Beyerdynamic USB WL Adapter User manual

USB WL Adapter
SV
OPERATING INSTRUCTIONS | BEDIENUNGSANLEITUNG |
MODE D’EMPLOI | INSTRUCCIONES DE USO | ISTRUZIONI PER L‘USO |
BRUKSANVISNING | 取扱説明 | 使用说明书


EnglishEnglish ..............................................................................................................................................77
DeutschDeutsch ..........................................................................................................................................1313
FrançaisFrançais ..........................................................................................................................................1919
EspañaEspaña ............................................................................................................................................2525
ItalianoItaliano ............................................................................................................................................3131
SvenskaSvenska ..........................................................................................................................................3737
日本語 日本語 ............................................................................................................................................4343
中文.中文. ................................................................................................................................................4949


USB WL Adapter
OPERATING INSTRUCTIONS

Contents
6/10 USB WL Adapter
CONTENTS
SAFETY INSTRUCTIONS ................................ 7
Intended use............................................7
Risk of swallowing.......................................7
Environmental conditions ...............................7
ABOUT THIS MANUAL .................................. 7
SUPPLIED ACCESSORIES ............................... 7
PRODUCT OVERVIEW .................................. 7
PRODUCT DESCRIPTION ............................... 7
FIRST STEPS ........................................... 7
Removing from packaging and oring..................7
FIRMWARE UPDATE .................................... 7
SUPPORTED AUDIO CODECS ........................... 7
OPERATION ........................................... 8
Inseing / removing the USB WL Adapter ................8
Connecting compatible Bluetooth® products from
beyerdynamic and laptop/PC with USB WL Adapter via
Bluetooth® (pairing) .....................................8
Overview of the LED displays ............................8
USB WL Adapter-suppoed functions ...................8
HELP WITH PROBLEMS / FAQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CLEANING AND MAINTENANCE......................... 9
DISPOSAL ............................................. 9
EU DECLARATION OF CONFORMITY..................... 9
TECHNICAL DATA ...................................... 9
WARRANTY CONDITIONS .............................. 9
REGISTERED TRADEMARKS ............................. 9
FCC / IC REGULATION..................................10

Safety inructions
USB WL Adapter 7/10
This manual describes the mo impoant functions of
the beyerdynamic USB WL Adapter.
SAFETY INSTRUCTIONS
►Please read these inructions carefully and completely
before using the product.
►Please observe all inructions given, especially those
concerning the safe use of the product.
►Do not use the product if it is defective.
►The company beyerdynamic GmbH & Co. KG accepts
no liability for damage to the product or injury to
persons caused by careless, improper or incorrect use
of the product, or by use for purposes not specified by
the manufacturer.
Intended use
Only use the product as described in this product
manual. beyerdynamic accepts no liability for damage
to the product or injury to persons caused by careless,
improper or incorrect use of the product, or by use for
purposes not specified by the manufacturer.
beyerdynamic is not liable for damage to USB devices
that do not comply with the USB specifications.
beyerdynamic is not liable for damage resulting from
connection interruptions due to batteries being empty or
too old, or due to exceeding the Bluetooth® transmission
range.
Please also observe the relevant country-specific
regulations before using the product.
Risk of swallowing
►Keep small pas, such as product, packaging and
accessories, away from children and pets. They
conitute a choking hazard if swallowed.
Environmental conditions
►Do not expose the product to rain, snow, liquids or
moiure.
ABOUT THIS MANUAL
This manual describes the mo impoant functions of
the beyerdynamic USB WL Adapter.
The information in this manual refers to the default
settings of the specified soware version. A newer version
may be available.
►You can find information about soware updates
under “Firmware update” on page7.
SUPPLIED ACCESSORIES
•USB WL Adapter
•Quick Sta Guide
PRODUCT OVERVIEW
1
2
1 Sync button
2 Status LED display
PRODUCT DESCRIPTION
The Bluetooth® modules built into PCs and notebooks
are general devices that do not map all the functions
needed to operate a hands-free syem or a headset
in conjunction with a Unified Communications soware
solution. A USB WL Adapter is therefore required.
The USB WL Adapter gives you:
•High quality audio playback (A2DP)
•Volume level synchronised with the operating syem
(macOS / Windows)
•Detection of microphone use and switching to HFP
•Fully synchronised buttons on the beyerdynamic device
The following Bluetooth® profiles are suppoed:
• HFP (wideband voice / HD Audio (l6kHz); AT commands
from the hands-free channel are underood and
conveed into commands for the USB HID device.)
• A2DP (high quality audio playback; AVRCP for volume
synchronisation; profile commands are conveed into
commands for the USB HID device.)
FIRST STEPS
Removing from packaging and oring
►Remove the USB WL Adapter from the packaging.
This provides the be protection and prevents damage.
FIRMWARE UPDATE
Firmware updates are carried out via USB-HID using the
beyerdynamic Update Hub: https://byr.li/firmwareupdate
SUPPORTED AUDIO CODECS
The USB WL Adapter suppos the SBC audio codec.
Please note that only the codecs available in the play-
back device can be used for audio transmission.
Playback device and the beyerdynamic Bluetooth®
device automatically select the be mutually available
codec: In this case SBC.
English

