Bigben TD104 User manual

FR
TD104
LECTEUR ENREGISTREURAVEC ESPACE DE
RANGEMENT POUR VINYLES, RADIO STEREO
ET
ENCODAGE USB
MODE
D’EMPLOI
LISEZCOMPLÈTEMENTCE MANUEL D’UTILISATION
AV
ANT
D’UTILISER CET APPAREILET CONSERVEZCE LIVRETPOUR
VOUS YRÉFÉRER ULTÉRIEUREMEN
T.
BBI_TD104_1703_Ver1

- FR 1 -
Table
des
matières
Démarrage
1
Écoute de la radio
4
Avertissements etprécautions de sécurité
1
Écoute du lecteur enregistreur
4
Entretien de votre produit
2
Connexion àl'entréeAux
5
Respect de l'environnement
2
Lecture MP3
5
Contenu de l'emballage
2
Encodage Phono/Aux
6
Description des pièces
3
Télécommande
7
Connexions
Démarrage
4
Remarques
8
• Enlevez l’appareil du carton d’emballage.
• Enlevez tous les matériaux d’emballage du produit.
• Placez les matériaux d’emballage dans lecartonpuis rangez-le oujetez-le dans unendroitapproprié.
Avertissements et précautionsde sécurité
Lisez etcomprenez toutes les instructions avantd’utiliser ce produit. Si un dommage estcausépar un
non-respect des instructions, la garantie necouvrira pas un tel dommage.
Sécurité
Avertissement
• Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
• Ne lubrifiez jamais aucuncomposant decet appareil.
• Ne placez jamais cet appareil sur un autreéquipement électrique.
• Veillez àce que l’appareil ne soit pas exposéàla lumière directe du soleil, àune
flamme nue ni àune source dechaleur.
• Ne regardez jamais directement le faisceau laser à l’intérieur de cet appareil.
• Veillez àtoujours pouvoir accéder facilement au câble d’alimentation, àla fiche ou
à l’adaptateur pour débrancher l’appareil de l’alimentation.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Prenez en compte tous les avertissements.
4. Respectez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
6. Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chiffonsec.
7. N’obstruez aucun des orifices de ventilation du produit. Installez l’appareil en respectant les
instructions dufabricant.
8. Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur, par exemple un radiateur, une grille de
distribution d’air chaud, un réchaud/cuisinière et tout autre appareil (y compris les amplificateurs)
produisant de lachaleur.
9. Disposez lecâbledemanièreàcequ’il nepuissepas êtrepiétinéouécrasé,notammentauniveau
de la fiche, de la prise decourant et duconnecteur debranchement sur l’appareil.
10. Utilisez uniquement les pièces de rechange/accessoires spécifiés par lefabricant.
11. Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table spécifié par le
fabricant ouvenduavec l’appareil. Lorsquevous utilisez unchariot, soyez prudent(e) lorsquevous
déplacez le chariot avec l’appareil pour éviter toute blessure due à un basculement.
12. Débranchez l’appareil durant les orages et avant toute période d’inutilisation prolongée.

- FR 2 -
13. Toute réparation doit être confiée à un réparateur qualifié. Faites systématiquement réviser
le produit s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si son câble
d’alimentation ou sa fiche est endommagé, si un liquide s’est déversé sur l’appareil, si des objets
sont tombés dessus, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne plus
correctement ou s’il est tombé.
14. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou des éclaboussures.
15. Ne placez aucunesource dedanger sur l’appareil (par exemple, un objet rempli de liquide ou une
bougie allumée).
16. Si la prise d’alimentation ou le coupleur de l’unité est utilisécomme système de déconnexion, le
système de déconnexion doit rester facilement accessible.
17. Assurez-vous qu’il y a assez d’espace libre autour de l’appareil pour la ventilation.
18. Les piles (ou bloc de piles ou batterie) ne doivent pas être exposées àune chaleur excessive,
comme la lumière du soleil, le feu, etc.
Entretien du produit
1. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer et quand vous ne l’utilisez pas.
2. N’écoutez pas la musique àun niveau sonore excessif, car cela pourrait provoquer une perte
d’acuité auditive ou endommager l’appareil.
3. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.
4. Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur avant de le nettoyer.Nettoyez le produit avec un
chiffon doux, humide et sans ouate. N’utilisez pas de produit nettoyant agressif ouabrasif.
Respect de l’environnement
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute
qualitéqui peuvent être recyclés et réutilisés.
Votre produit contient des piles relevant de la Directive Européenne 2006/66/CE qui
ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères. Veuillez vous informer sur les
réglementations locales concernant la collecte séparée des piles car une mise au
rebut correcte permet d’empêcher les conséquences négatives sur l’environnement
et sur lasantéhumaine.
Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela
signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez
vous informer du système local de collecte séparée pour les produits électriques
et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens
produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous
aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour
l’environnement et la santéhumaine.
Contenu de l’emballage
Vérifiez et identifiez le contenu de l’emballage
• Unitéprincipale
• Télécommande
• Manuel d’utilisation
• Câble d’entrée de ligne
• Kit de montage (Vis, patte métallique, panneau arrière, panneau inférieur)
• Notice de montage

