Beta 1693 User manual

1693
LAS-20
Manuale
Manuale d’uso / User manual / Manuel de l'Utilisateur /
Benutzerhandbuch / Manual de usuario 1

Leggerequestomanualeprimadiaccenderel'unità.
Importanti informazioni di sicurezza all'interno.
Read this manual before turning on the unit. Important
safety information inside.
Lisez ce manuel avant d'allumer l'appareil. Informations
de sécurité importantes à l'intérieur.
Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Gerät
einschalten. Wichtige Sicherheitsinformationen im
Inneren.
Lea este manual antes de encender el dispositivo.
Información importante de seguridad en el interior.
2

Sommario
1-
Istruzioni di sicurezza..................................4
1-1.Uso consentito .....................................................4
1-2.Uso vietato...........................................................4
1-3.Classificazione Laser............................................... 4
2-
Avvio ...........................................................5
2-1.Inserimento/sostituzionedibatterie(vedere"FiguraA")..... 5
2-2.Tastiera (Vedi "Figura B"). 5
2-3.Display LCD (Vedi "Figura C"). ................................ 5
3-Operazione iniziale e impostazione................ 6
3-1.Switching On and Off ...........................................6
3-2.Accensione e spegnimento...................................... 6
3-3.Impostazione dell'unità didistanzaper strumento .... 6
4-
Misurazione.................................................7
4-1.Misura a distanza singola.....................................7
4-2.Misura continua (tracciamento)
& Misurazione min (Vedi "Figura E") ..............................
7
5-
Dati tecnici............................................................
8
6-
Risoluzione dei problemi: cause e misure correttive. 9
7-
Condizionidimisurazione....................................
10
7-1.Campo di misura.............................................................
10
7-2.Surfaces Target...............................................................
10
7-3.Cura.................................................................................
10
8-
Etichettatura..........................................................
10
3

1-Istruzioni di sicurezza
1-1.Uso consentito
•
Misurazione delle distanze
1-2. Usovietato
•
Uso dello strumento senza istruzioni.
•
Usoal difuori deilimitiindicati.
•
Disattivazione dei sistemi di sicurezza e rimozione delle etichette esplicative e di pericolo.
•
Apertura dell'attrezzatura utilizzando attrezzi (cacciaviti, ecc.), nella misura in cui
non lo sonoespressamente consentito per determinati casi.
•
Effettuarelamodificaolaconversionedelprodotto.
•
Uso di accessori di altri produttori senza l'espresso approvato.
•
Comportamento deliberato o irresponsabile sul ponteggio, quando si usano scale,
quandosimisuravicinoamacchineinfunzioneoinprossimitàdipartidimacchineo
installazioni non protette.
•
Mirando direttamente al sole.
•
Misure di sicurezza inadeguate nel sito di rilevamento (ad esempio quando si misura
su strade,cantieri, ecc.)
1-3.Classificazione Laser
Questo ha prodotto un raggio laser visibile che emerge dalla parte anteriore
del strumento.
ProdottiLaser Class2:
Nonfissareilraggiolaserodirigerloversoaltrepersoneinutilmente.
La protezione dell'occhio è normalmente offerta dall'avversione
rispostecompresoilriflessodelbattitodiciglia.
ATTENZIONE:
Guardando direttamente nel raggio con ausili ottici (ad es. Binocoli, telescopi)
puòessere pericoloso.
Precauzioni:
Non guardare direttamente nel raggio con supporti ottici.
ATTENZIONE:
Guardare nel raggio laser può essere pericoloso per gli occhi.
Precauzioni:
Non guardare nel raggio laser. Assicurarsi che il laser sia puntato sopra o
sottoillivellodegli occhi.
4

2-Avvio
2-1.Inserimento/sostituzionedellebatterie(vedere"FiguraA")
1-
Rimuovere il coperchio del vano batteria.
2-
Inserire le batterie, osservando lacorretta polarità.
3-Chiudere nuovamenteilvanobatteria.
•Sostituirelebatteriequandoilsimbolo" "lampeggiapermanentemente
nel display.
•
Utilizzaresolobatteriealcaline.
•
Rimuovere le batterie prima di qualsiasi lungo periodo di non utilizzo
perevitareilpericolodicorrosione.
Figura A
2-2.Keypad(Vedi"FiguraB")
1-PulsanteON/MEAS
1
FiguraB
2-3.DisplayLCD(Vedi"FiguraC")
1-
Laserattivo
2-
Livello di riferimento (posteriore) 3
3-Batteria
4-
Lineaintermedia 1
5-
Riga riassuntiva 1
2
4
5
Figura C
LaserDistanceMeter
5

