BGS technic 85865 User manual

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i a M - Ed i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Bedienungsanleitung
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
Art. 85865
Handlupe LED
TECHNISCHE DATEN
Beleuchtung: 5x Weißlicht-LED, 1x UV-LED
Spannungsversorgung: 4x Knopfzelle LR1130
Lupengröße: ca. 60 mm (diagonal)
Gesamtlänge: 195 mm
SICHERHEITSHINWEISE
•Blicken Sie niemals direkt in den Lichtstrahl der LED.
•Richten Sie den Lichtstrahl der LED niemals direkt auf reflektierende Oberflächen,
Menschen oder Tiere, dies kann zur Blendung oder Irritationen führen. Der
Lichtstrahl einer LED auch geringer Intensität kann dem Auge Schaden zufügen.
•Schützen Sie die Lupe und die verbaute Batterie vor übermäßiger Wärme.
•Nehmen Sie die Batterien aus dem Artikel heraus, wenn diese erschöpft sind oder Sie den Artikel länger nicht
benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen der Batterien entstehen können.
•Setzen Sie die Lupe und deren Batterien niemals hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit aus, dies kann zu
Schäden an der Lupe führen.
•Der Artikel ist kein Spielzeug, halten Sie Kinder fern von dem Artikel und dem Verpackungsmaterial.
•Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein, bewahren Sie deshalb Batterien und den Artikel für
Kleinkinder unerreichbar auf.
•Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
•Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen,
tragen Sie in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe.
INBETRIEBNAHME
Beleuchtung einschalten:
Schalter aus der Mittelstellung nach vorne in Richtung Lupe schieben, die fünf weißen LED’s leuchten.
Schalter aus der Mittelstellung nach hinten schieben, die eine UV-LED leuchtet.
BATTERIETAUSCH
Kreuzschlitzschraube aus dem Batteriefachdeckel herausdrehen, Deckel nach oben klappen und
entfernen. Vier neue Batterien LR1130 einsetzen, dabei auf korrekte Polarität achten. Deckel aufsetzen
und mit der Kreuzschlitzschraube sichern.
UMWELTSCHUTZ
Entsorgen Sie nicht mehr verwendete Materialien dieses Gerätes, wie Verpackung,
Zubehör, etc. nicht im normalen Hausmüll, sondern geben Sie diese bei einer
entsprechenden Stelle für Recycling ab.
ENTSORGUNG
Batterien & Akkus müssen auf verantwortliche Weise entsorgt werden, geben Sie diese an
entsprechenden Sammelstellen ab.
Entsorgen Sie dieses Produkt, am Ende seiner Lebensdauer, in Übereinstimmung mit der
EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte. Wenn das Produkt nicht mehr
erforderlich ist, muss es in einer umweltschützenden Weise entsorgt werden. Kontaktieren
Sie für Informationen ihre örtliche Abfallbehörde für Recycling oder übergeben Sie das
Produkt zur Entsorgung an BGS technic oder an einen Elektrofachhändler.
Schalter
Batteriefach

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i a M - Ed i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Instruction Manual
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
85865
Magnifying Glass with LED
TECHNICAL DATA
Illumination: 5x white light-LED, 1x UV-LED
Power supply: 4x button cell LR1130
Magnifying glass size: approx. 60 mm (diagonal)
Total length: 195 mm
SAFETY INSTRUCTIONS
•Never look directly into the light beam of the LED.
•Never point the light beam directly onto reflecting surfaces, human beings or animals,
this can blind or irritate people and/or animals. Even an LED beam with minor intensity
can seriously harm your eyes.
•Protect the magnifying glass and the installed battery from excessive heat.
•Remove the batteries when they are worn out or you are not using the product for a longer period of time. This
avoid damage caused by leaking batteries.
•Never expose the magnifying glass or its batteries to high temperatures or humidity – both may damage the
magnifying glass.
•This product is not a toy, keep this product and the packing material away from children.
•Swallowed batteries can cause fatal injuries, keep batteries and this product away from children. In case of
swallowed batteries, get medical attention immediately.
•Leaking or damaged batteries can cause chemical burn when in contact with human skin. Always wear
appropriate gloves in case of leaking or damaged batteries.
INSTRUCTIONS
Switch on lighting:
Move the switch from the center position towards in the direction of the magnifying glass, the five white
LEDs will light up.
Move the switch from the center position to the rear, the one UV LED will light up.
REPLACING BATTERY
Remove the cross slot screw from the battery compartment cover, pull the cover upwards and remove it.
Remove the worn out batteries and insert four new LR1130 batteries, ensure correct polarity. Fit the cover
and secure with the cross slot screw.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Recycle unwanted materials instead of disposing of them as waste. All tools, accessories
and packaging should be sorted, taken to a recycling centre and disposed of in a manner
which is compatible with the environment.
DISPOSAL
Do not dispose battery in household waste, batteries should be disposed of in a responsible
manner, they must be disposed at appropriate collection point.
Dispose of this product at the end of its working life in compliance with the EU Directive on
Waste Electrical and Electronic Equipment. When the product is no longer required, it must
be disposed of in an environmentally protective way. Contact your local solid waste
authority for recycling information or give the product for disposal to BGS technic or to the
dealer where you purchased the product.
Switch
Battery
compartment

