better chef IM-306DB Installation instructions

®
READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
Model no. iM-306dB
doUBle eleMenT
eleCTRiC BUFFeT RAnGe
RECHAUD INOx ELECTRIqUE
ESTUFA ELECTRICA DE UN qUEmADOR

INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed, including
the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or
knobs.
3. To protect against electrical hazards, do not
immerse cord, plugs, or the appliance in water
or any liquid.
4. Close supervision is necessary when any appli-
ance is used near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before cleaning the
appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged
cord or plug, or after the appliance malfunc-
tions, or has been damaged in any manner. Re-
turn appliance to the nearest authorized service
facility for examination, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recom-
mended by the appliance manufacturer may
cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or
counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving
an appliance containing hot liquids.
12. Always plug electric cor dinto wall outlet
before turning on power. To disconnect, turn
power to “OFF”, then remove plug from wall
outlet.
13. Do not use appliance for other than intended
use.
2 English
WARNING
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other.) As a safety feature, this plug fits
in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit into the outlet, reverse the plug and try again.
If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
SHORT CORD
A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled or snagged. Extension
cords may be used if care is exercised in their use. If an extension cord is used, the marked electri-
cal rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. The
extension cord should be arranged so that it will not hang over the countertop or tabletop where it can be
pulled on by children or pets, or tripped over.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
POWER SUPPLY
Connect your new Buffet Range to a 120 volt,
60 hertz wall receptacle only. This appliance has
a high output burner and therefore should not be
used at the same time as another appliance on the
same circuit.
OPERATION
The Buffet Range has tubular surface elements
controlled by individual thermostatic controls
adjacent to the element. These controls cause the
element to cycle on and off to maintain the desired
temperature in the cooking utensil. When the con-
trol is in the extreme counter-clockwise position
the element will be off; in the complete clockwise
position the element will be continuously on;
somewhere in between is the ideal setting for your
needs. With some experience, you will determine
the appropriate setting.

English 3
WARRANTY
Length of Warranty
1 year from date of purchase
Within 1 year from date of purchase,
1) Return product to place of purchase (if
your dealer allows)
OR
2) Send product postage pre-paid to:
I.E.A.C.
3030 East Vernon Avenue
Vernon, California, USA 90058
Please include original dated receipt, explana-
tion of defect and return name and address as
well as a contact phone number.
We will, within 10 days of receiving your
product, return a new or refurbished (at our
discretion) product at NO ADDITIONAL
CHARGE.
We will also return your receipt. If product
is found to be in working condition, we will
return product postage collect.
PACK YOUR PRODUCT WELL!
We will not be responsible for damages in-
curred as a result of improper packing.
Or contact us via e-mail at
customerservice@betterchempress.com
CLEANING
• Disconnect the Buffet Range from the electrical
wall socket before cleaning.
• The exterior of the Buffet Range should be
cleaned by using a damp cloth. Do not use abra-
sive cleaners as they can result in a scratched
surface.
• To facilitate cleaning, the surface elements lift
up. The drip pan should be cleaned with a damp
non-abrasive soapy cloth and dried with a non-
abrasive cloth.
• The top, front and back of the units are made of
high quality polished stainless steel. Use a soft
soap filled cloth to clean and dry with a non-
abrasive cloth.
• Do not use abrasives or oven cleaners as these
could damage the finishes
• NEVER immerse the Buffet Range in water.
HEATING ELEMENTS
The 600 watt left element is intended to be a
WARMING ELEMENT ONLY. It will not glow as
“RED” as the high speed 900 watt right cooking
element, which can be used for cooking, frying,
boiling, etc.
INDICATOR LIGHTS
When you plug your unit in, the RED indicator
lamp will light to indicate that the unit is plugged
in. When you turn the burner knob to the ON posi-
tion, the green lamp will light to indicate that the
burner is heating. The green lamps will cycle ON
and OFF according to the position of the tempera-
ture control knob.

