Biohort Charly User manual

1
Aufbauanleitung Rasenrobotergarage „Charly“
Assembly manual for robotic lawn mower garage “Charly”
Notice de montage pour le garage à robot tondeuse « Charly »
Opbouwbeschrijving garage voor grasmaaier: Charly
Instrucciones de montaje de garaje de robots “Charly”
Istruzioni di montaggio per il robotgarage “Charly”
Monteringsvejledning for robotgarage “Charly”
GB
FR
NL
DE
IT
ES
BIOHORT GmbH
www.biohort.com
Hitta din översättning ...
Finn din oversettelse ...
Találja meg fordítását ...
Najděte svůj překlad ...
www.biohort.com/downloads
Poiščite vaš prevod na ...
DK

2
Um Kratzer zu vermeiden, verwenden Sie bitte geeignete Unterlagen!
Please use a suitable underlay to avoid scratches!
Pour éviter les rayures, utilisez les supports appropriés!
Om krassen te voorkomen raden wij u aan er iets onder te leggen!
Por favor, coloque en el suelo una base protectora adecuada para evitar posibles arañazos.
Utilizzare una base adatta per evitare graffi!
Benyt venligst et passende underlag for at undgå skrammer!
Schraubverbindungen grundsätzlich erst am Ende der Montage festziehen!
GB
FR
NL
IT
ES
Nuts not to be tightened before the end of assembly!
Ne serrer les écrous à fond qu´à la fin du montage!
Schroeven pas aan het einde van de montage vastdraaien!
En principio, no apriete fijamente las tuercas hasta que no haya terminado de montar la caseta.
I dadi devono essere serrati a fondo soltanto alla fine del montaggio!
Møtrikkerne må ikke strammes før slutningen af opsætningen!
GB
FR
NL
IT
ES
Verwenden Sie bei der Montage Arbeitshandschuhe!
Wear working gloves!
Portez des gants de travail
Handschoenen gebruiken!
GB
FR
NL
Utilice unos guantes de trabajo.
Utilizzare guanti da lavoro
Brug arbejdshandsker!
ES
IT
DK
DK
DK
Wichtige Punkte für den Aufbau!
Vorliegende Aufbauanleitung zeigt den Zusammenbau der Rasenrobotergarage Charly Größe „2“, sie gilt sinngemäß auch für
die Größe „1“.
GB
FR
NL
IT
ES
Important details regarding assembly! This assembly manual shows the erection of the robotic lawn mower garage “Charly” size “2”; it
is also valid for size “1”.
Points importants lors du montage! “ Cette notice de montage décrit l´assemblage du produit garage à robot tondeuse « Charly » taille
« 2 »; celle-ci est aussi valable pour la taille «1».
Deze montage instructies hebben betrekking op de opbouw van de garage voor grasmaaier Charly, grootte 2. De instructies zijn ook van
toepassing op de grootte 1.
Notas importantes para el montaje: Estas instrucciones muestran el montaje del arcón garaje de robots “Charly” en tamaño 2. También son
válidas para el tamaño 1.
Indicazioni importanti per il montaggio! Le seguenti istruzioni di montaggio fanno riferimento all‘assemblaggio di robotgarage “Charly”
misura “2”; per analogia sono valide anche per la misura “1”.
Vigtige punkter ved samling! Samlemanualen viser opsætningen af robotgarage “Charly” str. “2”; gælder også for størrelse “1”.
DK
Wasserwaagen - Symbol:
Betreffendes Einbauteil mit der Wasserwaage ausrichten.
Symbol of spirit level: Align the respective parts by using the spirit level.
Symbole niveau à bulle: Lorsque ce symbole apparaît, vous devez ajuster l´élément à l´aide d´un niveau
à bulle.
Waterpas – symbool: Bij montagestappen waar dit symbool bijstaat is het noodzakelijk het betreffende
onderdeel waterpas in te bouwen.
Símbolo del nivelador: Indica que se debe ajustar y centrar la pieza con la ayuda de un nivelador.
Simbolo di livella a bolla d‘aria: Allineare il componente in questione con l‘ausilio di una livella a bolla d’aria.
Symbol for vaterpas: Juster de respektive dele ved hjælp af vaterpas.
GB
FR
NL
IT
ES
DK

