Bicker BP-LFP-1375 Quick guide

Deutsch English
Bedien- und Sicherheitshinweise
Operating and safety instructions
BP-LFP-1375

BP-LFP-1375
2
Deutsch
BP-LFP-1375 | LiFePO4-Batteriepack

BP-LFP-1375
3
Deutsch
1. Sicherheitshinweise ..............................................................................4
1.1. Allgemeine Hinweise.....................................................................4
1.2. Sicherheits- und Warnhinweise zum Batteriegebrauch ........5
2. Anschlüsse des Batterie-Systems.......................................................8
3. Technische Daten..................................................................................9
4. Funktionalität BMS............................................................................. 10
4.1. Schutzfunktionen........................................................................ 10
4.2. Ladeverhalten ............................................................................. 12
4.3. Balancing...................................................................................... 13
4.4 Entladung ...................................................................................... 13
4.5 Tiefentladung ............................................................................... 14
4.6. SMBus............................................................................................ 14
5. Entladeprozess.................................................................................... 14
6. Ladeprozess......................................................................................... 15
7. Lagerungs- und Pegehinweise...................................................... 15
8. Transporthinweise ............................................................................. 16
9. Entsorgungshinweise ........................................................................ 17
10. Sonstige Hinweise.............................................................................. 17

BP-LFP-1375
4
Deutsch
1.Sicherheitshinweise
1.1. Allgemeine Hinweise
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor dem ersten Gebrauch
vollständig und beachten Sie diese sorgfältig!
Beachten Sie bitte auch das entsprechende Sicherheitsdatenblatt.
Die falsche Bedienung oder das falsche Anschließen kann schwere Verletzungen
oder den Tod zur Folge haben. Durch die falsche Bedienung oder das falsche
Anschließen besteht immer Feuer- und Explosionsgefahr. Beim Arbeiten mit
der Batterie ist darauf zu achten, dass kein Schmuck wie z.B. Ringe oder Uhren
getragen werden, welche einen Kurzschluss verursachen können.

BP-LFP-1375
5
Deutsch
1.2. Sicherheits- und Warnhinweise zum Batteriegebrauch
• Wie bei anderen Batterien gilt auch für Lithiumbatterien, dass sie selbst im
vermeintlich entladenen Zustand weiter eine Gefahrenquelle darstellen
können, da sie einen sehr hohen Kurzschlussstrom liefern können.
• Zu tiefe Entladung führt zu einer nachhaltigen Schädigung. Tiefentladene
Batteriemodule dürfen nicht mehr geladen bzw. betrieben werden.
Tiefentladung kann beispielsweise bei sehr langer Einlagerung eines zuvor
bis zur Entladeschlussgrenze entladenen Batteriemoduls auftreten.
• Die Batterie darf nicht zerlegt, geöffnet, beschädigt oder zerkleinert werden.
• Die Batterie darf weder Hitze noch Feuer ausgesetzt werden. Länger
andauernde, direkte Sonneneinstrahlung ist zu vermeiden.
• Die Batterie ist außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren.
• Die Batterie darf nicht kurzgeschlossen oder mit falscher Polarität ange-
schlossen werden.
• Die Anschlusskabel des Batteriepacks dürfen nicht modifiziert werden.
• Ein oder mehrere Batterien dürfen nicht gefahrbringend in einer Schachtel
oder einem Schubfach gelagert werden, wo sie sich gegenseitig kurzschlie-
ßen oder durch andere leitende Werkstoffe kurzgeschlossen werden können.
• Die Batterie darf keinen mechanischen Stößen ausgesetzt werden.
• Es dürfen ausschließlich Ladegeräte verwendet werden, die speziell für den
Gebrauch mit Lithium-Eisenphosphat-Batteriesystemen vorgesehen sind.
• Die Polaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-) auf den Zellen, Batterien
und Geräten müssen immer beachtet werden. Der richtige Gebrauch
muss sichergestellt sein.
• Die Batterie ist sauber und trocken zu halten.
• Bei Verschmutzung der Batterieanschlüsse, sind diese mit einem tro-
ckenen, sauberen Tuch zu reinigen.
• Die Batterie muss vor dem Gebrauch geladen werden. Die Hinweise des
Herstellers bzw. die Angaben in dieser Geräteanleitung für das richtige
Laden sind stets einzuhalten.

BP-LFP-1375
6
Deutsch
1.2. Sicherheits- und Warnhinweise zum Batteriegebrauch (Forts.)
Bei Undichtheit einer Zelle darf die Flüssigkeit nicht mit der Haut in
Berührung kommen bzw. in die Augen oder den Mund gelangen.
Maßnahmen bei Inhalation
Aus einer beschädigten Zelle austretende Dämpfe oder Nebel können zu
Reizungen der Atemwege führen. Beim Einatmen des Inhalts einer geöffneten
Zelle ist die Kontaminationsquelle entfernen oder die betroffene Person an die
frische Luft bringen. Ärztliche Hilfe aufsuchen.
Maßnahmen bei Augenkontakt
Ein Kontakt mit dem Inhalt einer geöffneten Zelle kann schwere Verbrennungen
oder Augenreizungen verursachen. Sollte es zu Augenkontakt mit dem Inhalt
einer geöffneten Zelle kommen, das/die kontaminierte(n) Auge(n) unverzüg-
lich mit einem lauwarmen, schwach fließenden Wasserstrahl mindestens 30
Minuten ausspülen. Augenlider dabei offenhalten. Neutrale Kochsalzlösung
kann, sobald verfügbar, verwendet werden. Sofern erforderlich, die Augen wäh-
rend des Transports zur Notversorgungsstation weiter ausspülen. Darauf ach-
ten, dass kontaminiertes Wasser nicht in das unversehrte Auge oder ins Gesicht
gespült wird. Die betroffene Person unverzüglich in eine Notversorgungsstation
bringen.
Maßnahmen bei Hautkontakt
Ein Kontakt mit dem Inhalt einer geöffneten Zelle kann Verbrennungen
verursachen. Sollte es zu Hautkontakt mit dem Inhalt einer geöffneten Zelle
kommen, die kontaminierten Kleidungsstücke, Schuhe und Lederteile auszie-
hen. Unverzüglich mit lauwarmem, schwach fließendem Wasser mindestens
30 Minuten lang abspülen. Bei anhaltenden Reizsymptomen oder Schmerzen
ärztliche Hilfe aufsuchen. Kleidungsstücke, Schuhe und Lederwaren vor der
Wiederverwendung gründlich waschen oder entsorgen.

BP-LFP-1375
7
Deutsch
Maßnahmen bei Verschlucken
Ein Kontakt mit dem Inhalt einer geöffneten Zelle kann schwere chemischen
Verbrennungen des Mundes, der Speiseröhre und des Magendarmtrakts verur-
sachen. Bei Verschlucken des Inhalts einer geöffneten Zelle NICHTS über den
Mund zuführen, wenn die betroffene Person rasch bewusstlos wird, bewusstlos
ist oder Krampfanfälle hat. Den Mund gründlich mit Wasser ausspülen lassen.
KEIN ERBRECHEN HERBEIFÜHREN. Bei spontanem Erbrechen die betroffene
Person in eine vorwärts gebeugte Position bringen, um die Erstickungsgefahr
zu mindern. Den Mund erneut mit Wasser ausspülen lassen. Die betroffene
Person unverzüglich in eine Notversorgungsstation bringen.

BP-LFP-1375
8
Deutsch
2. Anschlüsse des Batterie-Systems
Stromanschluss:
• 2x Rot (Plus): AWG 18
• 2x Schwarz (Minus): AWG 18
• Kabellänge 35cm
• Stecker: Würth Elektronik, P/N: 649004113322 oder baugleicher Stecker
SMBUS und System Present:
• AWG 26 oder AWG 24 -
• Kabellänge 35cm
• Stecker: Würth Elektronik, P/N: 624008213322 oder baugleicher Stecker
+
–
V+
V–
8 2
7 1
PIN FUNCTION
1 N/A
2 I²C_0-SCL (Clock I²C Channel 0)
3 N/A
4 I²C_0-SDA (Data I²C Channel 0)
5 N/A
6 SP0 (Battery Present Channel 0)
7 N/A
8 GND