- FR 3 -
Description des pièces
1. Bouton Saut Haut / Bas
2. Indicateur LED Répétition / Lecture
aléatoire
3. Bouton Répétition / Lecture aléatoire
4. Indicateur LEDd'enregistrement
5. Bouton d’enregistrement
6. Haut-parleur
7. Bouton de sélection des fonctions
8. Prise USB
9. Prise des écouteurs
10. Bouton de réglage des fréquences
11. Indicateur LEDd'alimentation
12. Couvercle anti poussière
13. Bouton Lecture / Pause /
14. Indicateur LEDde lecture
15. Bouton Dossier supérieur
16. Bouton Marche/Arrêt - Volume
17. Interrupteur de mode FM
18. Prise d'entréeAux 3,5 mm
19. Indicateur LEDFMstéréo
20. Capteur de télécommande
21. Adaptateur disque
22. Sélecteur devitesse de la platine
23. Interrupteur d'arrêt automatique
24. Repose-bras
25. Prise Line out
26. Fil d’antenne FM
27. Câble d’alimentation CA
Alimentation ATTENTION
• Risque de détérioration du produit !Vérifiez que la tension du secteur correspond
à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
• Risque dechoc électrique !Pour débrancher lecâble CA, tirez toujours sur lafiche
de l’adaptateur. Ne tirez jamais sur le câble.
• Avant de brancher le câble d’alimentation CA, vérifiez que tous les autres
branchements ont étéeffectués.
Positionnez l’appareil àl’endroit désiréet déroulez le câble d’alimentation. Branchez
le câble dans la prise d’alimentation et mettez l’appareil en marche.
Mode de veille automatique
Lors de la lecture audio d'un appareil connecté, l'appareil se met automatiquement
en veille si:
• Aucun bouton n’est pressé pendant 15 minutes,
• Aucune lecture audio n’est activée à partir d’un appareil connecté pendant 15 minutes.