3-Operazioniinizialieimpostazioni
3-1.Accensioneespegnimento
Accende lostrumento e il laser.
Premere e tenere premuto questo pulsante per 3 secondi per spegnere lo strumento.
Lo strumento si spegne automaticamente dopo tre minuti di inattività.
3-2.Impostazione del livello di riferimento (Vedi "Figura D")
L'impostazione di riferimento predefinita è dalla parte posteriore dello strumento.
Figura D
3-3.Impostazione unità di controllo per strumento
All'accensione, tenere premuto questo tasto più a lungo fino alla visualizzazione
sulloschermo moft-iniconaunità.
Èpossibileimpostare laseguenteunità:
Distanza
1
0.000m
2
0’00”1/16
Laser Distance Meter
6

4-
Misurare
4-1.Misura della distanza singola
Premereper attivareil laser.
Premere nuovamente per attivare la misurazione della distanza. Il valore misurato è
visualizzato immediatamente.
4-2.Misura continua (rilevamento) e misurazione minima
(Vedi"FiguraE")
La funzione di misurazione continua (tracking) viene utilizzata per il trasferimento
di misurazioni, ad esempio da piani di costruzione.
Modalitàdimisurazionecontinua,lostrumentodimisurapuòesserespostatosul
obiettivo,inbasealqualeilvaloremisuratovieneaggiornatoca.ogni0,5secondiin
la terza riga. Il valore minimo corrispondente viene visualizzato dinamicamente
nella prima riga.
Ad esempio, l'utente può spostarsi da un muro alla distanza richiesta,
mentre la distanza effettiva può essere letta continuamente. Per misurazione continua,
premere a lungo il pulsante MEAS inizierà la misurazione continua. E stampa
MEAS di nuovo per fermare la funzione. La funzione è terminata automaticamente
dopo una misurazione continua di 100 volte.
IdatiMINverrannovisualizzatinellerighe1.
Figura E
MIN
7

5- Dati tecnici
Specifichetecniche
0.05to20m*(0.2into66f t*)
Precisione di misurazione fino a 10m Tipicamente: ±1.5 mm**
(2σ, deviazione standard)
Unità di misura
Classe Laser
TipodiLaser
L'unità più piccola visualizzata
Misuracontinua e
Misurazione minima
Illuminazione del display e
display a due righe
Filodeltreppiede
Indicazionedelbip
Resistente alla polvere/spruzzi
Temperaturadiesercizio
Temperatura di conservazione
Batterie
Duratadellabatteria
Spegnimentoautomatico dellaser
(± 1/16 in**)
m, ft’in”
Classe II
650nm, <1mW
1mm
IP54
da 0°C a 40°C(da 32°F a 104°F)
da-10°Ca60°C(da14°Fa140°F)
Tipo AAA”2*1.5V
fino a 4.000 misurazioni
dopo 30secondi
Spegnimentoautomaticodellostrumento dopo30 minuti
Dimensione
Peso
100*36*23mm
80g
* Utilizzare una piastra target per aumentare il range di misurazione durante
lalucedelgiornooseiltargethascarseproprietàdiriflessione.0m(33piedi).
Invariazioni sfavorevoli, ladeviazioneincondizioni favorevoli (buone proprietà
superficiali target, temperatura ambiente) fino a 1 condizioni, come sole intenso,
superficie target scarsamente riflettente o temperatura elevata su distanze
superioria10m(33piedi)puòaumentaredi±0,15mm /m
(±0,0018pollici/piedi).
8

6-
Risoluzione deiproblemi:causee misure correttive
Codice Causa Misuracorrettiva
208
252
253
255
Segnale ricevuto troppo debole,
tempo di misurazione troppo lungo.
Distanza fuori range.
Temperaturatroppoalta
Temperatura troppo bassa
Errore hardware
Usala piastraobiettivo
Raffreddarelostrumento
Strumentodiriscaldamento
Accendere/ spegnere il dispositivo
più volte, seil simbolo appare ancora,
contattare il proprio rivenditore
per assistenza.
9

