Bisonte PC60-L User manual

Manual de utilizare
Manuale dell'utente Ръководство за потребителя
Felhasználói kézikönyv User’s Guide
PLACA VIBRO-COMPACTOARE UNIDIRECTIONALA | pg.03
PIASTRA COMPATTATRICE VIBRANTE MONODIREZIONALE | pg.19
ЕДНОСТРАННА КОМПОНЕНТИРАЩА ПЛАТКА | pg.35
EGYIRÁNYÚ LAPVIBRÁTOR BISONTE | pg.51
UNIDIRECTIONAL C OMPACTING PLATE | pg.67
Italia Star Com Due S.R.L.
Autostrada Bucuresti-Pitesti, km. 13/2, Loc. Chiajna, IF
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro004/021.433.03.27
PC60-L / PC65-S / PC65-H / PC65-L
PC70-S / PC70-H / PC70-L /
PC90-S / PC90-B&S / PC90-H / PC90-L / PC100-S / PC100-H / PC100-L

Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27 2
DECLARATIE DE CONFORMITATE ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACION DE CONFORMIDAD
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Adresa: - Address: - Indirizzo: - Aдрес: - Direcciòn: - Cím: Autostrada Bucuresti-Pitesti km 13,2 loc. Chiajna, Ilfov, Romania
Placa Compactoare Unidirectionala Виброплочи PC60-L PC70-L PC90-S PC100-L
Unidirectional Compacting Plate Bandeja vibrante no reversibile PC65-H PC70-H PC90-H PC100-H
Piastre Vibranti Unidirezionali Egyirányú lemezes tömörítő PC65-S PC70-S PC90-L PC100-S
Seria / Nr Сериен номер
Serial number Numero de serie
Matricola N° Sorozatszám
In conformitate cu toate conditiile cerute de 2000/14/CE
Complies with the provisions of the Directive 2002/88CE
E' conforme ai requisiti delle Directive 89/336/CE
В съответствие с разпоредбите на директивата
Corresponde a las exigencias bàsicas de le directive
Rendelkezéseinek megfelel az irányelv
Totodata sunt aplicate urmatoarele norme armonizate
The following national technical standards and specifications have been used
Inoltre dichiara che sono state applicate le segueti altre direttive EN500-1
Следните национални технически стандарти и спецификации са били използвани EN500-4
Ademàs declaratamos que las siguientes normas armonizades fueron aplicadas
Az alábbi nemzeti szabványok és előírások figyelembevételével
PC65-H/S PC90-B&S/H/L
PC100-H/L/S
101 100 99 106
PC70-H/L/S
108 101 100 108
Emis la - Emitted at - Rilasciato - изпускани в - Emitido - Emittált Semneaza - Signs - Segni - знак - Signos - Aláírás
Bucuresti Ing. Cătălin Vintu
Director Tehnic - Technica Director - Direttore Tecnico - El Director Técnico
Producator si titularul fisei tehnice: - Manufacturer and holder of the technical file: - Fabbricante e detentore del fascicolo tecnico: - производител и
притежател на техническото досие: - Fabricante y el titular del expediente técnico: - A múszaki dokumentáció gyártója és birtokosa
Prin prezenta declaram ca echipamentul - Herewith we declare that the machine - Dichiara che il
prodotto - С настоящото декларираме, че машината - Declaramos que el producto - Ezennel
kijelentjük, hogy a gép
Putere sonora maxima masurata - Maximum measured noise level - Il livello di
rumorosità massima misurata - La máxima potencia de sonido medido -
Максималната измерена акустична мощност - A maximális mért
hangteljesítmény
Putere sonora maxima garantata - Maximum guaranteed noise level - Garantito la
massima potenza sonora - Гарантирано максимална звукова мощност - Máxima
potencia de sonido garantizado - Maximális garantált hangteljesítmény
A tanúsítást végezte ICECON CERT, 266 Pantelimon út, sector 2, Bukarest, Románia, tel. 004 / 021.202.55.01, fax. 004 / 021.255.31.49, e-mail:
[email protected] és a 12083384/4 sz. RI-teszt szerint 2012/09/03 dátummal kiállítva ICDECON TEST által
Italia Star Com Due SRL
Certificare echipamentului a fost realizata de ICECON CERT, Sos. Pantelimon nr 266, sector 2 Bucuresti, Romania, tel. 004/021.202.55.01, fax