BP-LFP-1375
9
Deutsch
3. Technische Daten
BP-LFP-1375
Elektrische Daten
Zelltyp ANR26650M1-B
Nominal Kapazität 7,5Ah
Nominal Spannung 13,2V
Energie 99Wh
Spannungsbereich Corepack 10V – 14,4V
Überspannungsabschaltung Sobald erste Zelle 3,8V erreicht
Unterspannungsabschaltung Sobald erste Zelle 2,2V erreicht
Unterspannungsabschaltung
Recovery
Einzelzelle bei 2,5V
Unterspannungsabschaltung
(Shutdown-Modus)
Einzelzelle bei 2,5V nach 255s
Kurzschlussabschaltung 66A (< 1 µs)
Sicherung 25A ATO
Ladeparameter
Ladeschlussspannung 13,85V
Empfohlener Ladestrom 4A
Abschaltung durch BMS 5A (5,5A für 5s, 6 A für 2vs)
Betriebstemperaturbereich -20…+55°C
Abschaltung Temperaturbereich -30°C (Recovery -27 °C) … +55°C (Recovery 62 °C)
Entladeparameter
Entladeschlussspannung 8,8V
Empfohlener Entladestrom 11A
Abschaltung durch BMS 20A (20,5A für 6s, 21A für 1s)
Betriebstemperaturbereich -30°C…+55°C
Abschaltung Temperaturbereich -30°C (Recovery -27 °C) … +75°C (Recovery 72 °C)
Mechanische Daten
Länge 113mm
Breite 66mm
Höhe 83mm
Gewicht 980g
Lagerung
Empfohlener Temperaturbereich 25°C ±5°C
Empfohlener Ladezustand 80%

BP-LFP-1375
10
Deutsch
4.Funktionalität BMS
Ist das BMS im AKTIV-MODUS, werden alle kritischen Parameter des Batteriesystems
(wie z.B. Zelltemperatur, Spannungen, Ströme, usw.) auf Einhaltung der Grenzwerte
zyklisch durch das Batterie Management System überwacht und das Batteriesystem
im Fehlerfall abgeschaltet. Laden und Entladen ist nur bei einem aktivierten Batterie
Management System möglich.
Das BMS befindet sich ohne Kommunikation im SLEEP-Modus, der Lade-
FET ist dabei aktiviert. Eine Überwachung der kritischen Parameter findet dabei in
größeren Zeitintervallen statt. Es erwacht bei Erkennung eines Stromflusses oder bei
Kommunikation.
4.1. Schutzfunktionen
Das BMS verfügt über eine Vielzahl an Parametern zur Erkennung von Fehlerzuständen,
deren Grenzwerte und Gültigkeit im Einzelnen festgelegt werden können. Im Folgenden
ist eine grundsätzliche Aufteilung in kurzzeitige, reversible und permanente Fehler
dargestellt:
Tritt beim Betrieb ein kurzzeitiger, reversibler Fehler (z.B. Überstrom, Übertemperatur,
usw.) auf, schaltet die Elektronik kurzfristig ab und anschließend wieder frei wenn der
Fehler nicht mehr vorhanden ist, ansonsten bleibt die Batterie deaktiviert.
Tritt während dem Betrieb ein permanenter Fehler (z.B. Verlust eines Zellspannungsabgriffs,
Zellüberspannung, Zellunterspannung) auf, bleibt die Batterie dauerhaft deaktiviert und
kann nur vom Hersteller (nach Fehlerbehebung, über SM-Bus o.ä.) wieder freigeschaltet
werden.
Erste Sicherheitsstufe - Kurzschluss und Überlasterkennung:
Das BMS verfügt über eine hardware-basierte Kurzschluss- und Überlasterkennung.
Unabhängig ob im SLEEP- oder AKTIV-MODUS findet eine Überwachung des Stromflusses
statt.
Zweite Sicherheitsstufe – Schmelzsicherung:
Eine zusätzliche Kurzschlusssicherung in Hardware ist auf dem BMS vorgesehen und
schützt das Batteriesystem in zweiter Sicherheitsstufe.
Table of contents
Languages:
Popular Camera Accessories manuals by other brands

Viltrox
Viltrox EF-NEX Mount instructions

Calumet
Calumet 7100 Series CK7114 operating instructions

Ropox
Ropox 4Single Series User manual and installation instructions

Cambo
Cambo Wide DS Digital Series Main operating instructions

Samsung
Samsung SHG-120 Specification sheet

Ryobi
Ryobi BPL-1820 Owner's operating manual











