Bigben TW9 User manual

SYSTÈME 2.1
Bluetooth/USB/SD/F M
FR
Audio in
MODE D’EMPLOI
LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT
D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
TW9

5
Table des Matières
Écoute de la radio 5
Entrée Line in et AUX in 5
Entrée Line in
Entrée Aux 5
Utilisation de l'entrée USB/SD 5
Remarques 7
7
Prise en main
Sortez l'appareil de l'emballage. Déballez-le. Placez les éléments d'emballage dans la boîte
pour les conserver ou les éliminer en toute sécurité.
Contenu de l'emballage
Haut-parleur tour
Télécommande
Manuel d'utilisation
Câble RCA
Consignes de sécurité
Lors de l'utilisation d'appareils électrique, toujours prendre des précautions de sécurité
essentielles. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de
connaissances. Une personne responsable de leur sécurité doit les surveiller et leur indiquer
comment utiliser l'appareil. Vérifier que l'appareil ne se trouve pas trop près d'appareils émettant
de la chaleur ni placé directement au soleil. Avant de brancher l'appareil sur le courant secteur,
vérifier que la tension électrique indiquée sur la plaque d'informations correspond à celle du
réseau électrique local. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché sur le
courant secteur. Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ni aucun autre liquide. Il est impératif de
débrancher le cordon d'alimentation après avoir utilisé l'appareil, avant de le nettoyer ou pendant
les réparations. Une étroite surveillance est nécessaire en cas d'utilisation de l'appareil près des
enfants.
Ne jamais laisser l'appareil à la portée des enfants. Les réparations sur les appareils électriques
- FR 1 -
Mode Bluetooth 6
ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié. Des réparations inappropriées peuvent
présenter un risque important.
Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique et non pas à un but industriel ou
commercial. Ne pas faire fonctionner cet appareil si la prise ou le cordon est endommagé, après
un dysfonctionnement, une chute, ou quelque avarie que ce soit. Ne pas utiliser cet appareil
autrement que pour l'utilisation prévue. Cet appareil doit être placé sur une surface stable
résistante à la chaleur. Ne pas enfoncer d'objets dans les ouvertures car cela pourrait
endommager l'appareil et/ou provoquer un choc électrique. Ne pas utiliser ce produit dans des
conditions humides ou défavorables. Ce produit n'est pas un jouet. Ne pas lire la musique à un
niveau sonore excessif, en particulier à côté des enfants.
é
Réglage de l'alarme
Mode Sommeil 4
4
Utilisation de la télécommande Chargeur USB 6
Prise en main 1
Contenu de l'emballage 1
Consignes de sécurité 1
Sécurité de la batterie 2
Description des pièces 2
Panneau arrière 3
Télécommande 3
Installation de la tour 4
Alimentation lectrique 4
Réglage de l'horloge 4
-La pile 3
Entretien, maintenance

Toujours veiller à la sécurité de la batterie...
Vérifier que les compartiments de batterie soient sécurisés. N'utiliser que les batteries
recommandées. Vérifier la bonne adaptation des batteries, faire correspondre les signes plus et
moins de la batterie et du compartiment. Remplacer le jeu complet de batteries simultanément.
Conserver les batteries inutilisées dans leur emballage et les tenir éloignées d'objets métalliques
pouvant provoquer un court-circuit. Sortir les batteries usagées des appareils qui ne seront pas
réutilisés avant longtemps. Toujours surveiller les enfants qui manipulent les batteries. Mettre les
piles boutons et les piles AAA hors de portée des enfant qui pourraient facilement les avaler.
Consulter un médecin en cas d'ingestion des piles.
Ne jamais...
Jeter les batteries dans un feu. Tenter de recharger des piles ordinaires
Description des pièces
Charge de USB
Entrée de ligne
Emplacement pour carte SD
Port USB
Mode veille
Source
Saut vers l'arrière
Saut vers l'avant
Play/pause (Lecture/Pause)
Volume –
Volume +
Affichage LCD
.
Emplacement de la télécommande
SOURCE
USB CHARGE
AUDIO IN REMOTE
VOL- VOL+
SKIP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
Emplacement pour tablettes et smartphones
- FR 2 -