Operation
8/10 USB WL Adapter
OPERATION
Inseing / removing the USB WL
Adapter
The following plaorms/operating syems are suppoed:
•Windows 10 (32bit/ 64bit) and future Windows releases
•macOS 10.14.6 (Mojave) and 10.15.7 (Catalina) and future
operating syems
Plugging in:
►Plug the USB WL Adapter into the USB po on the
desired PC/laptop.
Once plugged in, the USB WL Adapter is displayed as
“USB WL Adapter” on the computer.
Removal:
►Pull the USB WL Adapter out of the USB connection on
the PC/laptop.
Connecting compatible Bluetooth®
products from beyerdynamic and
laptop/PC with USB WL Adapter via
Bluetooth® (pairing)
Before you can use compatible Bluetooth® products
from beyerdynamic, you mu connect them with your
mobile phone or another Bluetooth®-enabled device. The
connection process may dier depending on the device.
With the USB WL Adapter, a laptop/PC can be connected
with up to three Bluetooth®-enabled devices from
beyerdynamic.
Pairing with a USB WL Adapter on a PC/laptop is
described here.
►Please refer to the relevant operating inructions of
the device you wish to pair the beyerdynamic USB WL
Adapter with.
Connect the USB WL Adapter to a suitable
beyerdynamic Bluetooth® device:
9The output device (PC/laptop) is switched on.
9The beyerdynamic Bluetooth® device is switched on.
1. Plug the USB WL Adapter into the USB po on the PC/
laptop.
2. Press the Sync button (1) on the USB WL Adapter for
3seconds..
The LED display flashes alternately blue and red.
3. Carry out pairing as described in the operating
inructions of your beyerdynamic Bluetooth® product.
Aer successful pairing, the LED display of your USB WL
Adapter flashes alternately blue and white three times.
Briefly pressing the Sync button (1) causes the USB WL
adapter to a searching for a device in the pairing li
and eablish a connection with it.
Deleting the li of already connected devices:
►Press theSync button (1) on the USB WL Adapter for
10seconds.
The LED display flashes yellow.
The list of already connected Bluetooth® devices
(maximum 3) is deleted.
Overview of the LED displays
LED display Function
Lights up eady white No connection, not in
pairing mode
Flashes rapidly red and
blue
Pairing mode
Flashes three times blue
and white
Pairing successful
Flashes rapidly yellow Pairing li cleared
Lights up eady blue Device connected
Lights up eady green Call in progress
Lights up eady red Mute
USB WL Adapter-suppoed functions
When paired with PC or laptop devices, the USB WL
Adapter enables the use of functions such as mute and
call functions (hang up) that are oen not suppoed by
the playback devices.
►Please refer to the operating inructions of your
beyerdynamic Bluetooth® product.
HELP WITH PROBLEMS / FAQ
The volume of the Bluetooth® device cannot be adjued
from the PC.
The audio signal
transmitted by the USB WL
Adapter is not processed
by the receiving device.
►Adju the volume
directly in the sound
reproduction app.
No audio output.
There is no Bluetooth®
connection.
►Make sure that the
hands-free syem has
been successfully paired
with the USB WL Adapter.
Bluetooth device is connected to another/the wrong
device.
There is already a
Bluetooth® connection to
another playback device.
►Switch o the incorrectly
connected device.
►Reset the USB WL
Adapter to factory
settings and disconnect
it from the USB po.
Activate pairing mode,
plug in the USB WL
Adapter again (minimise
the diance between
the USB WL Adapter and
the Bluetooth® device)
and carry out pairing
again.