3
Maßstabsgetreue Abbildungen der zu verwendenden Schrauben:
M 1:1
Scale drawing 1:1 of the screws in use
Reproduction selon l´échelle 1:1.
Afbeelding : schaal 1:1 (ware grootte)
Reproducción a escala 1:1 de los tornillos
que se utilizan para el montaje.
Immagine in scala delle viti da utilizzare!
Skala tegning af skruer er 1:1
GB
FR
NL
IT
ES
DK M5 x 106 x 70 M5 x 16
• Keine aggressiven Chemikalien
wie z.B. Chlor oder Streusalz
lagern!
• Sonnenmilch und andere Cremen
mit Wasser und Seife entfernen
• Keine scheuernden Reinigungs-
mittel verwenden!
Pflege und Wartung
•Donotstoreaggressivesubstancesi.e.
chlorine or road salt
•Removesuntanlotionoranyother
creams with water and soap!
•Donotuseabrasivecleaningagents!
GB
•Nepasstockerdeproduitschimiques
(chlore, sel, etc…)
•Nettoyezlestracesdecrèmesolaireou
autre uniquement avec de l‘eau et du
savon
•Nepasutiliserdeproduitsnettoyant
abrasifs!
FR
Care and maintenance Entretien et maintenance
•GeenchemicaliënindeMoestuinBox!
•Zonnebrandolie/melkenanderecremes
met water en zeep verwijderen!
•Gebruikgeenschuurmiddelen!
NL ITES
•Noalmaceneproductosquímicosagresi-
vos dentro del Huerto Urbano, como por
ejemplo cloro y sal antiescarcha.
•Evitedejarhuellasorestosdecremas
solares sobre la chapa. Limpie al arcón
siempre con agua o un trapo húmedo.
•Noutiliceningúnproductoparafregar.
En general, evite siempre cualquier pro-
ductoquímicoparalimpiaralarcón.
•Nonlasciareprodottichimiciaggressivi
(come ad esempio cloro o sale per strade)
all’interno della Aiuola rialzata!
•Rimuoverecremasolareealtrecreme
con acqua e brillantante!
•Nonutilizzaredetergenticontenenti
sostanze aggressive!
Onderhoud Cuidado y mantenimiento Manutenzione
DK Pleje og vedligeholdelse
•Opbevarikkeaggressivestofferdvs.Klor
eller vejsalt!
•Fjernsolcremeellerandretyperaf
creme med vand og rensemiddel!
•Brugikkeaggressiverengøringsmidler!
1Teileübersicht
parts list · liste des pièces · stuklijst · lista de piezas · lista de parti · deloversigt
1x
1x
B
1x
1x
2x1x
1x
1x
1x

4
1x 4x
1.
1 1
Option 1:
Verankerung auf Erdboden
Fixation on soil
Encrage au sol
Verankering op grasbodem
Fijación al pasto o césped
Ancoraggio a terra
Forankring på jord
GB
FR
NL
ES
IT
DK

5
1x 4x
1.
1 1
Option 2:
Ø 8mm
70mm
Verankerung auf befestigtem Boden
Fixation on paved ground
Encrage sur sol en pavé/béton
Verankering op vaste bodem (fundament)
Fijación al suelo jo
Ancoraggio a pavimento
Forankring på fast underlag
GB
FR
NL
ES
IT
DK

6
1x 4x
2. 1
M5 x 10
B

7
1x 3x
3.
M5 x 10
1

8
1x 3x
4.
M5 x 10
2.1.

9
1x 1x 4x
1x
5.
2.
3.
M5 x 16
1.

10
1x 6x 4x
6.
M5 x 10
M5 x 16

11
1x
7.
Ziehen Sie jetzt alle Schraubverbindungen fest an!
Tighten now all nuts and connections securely! - Serrez maintenant les vis à fond! -
Draai nu alle schroeven vast! - Ahora puede apretar y fijar todos los tornillos y tuercas -
Adessoserrareafondotuttiidadi-Fastspændnuallebolt-/skrueforbindelser!

12
Kontrollnummer:
Control-number / Contrôle-Qualité / Controlenummer:
Bei Reklamationen bitte anführen:
Kontrollnummer und Artikelnummer des reklamierten Teils.
GB: In case of complaint please indicate the control-number and the number of the item, which is subject of complaint.
F: Pour toutes réclamations: prière de joindre le numéro de contrôle et le numéro d´article de la pièce litigieuse.
NL: Bij reclamaties svp doorgeven: controlenummer en artikelnummer van het desbetreffende onderdeel.
„Leben
im Garten“
Brennholzlager
Kaminholzlager und Geräte-
schrank in einem
Gerätehäuser
Setzen Sie auf
Qualität & Langlebigkeit
Mülltonnen-Boxen
Stylisch, praktisch
und wartungsfrei
Biohort
steht für
Gartenboxen
Outdoorboxen für
Garten, Terrasse & Co
Fahrrad-Garagen
Fahrräder, Roller & Co sicher
verstaut
Pflanzgefäße und Garten-Helfer
Gartendesign
in Bestform
Biohort GmbH
Pürnstein 43, 4120 Neufelden, Österreich
Tel.: +43-7282-7788-0, Fax-DW: 190
Other manuals for Charly
1
Table of contents
Other Biohort Lawn Mower Accessories manuals