Panneau arrière
1. Interrupteur d'alimentation électrique
2. Entrée Aux D
3. Entrée Aux G
-FR 3 -
1.
2.
3.
Télécommande
1. Alimentation électrique
2. Sommeil
3. Muet
4.
5. Horloge
6. Source
7. Précédent
9. Suivant
10. Mémoire
8. Pause/Lecture
13. Aigus+
14. Graves+
15. Volume+
16. Aigus
17. Graves
18. Volume –
Utilisation de la télécommande – La pile
Tirez sur l'onglet transparent qui sort du compartiment de pile à l'extrémité
inférieure (rectiligne) de la télécommande.
Si la télécommande fonctionne par intermittence ou si vous devez vous
approcher de l'appareil pour qu'elle fonctionne, c'est probablement qu'il faut
changer la pile. Pour remplacer la pile, faites glisser le support de pile hors de
la base de la télécommande. Retirez la pile et remplacez-la par une pile
Cr2025 au Lithium de 3 V en plaçant le côté marqué + en bas du support de
pile lorsque vous le remplacez dans le compartiment.
--
11. Mémoire +
12. Mémoire -
l'heure
MU T E
POWER
M E M +
MEM
ALARM SOURCE
--
TREBLE BASS VO L
13
4
2
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
SLEEP
18
TI M E
MEM+ MEM-
-
TREBLE
+++
--
BASS VO L

Installation de la tour
Alimentation électrique
Placez l'appareil à l'endroit voulu et déroulez le cordon d'alimentation secteur. Insérez le cordon
dans la prise murale et mettez l'appareil sous tension.
- FR 4 -
Réglage de l'horloge
Après avoir branché l'appareil dans la prise secteur, ou après une
coupure de courant, l'écran LCD affiche « 0:00 » Pour régler l'horloge,
l'appareil doit se trouver en mode veille.
1. Appuyez sur le bouton TIME ;les chiffres affichés clignotent.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton PREVIOUS/NEXT jusqu'à l'affichage de l'heure exacte.
Appuyez sur la touche TIME pour confirmer.
L'heure est réglée ; les chiffres des minutes affichés clignotent.
3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton PREVIOUS/NEXT jusqu'à l'affichage des minutes
exactes. Appuyez sur la touche TIME pour confirmer le réglage des minutes.
Réglage de l'alarme
Maintenez enfoncé le bouton ALARM en mode arrêt ; l'écran affiche ON/OFF clignotant pour
sélectionner le réglage ou l'annulation d'une alarme.
Appuyez sur PREVIOUS/NEXT pour sélectionner ON, l'écran se met à clignoter.
Appuyez plusieurs fois sur PREVIOUS/NEXT pour régler l'heure. Appuyez sur ALARM pour
confirmer, puis appuyez sur PREVIOUS/NEXT pour régler les minutes.
Appuyez sur ALARM pour confirmer, puis appuyez sur PREVIOUS/NEXT pour sélectionner
l'état USB/FM. Appuyez sur la touche ALARM pour confirmer.
Lorsqu'aucun USB n'est connecté, l'appareil passe automatiquement en alarme FM.
Le volume sonore augmente progressivement de 0 à 25.
d'endommager vos sols. (1 patin supplémentaire)
Mode Sommeil
Appuyez sur le bouton SLEEP, l'écran commence à clignoter. Appuyez sur le bouton jusqu'à ce
que l'écran affiche le nombre de minutes à régler. Vous pouvez régler le délai de 10 à 90
minutes.
L'écran clignote trois fois pour confirmer, puis affiche de nouveau l'interface précédente. Si vous
voulez annuler le mode Sommeil, appuyez sur 00, l'écran clignote trois fois et le mode Sommeil
est annulé.
Collez les patins sous le socle afin d'éviter
5.