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i a M - Ed i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Mode d'emploi
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
85865
Loupe de main à LED
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Éclairage : 5 LED à lumière blanche, 1 LED UV
Alimentation en courant : 4 batteries bouton
LR1130
Diamètre de loupe approx. 60 mm (en diagonale)
Longueur totale : 195 mm
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•Ne regardez jamais directement dans le faisceau lumineux des LED.
•Ne dirigez jamais le faisceau des LED directement vers des surfaces réfléchissantes,
des personnes ou des animaux, car la lumière peut causer des éblouissements et
des irritations oculaires. Même un faisceau de LED de faible intensité peut provoquer
des blessures oculaires.
•Protégez la loupe et les batteries intégrées de la chaleur excessive.
•Retirez les batteries de l’article lorsqu’elles sont épuisées ou lorsque vous n’allez pas utiliser l’article pendant
une période prolongée. Cela évitera les dommages si les batteries présentent des fuites.
•N'exposez pas la loupe et ses batteries à des températures élevées ou à l'humidité, car cela pourrait
endommager la loupe.
•Cet article n'est pas un jouet, ;maintenez les enfants à l’écart de l'article et des matériaux d'emballage.
•Les batteries peuvent mettre la vie en danger en cas d'ingestion, alors gardez les batteries et l'article hors de
portée de jeunes enfants.
•En cas d’ingestion d’une batterie, de l’assistance médicale immédiate est impérative.
•Les batteries endommagées et/ou présentant des fuites peuvent causer des brûlures au contact de la peau ;
dans ce cas, portez toujours des gants de protection appropriés !
MISE EN SERVICE
Allumer l'éclairage :
Déplacez l'interrupteur de la position centrale vers l'avant en direction de la loupe ; les cinq LED blanches
s'allument.
Faites glisser l'interrupteur vers l'arrière à partir de la position centrale, la LED UV s'allume.
REMPLACEMENT DES BATTERIES
Dévissez la vis à tête cruciforme du couvercle du compartiment de batteries, inclinez le couvercle vers le
haut et retirez-le. Insérez quatre nouvelles batteries LR1130, en respectant la polarité. Remettez en place
le couvercle et fixez-le à l'aide de la vis à tête cruciforme.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Éliminez les matériaux de l’appareil, comme l’emballage, les accessoires, etc. en les
déposant à un point de recyclage désigné, ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
MISE AU REBUT
Les batteries et les piles doivent être éliminées de manière responsable ; veuillez les
déposer aux points de collecte correspondants.
Éliminez ce produit à la fin de son cycle de vie conformément à la directive européenne
relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Le produit doit être éliminé
de manière conforme à la protection de l’environnement quand il n’est plus utilisé.
Contactez votre autorité locale d’élimination des déchets pour le recyclage ou retournez le
produit pour élimination à BGS technic ou au revendeur chez lequel vous l’avez acheté.
Commutateur
Compartiment
de batteries

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i a M - Ed i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Manual de Instrucciones
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
85865
Lupa de mano LED
DATOS TÉCNICOS
Iluminación: 5x LED de luz blanca, 1x LED UV
Alimentación eléctrica: 4x pilas tipo botón LR1130
Tamaño de la lupa aprox. 60 mm (diagonal)
Longitud total: 195 mm
INDICACIONES DE SEGURIDAD
•No mire nunca directamente al haz del LED.
•No oriente nunca el haz LED directamente hacia superficies reflectantes, personas o
animales, porque podría provocar deslumbramiento o irritación en personas y
animales. Incluso un haz LED de baja intensidad puede provocar daños en los ojos.
•Proteja la lupa y la batería incorporada del calor excesivo.
•Extraiga las baterías del artículo cuando estén gastadas o cuando no vaya a utilizar el artículo durante mucho
tiempo. Así evitará los daños que podrían producirse por fugas de las baterías.
•Nunca exponga la lupa y sus baterías a altas temperaturas o humedad, ya que esto puede dañar la lupa.
•El artículo no es un juguete, mantenga a los niños alejados del artículo y del material de embalaje.
•Las baterías pueden ser peligrosas e incluso mortales en caso de ser tragadas., por lo que las baterías y el
artículo deben mantenerse fuera del alcance de los niños pequeños.
•En caso de que alguien se trague una batería, debe buscarse inmediatamente asistencia médica.
•Baterías que presenten fugas o que estén dañadas pueden provocar irritación en caso de contacto con la
piel; en tal caso use obligatoriamente guantes de protección.
PUESTA EN MARCHA
Encender la iluminación:
Deslizar el interruptor desde la posición central hacia adelante en hacía la lupa, los cinco LED blancos se
iluminan.
Deslizar el interruptor desde la posición central hacía atrás, la LED UV se enciende.
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA
Desatornille el tornillo en cruz de la tapa del compartimiento de la batería, doble la tapa hacia arriba y
retírela. Inserte cuatro nuevas baterías LR1130, asegurando la polaridad correcta. Coloque la tapa y
asegúrela con el tornillo en cruz.
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
No elimine ningún material que ya no se utilice de este aparato, como embalajes,
accesorios, etc. con la basura doméstica normal, sino envíelo a un centro de reciclaje
correspondiente.
ELIMINACIÓN
Las pilas / baterías deben desecharse de forma responsable y deben enviarse a los puntos
de recogida correspondientes.
Deseche este producto al final de su vida útil de conformidad con la Directiva de residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos en desuso de la UE. Si el producto ya no es
necesario, debe ser eliminado de forma respetuosa con el medio ambiente. Para más
información, póngase en contacto con la autoridad local de reciclaje de residuos o entregue
el producto a BGS technic KG o a un distribuidor de electrodomésticos para su eliminación.
Interruptor
Compartime
nto de las

Table of contents
Languages: