Beurer BARBERS CORNER HR 2000 User manual

DE Präzisionstrimmer
Gebrauchsanweisung.......2
EN Precision trimmer
Instructions for use.........34
FR Tondeuse de précision
Mode d’emploi................64
ES Recortadora de precisión
Instrucciones de uso......95
IT Rifinitore di precisione
Istruzioni per l’uso........126
TR Kulak & burun tüy alma
makinesi
Kullanım kılavuzu..........156
RU Триммер для точечного
удаления волос
Инструкция по
применению................187
PL Trymer
Instrukcja obsługi.........216
HR 2000

2
DEUTSCH
Lesen Sie diese
Gebrauchsanweisung
sorgfältig durch, bewahren
Sie sie für den späteren
Gebrauch auf, machen
Sie sie anderen Benutzern
zugänglich und beachten
Sie die Hinweise.
WARNUNG
•
Das Gerät ist nur für
den Einsatz im häus-
lichen/privaten Umfeld
bestimmt, nicht im
gewerblichen Bereich.

3
•
Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von
Personen mit verringer-
ten physischen senso-
rischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Man-
gel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden,
wenn sie baufsichtigt
oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs

4
des Gerätes unterwie-
sen wurden und die
daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
•
Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen
•
Sie dürfen das Gerät
keinesfalls önen oder
reparieren, da sonst
eine einwandfreie Funk-
tion nicht mehr gewähr-
leistet ist. Bei Nichter-
achten erlischt die
Garantie.

5
•
Gerät vor Nässe schüt-
zen. Tauchen Sie das
Gerät niemals in Was-
ser.
•
Reinigung- und Benut-
zerwartung dürfen
nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durch-
geführt werden.

6
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Pro-
dukt unseres Sortimentes entschieden
haben. Unser Name steht für hochwer-
tige und eingehend geprüfte Qualitäts-
produkte aus den Bereichen Wärme,
Gewicht, Blutdruck, Körpertemperatur,
Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beau-
ty, Baby und Luft. Bitte lesen Sie die-
se Gebrauchsanweisung aufmerksam
durch, bewahren Sie sie für späteren
Gebrauch auf, machen Sie sie anderen
Benutzern zugänglich und beachten Sie
die Hinweise.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team

7
Inhaltsverzeichnis
1. Lieferumfang.................................. 8
2. Zeichenerklärung........................... 9
3.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
. 11
4. Warn- und Sicherheitshinweise .. 13
5. Gerätebeschreibung.................... 17
6. Inbetriebnahme ........................... 18
7. Anwendung ................................. 20
8. Reinigung und Pflege .................. 23
9. Entsorgung .................................. 27
10. Technische Angaben ................... 28
11. Garantie/Service.......................... 29

8
1. Lieferumfang
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf
äußere Unversehrtheit der Kartonverpa-
ckung und auf die Vollständigkeit des In-
halts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustel-
len, dass das Gerät und Zubehör keine
sichtbaren Schäden aufweisen und jeg-
liches Verpackungsmaterial entfernt wird.
Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und
wenden Sie sich an Ihren Händler oder an
die angegebene Kundendienstadresse.
1x Präzisionstrimmer
1x Kammaufsatz (3/6 mm)
1x Schutzkappe
1x Aufbewahrungsbeutel
1x Reinigungspinsel
1x AA-Batterie (1,5 V)

9
2. Zeichenerklärung
In der Gebrauchsanweisung, auf der Ver-
packung und auf dem Typenschild des
Geräts werden folgende Symbole ver-
wendet:
WARNUNG
Warnhinweis auf
Verletzungsgefahren
oder Gefahren für Ihre
Gesundheit.
ACHTUNG
Sicherheitshinweis auf
mögliche Schäden am
Gerät/Zubehör.
Hinweis
Hinweis auf wichtige
Informationen
Gebrauchsanweisung
beachten

10
Entsorgung gemäß
Elektro- und Elektro-
nik-Altgeräte-EG-
Richtlinie-EC – WEEE
(Waste Electrical and
Electronic Equipment).
IPX4 Schutz gegen Spritz-
wasser
Die Mini-Klinge ist
zur Reinigung unter
fließendem Wasser
geeignet.
Hersteller
Dieses Produkt erfüllt
die Anforderungen der
geltenden europä-
ischen und nationalen
Richtlinien.

11
21
PAP
Verpackung umweltge-
recht entsorgen
Gleichstrom
Zertifizierungszei-
chen für Produkte,
die in die Russische
Föderation und in die
Länder der GUS ex-
portiert werden.
3. Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Der Präzisionstrimmer HR 2000 ist aus-
schließlich zum Entfernen von Nasen-
und Ohrenhaaren bzw. zum Trimmen der
Augenbrauen bestimmt.
Verwenden Sie den Präzisionstrimmer
ausschließlich am Menschen.

12
Verwenden Sie den Präzisionstrimmer
nicht an anderen Körperteilen, Tieren
oder Gegenständen!
Der Präzisionstrimmer ist nur für den
privaten Gebrauch bestimmt. Der
Präzisionstrimmer ist nicht für den Ein-
satz im gewerblichen Bereich bestimmt.
Der Präzisionstrimmer darf nur für den
Zweck verwendet werden, für den er
entwickelt wurde, und auf die in der Ge-
brauchsanweisung angegebene Art und
Weise. Jeder unsachgemäße Gebrauch
kann gefährlich sein. Der Hersteller haftet
nicht für Schäden, die durch unsachge-
mäßen oder falschen Gebrauch verurs
-
acht wurden.