Prise jack d'entrée line in
Entrée Line in et AUX in
Il est possible d'envoyer les signaux sonores analogiques d'autres sources vers le haut-parleur.
Pour ce faire, appuyez sur le bouton Aux de la tour et appuyez plusieurs fois sur le bouton
source de la télécommande jusqu'à ce que l'écran affiche AUX ou LIN.
Nécessite un câble avec mini-jack de 3,5 mm
-FR 5 -
1. Connectez un câble avec mini-jack de 3,5 mm à la prise Aux. Connectez l'autre extrémité du
câble à un lecteur Mp3 ou à une autre source audio.
2. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre l'appareil sous
tension.
télécommande pour passer en mode Line In.
4. Utilisez les commandes de l'autre appareil connec
appareil.
Entrée RCA Aux In
Nécessite un câble RCA
1. Connectez un câble RCA à l'entrée auxiliaire. Connectez l'autre extrémité du câble RCA à la
sortie audio du lecteur de DVD, au système stéréo, au système de jeu ou au téléviseur.
2. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre l'appareil sous tension.
3. Appuyez sur le bouton de fonction ou de source de la
télécommande pour passer en mode Aux In .
4. Utilisez les commandes de l'autre appareil connecté pour lancer la
lecture acheminée par cet appareil.
Utilisation de l'entrée USB/SD
1. Branchez la clé USB/la carte Secure Digital sur le convertisseur USB/SD, puis connectez le
convertisseur sur l'appareil, dans cet ordre. démarre
automatiquement.
automatiquement.
4. Appuyez sur MENU UP/MENU DOWN pour sélectionner le dossier à ouvrir. L'écran affiche le
nombre de dossiers en premier et le nombre de pistes.
5. Appuyez sur PREVIOUS/NEXT pour sélectionner la piste.
2. Appuyez sur Function une fois pour passer en mode USB ; la lecture
3. Appuyez sur Function deux fois pour passer en mode SD ; la lecture
démarre
3. Appuyez sur le bouton de fonction ou de source de la
té pour lancer la
lecture acheminée par cet
Écoute de la radio
1. Appuyez sur le bouton de l'appareil ou de la télécommande pour sélectionner le mode
RADIO. L'appareil passe alors en mode radio FM.
2. Sélectionnez la station de radio voulue en appuyant sur le
bouton PREVIOUS/NEXT.
3. Maintenez enfoncé le bouton PREVIOUS/NEXT pendant 2
recherche la fréquence de la station précédente ou suivante clairement audible et
s'arrête sur cette station.
4. Quand vous avez trouvé la station voulue, appuyez sur le bouton MEM sur la
télécommande ; l'écran affiche « P01 ». Appuyez sur MEM+ ou MEM- jusqu'au numéro
de l'emplacement de mémoire voulu. Appuyez de nouveau sur la touche MEM pour
confirmer et enregistrer la station actuelle.
vous suffit de sélectionner une fonction à nouveau.
démarre automatiquement etsecondes.
Afin d'économiser de l'énergie, lorsqu'il n'émet pas de son pendant un certain
Remarque
temps,
l'appareil sera mis automatiquement en veille. Pour le remettre en fonctionnement, il
L'appareil