Cleaning and maintenance
USB WL Adapter 9/10
Microphone does not work.
USB WL Adapter is not
recognised on the input
device.
►Make sure that the audio
settings in the operating
syem are correct.
►Make sure that the input
device is set to the USB
WL Adapter.
►If necessary, adju
the settings in the
communication app
used.
Bluetooth® device fails or has no range, or noise is heard.
There is inteerence with
other devices.
►Keep your diance
from WLAN routers and
microwave ovens.
►Do not and between
the playback device
and the beyerdynamic
Bluetooth® device.
Batteries are empty ►Charge the Bluetooth®
device.
Other devices are paired. ►Set unwanted paired
devices to Bluetooth®
OFF.
Signal transmission is
diurbed.
►Unplug the USB WL
Adapter and plug it
back in. Wait for the
connection process.
►Reset the USB WL
Adapter to factory
settings and pair again.
The Bluetooth® signal may
be impaired by obacles
between the hands-free
device and the USB WL
Adapter.
►Reduce the diance
between the USB
WL Adapter and the
Bluetooth® device and
avoid obacles.
USB transmission faulty ►Connect the USB WL
Adapter to another USB
po on the input device.
No audio output.
There is no Bluetooth®
connection.
►Make sure that the
Bluetooth® device has
been successfully paired
with the USB WL Adapter.
Please also observe the troubleshooting information in
the operating inructions of the Bluetooth® device used.
CLEANING AND MAINTENANCE
•Use a so cloth moiened with alcohol cleaner to
clean the USB WL Adapter. Make sure that no liquid
enters the USB connector.
•Do not use cleaners containing solvents, as these can
damage the suace.
DISPOSAL
This symbol on the product, in the user
manual or on the packaging means that
your electrical and electronic devices mu
be disposed of separately from household
wae at the end of their life cycle. There
are separate collection syems for
recycling in the EU.
►For fuher information, please contact
your local authorities or the dealer
where you purchased the product.
Returning batteries is free of charge.
EU DECLARATION OF
CONFORMITY
beyerdynamic hereby declares that this radio
transmission device complies with the EU Directive
2014/53/EU.
►The full text of the EU declaration of conformity can be
found on the Internet at: www.beyerdynamic.com/cod
TECHNICAL DATA
ISM band frequency range 2.400 to 2.4835GHz
Transmitting power 2.5mW (Class 2)
Lengthxwidth xheight (mm) 31x17x6
Weight 3g
►You can find more detailed information about the
technical data online at: www.beyerdynamic.com/
usb-adapter.html#product-downloads
WARRANTY CONDITIONS
beyerdynamic provides a limited warranty for the original
beyerdynamic product you have purchased.
►You can find detailed information about
beyerdynamic’s warranty conditions on the Internet at:
www.beyerdynamic.de/service/garantie
REGISTERED TRADEMARKS
Windows is a regiered trademark or trademark of
Microso Corporation in the United States of America or
other countries.
iPhone, iPod touch, iPad, macOS and Mac are trademarks
of Apple Inc. regiered in the United States and other
countries.
Android is a trademark of Google LLC.
The Bluetooth® word mark and logos are regiered
trademarks of Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such
marks by beyerdynamic under licence. Other trademarks
and trade names belong to their respective owners.
USB type A, USB type B and USB type C are trademarks of
USB Implementers.
English

FCC / IC Regulation
10/10 USB WL Adapter
FCC / IC REGULATION
FCC ID: OSDUSBBTADAPT
Canada IC: 3628C-USBBTADAPT
NOTE: This equipment has been teed and found
to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Pa 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection again
harmful inteerence in a residential inallation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not inalled and used in
accordance with the inructions, may cause harmful
inteerence to radio communications. However, there
is no guarantee that inteerence will not occur in a
paicular inallation. If this equipment does cause
harmful inteerence to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
o and on, the user is encouraged to try to correct the
inteerence by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and
receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit
dierent from that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
NOTICE:
This device complies with Pa 15 of the FCC Rules [and
with Indury Canada licenceexempt RSS andard(s)].
Operation is subject to the following two conditions:
1. this device may not cause harmful inteerence, and
2. this device mu accept any inteerence received,
including inteerence that may cause undesired
operation.
Le présent appareil e conforme aux CNR d’ndurie
Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation e autorisée aux deux conditions
suivantes:
1. l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2. l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage e
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
NOTICE:
Changes or modifications made to this equipment
not expressly approved by beyerdynamic GmbH &
Co. KG may void the FCC authorization to operate this
equipment.
NOTICE:
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B e conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Radio frequency radiation exposure information:
For body worn operation, this radio frequency device has
been teed and meets the FCC RF exposure guidelines
when used within a minimum diance to the human
body.
Informations sur l’exposition aux champs de
radiofréquences :
pour le po près du corps, cet appareil émettant des
radiofréquences répond aux recommandations relatives
à l‘exposition aux radiofréquences de la FCC (commission
fédérale des communications) s’il e utilisé à une
diance minimale du corps humain.
CONSUMER ALERT
Mo users do not need a license to operate this
wireless microphone syem. Neveheless, operating
this microphone syem without a license is subject to
ceain rerictions: the syem may not cause harmful
inteerence; it mu operate at a low power level (not
in excess of 50 milliwatts); and it has no protection from
inteerence received from any other device.
Purchasers should also be aware that FCC is currently
evaluating use of wireless microphone syems, and
these rules are subject to change.
For more information, call the FCC at 1-888-CALL-FCC (TTY:
1-888-TELL-FCC) or visit the FCC´s wireless microphone
website at www.fcc.gov/cgb/wirelessmicrophones.
This device operates on a no-protection, no-inteference
basis. Should the user seek to obtain protection from
other radio services operating in the same TV bands,
a radio licence is required. For fuher details, consult
Innovation, Science and Economic Development
Canada’s document Client Procedures Circular CPC-2-1-
28,
Voluntary Licensing of Licence-Exempt Low-Power Radio
Apparatus in the TV Bands.