7-
Condizionidimisurazione
7-1.Campo di misura
La gamma è limitata come specifiche tecniche.
Dinotte oaltramontoeseil bersaglioèinombra ilcampodimisurasenzalapiastra
bersaglio viene aumentata. Utilizzare una piastra target per aumentare la misurazione
rangedurantelalucedelgiornooseiltargethascarseproprietàdiriflessione.
7-2.Superfici didestinazione
Si possono verificare errori di misurazione durante la misurazione verso liquidi incolori
(ad esempio acqua) o vetro privo di polvere, polistirolo o simili superfici semi-permeabili.
Mirareasuperficilucidepuòdeviareilraggiolasereportareaerroridimisura.
Contro superfici non riflettenti e scure il tempo di misurazione può aumentare.
7-3.Cura
Non immergere lostrumento inacqua. Rimuovere losporco con unpanno umido
e morbido stoffa. Non utilizzare detergenti aggressivi osoluzioni. Gestire
lo strumento come faresti con un telescopio o una macchina fotografica.
8-Etichettatura
ATTENZIONE
RADIAZIONE LASER
NONFISSARE IN FASCIO
POT ENZ A MA X: < 1mW
LUNGH EZZA D'OND A: 630 - 670nm
PRO DOTT O LAS ER DIC LASS E 2 EN 60825-1:2007
LEGGERE IL MANUALE
PER LA SICUREZZA
2x“AAA”1.5V
Batterie
10

Summary
1- Safety instructions……………………………….…....12
1-1.Permitted use………………………………….….….12
1-2.Prohibited use…………………………………….….12
1-3.Laser classification……………………………….…12
2- Starting………………………………………………... 13
2-1.Inserting / replacing batteries (see "Figure A").…. 13
2-2. Keypad (See "Figure B")……………………….…. 13
2-3.LCD display (See "Figure C")……………………... 13
3- Initial operations and settings……………….…….…14
3-1.Power On and Off …………..…………………….…14
3-2. Setting the reference level …………………..…….14
3-3.Control unit for instrument ………………..…..…….14
4- Measurement…………………………………….........15
4-1. Measurement of single distance…………………...15
4-2 Continuous measurement (detection)
& Min measurement (See "Figure E")………………… 15
5- Technical data………………………………………... 16
6- Troubleshooting: causes and corrective measures..17
7- Measurement conditions……………………………. .18
7-1.Measurement range ..………………………….……18
7-2.Surfaces Target ………………………………….….18
7-3.Care……………………………………………….…..18
8- Labeling………………………………………….……..18
11

1-Safety instructions
1-1. Permitted use
• Measurement of distances
1-2. Prohibited use
• Use of the tool without instructions.
• Use outside the indicated limits.
• Deactivation of safety systems and removal of
explanatory and danger labels.
• Opening the equipment using tools (screwdrivers, etc.),
to the extent that they are expressly not allowed in certain
cases.
• Modify or convert the product.
• Use of accessories from other manufacturers without
approved espresso.
• Deliberate or irresponsible behavior on scaffolding,
when using ladders, when measuring near operating
machines or near machine parts or unprotected
installations.
• Aiming directly at the sun.
• Inadequate safety measures at the survey site (for
example when measuring on roads, construction sites,
etc.)
1-3.Laser classification
This produced a visible laser beam emerging from the
front of the instrument.
Laser Class 2 products:
Do not stare into the laser beam or direct it towards other
people unnecessarily. Eye protection is normally offered
by the aversion responses including the blink reflex.
CAUTION:
Looking directly into the beam with optical aids (eg
binoculars, telescopes) can be dangerous.
Precautions:
Do not look directly into the beam with optical media.
CAUTION:
Looking into the laser beam can be dangerous to the
eyes.
Precautions:
Do not look into the laser beam. Make sure the laser is
aimed above or below eye level.
12