-FR 6 -
éphone portable et recherchez des dispositifs
Bluetooth. Une fois la recherche terminée, sélectionnez « TW9 » dans la liste des
dispositifs Bluetooth.
« Confirmer ». dans la liste des dispositifs Bluetooth et
appuyez sur « Connect ».
B.
Jumelage avec un émetteur stéréo Bluetooth
Les étapes de jumelage varient en fonction de l'émetteur Bluetooth. Consultez le manuel de
l'utilisateur de votre émetteur Bluetooth pour les vérifier. Voici quelles sont les étapes courantes
d'un jumelage : Bluetooth de plus d'un mètre lors du jumelage.
b) Appuyez sur le bouton Veille, et appuyez une fois sur la touche Fonction pour passer en
mode Bluetooth.
c) Sur votre émetteur Bluetooth, passez en mode de jumelage.
d) L'émetteur recherche l'appareil TW9 et s'y connecte automatiquement. L'émission
Bluetooth change une fois la connexion établie.
C. Lecture de la musique
Connexion avec un téléphone portable A2DP ou un émetteur Bluetooth
a) Connectez votre téléphone portable A2DP ou émetteur Bluetooth avec le TW9.
b) Vous pouvez maintenant écouter la musique sur le TW9.
c) Appuyez sur Vol+ pour augmenter le volume sonore, ou sur Vol- pour le réduire.
d) Appuyez sur pour passer à la plage précédente ; un appui long permet un retour
rapide en arrière.
e) Appuyez sur pour passer à la plage suivante ; un appui long permet l'avance rapide.
e) Une fois le jumelage établi, sélectionnez « TW9>>
a) N'éloignez pas l'appareil TW9 et l'émetteur
Remarques :
Le TW9 repasse automatiquement en mode de jumelage après avoir été déconnecté d'un
appareil Bluetooth.
Mode Bluetooth
A. Jumelage avec un téléphone portable Bluetooth
Vérifiez que votre téléphone portable est compatible Bluetooth. Les étapes de jumelage
spécifiques peuvent varier en fonction du téléphone portable. Consultez le manuel de
l'utilisateur de votre téléphone portable pour les vérifier. Voici quelles sont les étapes courantes
d'un jumelage :
a) N'éloignez pas l'appareil TW9 et le téléphone portable de plus d'un mètre lors du
jumelage.
mode Bluetooth.
Puissance en sortie: 5V/ 2.1A max
Un chargeur USB situé sur le haut du produit vous permettra de recharger de petits
Chargeur USB
appareils tels
que des smartphones ou des tablettes.
b) Appuyez sur le bouton Veille, et appuyez une fois sur la touche Fonction pour passer en
c) Activez la fonction Bluetooth de votre tél
d) À l'invite, saisissez le mot de passe ou No NIP : « 0000 » et appuyez sur « Oui » ou

- FR 7 -
La marque et le logo Bluetooth® sont des marques d
marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Importé par BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 – FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Bigben Interactive SA déclare par la présente que l’appareil TW9 est conforme aux exigences essentielles de la
directive 1995/5/EC du Parlement européen et du Conseil du 9 Mars 1999 sur les équipements hertziens, les
équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Pour télécharger la version complète de cette déclaration, veuillez vous rendre sur notre site internet,
http://www.bigben.fr/support, dans la section Déclaration de conformité.
Fabriqué en Chine
Remarques
Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il est inutilisé et avant de le nettoyer.
Ne jouez pas de musique à un niveau sonore excessif car cela pourrait endommager votre ouïe
et/ou le matériel. N'utilisez pas cet appareil dans un environnement mouillé ou humide.
Entretien, maintenance
Débranchez toujours l'appareil du courant secteur avant de le nettoyer. Nettoyez l'appareil avec
un chiffon propre, humide, non pelucheux. N'utilisez ni produit abrasif, ni produit de nettoyage
fort.
•Ne pas jeter les appareils électriques et électroniques avec les déchets
habituels.
•Les apporter à un point de collecte.
•Certaines pièces incluses dans ces appareils peuvent être dangereuses
pour la santé et l'environnement.
éposées de Bluetooth SIG, Inc. et leur
utilisation par BigbenInteractive fait l’objet d’un accord de licence. Les autres marques
commerciales et

SYSTEME 2.1
Bluetooth/F M/USB/SD
Audio in
TW9
OPERATING INSTRUCTIONS
PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE
OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE.
EN