004/021.255.31.49, e-mail [email protected] si in conformitate cu raportul de incercari RI-12083384/4 din 03.09.2012 emis de catre ICECON TEST
The certification was carried out by ICECON CERT, 266 Pantelimon road, sector 2, Bucharest, Romania, tel. 004 / 021.202.55.01, fax. 004 / 021.255.31.49, e-
mail: [email protected] and in accordance with RI-test 12083384/4 of 03.09.2012 issued by ICDECON TEST
La certificación fue realizada por ICECON CERT, 266 Pantelimon carretera, sector 2, Bucarest, Rumania, tel. 004 / 021.202.55.01, fax. 004 / 021.255.31.49,
e-mail: [email protected] y de acuerdo con RI-test 12083384/4 del 03.09.2012 emitido por la prueba ICDECON
La certificazione è stata effettuata da ICECON CERT, 266 Pantelimon strada, sector 2, Bucarest, Romania, tel. 004 / 021.202.55.01, fax. 004 /
021.255.31.49, e-mail: [email protected] e secondo RI-test 12.083.384 quarti di 03.09.2012 emessi da TEST ICDECON
HG1756/2006 certificat 2204-004/2012 din data
28.09.2012
Сертифицирането се извършва от ICECON CERT, 266 Пантелимон път, сектор 2, Букурещ, Румъния, тел. 004 / 021.202.55.01, факс. 004 /
021.255.31.49, електронна поща: [email protected] и в съответствие с RI-тест 12083384/4 от 09.03.2012, издаден от TEST ICDECON
PC90-B&S
PC90-L
PC100-H/L/S
PC90-B&S/H/L
PC70-H/L/S
PC65-H/S
PC60-L
PC60-L
101
108

AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de vătămare, toţi operatorii şi personalul de întreţinere
trebuie săciteascăşi săînţeleagăaceste instrucţiuni înainte de utilizarea sau
schimbarea accesoriilor, sau de efectuarea întreţinerii asupra echipamentului. În
aceste instrucţiuni nu pot fi acoperite toate situaţiile posibile. Trebuie acordată
atenţie din partea oricărei persoane care utilizează, întreţine sau lucreazăîn
apropierea acestui echipament.
Va multumim pentru achizitionarea unui produs Bisonte !
Va asiguram ca intreaga atentie a echipei tehnice este indreptata catre beneficia-
rii nostrii. Orice probleme sau intrebari aveti adresati-va magazinului de unde ati
cumparat produsul, acesta va poate oferii in cel mai scurt timp toate detaliile
necesare.
Capitolul.1 INTRODUCERE 4
Capitolul.2 APLICATII 4
Capitolul.3 STRUCTURA 5
Capitolul.4 FUNCTII SI CONTROL 5
Capitolul.5 ACCESORII 5
Capitolul.6 FUNCTIONAREA IN SIGURANTA 5
Capitolul.7 PERICOLE SI RISCURI 6
Capitolul.8 OPERAREA UTILAJULUI 8
Capitolul.9 INTRETINEREA UTILAJULUI 13
Capitolul.10 SERVICE 13
Capitolul.11 SPECIFICATII 15
Capitolul.12 DEPANARE 16
CUPRINS
Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27 3

INTRODUCERE
Vămulţumim pentru alegerea echipamentului nostru.
Am acordat multăatenţie în proiectarea, producerea şi testarea acestui produs. Dacăsunt necesare
operaţiuni de service sau piese de schimb, reprezentanțele noastre văstau la dispoziţie pentru servicii
prompte şi eficiente.
Scopul fabricii noastre este săproducăechipamente care săajute operatorul sălucreze eficient şi protejat.
Atentia şi buna judecatăsunt cele mai bune protecţii împotriva accidentelor. Toate pericolele posibile nu pot
fi amentionate aici, însăam încercat săevidenţiem unele dintre cele mai importante pe care operatorii
trebuie săle respecte. Semnele de Atenţie, Avertisment şi Pericol sunt aplicate pe echipament, şi trebuiesc
afişate si la locul de muncă. Operatorii trebuie săciteascăşi sărespecte instrucţiunile de siguranţă sosite cu
fiecare produs.
Învăţaţi modul în care utilajul funcţionează. Chiar dacăanterior aţi folosit utilaje similare, verificaţi cu atenţie
fiecare utilaj înainte de folosire. Familiarizaţi-văcu modul său de lucru şi cu capacităţile, limitele, potenţialele
pericole şi modul în care se opreşte de urgenta utilajul. Nu avem nici o responsabilitate pentru folosirea
neconformăcu instrucţiunile precizate.
