Bioelan 82 51 07 User manual

Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Elektrische Zahnbürste
Artikel Nr. 82 51 07
Electric Toothbrush
Article No. 82 51 07

2
Übersicht | Overview
1
Bürstenkopf / Brush Head
2
EIN-Taster / ON Button
3
AUS-Taster / OFF Button
4
Batteriefach /Battery
Compartment
1
2
3
4

3
Sicherheitshinweise
Safety Notes
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktio-
nen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigun-
gen folgende Hinweise:
Setzen Sie die Zahnbürste keinen hohen Temperaturen, oder
starken Vibrationen aus. Die Zahnbürste ist kein Spielzeug.
Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser ein.
Zerlegen Sie die Zahnbürste nicht und versuchen Sie nicht,
die Zahnbürste zu reparieren. Wenden Sie sich an unseren
Kundenservice.
Batterien dürfen nicht auseinander genommen, ins Feuer
geworfen oder kurzgeschlossen werden.
So not expose the toothbrush to high temperatures or vibra-
tions. The toothbrush is not a toy.
Do not immerse the motor bloc in water.
Do not disassemble the toothbrush and do not try to repair it
yourself. Contact our customer support department.
Do not disassemble, burn or short-circuit batteries.
Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Sie können sie kostenlos an uns zurück-
senden oder bei örtlichen Geschäften oder
Batteriesammelstellen abgeben.
Please note the following safety notes to avoid mal-
functions, damage or physical injury:
Batteries do not belong in household
garbage.
For battery disposal, please check with
your local council.

Consignes de sécurité
4
S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements,
des dommages et des déficiences de santé, les informa-
tions suivantes:
Ne pas exposer à des températures élevées, la brosse à dents,
ou de fortes vibrations. Brosse à dents n'est pas un jouet.
Ne plongez pas le bloc moteur dans l'eau.
Ne pas démonter la brosse à dents ne peut pas et ne tentez pas
de réparer la brosse à dents. S'il vous plaît communiquer avec
notre service à la
clientèle.
Les piles ne doivent pas être pris à part, jeté dans un feu ou
court-circuitée.
Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti,
danni e problemi di salute, le seguenti informazioni:
Lo spazzolino da denti non tollera temperature elevate che, o forti
vibrazioni. Lo spazzolino da denti non è un giocattolo.
Immergere l’unità motore non è in acqua.
Smontare lo spazzolino non può e non tentare di riparare lo
spazzolino da denti. Si prega di contattare il nostro servizio clienti.
Le batterie non devono essere smontati, gettato nel fuoco o in
cortocircuito.
Batteries n'appartiennent pas à la poubelle.
Vous pouvez nous le retourner sans frais de
nouveau à nous, ou livrer dans les magasins
locaux ou des points de collecte des piles.
Le batterie non appartengono nella spazza-
tura.
È possibile inviare le batterie a noi per libero, o
consegnarli ai negozi locali o punti di raccolta
per le batterie.

5
Betrieb
Vor der ersten Benutzung
Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung. Entsorgen
Sie das Verpackungsmaterial oder lagern Sie es außer
Reichweite von Kindern.
Batterien einlegen
1. Ziehen Sie den Batterie-
fachdeckel kräftig nach
unten und legen Sie zwei
Batterien des Typs LR6,
1,5 V (AA) in das Batterie-
fach hinein. Die Batterie-
symbole finden Sie auf den
Kontakten im Inneren des
Batteriefaches.
2. Drücken Sie den Batteriefachdeckel wieder bis zum
Anschlag auf das Gehäuse, um das Batteriefach
dicht zu verschließen.
Benutzung
1. Setzen Sie den Bürstenkopf (1) auf die Motoreinheit.
Die Bürste muss in dieselbe Richtung zeigen wie der
EIN-Taster (2). Der Bürstenkopf passt nur in einer
Richtung auf die Motoreinheit.
2. Spülen Sie vor dem Zähneputzen ihren Mund sorg-
fältig und befeuchten Sie den Bürstenkopf. Verwen-
den Sie normale Zahnpasta.
Pluspol
Minuspol

6
Betrieb
3. Um Spritzer zu vermeiden, schalten Sie mit dem
EIN-Taster (2) die Zahnbürste erst ein, wenn sich der
Bürstenkopf in Ihrem Mund befindet. Halten Sie die
Bürste beim Zähneputzen etwas geneigt.
4. Bürsten Sie Ihr Zahnfleisch, die Innen- und Außen-
seiten aller Zähne, die Schneidezähne und alle Ba-
ckenzähne. Wenden Sie sich an Ihren Zahnarzt,
wenn Sie Fragen zur richtigen Putztechnik haben.
5. Bürsten Sie immer mit kreisenden Bewegungen. Sie
brauchen nicht fest zu drücken, um Zahnbeläge zu
entfernen, und Sie sollten mindestens zwei Minuten
lang bürsten. Eine gewisse Verformung der Borsten
ist nach einigen Verwendungen normal und wird
durch ihre jeweiligen Putzgewohnheiten verursacht.
Die Reinigungswirkung wird dadurch nicht beein-
flusst.
6. Drücken Sie nach dem Bürsten Ihrer Zähne den
AUS-Taster (3), um den Betrieb zu beenden. Spülen
Sie nach dem Bürsten Ihren Mund gründlich aus.
Reinigung
Nehmen Sie den Bürstenkopf ab, indem Sie ihn
kräftig nach oben ziehen.
Spülen Sie ihn nach jedem Gebrauch einige Sekun-
den unter fließendem Wasser aus. Reinigen Sie die
Motoreinheit mit einem Handtuch. Verwenden Sie
niemals aggressive Chemikalien oder Scheuermittel
zur Reinigung der Oberflächen.