Contents
Sleep mode 4
Listening to the radio 5
Using the Line in or AUX input 5
Line in 5
Aux In 5
Using USB/SD input 5
Notes 6
Care and Maintenance 6
Getting Started
Remove the appliance from the box. Remove any packaging from the product. Place the
packaging inside the box and either or dispose of safely.
In the Box
Tower speaker unit
Remote control
Instruction manual
RCA cable
Safety Instructions
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed. This
appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience or knowledge. They should be given supervision and
instruction in the use of the appliance by a person responsible for their safety. Ensure the
appliance is not too close to heat emitting appliances or placed in direct sunlight. Check that the
voltage indicated on the data plate corresponds with that of the local network before connecting
the appliances to the mains power supply. Do not leave the appliance unattended whilst
connected to the mains power supply. Do not immerse the appliance in water or any other liquids.
It is imperative to unplug the power cord after the appliance has been used, before it is cleaned
and whilst being repaired. Close supervision is required when using this appliance near children.
Never leave the appliance within reach of children. Repairs to electrical appliances should only be
performed by qualified personnel. Improper repairs may place the user at serious risk.
This appliance is intended for household use only and should not be used for industrial or
6
-EN 1 -
commercial purposes. Do not operate this appliance with a damaged plug or cord, after a
malfunction or after being dropped or damaged in any way. Do not use this appliance for anything
other than its intended use. This appliance must be placed on a stable, heat resistant surface. Do
not push objects into any openings as damage to the appliance and/or electric shock may occur.
Do not use this product in wet or bad weather conditions. This product is not a toy. Do not play
music at excessive levels especially near children.
USB charge 5
Using the remote control battery
3
Setting Up your Tower 4
Powering 4
Setting clock 4
Setting alarm 4
Remote control 3
Description of Parts 2
Battery Safety always 2
Safety Instructions 1
In the Box 1
Getting Started 1
Bluetooth Mode
Back panel 3

Never…
Dispose of batteries in a fire. Attempt to recharge ordinary batteries.
Description of Parts
USB Charge port
Remote slot
SD slot
USB slot
Power
Source
Skip backward
Skip forward
Play/pause
Volume –
Volume +
LCD display
-EN 2 -
Battery Safety Always…
Ensure the battery compartments are secure. Only use the batteries recommended. Ensure
correct fit of batteries, observing the plus and minus marks on both the battery and compartment.
Replace a full set of batteries at one time. Store unused batteries in their packaging and keep
away from metal objects that may cause a short circuit. Remove dead batteries from appliances
that will not be used again for a long time. Supervise children with batteries at all times.
Remember to keep button cell and AAA batteries away from small children as they can easily be
swallowed. Seek medical attention if batteries are swallowed.
Grooved slot for smartphone
.
SOURCE
USB CHARGE
AUDIO IN REMOTE
VOL- VOL+
SKIP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
Line in

Back Panel
1. Power switch
2. Aux in R
3. Aux in L
Remote Control
1. Power
2. Sleep
3. Mute
4. Time
5. Alarm
6. Source
7. Previous
8. Play/Pause
9. Next
10. Memory
11. Memory+
12. Memory-
13. Treble+
14. Bass+
15. Volume+
16. Treble
17. Bass
18. Volume-
Using the Remote Control the Battery
Pull the clear tab from the battery compartment at the base (straight) end of the remote.
If your remote becomes intermittent or you find you have to move nearer the unit to
operate, the battery probably needs to be replaced. To replace the battery, slide the
battery holder from the base of the remote control. Remove the battery and replace
with a 3Volt Lithium Cr2025 battery ensuring the +side is on the underside of the
holder as you slide it back into the compartment.
- EN 3 -
-
-
1.
2.
3.
MU T E
POWER
M E M +
MEM
ALARM SOURCE
--
TREBLE BASS VO L
13
4
2
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
SLEEP
18
TI M E
MEM+ MEM-
-
TREBLE
+++
--
BASS VO L