2-Starting
2-1.Inserting / replacing batteries (see "Figure A")
1- Remove the battery compartment cover.
2- Insert the batteries, observing the correct polarity. 3-
Close the battery compartment again.
• Replace the batteries when the "" symbol flashes
permanently in the display.
• Use only alkaline batteries.
• Remove the batteries before any long period of non-use
to avoid the danger of corrosion.
Figure A
2-2.Keypad (See "Figure B")
1-ON / MEAS button
1
Figure B
2-3 LCD display (See "Figure C")
1- Active laser
2- Reference level (rear) 3
3- Battery
4- Intermediate line 1
5- Summary line
2
4
5
Figure C
LaserDistanceMeter
13

3-Initial operations and settings
3-1.Power On and Off
Switches on the instrument and the laser.
Press and hold this button for 3 seconds to turn off the
instrument. The meter automatically turns off after three
minutes of inactivity.
3-2.Setting the reference level (See "Figure D")
The default reference setting is from the back of the
instrument.
Figure D
3-3.Control unit setup for instrument
On power up, hold this key longer until m or ft-in unit icon
appears on the screen.
The following unit can be set:
Distance
1
0.000m
2
0’00”1/16
Laser Distance Meter
14

4-Measurement
4-1.Measurement of single distance
Press to activate the laser.
Press again to activate distance measurement. The
measured value is displayed immediately.
4-2.Continuous measurement (detection) and minimum
measurement (See "Figure E")
The continuous measurement function (tracking) is used
for transferring measurements, for example from
construction plans.
Continuous measuring mode, the measuring instrument
can be moved to the target, according to which the
measured value is updated approx. every 0.5 seconds in
the third row. The corresponding minimum value is
dynamically displayed in the first row.
For example, the user can move from a wall to the
required distance,
while the actual distance can be read continuously. For
continuous measurement, long press the MEAS button
will start continuous measurement. And print
MEAS again to stop the function. The function ended
automatically after a continuous measurement of 100
times.
MIN data will be displayed in rows 1.
Figure E
MIN
15

5- Technical data
Technical specifications
Range
0.05 to 20 m * (0.2 in to 66 f t *)
Measurement accuracy up to
10m (2 σ, standard deviation)
Typically: ± 1.5 mm **
(± 1/16 in**)
Unit of measurement
m, ft'in"
Laser Class
Class II
Type of Laser
650nm <1mW
The smallest unit displayed
1mm
Continuous measurement and
Minimum measurement
Display illumination and two-
line display
Tripod wire
Indication of the beep
Dust / splash resistant
IP54
Operating temperature
from 0°C to 40°C (from 32°F to
104°F)
Storage temperature
from -10°C to 60°C (from 14°F
to 140°F)
Batteries
Type AAA "2 * 1.5V
Battery life
up to 4,000 measurements
Automatic laser shutdown
after 30 seconds
Automatic switch-off of the
instrument
after 30 minutes
Dimension
100*36*23mm
Weight
80g
* Use a target plate to increase the measurement range
during daylight or if the target has poor reflection
properties. 0m (33 feet). In unfavorable variations, the
deviation under favorable conditions (good target surface
properties, ambient temperature) up to 1 conditions, such
as intense sun, poorly reflective target surface or high
temperature over distances greater than 10 m (33 feet)
can increase by ± 0, 15 mm / m
(± 0.0018 inches / feet).
16

6- Troubleshooting: causes and
corrective measures
Code
Cause
Corrective measure
208
Signal received too
weak, measurement
time too long. Distance
out of range.
Use the target plate
252
Temperature too high
Cool down the
instrument
253
Temperature too low
Heating instrument.
255
Hardware error
Switch the device
on / off
several times, if the
symbol still
appears,
contact your dealer
for assistance.
17