7
Betrieb
Wir empfehlen zusätzlich, den Bürstenkopf alle 2 - 4
Wochen in Reiniger für Zahnersatz zu reinigen.
Wechseln Sie den Bürstenkopf spätestens nach drei
Monaten aus. Neue Bürsten (2 Stück) können Sie
bei Westfalia unter der Artikelnummer 825111 be-
stellen.
Stromversorgung
2 Batterien Typ LR6 (AA)
Gesamtgewicht
77 g
Oszillation pro Minute
5800
Schutzgrad Zahnbürste
IPX4

8
Operation
Before first Use
Remove all parts from the packing. Dispose of packag-
ing materials or store them out of reach of children.
Inserting the Battery
1. Pull out the bottom part of
the battery compartment and
insert two batteries of the
type LR6, 1.5 V (AA) into the
compartment. The battery
symbols are marked on the
terminal contacts inside the
battery compartment.
2. To tighten the battery com-
partment securely, push it all the way back in place.
Using
1. Attach the brush head (1) to the motor unit. The
brush head must face in the same direction as the
ON/OFF button (2). The brush head fits only in one
direction on the motor unit.
2. Before brushing your teeth, rinse your mouth thor-
oughly and wet the brush head. Use regular tooth-
paste.
3. To avoid splashing, switch on the toothbrush with the
ON button (2) after guiding the brush head to your
teeth. Place the brush in a slanted position.
Plus
Minus

9
Operation
4. Bush the rims of the gums, move the brush along the
outside and the inside surfaces of all teeth, brush the
front teeth and all molars. For further information
concerning the right cleaning technique, ask your
doctor.
5. Brush your teeth with a rotary movement. You do not
need to press hard to thoroughly remove plaque, and
brush for at least 2 minutes. A change in the shape
of the brush is normal after use. This is influenced by
your individual cleaning technique, but does not af-
fect the efficiency of the brush.
6. After you have finished brushing your teeth, press
the OFF button (3) again to switch off the unit. After
cleaning your teeth, rinse your mouth thoroughly.
Cleaning
Remove the brush head by pulling out of the motor
unit.
Rinse the brush head for several seconds under
running water after use. Clean the motor unit with a
towel. Never use aggressive chemicals or abrasives
to clean the surfaces.
Additionally, we recommend soaking the brush head
in denture cleaner every 2 to 4 weeks. Replace the
brush head after three months. A set of new brush
heads can be purchased from Westfalia under the
article number 825111.

10
Technical Data
Power Supply
2 Batteries, Type LR6 (AA)
Total Weight
77 g
Oscillation per Minute
5800
Degree of Protection
IPX4

11
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Zahnbürste
Artikel Nr. 82 51 07
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien
2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten (RoHS)
und deren Änderungen festgelegt sind.
Hagen, den 2. April 2012 (Thomas Klingbeil, Qualitätsbeauftragter)
We, the Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
declare by our own responsibility that the product
Toothbrush
Article No. 82 51 07
is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives
2004/108/EC Electromagnetic Compatibility (EMC)
2011/65/EU Restriction of the Use of certain hazardous
Substances in electrical and electronic
Equipment (RoHS)
and their amendments.
Hagen, April 2nd, 2012 (Thomas Klingbeil, QA-Representative)
EG-Konformitätserklärung
EC-Declaration of Conformity

Gestaltung urheberrechtlich geschützt 12 © Westfalia 04/12
Deutschland
Österreich
Westfalia Westfalia
Werkzeugstraße 1 Moosham 31
D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at
Schweiz
UK
Westfalia Westfalia
Utzenstorfstraße 39 Freepost RSBS-HXGG-ZJSC
CH-3425 Koppigen 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD
Telefon: (034) 4 13 80 00 Phone: (0844) 5 57 50 70
Telefax: (034) 4 13 80 01 Fax: (0870) 0 66 41 48
Internet: www.westfalia-versand.ch Internet: www.westfalia.net
Kundenbetreuung | Customer Services
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so
bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus
wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden
können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen
Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu.
Dear Customer,
Please help avoid waste materials.
If you at some point intend to dispose of this article, then
please keep in mind that many of its components consist of
valuable materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with
your local council for recycling facilities in your area.
Entsorgung | Disposal
Table of contents