Setting Clock
Setting up Your Tower
Power
Place the unit in the desired position and unravel the mains cable. Insert the cable into the
supply socket and switch on if applicable.
After the unit is plugged into a mains supply or mains power failure, the
display will show the “0:00” on the LCD display. The unit should be in
standby mode to set the current clock.
1. Press TIME button, the digits for the display will blink.
2 .Press the PREVIOUS/NEXT button repeatedly until correct hour is set. Press the TIME
to confirm.
The hour setting; the minute digits on the display will blink.
3. Press the PREVIOUS/NEXT button repeatedly until correct minute is set. Press the
TIME to confirm the minute setting.
Setting Alarm
Press and hold ALARM button in shutdown state, the display will flash ON/OFF to select
setting alarm or canceling alarm.
Press PREVIOUS/NEXT to select ON, and the display will blink.
Press PREVIOUS/NEXT button repeatedly to set hour. Press ALARM to confirm, then press
PREVIOUS/NEXT to set minute.
Press ALARM to confirm, and then press PREVIOUS/NEXT to select USB/SD/FM status.
Press ALARM to confirm.
When no USB is connected, the unit will change to SD/FM alarm automatically.
The volume would turn up from 0 to 25 gradually.
Sleep Mode
Press the SLEEP button, the display will blink. Press the button until the display shows the
minute you want to set. You can set 10 to 90 minutes.
It blinks three times to confirm, and then return to the interface before. If you want to cancel the
sleep mode, press to 00, after blanking three times, the sleep mode will cancel.
- EN 4 -
switched ON by using the function selectoragain.
be
In order to save energy when the unit has no sound output for a while, the unit will
Remark: switched
to stand-by automatically. It can be
5. Attach the four pads to the base bottom
to protect the ground.(1PC for spare parts)

USB charging
-EN 5 -
Using the Line in or AUX Input
Analogue sound signals from other sources can input to the speaker. To select the Aux function
button on the tower or repeatedly press the source button on the remote control until the
displace shows AUX or LIN.
Line in Jack
Requires a 3.5mm cable
1. Connect a 3.5mm cable to the Aux in 1 jack. Connect the other end of the 3.5mm cable to an
Mp3 player or other audio source.
2. Press the power button to turn the unit on.
3. Press the SOURCE button or source button on the remote to switch
to Line In mode.
4. Use the controls on the connected device to begin playing audio routed through the unit.
AUX In Auxiliary Input RCA
Requires an RCA cable
1. Connect an RCA cable to the Auxiliary Input. Connect the other end of the RCA cable to the
audio output on your DVD player, stereo system, gaming system or television.
2. Press the power button to turn the unit on.
3. Press the SOURCE button
control to switch to Aux In mode.
4. Use the controls on the connected device to begin playing audio
routed through the unit.
Using the USB/SD input
Memory Card to the USB/SD converter, then
connect the converter to the unit.
h folder you want to open. The display will
number of folder first, Otherwise the number of track. shows the
USB charging
There is a USB charger on the top of the unit to charge small devices such as
smartphones that can be charged via USB.
Output power: 5V/2.1A max
Listening to the radio
1. Press the button on the unit or the remote control to select RADIO mode. The unit will
be in FM radio mode. PREVIOUS/NEXT button.
3. Press and hold PREVIOUS/NEXT button for 2 seconds,
The unit will automatically start and search the frequencies
for the previous or next strong station and stop on that station.
2. Select the desired radio station by pressing the
4. Once you find a station you want to save, press the MEM button on the remote
control, ”P01” will be shown on the display, press MEM+ or MEM- until the desired
memory position number appears on the display. Press the MEM again to confirm and
save the current station.
1. Plug your USB flash drive/Secure Digital
2. Press SOURCE into the USB mode, the unit can play automatically.
3. Press SOURCE into the SD mode, the unit can play automatically.
4. Press MEM+/MEM- to select whic
5. Press PREVIOUS/NEXT to select track.
Output power:5V/2.1A max
There is a USB charger on the top of the unit to charge small devices auch as
smartphones that can be charged via USB