USB WL Adapter
BEDIENUNGSANLEITUNG

Inhalt
12/16 USB WL Adapter
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE ................................13
Beimmungsgemäßer Gebrauch ......................13
Gefahr von Verschlucken...............................13
Umweltbedingungen...................................13
ZU DIESER ANLEITUNG .................................13
LIEFERUMFANG........................................13
PRODUKTÜBERSICHT ..................................13
PRODUKTBESCHREIBUNG ..............................13
ERSTE SCHRITTE .......................................13
Aus der Verpackung nehmen und verauen ...........13
FIRMWAREUPDATE....................................13
UNTERSTÜTZTE AUDIOCODECS ........................14
BEDIENUNG ...........................................14
USB WL Adapter Einecken/Enernen..................14
Kompatible Bluetooth® Produkte von beyerdynamic und
Laptop/PC mit USB WL Adapter über Bluetooth® verbinden
(Pairing)................................................14
Übersicht der LED-Anzeigen ............................14
USB WL Adapter-unterützte Funktionen ...............14
HILFE BEI PROBLEMEN / FAQ ............................15
REINIGUNG UND PFLEGE ...............................15
ENTSORGUNG.........................................15
EUKONFORMITÄTSERKLÄRUNG ........................16
TECHNISCHE DATEN ...................................16
GARANTIEBESTIMMUNGEN.............................16
WARENZEICHEN .......................................16

Sicherheitshinweise
USB WL Adapter 13/16
Vielen Dank für Ihr Verauen und dass Sie sich für den
Kauf des USB WL Adapter entschieden haben.
SICHERHEITSHINWEISE
►Vor dem Benutzen des Produkts, diese Anleitung sorg-
fältig und volländig durchlesen.
►Alle gegebenen Hinweise beachten, insbesondere die
zum sicheren Gebrauch des Produkts.
►Das Produkt nicht verwenden, wenn es defekt i.
►Die Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG übernimmt
keine Haung für Schäden am Produkt oder Verlet-
zungen von Personen aufgrund unachtsamer, unsach-
gemäßer, falscher oder nicht dem vom Hereller
angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des
Produkts.
Beimmungsgemäer Gebrauch
Benutzen Sie das Produkt nicht anders als in dieser
Produktanleitung beschrieben. beyerdynamic übernimmt
keine Haung für Schäden am Produkt oder Verletzungen
von Personen aufgrund unachtsamer, unsachgemäßer,
falscher oder nicht dem vom Hereller angegebenen
Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
beyerdynamic haet nicht für Schäden an USB-Geräten,
die nicht den USB-Spezifikationen entsprechen.
beyerdynamic haet nicht für Schäden aus Verbindungs-
abbrüchen wegen leerer oder zu alter Akkus oder Über-
schreiten des Bluetooth®-Sendebereichs.
Beachten Sie auch die jeweiligen länderspezifischen
Vorschrien vor Inbetriebnahme.
Gefahr von Verschlucken
►Kleinteile wie Produkt-, Verpackungs- und Zubehöeile
von Kindern und Hauieren fernhalten. Bei Verschlu-
cken beeht Erickungsgefahr
Umweltbedingungen
►Das Produkt weder Regen noch Schnee, Flüssigkeiten
oder Feuchtigkeit aussetzen.
ZU DIESER ANLEITUNG
Diese Anleitung beschreibt die wichtigen Funktionen
des beyerdynamic USB WL Adapter.
Die Angaben in dieser Anleitung beziehen sich auf die
Standardeinellungen der Soware-Version. Möglicher-
weise i eine neuere Version veügbar.
►Hinweise zum Soware-Update finden Sie unter „Firm-
ware-Update“ auf Seite13.
LIEFERUMFANG
•USB WL Adapter
•Kurzanleitung
PRODUKTÜBERSICHT
1
2
1Sync Tae
2 Status-LED-Anzeige
PRODUKTBESCHREIBUNG
Die in PCs und Notebooks eingebauten Bluetooth®-
Module sind Allround-Geräte, die nicht alle Funktionen
abbilden, die für den Betrieb einer Freisprecheinrichtung
oder eines Headsets in Verbindung mit einer Unified
Communications-Sowarelösung benötigt werden. Daher
wird ein USB WL Adapter benötigt.
Der USB WL Adapter bietet:
•Audiowiedergabe in hoher Qualität (A2DP)
•Synchronisieen Lautärkepegel mit dem Betriebs-
syem (MacOS / Windows)
•Erkennung der Verwendung des Mikrofons und
Umschaltung auf HFP
•Die Taen am beyerdynamic Gerät funktionieren voll-
ändig synchronisie
Folgende Bluetooth®-Profile werden unterützt:
• HFP (Breitband-Sprache / HD-Audio (l6kHz); AT-Befehle
des Freisprechkanals werden veranden und in Befehle
für das USB-HID-Gerät umgesetzt.)
• A2DP (Audiowiedergabe in hoher Qualität; AVRCP für
Synchronisation der Lautärke; Profilbefehle werden in
Befehle für das USB-HID-Gerät umgewandelt.)
ERSTE SCHRITTE
Aus der Verpackung nehmen und
verauen
►Entnehmen Sie den USB WL Adapter der Verpackung.
Sie sorgen dadurch für been Schutz und vermeiden
Beschädigungen.
FIRMWAREUPDATE
Firmware-Updates eolgen per USB-HID über den
beyerdynamic Update Hub: https://byr.li/firmwareupdate
Deutsch