- FR 4 -
Alimentationpar piles :
Assurez-vous que les piles sont correctement insérées pour éviter tout dommage sur l'appareil.
Enlevez toujours les piles de l'appareil si celui-ci ne sera pas utilisédurant une longue période, car
cela pourrait causer unefuite des piles etparconséquent, des dommages sur l'appareil.
Les piles utilisées doivent impérativement être de même type. N'utilisez jamais différents types de
piles ensemble.
Ne jetez pas les piles dans unfeu, et ne les exposez pas au soleil ou àunesource dechaleur.
Si le liquide contenu dans les piles entre en contact avec les yeux ou la peau, lavez la zone
immédiatement et soigneusement àl'eau fraîche etconsultez un médecin.
Connexions
1. Branchez le câble d'alimentation (27) àune prise électrique appropriée CA.
2. Tournez le bouton Marche/Arrêt (16) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
l'indicateur LED (11) s'allume. Cela signifie que la source d’alimentation estactivée. Votresystème
est maintenant prêt àl'emploi.
Écoute de la radio
Régale manueldes fréquences
1. Tournez le bouton Marche/Arrêt (16) pour mettre l'appareil en marche et réglez le bouton de
sélection des fonctions(7) en position «Tuner ».
2. Réglez la station de radio désirée en tournant le bouton deréglage des fréquences (10).
3. Ajustez le bouton duvolume (16) jusqu'au niveausonore souhaité.
Réception FM et FM stéréo
• Réglez l'interrupteur de mode FM (17) en position «FM»et les programmes seront reçus en mode
Mono. En particulier lorsque le signal stéréo est faible. Il est préférable de recevoir le programme
en Mono
• Réglez l'interrupteur demodeFM(17) enposition«FM-ST»pour recevoir les programmes enstéréo.
L'indicateur LEDFMstéréo (19)s'allumera pour indiquer qu'un programme FMstéréo estreçu.
Conseils pour obtenir une réception optimale :
• FM : Cet appareil est pourvu d'unfil d'antenne FM intégré(26) situéàl'arrière du boîtier. Ce fil doit
être complètement dérouléet étirépour obtenir une meilleure réception.
Écoute du lecteur enregistreur
REMARQUE:
• Retirez la protection dustylet.
• Assurez-vous que le bras de lecture est détachédu repose-bras avant de
le fairefonctionner puis replacez-le ensuite.
1. Réglez le bouton de sélection des fonctions (7) sur la fonction «Phono ».
2. Réglez le sélecteur de vitesse de la platine (22) en position appropriée à
la vitesse du disque.
3. Placez le disque sur la platine (utilisez l'adaptateur(21)si nécessaire).
4. Retirez le bras de lecture du repose-bras et doucement déplacez-le vers
la position désiréesur le disque. La platine commencera àtourner.
5. Placez le bras de lecture dans la position désiréesur le disque.
6. Réglez le niveau du volume (16) jusqu'au niveau désiré.
7. Lorsque le disque est terminé, la platine s'arrêtera automatiquement de
tourner. Soulevez le bras de lecture hors du disque et reposez-le sur le
repose-bras.
8. Pour arrêter manuellement la lecture du disque, levez le bras de lecture
du disque et remettez-le sur le repose-bras

- FR 5 -
REMARQUE : Puisque certains types de disques ont une zone d'arrêt automatique en dehors du
réglage de l'unité, il s'arrêtera avant que la dernière pistese termine. Dans ce cas,réglez l'interrupteur
d'arrêt automatique (23) en position «Off »(Arrêt). L'appareil ira ainsi jusqu'àla fin du disque mais
ne s'arrêtera pas automatiquement. (Eteignez l'appareil à l'aide du bouton Marche/Arrêt ou réglez
l'interrupteur d'arrêt automatique (23) de nouveau en position « On » pour arrêter le plateau en
rotation). Puis, remettez le bras de lecturesur le repose-bras.
REMARQUE : Aux et Phono ont étéconçus dans la même position sur ce système.Ainsi quand une
prise de 3,5 mm est branchée àla prise d'entrée AUX (18), le canal se règlera automatiquement sur
AUX et la platine s'arrêtera de tourner. Veuillez assurer que rien n'est branche sur la prise d'entrée
AUX (18) avant de mettre la platine en marche.
Connexion Aux-in
Connectez l'unitéàun autreappareil en connectantla prise d'entrée Aux (18) en utilisant un câble de
3,5 mm (fourni) etconnectez l'autre extrémitéàl'appareil externetel qu'un lecteur Discman / MP3
pour activer la lecture musicale ou lafonction d'encodage, etc.
1. Faites glisser le bouton de sélection des fonctions (7) en position Phono / Aux.
2. Réglez le bouton Marche/Arrêt- Volume (16) au niveausonore souhaité.
3. Démarrez la lecture devotreappareil externe.
Lecture des plages MP3 via une connexion d'un périphérique USB
Le système peut décoder et lire tous les fichiers MP3 enregistrés sur une périphérique USB connecté
au port deconnexion USB.
Seules les clés USB sous format FAT32 et ayant une capacitéinférieure à16 Go seront lues par
l’appareil.
1. Tournez le bouton desélection des fonctions (7) en mode USB ou SD.
2. Branchez le périphérique USB face vers le haut et assurez-vous qu'il est complètement inséréou
insérez la carte mémoire dans le sens de la flèche comme illustrésur l'étiquette sur le haut de la
carte.
La connexion d'un périphérique USB àl'envers pourrait endommager le système audio ou le
périphérique.Assurez-vous que le sens d'insertion est correct avant d'insérer le périphérique.
3. Le système commence automatiquement la lecture des fichiers stockés après la connexion, et
l'indicateur LED de lecture (14) s'allume.
Remarque : Le port USBne prend pas en charge la connexion àun câble d'extension USBet
n'est pas conçu pour communiquerdirectement avecun ordinateur.
Mode de Lecture / Pause / Stop /
1. Pour interrompre la lecture, appuyez une fois sur le bouton « Lecture / Pause / Stop »(13),
l'indicateur LEDde lecture (14) clignotera.Appuyez denouveaupour reprendrela lecturenormale.
2. Si vous appuyez et maintenez le bouton pressé«Lecture / Pause / Stop »(13) pendant deux
secondes durant la lecture, le système passera en mode d'arrêt.
3. Pour démarrer de nouveau la lecture, appuyez sur le bouton «Lecture / Pause / Stop »(13), la
première plage commencera àjouer et l'indicateur LEDde lecture (14) s'allumera.
Mode Saut / Recherche (saut /recherche haut /saut /recherche bas )
1. Durant la lecture ouen mode pause,sile bouton «Saut haut »(1) estpressé, le lecteur avancera
àla plage suivante etrestera en mode de lecture ou en pause.
2. Durant la lectureou en mode pause,sile bouton «Sautbas »(1) est pressé,le lecteur retournera
au début de la plage et restera en mode de lecture ou en pause.
3. Après l'étape 2, appuyez de nouveau sur le bouton «Saut bas »(1) pour retourner àla plage
précédente et rester en mode de lecture ou en pause.
4. Si vous appuyez et maintenez presséle bouton « Saut haut » ou « Saut bas »(1) durant la
lecture, la lecture de la plage avancera ou se rembobinera rapidement jusqu'àce que le bouton
soit relâché.
Bouton Dossier supérieur
1. Appuyezsur le bouton «Dossier supérieur »(15) et lesystème mettra enlecturele dossier suivant.