- EN 6 -
B. Pairing with a Bluetooth stereo transmitter
Different Bluetooth transmitters have different pairing ways. Please refer to the user manual of
your Bluetooth transmitter for further information. The general pairing steps are as follows:
a) Keep TW9 and Bluetooth transmitter within 1 meter when pairing.
b) Press Standby button, and press the function once into the Bluetooth mode
c) Switch on your Bluetooth transmitter and let it enter pairing mode.
d) The transmitter will search and connect with TW9 automatically. After successful
connecting, the Bluetooth voice will change when connected successfully.
Remarks:
TW9 will return to pairing mode automatically after disconnecting from a Bluetooth device.
C. Music Playback
Connecting with a A2DP cell phone or Bluetooth transmitter
press Vol- to turn down the volume.
Remarks:
If there is an incoming call while TW9 is connected to your cell phone for music playback, it will
pause at once when you answer the call and resume after the call ended. (Sometimes it will
pause after end the call, it depend on your cell phone.)
Notes
Always unplug the appliance when not in use and before cleaning.
Do not play music at excessive volume levels as damage to hearing and/or the equipment may
occur. Do not use this unit in wet or damp conditions.
Care and Maintenance
Always disconnect the unit from the mains power supply before cleaning. Clean the appliance
with a soft, damp, lint free cloth. Do not use abrasives or harsh cleaners.
Don’t discard the electrical and electronic appliances into the regular waste disposal
•Take them to a collection point.
•Some components in these appliances may be hazardous to health and the
environment.
BluetoothMode
A. Pairing with a Bluetooth cell phone
Please make sure your cell phone is Bluetooth-enabled. Specific pairing steps may vary with
different cell phones. Please refer to the user manual of your cell phone for further information.
The general pairing steps are as follows:
b) Press Standby button, and press the function once into the Bluetooth mode
c) Switch on your cell phone’s Bluetooth function and search for Bluetooth devices. After the
search is completed, select “TW9'' ” from the Bluetooth device list.
d) According to indication, enter password or PIN No: “0000” and press “Yes” or “confirm”.
e) After successful pairing, select “TW9” from the Bluetooth device list and press “connect”.
a) Keep TW9 and Bluetooth cell phone within 1 meter when pairing.
a) Connect your cell phone or Bluetooth transmitter with TW9.
b) You can listen to your music from TW9 now when playing it back.
c) Press Vol+ to turn up the volume,
d) Press to skip to the previous song and long press to Rewind.
e) Press to skip to the next song and long press to Fast Forward.

-EN 7 -
Imported by BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Made in China
Hereby, Bigben Interactive SA, declares that the TW9 device complies with the essential requirements of the
directive 1995/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and
telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity.
To download the full statement, please visit our website: http://www.bigben-interactive.co.uk/support and the
section `declaration of conformity’.
The Bluetooth® word, mark and logo are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Bigben Interactive is under license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.

SYSTEME 2.1
Bluetooth/USB/SD/F M
Audio in
TW9
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE
MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y
QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER
CONSULTARLO EN EL FUTURO.
ES

Uso de la Línea de entrada o AUX in
Índice
5
5
Modo de apagado automático
(Sleep)
5
Escuchar la radio
5
6
Line in
6
AUX in
7
Reproducción de USB/SD
Notas
Cuidado y mantenimiento
Procedimientos iniciales 1
Contenido de la caja 1
Instrucciones de seguridad 1
Elementos del equipo 2
Mando a distancia 3
Preparación de su torre 4
Conexión al suministro eléctrico 4
Ajuste del reloj 4
Procedimientos iniciales
Saque el aparato de la caja. Retire cualquier embalaje que pueda tener el producto. Coloque
los embalajes dentro de la caja y elimine los residuos convenientemente.
Contenido de la caja
Torre de altavoces multimedia
Mando a distancia
Manual de instrucciones
Cable con conector RCA
Instrucciones de seguridad
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre hay que seguir una serie de precauciones básicas.
Este equipo no ha sido concebido para ser utilizado por personas (niños incluidos) con minusvalía
física, mental o sensorial o con falta de experiencia o de conocimientos, a menos que sean
supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su
seguridad. Asegúrese de que el aparato no se encuentre próximo a ninguna fuente de calor ni se
vea expuesto directamente a la luz del sol. Antes de conectar el aparato a la toma eléctrica,
compruebe que el voltaje indicado en la placa de datos sea el mismo que el de la red eléctrica
local. No deje el aparato desatendido mientras esté conectado a la toma de corriente. No sumerja
el aparato en agua o en otros líquidos. Es imprescindible desconectar el cable de alimentación
después de haber utilizado el aparato, antes de limpiarlo o de realizar cualquier reparación. Será
necesaria una supervisión estrecha cuando se utilice este aparato cerca de los niños.
No deje nunca el aparato al alcance de los niños. Los aparatos eléctricos sólo deben ser
reparados por personas cualificadas al efecto. La reparación incorrecta puede implicar un riesgo
grave para el usuario.
4
Modo Bluetooth
-ES 1 -
Este equipo sólo está destinado al uso doméstico y no se debe utilizar para fines industriales o
comerciales. No utilice este aparato en caso de que el enchufe o el cable se encuentren dañados,
tras un mal funcionamiento o después de que éste se haya caído o sufrido algún daño. No utilice
el aparato para ningún fin distinto al uso previsto. Este aparato se tiene que colocar sobre una
superficie estable y resistente al calor. No coloque objetos en ninguna abertura, ya que esto
podría provocar daños al aparato y/o electrocución. No utilice este producto en condiciones de
humedad o de mal tiempo. Este producto no es un juguete. No ponga un volumen de música
excesivamente elevado, especialmente cerca de los niños.
Ajuste de la alarma 4
Carga USB 5
5
Seguridad de las pilas 2
Panel posterior 3