4 Français
AVERTISSEMENT
FICHE POLARISEÉ
L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Afin de réduire les risquesa
de secousses électriques, ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée, par mesure
de sécurité. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de la faire aprés avoir
inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un
électricien certifié. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.
CORDON
La longuer du cordon de l’appareil a été choisie afin d’eviter les risques d’enchevêtrement et de trébu-
chement que présente un long cordon. Tout cordon de rallonge d’au moins 15 ampères peut servir au
besoin. Lorsqu’on utilise un cordon de rallonge, s’assurer qu’il ne traverse pas la surface de travail ni
qu’il pend de façon qu’on puisse trébucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon avec soin afin
d’en prolonger la durée; éviter de tirer dessus et de le soumettre à des contraintes près des prises ou des
connexions de l’appareil.
CONSIGNES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, veillez
à respecter les consignes de sécurité de base,
notamment les consignes suivantes:
1. Lisez toutes les instructions.
2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Servez-
vous des poignées et des boutons.
3. Pour vous protéger des risques de chocs élec-
triques, ne plongez pas le cordon, les fiches ou
l’appareil dans de l’eau ou autre liquide.
4. Soyez prudent lorsque vous utilisez l’appareil
et que des enfants sont présents.
5. Débranchez l’appareil lorsque vous ne vous
en servez pas et avant de le nettoyer. Laissez
l’appareil refroidir avant de le nettoyer.
6. N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la fiche
est endommagé, s’il ne fonctionne pas cor-
rectement ou s’il a été endommagé. Rapportez
ou renvoyez l’appareil au service de réparation
agréé le plus proche pour qu’il fasse l’objet
d’une inspection, d’une réparation ou d’un
réglage.
7. L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas re-
commandés par le fabricant risque d’entraîner
des blessures.
8. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
9. Veillez à ce que le cordon ne repose pas sur
le rebord d’une table ou d’un comptoir ou ne
touche de surfaces chaudes.
10. Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité
d’une cuisinière électrique ou à gaz en fonc-
tionnement ou dans un four chaud.
11. Vous devez être extrêmement vigilant lorsque
vous déplacez l’appareil et qu’il contient des
liquides chauds.
12. Branchez toujours le cordon sur la prise
murale avant d’allumer l’appareil. Éteignez
l’appareil (tournez le sur OFF) avant de
débrancher la prise du mur.
13. N’utilisez l’appareil que conformément à
l’application prévue. Il ne doit être utiliser
qu’à des fins ménagères.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
POUR UNE
UTILISATION
DOMESTIQUE
ALIMENTATION
Branchez votre nouveau réchaud à une prise mu-
rale de 120 Volt et 60 Hertz uniquement. En effet,
cet appareil dispose d’une plaque à haut rendement
et ne doit pas se trouver sur le même circuit qu’un
autre appareil.