Capitolul.1
Capitolul.2
APLICATII
Compactorul este un utilaj care taseazăpământul şi are scopul de a face suprafaţa plana, prin transmiterea
vibraţiilor din placa vibratoare, care este alimentatăde la un motor poziţionat pe caseta vibro-compactorului.
Acest utilaj este adecvat pentru finisarea si compactarea suprafeţei pământului, nivelarea solulurilor şi
tasarea, finisarea asfaltului. Principalele aplicațiile sunt:
Compactarea şanţurilor
Lucrări de pământ
Întreţinerea drumurilor
Sistematizare
Pavaje
ATENTIE !
Acest utilaj este greu de mişcat pe un sol cu multăapă(în special sol nămolos). Nu este adecvat pentru astfel
de aplicaţii. Acest utilaj taseazăcu greutate un sol ce conţine pietre mari, din cauza forţei insuficiente de
compactare. Compactorul este destinat în principal pentru compactarea suprafeţelor fine şi nu este eficient
pentru sarcini care necesităcompactare de forţă mare. În cazul în care pământul trebuie compactat pânăîn
straturile adânci, este recomandatăfolosirea maiului compactor, vibro-compactorului cu greutate mai mare
sau a rolei vibratoare, în cazul cărora forţa de compactare este mai eficientă. Folosiţi acest compactor numai
pentru compactarea suprafeţelor de sol, sedimente, nisip şi asfalt. Nu este recomandatăfolosirea pentru alte
aplicaţii.
Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27 4

STRUCTURA
Partea superioarăeste alcătuitădin motor, mânere, aparatoarea curelei şi structura de siguranţă.
Baza, pe care este asezat motorul, este prinsăpe placa vibratoare printampoane de cauciuc care absoarb
şocurile. Partea inferioarăeste alcătuitădin placa vibratoare şi unitatea vibratorului care are un ax rotativ
excentric încorporat. Sursa de alimentare este transmisăde la ambreiajul centrifug de pe axul de putere al
motorului la axul rotativ excentric cu ajutorul unei curele tip V.
Transferul de putere
Motorul, cu un singur cilindru, cu răcire pe aer, este instalat ca sursăde putere iar ambreiajul centrifugal este
montat pe axul de transmisie al motorului. Alte motare pe benzină(2 timpi, 4 timpi) sau motorul pe motorină
poat fi montate opţional – exclusiv de catre producator. Ambreiajul centrifugal se cupleazăprin accelerarea
motorului. Rotaţia motorului este transmisăde la fulia de transmisie integratăcu ambreiajului la fulia de
transmisie a vibratorului prin cureaua tip V. Fulia de transmisie a vibratorului roteşte axul rotativ excentric
care este inclus în caseta vibratorului. Vibraţia generalăcreatăde la rotorul excentric este transmisăla
compactor cu greutatea utilajului, care face posibilăastfel compactarea terenului.
Capitolul.3
FUNCTII SI CONTROL
Motorul
Motorul este controlat de un contact ON/OFF sau un întrerupător care este montat pe motor, sub rezervorul
de combustibil.
Viteza motorului este controlatăde o maneta de acceleraţie montata pe mânerul utilajului.
Cureaua de transmisie
Întinderea curelei de transmisie este ajustabilă. Slăbiţi cele patru piuliţe care prind motorul la placa de bază,
culisati aceste şuruburi pentru a obţine o întindere dorităa curelei. Asiguraţi-văcăcele patru piuliţe şi
şuruburile sunt strânse dupăreglare.
Capitolul.4
Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27 5

ACCESORII
Cărucior pentru transport – faciliteazămanipularea
Rezervor pentru apa – ajuta la alunecarea placii pe asfalt in timpul netezirii acestuia Covoras cauciuc – ajuta
la vibrarea pavelelor/dalelor prefabricate
Capitolul.5
FUNCTIONAREA IN SIGURANTA
Este important săcitiţi acest manual cu atenţie pentru a înţelege în totalitate caracteristicile operaţionale şi
performanţele compactorului. Procedurile adecvate de întreţinere vor asigura o duratămare de viaţă şi
performanţe de vârf ale utilajului.
Aceastăsecţiune specificăprocedurile de bazăcare se aplicăla operarea, întreţinerea şi ajustarea compactor-
ului. Aceast echipament este proiectat ca un utilaj puternic şi productiv care trebuie operat cu grijăşi atenţie.
Folosirea greşităsau neglijenţa pot cauza vătămări serioase sau daune asupra proprietăţii. Precauţiile de
siguranţă trebuie respectate în permanenţă.