Unterützte Audio-Codecs
14/16 USB WL Adapter
UNTERSTÜTZTE AUDIOCODECS
Der USB WL Adapter unterützt den Audio-Codec SBC.
Es können nur solche Codecs für die Audioüberagung
benutzt werden, die im Abspielgerät vorhanden sind.
Abspielgerät und beyerdynamic Bluetooth® Gerät
verändigen sich automatisch auf den been
gemeinsam veügbaren Codec: In diesem Fall SBC.
BEDIENUNG
USB WL Adapter Einecken/Enernen
Folgende Platormen/Betriebssyeme werden unter-
ützt:
•Windows 10 (32bit/ 64bit) und zukünige Windows-
Releases
•macOS 10.14.6 (Mojave) und 10.15.7 (Catalina) und zukünf-
tige Betriebssyeme
Einecken:
►USB WL Adapter in USB-Anschluss am gewünschten
PC/Laptop einecken.
Der eingesteckte USB WL Adapter wird als „USB WL
Adapter“ auf dem Rechner angezeigt.
Enernen:
►USB WL Adapter aus dem USB-Anschluss am PC/
Laptop herausziehen.
Kompatible Bluetooth® Produkte von
beyerdynamic und Laptop/PC mit USB
WL Adapter über Bluetooth® verbinden
(Pairing)
Bevor Sie kompatible Bluetooth® Produkte von
beyerdynamic verwenden können, müssen Sie diese
mit Ihrem Mobiltelefon oder einem anderen Bluetooth®-
fähigen Gerät verbinden. Das Verbindungsveahren kann
sich zwischen den verschiedenen Geräten unterscheiden.
Mit dem USB WL Adapter kann ein Laptop/PC mit bis
zu drei Bluetooth®-fähigen Geräten von beyerdynamic
verbunden werden.
Hier wird das Pairing mit einem USB WL Adapter an einem
PC/Laptop beschrieben.
►Bitte beachten Sie die entsprechende Bedienungsan-
leitung des Geräts mit dem Sie den beyerdynamic USB
WL Adapter verbinden möchten.
USB WL Adapter mit einem geeigneten
beyerdynamic Bluetooth® Gerät verbinden:
9Das Ausgabegerät (PC/Laptop) i eingeschaltet.
9Das beyerdynamic Bluetooth® Gerät i eingeschaltet.
1. USB WL Adapter in den USB-Anschluss des PC/Laptop
einecken.
2. Tae Sync (1) am USB WL Adapter 3s lang gedrückt
halten.
Die LED-Anzeige blinkt blau-rot im Wechsel.
3. Pairing wie in der Bedienungsanleitung Ihres
beyerdynamic Bluetooth® Produkts beschrieben
durchführen.
Nach eolgreichem Pairing blinkt die LED-Anzeige Ihres
USB WL Adapters drei mal blau-weiß im Wechsel.
Durch kurzes Drücken der Tae Sync (1) aet der USB
WL Adapter die Suche nach einem in der Pairing-Lie
eingetragenen Gerät und ellt die Verbindung mit dem
identifizieen Gerät her.
Lie bereits verbundener Geräte löschen:
►TaeSync (1) am USB WL Adapter 10s drücken.
Die LED-Anzeige blinkt gelb.
Die Liste bereits verbundener Bluetooth®-Geräte
(maximal 3) wird gelöscht.
Übersicht der LED-Anzeigen
LED-Anzeige Funktion
Leuchtet dauerha weiß Keine Verbindung, nicht im
Pairing-Modus
Blinkt schnell rot - blau Pairing-Modus
Blinkt dreimal blau - weiß Pairing eolgreich
Blinkt schnell gelb Pairing-Lie gelöscht
Leuchtet dauerha blau Gerät verbunden
Leuchtet dauerha grün Anruf aufgebaut
Leuchtet dauerha rot Stummschaltung
USB WL Adapter-unterützte
Funktionen
Der USB WL Adapter ermöglicht bei Kopplung mit PC oder
Laptop-Geräten die Verwendung von Funktionen wie zum
Beispiel Stummschaltefunktion und Anruunktionen
(Auflegen), die häufig von den Abspielgeräten nicht unter-
ützt werden.
►Bitte beachten Sie hieür die Bedienungsanleitung
Ihres beyerdynamic Bluetooth® Produkts.