- FR 6 -
Remarque
• Le système peut détecter et lire les fichiers auformat MP3 uniquement par un périphérique USB
ou une carte SD.
• Si vous raccordez le système àunlecteur MP3 via la prise USB, enraison de variations dans
les formats d'encodage MP3,certains lecteurs MP3peuvent ne pas être en mesure de lire les
fichiers via la prise USB. Ceci n’est pas un dysfonctionnement de l’appareil.
Configuration duformat des plages MP3 :
• Taux de bits MP3 32 KBPS~256 KBPS.
Mode Répétition / Lecture aléatoire
En appuyantsur le boutonRépétition/ Lecturealéatoire(3) avant oupendantla lecture,uneseule plage,
undossier uniqueoutoutes les plages peuventêtremises enlecturedans différents modes commesuit:
MODE DELECTURE STATUTDEL'INDICATEURLED REP/ALEATOIRE
REPETITION D'UNE SEULE PLAGE CLIGNOTE ENROUGE
REPETITION DETOUTES LES PLAGES S'ALLUME ENROUGE
REPETITION D'UN SEUL DOSSIER CLIGNOTE ENVERT
MODEALÉATOIRE S'ALLUME ENVERT
MODE D'ARRÊT -----------------
Répétition de lecture
Avec cette fonction, vous pouvez écouter la plage ou le dossier désiré(e) ou toutes les plages de
manière répétée.
Lecture aléatoire
Avec cettefonction, vous pouvez écouter toutes les plages dans un ordre aléatoire.
Encodage Phono/Aux dans un fichier MP3
Le système est capable d’encoder la musique Phono au format MP3 et de l'enregistrer sur un média
de mémoire avec le port de connexion USB. (Accepte jusqu'à16 Go maximumde mémoire).
A) Encodage Phono
1. Réglez le bouton de sélection des fonctions (7) sur «Phono/Aux »puis appuyez sur le bouton
« Rec »(5).
2. L'indicateur LEDd'enregistrement (4) s'allumera quelques secondes,puis clignotera. Le système
est maintenant prêt àdémarrer l'encodage.
3. Démarrez la lecture Phono àpartir de la plage quevous souhaitez enregistrer sur USB.
4. Une fois l'enregistrement terminé, appuyez de nouveau sur le bouton « Rec » (5) durant
l'enregistrement.
REMARQUE :
• La vitesse d’enregistrement est de 1:1,et dépend dela durée de lecture du disque.
• Le système créera un dossier «AUDIO »puis stockera la piste encodée dans ce dossier.
• Leformatd'enregistrement estprérégléàun taux de bits MP3 : 128 KBPS, taux d'échantillonnage :
44,1kHz.
• Pour interrompre l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton « Rec » (5) durant
l'enregistrement.
B) Encodage Aux
1. Connectez l'unitéàun autre appareil enconnectant la prise d'entréeAux (18)
2. Réglez le bouton de sélection des fonctions (7) sur «Phono/Aux »puis appuyez sur le bouton
« Rec »(5).
3. L'indicateur LEDd'enregistrement (4) s'allumera quelques secondes,puis clignotera. Le système
est maintenant prêt àdémarrer l'encodage.
4. Démarrez la lecture devotreappareil externe pour l'enregistrer par USB.
5. Une fois l'enregistrement terminé, appuyez de nouveau sur le bouton « Rec » (5) durant
l'enregistrement.