13
4. Warn- und
Sicherheitshinweise
WARNUNG
–
Halten Sie Kinder von Verpackungsma-
terialien fern - Erstickungsgefahr!
–
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch
das Gerät und Zubehör auf sichtbare
Schäden. Benutzen Sie es im Zweifels-
fall nicht und wenden Sie sich an Ihren
Händler oder an die angegebene Kun-
dendienstadresse.
–
Sie dürfen das Gerät keinesfalls selbst
reparieren, da sonst eine einwandfreie
Funktion nicht mehr gewährleistet ist.
Bei Nichtbeachten erlischt die Garan-
tie. Lassen Sie das Gerät im Falle einer
Störung oder Beschädigung durch eine
qualifizierte Fachwerkstatt reparieren.

14
–
Halten Sie das Gerät außer Reichweite
von Kindern.
–
Lassen Sie das Gerät während des Ge-
brauchs nie unbeaufsichtigt.
–
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn
die Mini-Klinge beschädigt oder verbo-
gen ist, da diese scharfe Kanten haben
könnte - Verletzungsgefahr!
–
Wenn Sie das Gerät an Dritte weiterge-
ben, müssen Sie diese Gebrauchsan-
weisung mitgeben.
ACHTUNG
–
Schützen Sie Gerät und Zubehör vor
Stößen, Feuchtigkeit, Schmutz, starken
Temperaturschwankungen und direkter
Sonneneinstrahlung.
–
Schalten Sie das Gerät nach jeder An-
wendung aus.

15
Hinweise zum Umgang mit Batterien
–
Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle
mit Haut oder Augen in Kontakt kommt,
die betroene Stelle mit Wasser aus-
waschen und ärztliche Hilfe aufsuchen.
–
Verschluckungsgefahr! Kleinkinder
könnten Batterien verschlucken und
daran ersticken. Daher Batterien für
Kleinkinder unerreichbar aufbewahren!
–
Auf Polaritätskennzeichen Plus (+) und
Minus (-) achten.
–
Wenn eine Batterie ausgelaufen ist,
Schutzhandschuhe anziehen und das
Batteriefach mit einem trockenen Tuch
reinigen.
–
Schützen Sie Batterien vor übermäßi-
ger Wärme.
–
Explosionsgefahr! Keine Batterien
ins Feuer werfen.

16
–
Batterien dürfen nicht geladen oder
kurzgeschlossen werden.
–
Bei längerer Nichtbenutzung des Ge
-
räts die Batterien aus dem Batteriefach
nehmen.
–
Verwenden Sie nur denselben oder ei-
nen gleichwertigen Batterietyp.
–
Immer alle Batterien gleichzeitig aus-
wechseln.
–
Keine Akkus verwenden!
–
Keine Batterien zerlegen, önen oder
zerkleinern.

17
5. Gerätebeschreibung
1
2
3
4
7
5
6
1. Mini-Klinge
2. EIN-/AUS-Schalter
3. Batteriefachabdeckung
4. Kammaufsatz
5. Schutzkappe
6. Aufbewahrungsbeutel
7. Reinigungspinsel

18
6. Inbetriebnahme
Batterie einlegen
Vor der ersten Verwendung müssen Sie
zunächst die mitgelieferte Batterie in
das Gerät einlegen. Mit einer Batterie-
ladung (1,5V AA-Batterie) hat das Gerät
eine Betriebsdauer von ca. 45 Minuten.
Um die Batterie einzulegen, gehen Sie
wie folgt vor:
1.
Drehen Sie die Bat-
teriefachabdeckung
leicht nach links, so-
dass die beiden Pfeile
übereinander stehen.
Nun können Sie die
Batteriefachabde-
ckung vom Gerät ab-
ziehen.

19
2.
Setzen Sie eine Batte-
rie des Typs AA (1,5 V)
in das Batteriefach
ein. Achten Sie da-
rauf, dass die Batte-
rie mit der korrekten
Polung (+/ -), wie im
Batteriefach abgebil-
det, eingelegt ist.
3.
Setzen Sie die Batte-
riefachabdeckung mit
den Pfeilen überein-
ander auf und drehen
Sie leicht nach rechts,
bis sie fest einrastet.

20
7. Anwendung
Nasen-/Ohrhaare entfernen
WARNUNG
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn
die Mini-Klinge verbogen oder beschä-
digt ist.
1.
Nehmen Sie die Schutzkappe von der
Mini-Klinge ab.
2.
Schieben Sie den EIN-/AUS-Schal-
ter nach oben, um das Gerät ein-
zuschalten.
3. Führen Sie die Spitze der Mini-Klinge
langsam und vorsichtig in den vorde-
ren Bereich des Nasenloches bezie-
hungsweise Ohres.
4.
Entfernen Sie die Nasen- bzw. Ohr-
haare vorsichtig mit kleinen, kreisen-
den Bewegungen.
Other manuals for BARBERS CORNER HR 2000
1
Table of contents
Languages:
Popular Trimmer manuals by other brands

BLACK DECKER
BLACK DECKER BCSTE636 Original instructions

Powerplus
Powerplus POWXG2042 user manual

Master Trimmers
Master Trimmers MT Tumbler 500 Instructions for use and maintenance

CO/Tech
CO/Tech MOE-LR02-120-UK Original instructions

CO/Tech
CO/Tech LBC 36 Original instructions

Gtech
Gtech ST20/GT3.0 operating manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER HT500 instruction manual

FLORABEST
FLORABEST FRTA 20 A1 Translation of the original instructions

Avantco
Avantco A21068 Operator's manual

FLORABEST
FLORABEST FRTA 20 A1 Translation of the original instructions

CO/Tech
CO/Tech M1E-TD3-510-UK Original instructions

Yard Works
Yard Works 15" 5.5A owner's manual