Français 5
FONCTIONNEMENT
Le réchaud dispose d’éléments tubulaires action-
nés par des commandes thermostatiques se
trouvant sur le côté. Ces commandes permettent
à l’appareil de maintenir la température requise.
Lorsque la commande se trouve complètement à
gauche, l’élément est éteint. Lorsque la commande
se trouve complètement à droite, l’élément reste
allumé tout le temps. Le réglage idéal se trouve en-
tre les deux. L’expérience vous dictera le réglage
approprié.
OPTIONS DE
LA GARANTIE
Durée de la Garantie
Une année depuis la date d’achat pendant une
(1) année
(1) Depuis la date d’achat,
1) Retournez le produit au lieu d’achat (si
votre agent commercial le permit)
OU
2) Envoyez le port du produit préalablement
payé à:
I.E.A.C.
3030 East Vernon Avenue
Vernon, California, USA 90058
Envoyez la quittance originale datée ci-joint,
l’exposition de l’imperfection et dévolution,
nom et adresse ainsi qu’un téléphone de
contacte.
Dans dix (10) jours à la réception du produit,
on retourne un produit nouveau ou réparé (à
son avis) sans un DÉBIT ADDITIONNEL.
Également, on retournerait la quittance. Si le
produit est en bon état, on retournerait le port
payable du produit.
EMPAQUETEZ BIEN SON PRODUIT!
Nous ne sommes pas responsables sur
dommages comme résultat d’un empaquetage
inadéquat.
Ou contacter nous par courriel à
customerservice@betterchempress.com
NETTOYAGE
• Débranchez le réchaud de la prise murale avant
d’effectuer le nettoyage.
• L’extérieur du réchaud doit être nettoyé à l’aide
d’un chiffon humide. N’utilisez pas de nettoyant
abrasif pour ne pas rayer la surface.
• Pour faciliter le nettoyage, l’élément de surface
se soulève. Le ramasse-sauce peut être nettoyé
avec un chiffon humide savonneux non abrasif
et séché avec un chiffon non abrasif.
• Le dessus, l’avant et l’arrière des appareils sont
en acier inoxydable poli de qualité. Utilisez un
chiffon imbibé de savon doux pour nettoyer et
un chiffon non abrasif pour sécher.
• N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de
produits à nettoyer les fours afin de ne pas
endommager le fini.
• Ne plongez JAMAIS le réchaud dans de l’eau.
ÉLÉMENTS
CHAUFANTS
L’élément de gauche à 600 watts est RÉSERVÉ
AU RÉCHAUFFAGE. Il ne chauffe pas autant que
l’élément de droite à 900 watts qui est destiné à
faire cuire, frire ou bouillir.
VOYANT
DE CONTRÔLE
Lorsque vous branchez la prise, le voyant rouge
s’illumine pour indiquer que l’appareil est en fonc-
tion. Lorsque vous tournez le thermostat progres-
sivement, le voyant vert s’illumine pour indiquer
que le foyer de cuisson est en chauffe et s’éteint
lorsque que la température désirée est atteinte.

INSTRUCCIONES PARA EL USO Y CUIDADO
PRECAUCION
ENCHUFE POLARIZADO
Esta unidad tiene un enchufe polarizado en el que un contacto es más ancho que el otro. Como medida
de seguridad, el enchufe puede introducirse en la toma de corriente polarizada solamente en un sentido.
Si el enchufe no entra en el contacto, inviértalo. Si aún asi no se ajusta, busque la ayuda de un electri-
cista. Por ningún punto trate de alterar esta medida de seguridad.
EL CABLE ELECTRICO
El cable de esta unidad fue seleccionado con el fin de evitar la posibilidad de que alguien se enrede o se
tropiece en uno más largo. De ser necesaria una extensión, use un cable de extensión enlistado po UL
(Underwriters Laboratories), NOM, o uno aprobado por una agencia apropriada. Cuando use un cable
de extensión, no permita que cuelgue sobre el área de trabajo para evitar que alguien se tropice en ella
accidentalmente.
Cuando se usan aparatos electrónicos, para reducir
el riesgo de incendio, choque eléctrico, y/o lesio-
nes personales, deben tomarse algunas precaucio-
nes incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. No toque las superficies calientes. Utilice asas
o agarradores.
3. Para protegerse contra los peligros eléctricos,
no sumerja el cable, el conector o el electro
doméstico en agua o en ningún líquido.
4. Es necesario supervisar atentamente cuando el
electrodoméstico se está utilizando cerca de
los niños.
5. Desconecte del enchufe cuando no esté en uso
y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes
de limpiar el electrodoméstico.
6. No opere ningún electrodoméstico con un
cable o conectores dañados o si el electro
doméstico no ha funcionado correctamente o
ha resultado dañado de alguna forma. Regrese
el electrodoméstico hasta el servicio técnico
autorizado más próximo para que sea exami-
nado, reparado o ajustado.
7. El uso no recomendado de accesorios no
recomendados por el fabricante del electrodo
méstico puede causar heridas o lesiones.
8. No utilice en el exterior.
9. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de
una mesa o superficie, o que toque las superfi-
cies calientes.
10. No lo sitúe cerca de gas caliente o de un que-
mador eléctrico, o en un horno caliente.
11. Se deben tomar precauciones extremas cu
ando se esté moviendo un electrodoméstico
que contenga líquidos calientes.
12. Conecte siempre el cable a la conexión de la
pared antes de ponerlo en funcionamiento.
Para desconectar, ponga el “OFF” (Desco-
nectado) y luego remueva el conector de la
conexión en la pared.
13. No utilice el electrodoméstico para otro uso
que no sea para el que está diseñado. Este
electrodoméstico es sólo para uso doméstico.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCIONES
SOLAMENTE
PARA USO
DOMÉSTICO
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conecte su nueva cocina eléctrica sólo a una
conexión de pared de 120 Voltios, 60 Hercios.
Este electrodoméstico tiene un quemador de alta
potencia y por lo tanto no debe ser utilizado al
mismo tiempo que otro electrodoméstico en el
mismo circuito.
6 Español

