART OF THE PA-1000 / PIÈCE DU PA-1000 / PARTE DE LA PA-1000
code / código qty / qté / cant.
4
40
REAL SIZE / GRANDEUR RÉELLE / TAMAÑO REAL Part of the PA-1000 / Pièce du PA-1000 / Parte de la PA-1000
VR-211
x 6
PA-1000-Q
x 1
3/4” (19 mm)
VR-211
Assembling the top with electrical adjustable leg
Assemblage du dessus avec patte ajustable électrique
Montaje de la parte superior con la pata ajustable eléctrica
PA-1000-Q
Before continuing, you need to
have the electrical adjustable leg
pre-assembled. (Please follow the
assembly instructions PA-1000-18
provided for that effect)
Avant de continuer, vous devez
avoir pré-assemblé la patte
ajustable électrique. (Svp suivre le
feuillet d’instructions PA-1000-18
fournies à cet effet.)
Antes de continuar, es necesario
tener la pata ajustable eléctrica
pre-ensamblado. (Por favor, siga
las instrucciones de montaje
PA-1000-18 previsto para tal efecto)
IMPORTANT / IMPORTANTE
Hardware installation and assembly / Installation de la quincaillerie et assemblage / Instalación de las quincallas
1
1
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
SERVICE/SERVICIO: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
D’ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE
MODEL MODÈLE MODELO
COLOR : COULEUR : COLOR
WWW.BESTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)
00000-0000
Model / Modèle:
Production Number
Numéro de production:
Customer Service
Service à la clientèle
To better serve you!
Pour mieux vous servir!
1-888-823-7827
Important/Importante
For future reference and to better serve you,
please apply the self-adhesive sticker in an
accessible space such as under part 40.
Pour mieux vous servir en cas de besoin,
veuillez apposer l’autocollant dans un
endroit facilement accessible tel que le
dessous de la pièce 40.
Para uno mejor servicio en caso de
necesidad, ponar la etiqueta en uno lugar de
fácil acceso como por ejemplo la parte
inferior de la pieza 40.
PRODUCTION 0000
PRODUCTION 0000
40
SU-1007
Part of the PA-1000 / Pièce du PA-1000 / Parte de la PA-1000
PA-1000-R
x 1
SU-1007
x 1
REAL SIZE / GRANDEUR RÉELLE / TAMAÑO REAL
VR-211
x 2
3/4” (19 mm)
Installing the left or right control buttons of the table
Installation des boutons de contrôle du côté gauche ou droit de la table
Instalación de los botones de control izquierdo y derecho de la tabla
Holes for the management
of electrical cables
Trous pour la gestion des fils
Orificios para la gestión de
cables eléctricos
5
Hardware installation and assembly / Installation de la quincaillerie et assemblage / Instalación de las quincallas
2
2
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
SERVICE/SERVICIO: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
VR-211
PA-1000-R
or / ou / o
or / ou / o
To reset the engine: 1- Press and hold the two arrows simultaneously until you hear a “BIP” sound. (PA-1000-R)
2- Bring down the table to the lowest level, you should hear three “BIP” sound.
3- Your table is ready for use.
Pour réinitialiser le moteur: 1- Appuyez et maintenez les 2 flèches en même temps jusqu’à entendre un “BIP” sonore.
(PA-1000-R)
2-Descendez la table à son plus bas niveau, vous devriez entendre trois “BIP” sonore.
3- Votre table est prête à être utiliser.
Para restablecer el motor: 1- Pulse y mantenga las dos flechas al mismo tiempo hasta que escuche un sonido
"BIP ". ( PA-1000-R )
2- Descender la mesa al nivel más bajo, usted debe escuchar el sonido de tres "BIP ".
3- Su mesa está lista para su uso.
IMPORTANT / IMPORTANTE
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
SERVICE/SERVICIO: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
30
30
70
70
VC-204
RO-95
VR-207
VC-204
x 8
RO-95
x 2
VR-207
x 2
2” (50 mm)
1/2” (13 mm)
6
3
3
42
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
3070 7030
Base assembly
Assemblage de la base
Ensamblaje de la base
3
71
71
VC-204
x 4
2” (50 mm)
VC-204
PF-106
7021015
Hardware installation and assembly / Installation de la quincaillerie et assemblage / Instalación de las quincallas
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
SERVICE/SERVICIO: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
4
4
VR-207
30
42
AC-984
without pre-drilled hole
sans pré-perçage
sin perforación previa
AC-984
x 1
PF-106
x 1
1/2” (13 mm)
VR-207
x 2
RU-420
x 1
Remove paper from RU-420
Retirez le papier du RU-420
Retire el papel del RU-420
Important/Importante
RU-420
30
Completing the assembly of the base / Installation power bar and grommet.
Fin de l’assemblage de la base / Installation barre d’alimentation et passe-fil.
Completando el conjunto de la base / regleta de instalación y arandela .
YOU
andUS
For more information or to discover our new products
Pour toute information ou pour découvrir nos nouveaux produits
Para obtener más información o para obtener nuevos productos
www.bestar.ca/site/en/register_your_product
www.bestar.ca/site/fr/enregistrement_de_produit
VOUS
etNOUS
FOR LONG TIME
POUR LONGTEMPS
POR MUCHO TIEMPO
The new logo shows an open and radiant person. It also evokes the past of BESTAR, the fact that we were the rst manufacturer of ready-to-assemble
furniture to design U-Shape furniture. Finally, if you take the logo in its simplest form, it shows that BESTAR is there for its employees, for its
customers and for its consumers,“BESTAR is there for you (U)”.
Le nouveau logo illustre un personnage ouvert et rayonnant. Il évoque également le passé de BESTAR qui fut le premier manufacturier de meubles prêt-à-assembler
à concevoir des bureaux en forme de «U». Finalement, si on prend le logo sous sa forme la plus simple, il rappelle que BESTAR est présent pour ses employés, ses
clients et ses consommateurs.
El logotipo ilustra un personaje abierto y radiante. Élevoca igualmente, el pasado porque Bestar fue el primer fabricante de muebles listos para ensamblar a concebir
escritorios en forma de "U". Finalmente, si tomamos el logotipo con su forma la más sencilla, nos recuerda que Bestar está presente para sus empléados, paras sus
clientes y para sus consumidores . "BESTAR está aquì para USTED (U) ".
OUR FURNITURE IS GARANTEED FOR 2 YEARS. NO MATTER THE PROBLEM, OUR CUSTOMER
SERVICE IS THERE FOR YOU.
NOS MEUBLES SONT GARANTIS POUR 2 ANS. PEU IMPORTE LE PROBLÈME, N’HÉSITEZ PAS À
COMMUNIQUER AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE.
NUESTROS MUEBLES TIENEN UNA GARANTIA DE 2 AÑOS. NO IMPORTA EL PROBLEMA, COMUNIQUE CON
NUESTRO SERVICIO À CLIENTE.
WWW.BESTAR.CA/SERVICE : 1-88-8BESTAR (1-888-823-7827)
USTEDESy
NOSOTROS
4