Calificările operatorului:
Înainte de a opera acest echipament, operatorul trebuie săciteascăacest manual. Oricând este posibil,
acesta trebuie săvadămodul de operare a unităţii, prezentat de către un operator experimentat. Lipsa de
experienţă este periculoasăîn operarea utilajului sau a accesoriilor sale. Prin teste şi greşeli nu puteţi învăţa
modul de lucru cu un echipament. Văcostăsi va reduce durata de viaţă a echipamentului; utilajul nu trebuie
lăsat nesupravegheat în timpul funcţionării
ATENŢIE! Siguranţa generală:
Sunt necesare echipamente de protecţie. Purtaţi cască, ochelari de protecţie, încălţăminte cu bot metalic şi
alte elemente de protecţie impuse de condiţiile de lucru. Evitaţi bijuteriile sau îmbrăcămintea largă. Acestea
pot fi prinse în elementele de control sau în piesele în mişcare şi pot cauza vătămări serioase.
ATENŢIE! Siguranţa la pornire:
Gaze otrăvitoare. Folosiţi numai în zone bine ventilate. Inhalarea gazelor de evacuare poate rezulta în
îmbolnăvire sau deces.
ATENŢIE! Siguranţa în operaţiuni de service:
Lichid inflamabil. Opriţi motorul şi nu fumaţi sau lucraţi în zona imediatăatunci când realimentaţi. Poate
rezulta foc sau incendiu din cauza scânteilor sau flăcărilor.
Piese în mişcare. Opriţi motorul înainte de a efectua operaţiuni de service sau întreţinere. Contactul cu
piese în mişcare poate cauza vătămări serioase.
Temperaturămare. Lăsaţi utilajul şi motorul săse răceascăînainte de a efectua operaţiuni de service sau
întreţinere. Contactul cu piese încinse poate cauza arsuri serioase.
Motorul - Vezi manualul de operaţiuni la motor.
OPRIREA DE URGENŢĂ
Mişcaţi mânerul de acceleraţie în poziţia „OFF” şi comutaţi întrerupătorul motorului pe „OFF”.
OPRIREA NORMALĂ
Mişcaţi mânerul de acceleraţie rapid de la „ON” la „OFF” şi lăsaţi motorul săruleze 3-5 minute la viteza minimă.
Dupăce motorul se răceşte, comutaţi întrerupătorul în poziţia „OFF”. Închideţi supapa de combustibil.
Capitolul.6
Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27 6

Capitolul.7
PERICOLE SI RISCURI
Nu permiteţi altor persoane săfoloseascăutilajul dacănu au trecut printr-o instrucţie adecvată. Asiguraţi-vă
cătoţi operatorii citesc, înţeleg şi respectăinstrucţiunile de operare.
Pot rezulta vătămări serioase din folosirea inadecvatăsau neglijentăa utilajului.
Compactoarele sunt utilaje grele care trebuie mutate de douăpersoane cu forţă adecvată. Folosiţi mânerele
prevăzute pe utilaj, împreunăcu tehnicile corecte de ridicare.
PERICOLE MECANICE!
Nu folosiţi utilajul dacăacesta nu are montate toate apărătoarele de protecţie. Ţineţi mâinile şi picioarele
departe de piesele în mişcare, pentru a evita rănirea.
Asiguraţi-văcăîntrerupătorul motorului este în poziţia OFF şi mufa bujiei este deconectatăînainte de a scoate
apărătoarele sau de a face ajustări.
Asiguraţi-văcăutilajul şi operatorul sunt stabili prin instalarea pe un teren egal şi căutilajul nu se va răsturna,
aluneca sau cădea în timp ce funcţionează.
Nu lăsaţi utilajul în funcţiune fărăa-l supraveghea.
Asiguraţi-văcăpereţii sunt stabili şi nu se vor prăbuşi datorităacţiunii vibraţiilor, înainte de a
începe compactarea in imediata apropiere a constructiilor.
Asiguraţi-văcăzona ce va fi compactatănu conţine cabluri electrice sub tensiune, conducte de gaze, apăsau
de comunicaţii, ce pot fi avariate din cauza vibraţiilor.
Acordaţi atenţie atunci când folosiţi utilajul. Expunerea la vibraţii sau acţiuni repetitive poate fi dăunătoare
pentru mâini şi braţe.
Nu staţi niciodatăasezat pe utilaj atunci când aceasta se aflăîn funcţiune.