Duración de Garantía:
1 año desde la fecha de compra
En un (1) año desde la fecha de compra,
1) Retorne el producto al lugar de compra (si
su agente lo permite)
O
2) Envíe el porte del producto previamente
cancelado a:
I.E.A.C.
3030 East Vernon Avenue
Vernon, California, USA 90058
Adjunte el recibo fechado original, la expli-
cación del defecto y devolución, nombre y
dirección así como un número de teléfono del
contacto.
Dentro de los diez (10) días de haber recibido
su producto, devolveremos un producto
nuevo o restaurado (a su criterio) sin CARGO
ADICIONAL.
Asimismo le devolveremos su recibo. Si el
producto se encuentra en buenas condiciones,
devolveremos el porte a pagar del producto.
EMPAQUE BIEN SU PRODUCTO!
No nos haremos responsables de los daños
incurridos como resultado de un empaque
inadecuado.
O contactenos por correo electrónico al
customerservice@betterchempress.com
OPCIONES DE
GARANTÍA
OPERACIÓN
La cocina eléctrica tiene elementos tubulares de
superficie que están controlados por controles
de termostato individual, cercanos al elemento.
Estos controles hacen que el elemento se conecte y
desconecte para mantener la temperatura deseada
en el utensilio de cocina. Cuando el control está en
la posición extrema en sentido contrario a las agu-
jas del reloj, el elemento estará desconectado; el la
posición completa en el sentido de las agujas del
reloj, el elemento estará continuamente conectado.
El punto ideal para sus necesidades esta en una
posición entre las dos anteriores. Con algo de ex-
periencia, usted determinará la posición adecuada.
LIMPIEZA
• Desconecte la cocina eléctrica de la conexión
eléctrica de pared antes de limpiarla.
• El exterior de la cocina eléctrica debe ser
limpiado utilizando un paño húmedo. No utilice
limpiadores abrasivos, que pueden rayar la
superficie.
• Para facilitar la limpieza, eleve los elementos de
la superficie. La bandeja de goteo debe ser lim-
piada con un paño húmero y jabón no abrasivo
y secada con un paño no abrasivo.
• La parte superior, frontal y trasera de las
unidades está fabricada con acero inoxidable de
alta calidad. Utilice un paño con jabón suave
para limpiar y seque con un paño no abrasivo.
No utilice abrasivos o limpiadores de horno
Español 7
ELEMENTOS DE
CALENTAMIENTO
El elemento izquierda de 600 vatios es SÓLO UN
ELEMENTO DE CALENTAMIENTO. No se
pondrá “ROJO” al igual que el elemento de cocina
de alta velocidad de 900 vatios a la derecha, que
puede usarse para cocinar, freír, cocer, etc.
LUZ INDICADOR
Cuando está conectada al enchufe eléctrica, se
prende la luz rojo en su quemador. Cuando rótate
los controles, se prende la luz (luces si tiene doble
quemador) verde para indicar que está calentando.
Va para ciclar brillo y oscuro dependiente en la
posición de control y la temperatura requerido.
porque estos pueden dañar el acabado de las
superficies.
• No sumerja NUNCA la cocina eléctrica en
agua.

Table of contents
Languages:
Other better chef Range manuals
Popular Range manuals by other brands

Frigidaire
Frigidaire FEFL89CCA Use & care manual

Frigidaire
Frigidaire FEF355CFTE Wiring diagram

Kenmore
Kenmore 79032363410 installation instructions

Morris
Morris MKV-64336 instruction manual

Whirlpool
Whirlpool GY398LXPB00 Use & care guide

Hotpoint
Hotpoint AQUARIUS+ WF645 Instructions for installation & use