Hilfe bei Problemen / FAQ
USB WL Adapter 15/16
HILFE BEI PROBLEMEN / FAQ
Die Lautärke des Bluetooth®-Gerätes kann vom PC aus
nicht eingeellt werden.
Das vom USB WL Adapter
überagene Audio-Signal
wird vom Empfangsgerät
nicht verarbeitet..
►Lautärke direkt in
der Wiedergabe-App
anpassen..
Es wird kein Audio ausgegeben.
Es beeht keine Blue-
tooth®-Verbindung.
►Sicherellen dass die
Freisprecheinrichtung
eolgreich mit dem USB
WL Adapter gekoppelt
wurde.
Bluetooth-Gerät i mit einem anderen/falschen Gerät
verbunden.
Es beeht bereits eine
Bluetooth®-Verbindung zu
einem anderen Abspiel-
gerät.
►Falsch verbundenes
Gerät ausschalten.
►USB WL Adapter auf
Werkseinellungen
zurücksetzen und vom
USB-Po trennen.
Pairing-Modus akti-
vieren, USB WL Adapter
erneut einecken
(Aband zwischen USB
WL Adapter und Blue-
tooth®-Gerät minimieren)
und Pairing erneut
durchführen.
Mikrofon funktionie nicht.
USB WL Adapter wird
am Eingabegerät nicht
erkannt.
►Sicherellen dass die
Audioeinellung im
Betriebssyem richtig
sind.
►Sicherellen dass das
Eingabegerät auf den
USB WL Adapter einge-
ellt i.
►Ggf. Einellungen in der
verwendeten Kommuni-
kations-App anpassen.
Bluetooth®-Gerät fällt aus, hat keine Reichweite oder
Störgeräusche sind zu hören.
Es beehen Störungen mit
anderen Geräten.
►Aband zu WLAN-
Routern und Mikrowel-
lengeräten halten.
►Sich nicht zwischen
Abspielgerät und
beyerdynamic Blue-
tooth®-Gerät aufhalten.
Akkus sind leer ►Bluetooth®-Gerät
aufladen.
Weitere Geräte sind gekop-
pelt.
►Unerwünscht gekoppelte
Geräte auf Bluetooth®-
AUS ellen.
Signalüberagung i
geö.
►USB WL Adapter
abziehen und wieder
einecken. Verbindungs-
vorgang abwaen.
►USB WL Adapter auf
Werkseinellungen
zurücksetzen und erneut
koppeln.
Bluetooth®-Signal kann
durch Hindernisse zwischen
Freisprechgerät und USB
WL Adapter beeinträchtigt
werden.
►Aband zwischen USB
WL Adapter und Blue-
tooth®-Gerät redu-
zieren und Hindernisse
vermeiden.
USB-Überagung fehler-
ha
►USB WL Adapter an
einem anderen USB-
Anschluss des Eingabe-
geräts anschließen.
Es wird kein Audio ausgegeben.
Es beeht keine Blue-
tooth®-Verbindung.
►Sicherellen dass das
Bluetooth®-Gerät eolg-
reich mit dem USB WL
Adapter gekoppelt
wurde.
Bitte auch die Hinweise zur Problembehebung in der
Bedienungsanleitung des verwendeten Bluetooth®-
Gerätes beachten.
REINIGUNG UND PFLEGE
•Zum Reinigen des USB WL Adapters ein weiches mit
Alkoholreiniger befeuchtetes Tuch verwenden. Darauf
achten, dass keine Flüssigkeit in den USB-Stecker dringt.
•Keine lösungsmittelhaltigen Reiniger verwenden, da
diese die Obeläche beschädigen können.
ENTSORGUNG
Dieses Symbol auf dem Produkt, in der
Bedienungsanleitung oder auf der Verpa-
ckung bedeutet, dass Ihre elektrischen
und elektronischen Geräte am Ende ihrer
Lebensdauer gesonde vom Hausmüll
entsorgt werden müssen. Es gibt getrennte
Sammelsyeme für das Recycling in der
EU.
►Für weitere Informationen wenden Sie
sich bitte an die ölichen Behörden
oder an den Händler, bei dem Sie das
Produkt erworben haben. Die Rückgabe
i koenlos.
Deutsch

EU-Konformitätserklärung
16/16 USB WL Adapter
EUKONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklä beyerdynamic, dass das Funkübera-
gungsgerät die EU-Richtlinie 2014/53/EU eüllt.
►Den volländigen Text der EU-Konformitätserklärung
finden Sie im Internet unter: www.beyerdynamic.com/
cod
TECHNISCHE DATEN
Frequenzbereich ISM-Band 2,400 bis 2,4835GHz
Sendeleiung 2,5mW (Class 2)
Länge x Breite x Höhe (mm) 31x17x6
Gewicht 3g
►Nähere Angaben zu den technischen Daten finden
Sie im Internet unter: www.beyerdynamic.com/usb-
adapter.html#product-downloads
GARANTIEBESTIMMUNGEN
beyerdynamic gewäh eine eingeschränkte Garantie für
das von Ihnen gekaue original beyerdynamic-Produkt..
►Ausführliche Hinweise zu den Garantiebeimmungen
von beyerdynamic finden Sie im Internet unter www.
beyerdynamic.de/service/garantie
WARENZEICHEN
Windows i ein eingetragenes Markenzeichen bzw. ein
Markenzeichen der Microso Corporation in den Verei-
nigten Staaten von Amerika bzw. anderen Ländern.
iPhone, iPod touch, iPad, macOS und Mac sind Markenzei-
chen der Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern
regirie sind.
Android i ein Markenzeichen von Google LLC
Die Bluetooth® Womarke und Logos sind eingetragene
Marken der Bluetooth® SIG, Inc. und jegliche Verwendung
dieser Marken durch beyerdynamic i lizenzie. Andere
Marken und Handelsnamen gehören den jeweiligen Inha-
bern.
USB Typ-A, USB Typ-B und USB Typ-C sind Markenzeichen
von USB Implementers