This manual suits for next models

5

Other Bestar Indoor Furnishing manuals

Bestar 60510-2163 User manual

Bestar

Bestar 60510-2163 User manual

Bestar T67610-1139 User manual

Bestar

Bestar T67610-1139 User manual

Bestar 99630-1139 User manual

Bestar

Bestar 99630-1139 User manual

Bestar 44700-1152-1252 User manual

Bestar

Bestar 44700-1152-1252 User manual

Bestar 175800-110017 User manual

Bestar

Bestar 175800-110017 User manual

Bestar 80162-1 User manual

Bestar

Bestar 80162-1 User manual

Bestar 88420-1169-1269 User manual

Bestar

Bestar 88420-1169-1269 User manual

Bestar 90426-1175 User manual

Bestar

Bestar 90426-1175 User manual

Bestar 25194 User manual

Bestar

Bestar 25194 User manual

Bestar 116183 User manual

Bestar

Bestar 116183 User manual

Bestar 99830-2139 User manual

Bestar

Bestar 99830-2139 User manual

Bestar 80163-1130 User manual

Bestar

Bestar 80163-1130 User manual

Bestar 25183 User manual

Bestar

Bestar 25183 User manual

Bestar 120610-1117 User manual

Bestar

Bestar 120610-1117 User manual

Bestar 165600-110140 User manual

Bestar

Bestar 165600-110140 User manual

Bestar 93812-1139 User manual

Bestar

Bestar 93812-1139 User manual

Bestar 80166-1 User manual

Bestar

Bestar 80166-1 User manual

Bestar 99625-2139 User manual

Bestar

Bestar 99625-2139 User manual

Bestar 29420-1 User manual

Bestar

Bestar 29420-1 User manual

Bestar 99630-1139 User manual

Bestar

Bestar 99630-1139 User manual

Bestar 93631-1139 User manual

Bestar

Bestar 93631-1139 User manual

Bestar 52414-1131-1231-1331 User manual

Bestar

Bestar 52414-1131-1231-1331 User manual

Bestar 40184-4117-4217-4317 User manual

Bestar

Bestar 40184-4117-4217-4317 User manual

Bestar 50510-1160 User manual

Bestar

Bestar 50510-1160 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.