- FR 7 -
C) Séparation de plages (par télécommande)
Vous pouvez diviser l'enregistrement de la musique de Phono / Aux àUSB plage par plage lors de
l'encodage.A chaque fois que vous appuyez unefois sur le bouton « »(Séparation de plages)
sur la télécommande lors de l'encodage dePhono / Aux àUSB,le système génère une nouvelle plage
et continue l'enregistrement. L'indicateur LED d'enregistrement (12) cessera de clignoter pendant un
certain temps. Cela signifie que l'unitéa crée une nouvelle plage avec succès.
D) Suppression de fichier (par la télécommande seulement)
Vous pouvez supprimer le fichier MP3 en cours durant la lecture de votre USB en utilisant cette
fonction. Appuyez et maintenez presséle bouton «Supprimer » pendant un certain temps durant
la lecture USB, la plage en cours sera supprimée et le système sautera àla plage suivante pour
continuer la lecture.
Retrait du périphérique USB
Pour retirer le périphérique USB / la carte mémoire, éteignez l'appareil ou changez la fonction sur
Phono ou Tuner. Pour le port USB -- débranchez-le en tirant directement sur le périphérique USB.
Connexion Line out
Vous pouvezconnecter le système àvotresystème Hi-Fi en connectant la prise Line out (25) àla prise
d'entrée auxiliaire avec uncâble RCA (non inclus).
Télécommande
Installation des piles (piles nonfournies)
La télécommande infrarougefonctionne avec 2 piles de type AAA.
Description des boutons
1) Saut / Recherchevers
l'avant
Saut / Recherche vers
l'arrière
Appuyez unefois pour accéder à
la plage suivante, et appuyez et
maintenez pressépour avancer
rapidement
Appuyez unefois pour accéder à
la plage précédente, et appuyez et
maintenez pressépour rembobiner
rapidement
2) Lecture / Pause Appuyez unefois pour démarrer la
lecture. Appuyez de nouveau pour
entrer en mode pause.
3) Dossier supérieur /
inférieur Appuyez pour sélectionner le dossier
supérieur ou inférieur/
4) Stop Appuyez pour arrêter la lectureou
pour annuler le programme en cours.
5) Répétition /Aléatoire Appuyez pour activer lafonction
Répétition / Lecture aléatoire
6) Séparation de plages Appuyez pour diviser les plages de
l'enregistreur une parune durant
l'enregistrement.
7) Rec Appuyez pour activer lafonction
d'enregistrement.
8) Suppression Appuyez et maintenez pressé pour
supprimer la plage en cours.

- FR 8 -
AVERTISSEMENT : risque d’altération de l’ouïe
• Réglez le lecteur sur unfaible niveau sonore avant de brancher le casque d’écoute
àla source sonore.
• Afin d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter àun niveau sonore
élevépendant une longue durée. Un volume élevépeur engendrer une altération
durable de l’ouïe.
Remarque:
• Ne pas éliminer les appareils électriques et électroniques dans les déchets
ménagers.
a) Les apporter àun point decollecte.
b) Certaines pièces contenues dans ces appareils peuvent être dangereuses pour la
santéet pour l’environnement.
•Afin d’économiser l’énergie, lorsque l’appareil n’émet aucune sortie sonore pendant un certain
temps, il se mettra automatiquement en mode de veille. Il peut alors être remis en marche en
utilisant à nouveau le bouton d’alimentation.
• Vous pouvez trouver les informations sur la plaque située àl'arrière de l'unité.
Pour télécharger laversion complète de cette déclaration, veuillez vousrendresur notresite internet,
http://www.bigben.fr/support,dans lasection Déclaration deconformité.
Fabriquépar BIGBEN INTERACTIVESA
396, Rue de la Voyette
CRT2 –FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Fabriquéen Chine