USB WL Adapter
MODE D’EMPLOI

Contenu
18/22 USB WL Adapter
CONTENU
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..............................19
Utilisation conforme à la deination prévue ...........19
Risque d’ingeion .....................................19
Environnement .........................................19
REMARQUES CONCERNANT CE MODE D’EMPLOI.........19
ACCESSOIRES FOURNIS AVEC LE SYSTÈME ..............19
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT..........................19
DESCRIPTIONS DU PRODUIT............................19
PREMIÈRES ÉTAPES ....................................19
Retirer l’appareil de l’emballage et branchement.......19
MISE À JOUR DU LOGICIEL ............................20
CODECS AUDIOS SUPPORTÉS .........................20
UTILISATION .........................................20
Insérer/Retirer l’USB WL Adapter ........................20
Connexion (appairage) de produits Bluetooth®
compatibles de beyerdynamic avec un PC/ordinateur
poable en utilisant l’USB WL Adaptervia Bluetooth® ...20
Aperçu des témoins LED................................20
Fonctions prises en charge par l’USB WL Adapter.......20
AIDE EN CAS DE PROBLÈMES / FOIRE AUX QUESTIONS....21
NETTOYAGE ET ENTRETIEN..............................21
MISE AU REBUT ........................................21
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE .....................21
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..................... 22
CONDITIONS DE GARANTIE............................ 22
MARQUES............................................ 22

Consignes de sécurité
USB WL Adapter 19/22
Nous vous remercions de la confiance appoée à notre
maison en choisissant l’USB WL Adapter.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
►Avant d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement
l’intégralité de ce mode d’emploi.
►Veuillez respecter toutes les consignes données en
paiculier celles relatives à une utilisation en toute
sécurité du produit.
►N’utilisez pas le produit s’il e endommagé.
►La société beyerdynamic GmbH & Co. KG ne pourra
être tenue responsable de tous dommages au produit
ou de toutes blessures subies par quiconque du(e)
s à une utilisation du produit négligente, incorrecte,
erronée ou non conforme à l’usage indiqué par le
fabricant.
Utilisation conforme à la deination
prévue
N’utilisez pas le produit pour un autre usage que celui
décrit dans ce mode d’emploi. beyerdynamic ne pourra
être tenue responsable de tous dommages au produit ou
de toutes blessures subies par quiconque du(e)s à une
utilisation du produit négligente, incorrecte, erronée ou
non conforme à l’usage indiqué par le fabricant.
La sociétébeyerdynamic décline toute responsabilité en
cas de dommages des appareils USB non conformes aux
spécifications de l’USB.
La société beyerdynamic décline toute responsabilité en
cas de dommages résultant de coupures de connexion
et de piles rechargeables trop vielles ou vides ou en
cas de dépassement de la poée de transmission de
Bluetooth®.
Veuillez également observer les dispositions légales en
vigueur dans votre pays avant de mettre l’appareil en
service.
Risque d’ingeion
►Tenez les petits éléments appaenant au produit,
à l’emballage et aux accessoires hors de poée
des enfants et des animaux de compagnie. Risque
d’étouement en cas d’ingeion
Environnement
►N’exposez pas le produit à la pluie, à la neige, à des
liquides ou à l’humidité.
REMARQUES CONCERNANT CE
MODE D’EMPLOI
Ce mode d’emploi décrit les fonctions principales du
beyerdynamic USB WL Adapter.
Les données mentionnées dans ce mode d’emploi se
rappoent aux réglages andard de la version du
logiciel. Il e possible qu’une version plus récente soit
disponible.
►Vous trouverez des informations sur la mise à jour
du logiciel à la section «Mise à jour du logiciel» à la
page20.
ACCESSOIRES FOURNIS AVEC LE
SYSTÈME
•USB WL Adapter
•Notice abrégée
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT
1
2
1 Touche de synchronisation
2 Témoins LED indiquant l’état
DESCRIPTIONS DU PRODUIT
Les modules Bluetooth® intégrés aux PC et aux
ordinateurs poables sont des appareils polyvalents
qui ne disposent pas de toutes les fonctions nécessaires
pour utiliser un kit mains-libres ou un casque-micro
en combinaison avec une solution logicielle de
communications unifiées (UC - en anglais Unified
Communications). C’e pourquoi un USB WL Adapter e
nécessaire.
L’USB WL Adapter permet :
•La reproduction audio de qualité supérieure (A2DP)
•Un niveau d’intensité sonore synchronisé avec le
syème d’exploitation (MacOS / Windows)
•La détection de l’utilisation du microphone et la
commutation à HFP
•Les touches de l’appareil beyerdynamic fonctionnent
de manière totalement synchronisée
Les profils Bluetooth® suivants sont pris en charge :
• HFP (parole à bande large / HD-Audio (I6kHz) ; les
commandes AT du canal mains libres sont comprises et
transformées en commandes pour l’appareilUSB-HID.)
• A2DP (reproduction audio de qualité supérieure ;
AVRCP pour la synchronisation du volume sonore
; les commandes des profils sont transformées en
commandes pour l’appareil USB-HID.)
PREMIÈRES ÉTAPES
Retirer l’appareil de l’emballage et
branchement
►Retirez l’USB WL Adapter de l’emballage.
Vous garantissez ainsi une protection optimale et évitez
tout dommage.
Français