7- Measurement conditions
7-1.Measurement range
The range is limited in technical specifications.
At night or at sunset and if the target is in shadow the
measuring range without the target plate is increased.
Use a target plate to increase the range measurement
during daylight or if the target has poor reflection
properties.
7-2.Surfaces Target
Measurement errors may occur when measuring towards
colorless liquids (e.g. water) or dust-free glass,
polystyrene or similar semi-permeable surfaces. Aiming
at shiny surfaces can deflect the laser beam and lead to
measurement errors.
Measurement time may increase against non-reflective
and dark surfaces.
7-3.Care
Do not immerse the instrument in water. Remove dirt with
a damp cloth and soft cloth. Do not use aggressive
cleaners or solutions. Handle
the instrument as you would with a telescope or a
camera.
8-Labeling
ATTENZIONE
RADIAZIONE LASER
NONFISSARE IN FASCIO
POT ENZA MAX: < 1mW
LUNGH EZZA D'ONDA : 630- 670nm
PRO DOTT O LAS ER DIC LASS E 2 EN 60825-1:2007
LEGGERE IL MANUALE
PER LA SICUREZZA
2x“AAA”1.5V
Batterie
18

Sommaire
1- Consignes de sécurité ………………….…..20
1-1.Utilisation autorisée………………….……..20
1-2.Utilisation interdite …………………………20
1-3.Classification au laser ……………………..20
2- Débùt……. …………………………………...21
2-1.Insertion / remplacement des piles (voir
"Figure A")……………………………………..21
2-2. Clavier (Voir "Figure B") ………………….21
2-3.Affichage LCD (Voir "Figure C") ………….21
3- Fonctionnement initial et configuration ……22
3-1.Allumer et éteindre …………………….…..22
3-2. Réglage du niveau de référence (Voir
"Figure D")……………………………………..22
3-3.Configuration de l'unité de contrôle de
l'instrument ……………………………………22
4- Mesures …………………………………… ..23
4-1. Mesure de distance unique ………………23
4-2 Mesure continue (détection)
& Mesure Min (Voir "Figure E") ………….……23
5- Caractéristiques
techniques…………………………………… .24
6- Dépannage: causes et mesures
correctives……………………………………..25
7- Conditions de mesure ………………………26
7-1.Plage de mesure …………………………..26
7-2 Cible des surfaces …………………………26
7-3.Soins ………………………………………..26
8- Étiquetage ……………………………………26
19

1-Consignes de sécurité
1-1. Utilisation autorisée
• Mesure des distances
1-2. Utilisation interdite
• Utilisation de l'outil sans instructions.
• Utilisez en dehors des limites indiquées.
• Désactivation des systèmes de sécurité et retrait des
étiquettes explicatives et de danger.
• Ouverture de l'équipement à l'aide d'outils (tournevis,
etc.), dans la mesure où ils ne sont pas expressément
autorisés dans certains cas.
• Modifier ou convertir le produit.
• Utilisation d'accessoires d'autres fabricants sans
expresso approuvé.
• Comportement délibéré ou irresponsable sur les
échafaudages, lors de l'utilisation d'échelles, lors de
mesures à proximité de machines en fonctionnement ou
à proximité de pièces de machines ou d'installations non
protégées.
• Visant directement le soleil.
• Mesures de sécurité inadéquates sur le site d'enquête
(par exemple lors des mesures sur les routes, les
chantiers de construction, etc.)
1-3.Classification au laser
Cela a produit un faisceau laser visible émergeant de
l'avant de l'instrument.
Produits Laser Classe 2:
Ne regardez pas fixement le faisceau laser et ne le
dirigez pas inutilement vers d'autres personnes. La
protection oculaire est normalement offerte par les
réponses d'aversion, y compris le réflexe de clignement.
MISE EN GARDE:
Regarder directement dans le faisceau avec des aides
optiques (par exemple des jumelles, des télescopes) peut
être dangereux.
Précautions:
Ne regardez pas directement dans le faisceau avec un
support optique.
MISE EN GARDE:
Regarder dans le faisceau laser peut être dangereux
pour les yeux.
Précautions:
Ne regardez pas dans le faisceau laser. Assurez-vous
que le laser est dirigé au-dessus ou en dessous du
niveau des yeux.
20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Beta Analytical Instrument manuals
Popular Analytical Instrument manuals by other brands

Aqua Communications
Aqua Communications SnakeEye III Operator's manual

DELTA GROUP
DELTA GROUP VIVOTEK IE9111-O user manual

Bosch
Bosch HF 0 602 211 Series Original instructions

Crown
Crown CT44038 Original instructions

Enotec
Enotec COMTEC 6000 Assembly, installation and operation manual

CONDTROL
CONDTROL Vector 100 user manual