- FR 9 -
TD104
Instructions
de
montage
FR

- FR 10 -
Kit de montage
Unité principale Patte métallique Panneau arrière
Panneau inférieur Vis
Outil requis :
tournevis cruciforme (non fourni)
Emplacement de toutes les vis

- FR 11 -

- FR 12 -

EN
TD104
TURNTABLE PLAYER WITH VINYL STORAGE, STEREO RADIO AND USB
ENCODING
OPERATING INSTRUCTIONS
PLEASE READ THIS USER MANUALCAREFULLY
BEFORE
OPERATINGTHIS UNITAND RETAINFOR FUTURE
REFERENCE
BBI_TD104_1703_Ver1

- EN 1 -
Contents
Getting Started
1
Listen to the Radio
4
Safety and notice
1
Listen to the record player
4
Care of your product
2
Aux-in connection
5
Care of the environment
2
Playback MP3
5
What’s in the box
2
Encode Phono/Aux
6
Description of Parts
3
Remote control
7
Connection
Getting Started
4
Remarks
8
• Remove the appliancefromthe box.
• Remove any packaging fromthe product.
• Place the packaging inside the box and either or dispose of safely.
Safety and Notice
Read and understand all instructions before you use this product. If damage is caused by failure to
follow the instructions, thewarranty does notapply.
Safety
Warning
• Never remove thecasing of this apparatus.
• Never lubricate any part of this apparatus.
• Never place this apparatus on other electrical equipment.
• Keep this apparatus away fromdirectsunlight, naked Fames or heat.
• Never lookinto the laser beaminside this apparatus.
• Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to
disconnect this apparatus fromthe power.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus nearwater.
6. Clean only w ith dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordancewith the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience
receptacles,and the Pointwhere they exitfromthe apparatus.
10. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
11. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer or sold with
the apparatus. When a cart is used, use cautionwhen moving the cart/apparatus combination to
avoid injury fromtip-over.
12. Unplug this apparatus during lightning storms orwhen unusedfor long periods of time.

- EN 2 -
13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in anyway,such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
14. Apparatus shall not be exposed to dripping orsplashing.
15. Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted candles).
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect
deviceshall remain readily operable.
17. Make sure there is enoughfreespace around the productforventilation.
18. Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
Care for your product
1. Always unplug the appliancewhen not in use and beforecleaning.
2. Do not play music at excessive volume levels as damage to hearing and or the equipment may
occur.
3. Do not use this unit inwet or damp conditions.
4. Always disconnect the unit fromthe mains power supply beforecleaning. Clean the appliancewith
a soft, damp, lint free cloth. Do not useabrasives orharsh cleaners.
Care of the environment
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components,which canbe recycled andreused.
Your productcontains batteries coveredby the EuropeanDirective2006/66/EC, which
cannot be disposed with normal household waste. Please inform yourself about
the local rules on separate collection of batteries because correct disposal helps to
preventnegativeconsequences for the environmental and human health.
When this crossed-outwheeled bin symbol is attached to a product it means that the
product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself
about the local separate collection system for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with
your normal household waste. Correct disposal of your old product helps to prevent
potential negative consequences for theenvironment and human health
What’s in the box
Check and identify thecontents of your package:
• Main unit
• Remote control
• User manual
• Line-in cable
• Assembly kit (Screws, Metal bracket, Back board, Bottomboard)
• Assembly instruction manual