Mise à jour du logiciel
20/22 USB WL Adapter
MISE À JOUR DU LOGICIEL
Les mises à jour du micrologiciel ont lieu par USB-HID via
le hub de mise à jour de beyerdynamic :
https://byr.li/firmwareupdate
CODECS AUDIOS SUPPORTÉS
L’adaptateur USB Bluetooth® prend en charge l’Audio-
Codec SBC.
Notez que pour la transmission audio, il e uniquement
possible d’utiliser ces codecs présents dans le lecteur.
Le lecteur et l’appareil Bluetooth® de beyerdynamic
s’accordent automatiquement pour choisir le meilleur
codec commun disponible : Dans ce cas SBC.
UTILISATION
Insérer/Retirer l’USB WL Adapter
Les plateformes et les syèmes d’exploitation sont pris en
charge :
•Windows 10 (32bits/ 64bits) et les futures mises à jour de
Windows
•macOS 10.14.6 (Mojave) et 10.15.7 (Catalina) et les futurs
syèmes d’exploitation
Insérer :
►Insérez l’USB WL Adapter dans le po USB du PC/de
l’ordinateur poable souhaité.
L’USB WL Adapter inséré s’aiche comme
«beyerdynamic USB WL Adapter» sur l’ordinateur.
Retirer :
►Retirez l’USB WL Adapter du po USB du PC/de
l’ordinateur poable.
Connexion (appairage) de produits
Bluetooth® compatibles de
beyerdynamic avec un PC/ordinateur
poable en utilisant l’USB WL
Adaptervia Bluetooth®
Avant de pouvoir utiliser des produits Bluetooth®
de beyerdynamic, vous devez les connecter avec
votre téléphone poable ou avec un autre appareil
compatible avec Bluetooth®. L’opération de connexion
peut varier en fonction des diérents des appareils.
L’USB WL Adapter permet de connecter un PC/ordinateur
poable avec, au maximum, trois appareils compatibles
avec Bluetooth® de beyerdynamic.
Nous décrivons ici l’appairage avec un PC/ordinateur
poable en utilisant un USB WL Adapter.
►Veuillez respecter les consignes du mode d’emploi
de l’appareil avec lequel vous souhaitez connecter le
beyerdynamic USB WL Adapter.
Connecter l’adaptateur USB Bluetooth® avec un appareil
beyerdynamic Bluetooth® approprié :
9L’appareil de soie (PC/ordinateur poable) e mis
sous tension.
9L’appareil beyerdynamic Bluetooth® e mis sous
tension.
1. Insérez l’adaptateur USB Bluetooth® dans le po USB
du PC/de l’ordinateur poable.
2. Maintenez la toucheSync (1) enfoncée pendant 3s sur
l’adaptateur USB Bluetooth®.
Le témoin à LED clignote en alternance en bleu et en
rouge.
3. Procédez à l’appairage comme décrit dans le mode
d’emploi de votre appareil beyerdynamic Bluetooth®.
Une fois l’appairage réussi, le témoin à LED de votre
adaptateur USB Bluetooth® clignote trois fois en
alternance en bleu et en blanc.
En appuyant brièvement sur la touche Sync (1) l’USB WL
Adapter lance la recherche pour trouver un appareil
mentionné dans la lie d’appairage et établit la
connexion avec l’appareil identifié.
Supprimer la lie des appareils déjà connectés :
►Appuyez pendant 10s sur la toucheSync (1) de
l’adaptateur USB Bluetooth®.
Le témoin à LED clignote en jaune.
La liste des appareils Bluetooth® connectés (au
maximum 3) est supprimée.
Aperçu des témoins LED
Témoin à LED Fonction
E allumé en permanence
en blanc
Pas de connexion, pas en
mode d’appairage
Clignote rapidement en
rouge et en bleu
Mode d’appairage
Clignote trois fois en bleu
et en blanc
Appairage réussi
Clignote rapidement en
jaune
Lie d’appairage
supprimée
E allumé en permanence
en bleu
Appareil connecté
E allumé en permanence
en ve
Appel établi
E allumé en permanence
en rouge
Mise en sourdine
Fonctions prises en charge par l’USB WL
Adapter
Couplé avec un PC ou un ordinateur poable’USB WL
Adapter permet d’utiliser des fonctions telles que, par
exemple, la fonction de mise en sourdine et la fonction
d’appel (raccrocher) qui ne sont souvent pas prises en
charge par les lecteurs.
►Pour cela, veuillez respecter les consignes mentionnées
dans le mode d’emploi de votre produit beyerdynamic
Bluetooth®.
Table of contents
Languages:
Other Beyerdynamic Adapter manuals