BIG NBK-TL User manual

NBR13TL
締め付けナットを回
して「カチッ」と音
がしたら締め付け完
了です。
Tighten the clamping nut until the wrench clicks.
1.NBK-TL型の引っ掛けスパナをナットに装着する際は、ス
パナの爪がナットの溝に確実に引っ掛かっていることを
確認してください。
1.When setting the NBK-TL Type wrench to the nut,
assure the claw is caught in the groove of the nut.
NBK6TL(S)
8TL(S)
10TL
13TL
16TL
20TL
MGR10TL
12TL(S)
14TL(S)
18TL
20TL(S)
NBS6
8
10
13
16
20
名 称 型 式 適合本体
MEGA3S
4S
6S
8S
6N
8N
6E
10N
8E
13N
10E
16N
13E
20N
メガチャック用
For MEGA CHUCK
MGR-TL
MGR-TLS
ニューベビーチャック用
For NEW BABY CHUCK
NBK-TL
NBK-TLS
Configuration Model Body
25TL(S)
30TL
35TL
42TL
46TL
《締め付け方》Clamping
《ゆるめ方》Unclamping
メガチャック用/MGR-TL型
For MEGA CHUCK
ヘッド部の「LOCK」
面を上にしてナット
に装着し、矢印の方向
に回して「カチッ」と
音がしたら締め付け
完了です。
ヘッド部の「OPEN 」
面を上にしてナット
に装着し、矢印の方向
に回してゆるめます。
L
O
C
K
LOCK
MGR35TL
O
P
E
N
OPEN
Slide the TORQUE WRENCH over the Nut with the face marked
"OPEN" towards the cutting tool. Release by rotating the
TORQUE WRENCH in the direction of the arrow(anti-clockwise).
Slide the wrench over the nut to leave the face marked
LOCKnearer the cutting tool. Tighten by rotating the wrench
in the direction of the arrow until it clicks.
●レンチをナットに装着する際、矢印の逆方向に回しながら装着
するとスムーズに入ります。
●To ease the application of the wrench to the chuck it is
suggested to rotate in the reverse direction while sliding
into position.
1.締め付け、緩め作業を行う前は、必ずナット外径をウエ
スなどできれいに拭き取り、ナットとレンチの「すべり」
を防いでください。
2.レンチをナットに装着する際は、「LOCK」「OPEN」面の
向きを確認し、刃具にレンチや指、手があたらないように
して、レンチが止まる所まで確実に装着してください。
また、装着後レンチを回す際は、レンチがナットに喰い
付いた事を確認の上、徐々に力を加えてください。
3.一方クラッチ部へのグリース注入は、クラッチの作動を
阻害しますので行わないでください。
1.Before clamping or unclamping clean the outer
diameter of the nut with a cloth or similar to
prevent slippimg.
2.When applying the WRENCH to thenut, ensure
it is correct way around and fully engaged. Be
careful not to touch the cutting tool with WRENCH
or your hand / fingers. Then rotate the WRENCH
carefully to ensure it is fully engaged.
3.NEVER grease the one-way clutch. This could result
in incorrect operation.
ニューベビーチャック用/NBK-TL型 For NEW BABY CHUCK
■
■
■
■
■
東部支店
仙台営業所
北関東営業所
南関東営業所
長野営業所
TEL048(252)1323
TEL022(382)0222
TEL0276(30)5511
TEL046(204)0055
TEL0263(40)1818
■
■
■
■
■
中部支店
静岡営業所
北陸営業所
西部支店
岡山営業所
TEL052(871)8601
TEL054(654)7001
TEL076(292)1002
TEL06(6747)7558
TEL086(245)2981
■
■
■
広島営業所
九州営業所
海外営業本部
TEL082(420)6333
TEL092(451)1833
TEL072(982)8277
No.0914
使用方法HOWTOUSE
SPECIFICATION
トルクレンチ仕様SPECIFICATION
トルクレンチ
取扱説明書 OPERATION MANUAL
TORQUE WRENCH
この度は、 トルクレンチをお買い求めいただき誠にありがと
うございます。ご使用前にあたっては必ず本書をお読みいただ
き、ご使用される方がいつでも見ることができる場所に必ず保管
してくださいますようお願いいたします。
ThankyouforpurchasingtheTORQUEWRENCH.
Pleasereadtheseinstructionsbeforeuseandkeepthemwhere
theoperatormayrefertothemwheneverneccessary.
ご注意 CAUTION
ご注意 CAUTION

目盛りCの位置で、各レンチの適合本体にとって最
適なトルク設定となるように調整されています。
1.
通常トルク調整は必要ありませんが、刃具径
または加工径に応じてトルク調整が必要な場
合は下記の表を参考の上、トルク調整キャッ
プを回し、調整用マークを最適な目盛りに合
わせてください。
2.