- EN 3 -
Description of Parts
1. Skip Up / Down button
2. Repeat/RandomLED indicator
3. Repeat/Randombutton
4. Record LEDindicator
5. Record button
6. Speaker
7. Function knob
8. USB socket
9. Earphone jack
10. Tuning knob
11. Power LEDindicator
12. Dust cover
13. Play/Pause/Stop / button
14. Play LED indicator
15. Folder up button
16. Power On/Off-Volume knob
17. FM mode switch
18. 3.5mmAux-In Jack
19. FM Stereo LED indicator
20. Remote sensor
21. Spindle adaptor
22. Turntable speedselector
23. Auto Stop On/Off switch
24. Pick-Up holder
25. Line Out socket
26. FM Wire antenna
27. ACPower cord
Power CAUTION
• Risk of product damager! Make sure that the power voltage corresponds to the
voltage printed on the back label.
• Risk of electric shock! When you unplug theAC power cord always pull the plug
fromthe socket. Never pull the cord
• Before connecting the AC power cord, ensure you have completed all other
connections
Place the unit in the desired position and unravel the mains cable. Insert the cable
into the supply socket and switch on if applicable.
Auto standby
When playing media from a connected device, the product automatically switches
to standby if:
• No button is pressedfor 15 minutes,
• No audio froma connected devicefor 15 minutes.

- EN 4 -
Batterypower:
Be sure that the batteries are insertedcorrectly to avoid damage to the appliance. Always remove the
batteries when appliancewill not be usedfor a long period of time, as this will cause leakage to the
batteries andsubsequently damage to your set.
Use batteries of the same type.Never use different types of batteries together.
Do not throw the battery into thefire, or exposed to sunshine or the like.
If the liquid contained in the batteries comes in contactwith eyes or skin,wash the area immediately
and carefullywith clearwater and consult a doctor.
Connection
1. Connect the Power Cord(27) totheACoutlet.
2. Turn the Power On/Off knob (16) clockwise until the Power LED indicator (11) lights up. This
means the powersupply is normal. Now yoursystem is ready toplay music.
Listening to the radio
Manualtuning
1. Turn on the Pow er (16) and switch the Function knob (7) to the “Tuner” position.
2. Tune to the requiredstation by turning theTuning knob (10).
3. Adjustthe Volume knob (16) to thedesiredvolume level.
FM & FM-stereo reception
• SettheFM modesw itch(17) tothe“FM” position,programs arereceivedin Mono mode. In particular
whenstereosignal areweak. It is preferable to receive the programin Mono.
• Set the FM mode switch (17) to the “FM-ST” position to receive stereo programs. The FM-Stereo
LEDindicator (19) will light up to show an FMStereo programis being received.
Hints for best reception:
• FM: The receiver has a built-in FM Wire antenna (26) hanging from the rear cabinet. This wire
should be totally unraveled and extendedfor best reception.
Listening to the record player
NOTE:
• Remove the stylus protector.
• Be sure that the tone arm is detached from the tone arm rest before
operating and re-secured again afterwards.
1. Sw itch to the “Phono” function on the Function knob (7)
2. Set the speed selector (22) to the right position depending on the record
to be played.
3. Place the recordon the platter (usethe Spindle adaptor (21) if required).
4. Lift the tone armfromthe rest andslowly move it totheside of the record.
The platter will start to rotate.
5. Place the tone armin the desired position on therecord.
6. Adjustthe volume (16) to the desired level.
7. Atthe end of therecord, the platterw ill automatically stoprotating. Lift the
tone armfromthe record and return to therest.
8. To stop manually, lift thetone armfromtherecord andreturn it to therest.