Seguridad de las pilas... Siempre
Asegúrese de que el compartimento de las pilas sea seguro. Utilice únicamente las pilas
recomendadas. Asegúrese de introducir bien las pilas, respetando la polaridad de éstas y las
marcas de más y menos indicadas en el compartimento. Cuando cambie las pilas, sustitúyalas
todas a la vez. Conserve las pilas nuevas en su envase y manténgalas alejadas de objetos
metálicos que puedan provocar cortocircuitos. Retire las pilas cuando se gasten y también si no
se va a utilizar el aparato durante mucho tiempo. Vigile a los niños en todo momento cuando
tengan pilas. Acuérdese de mantener a los niños pequeños alejados de las pilas de botón y tipo
AAA, ya que se las pueden tragar con facilidad. En caso de tragarse las pilas, busque atención
médica.
Nunca…
Eche las pilas al fuego ni intente cargar las pilas normales.
Elementos del equipo
Ranura para el mando a distancia
Ranura tarjeta SD
Entrada USB
(anterior)
(siguiente)
Pantalla LCD
-ES 2 -
.
SOURCE
USB CHARGE
AUDIO IN REMOTE
VOL- VOL+
SKIP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
Source
Play/pausa
Volumen –
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
Ranura estriada
Entrada auxiliar
Encendido/apagado
Volumen+
Puerto de carga USB
Retroceder
Siguiente

Panel posterior
1. Interruptor de alimentación
2. Entrada AUX in (R - dcha.)
3. Entrada AUX in (L - izq.)
Mando a distancia
Uso del mando a distancia - Pila
Tire de la pestaña clara del compartimento de la pila de la base del mando.
Si el mando funciona de forma intermitente o ve que tiene que acercarse más al
equipo para que funcione, probablemente haya que cambiar la pila.
Para cambiar la pila, deslice el compartimiento de ésta sacándolo del mando a
distancia. Retire la pila y ponga otra de litio Cr2025 de 3 voltios, asegurándose de
que el lado + se encuentre en la parte inferior del compartimento al cerrarlo.
- ES 3 -
1.
2.
3.
MU T E
POWER
M E M +
MEM
ALARM SOURCE
--
TREBLE BASS VO L
13
4
2
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
SLEEP
18
TI M E
MEM+ MEM-
-
TREBLE
+++
--
BASS VO L
Encendido/apagado
1.
2.
Suspender
Silenciar
3.
Temporizador
4.
Anterior
7.
8. Play/pausa
Siguiente
9.
10. MEM
11. MEM+
12. MEM-
13.
Agudos+
Bajos+
14.
16.
Agudos-
17.
Bajos+
15. Volumen+
6. Modo
5. Alarma
18. Volumen-
Table of contents
Languages:
Other Bigben Stereo System manuals