2.
In normal use, torque adjustment is not
necessary. When it is necessary due to the
cutting tool dia. or cutting dia., rotate the Cap
For Torque Adjustment to obtain the best
tightening torque according to the table below.
1. At position C the appropriate torque is
provided. On delivery your wrench will be
adjusted to this position.
グリップ部
A=MAX. 調整用マーク
トルク調整キャップ
E=MIN.
B
C
D
GRIP MARK FOR
ADJUSTMENT
CAP FOR TORQUE
ADJUSTMENT
90゜
O
P
E
N
90゜
[図1]
[Fig.1]
1.Holding the center of the wrench grip rotate carefully while
maintaining the wrench at right angles to the cutting tool.[Fig.1]
2.
NEVER tighten too much. Further tightening after click could
result in cracking the nut and collet.
その他の注意
ご使用上の注意
[図1参照]
1.トルクレンチは精密工具ですので、分解したりハンマーやてこ代わり
にしないでください。
2.多量のホコリやゴミ、切りくずの発生する場所でのご使用は避けて
ください。内部に詰まるとレンチの作動不良の原因となります。
3.定期的なトルク検査をお薦めいたします。検査は弊社で賜ります
ので、お買い上げのルートを通じてご用命ください。
1.Your TORQUE WRENCH is a precision tool.
NEVER disassemble or abuse in any way.
2.
DO NOT allow the wrench to be contaminated by dust
particles or swarf as this may disrupt its functionability.
3.Regular calibration of the TORQUE WRENCH is recommended.
Please contact your agent for calibration.
1.トルク調整を行う際は、必ず目盛りのA〜Eの範囲内で行ってください。
2.
刃具形状、刃先の摩耗状態等により切削トルクは変化しますので、下表はあくまでも参考です。
1.Torque adjustment MUST be done within the scales from A to E.
2.
The torque required for cutting varies depending upon the configuration and degree of wear of the cutting
tool.Therefore,the table below can only be considered as a guide.
1.
レンチを握る際はグリップ部の中央に軽く手を添え、力の掛け方は上下左右ともに直角に保ち水平方向に徐々に力を加えてください。
2.締めすぎには十分ご注意ください。「カチッ」と音がしてからさらに締め付け
ると、ナットやコレットの破損の原因になります。
トルクの調整TORQUEADJUSTMENT
ご注意 CAUTION
ご注意 CAUTION
型 式 刃具シャンク径 φmm
φ0.25〜3 φ3〜4 φ4〜6 φ6〜8 φ10〜13
(.010
-
.118) (.118
-
.157) (.157
-
.236) (.236
-
.315) (.394
-
.512)
φ13〜16
(.512
-
.630)
φ16〜20
(.630
-
.787)
φ8〜10
(.315
-
.394)
3.5〜4.6
5.3〜6.8
8〜12
5.3〜6.8
10〜14
5.3〜6.8
10〜14
5.3〜6.8
10〜14
13〜19
5.3〜6.8
16〜23
5.3〜6.8
16〜23
30〜40
35〜45
40〜50
45〜55
(2.6
-
3.4)
(3.9
-
5)
(5.9
-
8.9)
(3.9
-
5)
(7.4
-
10.3)
(3.9
-
5)
(7.4
-
10.3)
(3.9
-
5)
(7.4
-
10.3)
(9.6
-
14)
(3.9
-
5)
(11.8
-
17)
(3.9
-
5)
(11.8
-
17)
(22.1
-
29.5)
(25.8
-
33.2)
(29.5
-
36.9)
(33.2
-
40.6)
C
C
C
C
C
C
C
B
C
C
C
C
C
C
B
B
B
B
B
B
C
MGR10TL
MGR12TLS
MGR12TL
MGR14TLS
MGR14TL
NBK6TLS
NBK6TL
MGR20TLS
MGR20TL
MGR18TL
NBK8TLS
NBK8TL
MGR25TLS
MGR25TL
NBK10TL
MGR30TL
NBK13TL
MGR35TL
NBK16TL
MGR42TL
NBK20TL
MGR46TL
NBS10
MEGA10N
NBS13
MEGA13N
NBS16
MEGA16N
NBS20
MEGA20N
Model
適合本体
Body
Cutting Tool Shank Dia.mm (inch)
トルク調整範囲
Torque Adjustment Range
N・m(lbf・Ft)
D B
D C B
D C B
D C B
MEGA4S
MEGA3S
MEGA6S
NBS6
MEGA6N
MEGA8S
NBS8
MEGA8N
■EXPORTDEPARTMENT
TEL(+81)-72-982-8277
This manual suits for next models
3