- EN 5 -
NOTE: As some kinds of records have an auto-stop area outside of the unit setting, it will stop before
the last track finishes. In this case, change theAuto-Stop switch (23) to the “Off” position. Then it will
run to the end of the record but will not stop automatically. (Turn off the unit using the power button
or switch theAuto-Stop switch (23) back to the “On” position to stop the platter rotating). Then put the
tone armback in the rest position.
NOTE: Due to Aux and Phono being designed in the same position on this system. When a 3.5mm
plug is plugged in to the Aux in jack (18) , the channel will change to Aux automatically and the
turntable will stop rotating. Please ensure theAux in jack (18) has nothing plugged in before playing
the record player.
Aux-in connection
Connect the unit to another device by connecting the Aux in jack (18) using a 3.5mm cable (provided) and
connect the other end to the external device such as a Discman/MP3 player to perform the music playback or
encoding function etc.
1. Slide the Function knob (7) to the Phono/Aux position.
2. Adjustthe Power ON-OFF/ Volume Controlknob (16) to the desiredvolume level.
3. Start to play your external device.
Playback of MP3 songs via USB storage media connection
The system is able to decode and playback any MP3 file stored on memory media with the USB
connection port.
Please note that only the USB keys withformat FAT32 and under a capacity of 16Gb can be read by
the unit.
1. Turn the Function knob (7) to USB or SDmode.
2. Plug-in the USB with thefaceup and make sure it is fully inserted or insert the memory card in the
direction of the arrow as shown in the label on the top.
Connecting the USBupside down or backwards could damage the audio system or the storage
media.Check tomake sure the direction is correct before connecting.
3. The systemwill start reading and playing back the file in the storage media automatically after
connecting and the Play LEDindicator (14)will light up.
Note: The USBport does not support connection to a USB extension cable and is not designed
to communicate directlywith a computer.
Play / Pause / Stop mode /
1. To interrupt, press the “Play/Pause/Stop” button (13) once, the Play LED indicator (14) will flash.
Press again to resume normal playback.
2. If you press and hold the “Play/Pause/Stop” button (13) for two seconds during playback mode,
the systemwill go into stop mode.
3. To start playback again, press the “Play/Pause/Stop” button (13) to start playback, the first track
will startplaying and the Play LED indicator (14)will light up.
Skip/Search mode (skip/search up /skip/search down )
1. During play or pause mode, if the “Skip Up” button (1) is pressed, it will go to the next track and
then remain in play or pause mode.
2. During play or pausemode, if the“Skip Dow n” button(1) is pressed,it will go back tothebeginning
of the track and remain in play or pause mode.
3. After step 2, pressing the “Skip Down” button (1) againwill go tothe previous track and remain the
play or pause mode.
4. If you press and hold the “Skip Up/Dow n” button (1) during playback, the track playing will fast
forwardor rewind until the button is released.

- EN 6 -
Folder up control
1. Press the “Folder Up” button (15), the system w ill go to play the nextfolder
Note
• The systemcan detect and readfiles in MP3 format only though the USB port or SDCard slot.
• If you connect the system to an MP3 player via the USB socket, due to variances in MP3
encoding formats,some MP3 player may not be able to play via the USB socket. This is not
amalfunction ofthe system.
MP3 track format requirement:
• MP3 bit rate: 32 KBPS~256 KBPS.
Repeat/random mode
By pressing the Repeat/Random button (3) before or during playback, a single track, singlefolder or
all the tracks can be played in different modes as follow:
PLAY MODE REP/RANLED INDICATORSTATUS
REPEAT SINGLETRACK FLASHES RED
REPEATALLTRACKS LIGHTS UPRED
REPEAT SINGLEFOLDER FLASHES GREEN
RANDOM MODE LIGHTS UPGREEN
OFF MODE -----------------
Repeat play
Youcan listen to the desired track, folder or all tracks repeatedly using this function.
Random play
Youcan listen to all the tracks in arandomorder using this function.
Encoding Phono/Aux into an MP3 file
The system is able to encode Phono into MP3 format and record on memory media with the USB
connection port.(Accepts up to 16GB maximummemory size).
A) Phono encoding
1. Set the Function knob (7) to “Phono/Aux” and then press the “ Rec” button (5).
2. The Record LED indicator (4) w ill light up for afew seconds, thenflash. Now thesystemis ready
to startencoding.
3. Start Phono playback of the trackwhich youwant torecord to USB.
4. After you finish recording, press the “ Rec” button (5) again during recording mode.
NOTE:
• The recordingspeed is 1:1 and depends on the actual playing time of therecord.
• The system w ill create an “AUDIO” folder and then store the encoded track in it.
• The recordingformat is preset at –MP3 bit rate: 128 KBPS, sampling rate: 44.1kHz.
• To interrupt the recording, press the “ Rec” button (5) again during recording mode.
B) Auxencoding
1. Connect the unit to another device by connecting theAux in jack (18)
2. Set the Function knob (7) to “Phono/Aux” and then press the “ Rec” button (5).
3. The Record LED indicator (4) w ill light up for afew seconds, thenflash. Now thesystemis ready
to encoding.
4. Start playback of your external device torecord to USB.
5. After you finish recording, press the “ Rec” button (5) again during recording mode.
Table of contents
Languages:
Other Bigben Stereo System manuals