Nu creşteţi viteza motorului fărăsarcina peste 3.500 rotaţii pe minut. Din orice astfel de creştere poate rezulta
o vătămare personalăşi avarierea utilajului.
Aveţi grijăsănu intraţi în contact cu toba de eşapament atunci când motorul este încins, deoarece poate
cauza arsuri grave.
Asiguraţi-văcăreparaţiile la motor şi la utilaj sunt efectuate de personal calificat.
PERICOLE DE EXPLOZIE ŞI INCENDIU !
Benzina este extrem de inflamabilăşi explozivăîn anumite condiţii.
Asiguraţi-văcăbenzina este depozitatănumai într-un container/canistra/rezervor aprobat în acest sens.
Nu realimentaţi motorul în timp ce funcţioneazăsau este încins.
Nu realimentaţi motorul în apropierea scânteilor, focului deschis sau persoanelor care fumează. Nu
supra-alimentați rezervorul de combustibil şi evitaţi vărsarea de benzinăîn timpul alimentării. Benzina vărsată
sau vaporii de benzinăse pot aprinde. Dacăexistărevărsări, asiguraţi-văcăzona este uscatăînainte de a porni
motorul.
Asiguraţi-văcădopul rezervorului de combustibil este strâns bine dupăalimentare.
PERICOLE CHIMICE
Nu folosiţi sau realimentaţi motorul într-o zonăînchisăfărăventilaţie adecvată.
Gazele de eşapament cu monoxid de carbon din motorul cu combustie internăpoate cauza deces în spaţii
închise.
Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27
7

PERICOLE ACUSTICE
Zgomotul excesiv poate conduce la pierderea temporarăsau permanentăa auzului.
Purtaţi căşti adecvate pentru a limita expunerea la zgomot, conform cu normele de sănătate şi siguranţă în
muncă.
ÎMBRĂCĂMINTEA DE PROTECŢIE
Purtaţi întotdeauna căşti de protecţie când lucraţi în spaţii închise. Purtaţi ochelari şi o mascăde praf când
lucraţi într-un mediu cu praf. Îmbrăcămintea de protecţie şi încălţămintea specialăsunt recomandate atunci
când lucraţi cu bitum încins.
ALTE PERICOLE
Alunecarea, împiedicarea, căderea reprezintăcauze majore de vătămare sau deces. Staţi departe de
suprafețe neregulate sau alunecoase. Acordaţi atenţie atunci când lucraţi în vecinătatea găurilor sau
excavaţiilor neprotejate.
Capitolul.8
OPERAREA UTILAJULUI
Utilajul se adapteazăcel mai bine la compactarea materialelor granulare şi bituminoase, de ex. soluri
granulare, pietrişşi nisip sau amestec din amândouă. Solurile coezive precum cele nămoloase sau argiloase se
compacteazăcel mai bine folosind forţa de impact a unui mai mai compactor.Atunci când este posibil,
amplasamentul trebuie finisat şi egalizat înainte de a începe compactarea.
Folosiţi benzină fără plumb şi asiguraţi-vă că nu este contaminată, nu are in componenta corpuri sau alte lichide.
Pentru mai multe informaţii privind procedurile corecte de pornire şi folosire a motorului, consultaţi manualul de operare a
motorului furnizat împreună cu unitatea.
Creşteţi viteza motorului la maxim folosind maneta de acceleraţie, înainte de a începe compactarea.
Utilajul va controlat prin prinderea mânerului cu ambele mâini şi aplicarea forţei pentru a controla mişcarea de înaintare. Întoarceţi
utilajul prin mişcarea mânerului în lateral.
Păstraţi întotdeauna o încălţăminte adecvată pentru a evita alunecarea sau pierderea controlului atunci când porniţi sau folosiţi
utilajul.
1. Înainte de operare
1.1.Asiguraţi-vă că murdăria este curăţată complet de pe utilaj înainte de operare. Acordaţi atenţie plăcii vibratoare şi zonelor
adiacente admisiei de aer la motor, carburator şi ltrul de aer.
1.2.Vericaţi dacă toate bolţurile şi şuruburile sunt strânse bine. Şuruburile şi bolţurile slăbite pot cauza daune utilajului, acestea se
slabesc frecvent in timpul compactarii indelungate.
1.3.Vericaţi cureaua. Întinderea normală trebuie să e aproximativ 10-15 mm (1/2”) atunci când curelele sunt apăsate forţat în
poziţia mediană între cele două fulii. Dacă există un joc excesiv, poate exista o scădere în forţa de impact sau vibraţii neregulate,
cauzând avarii.
1.4.Vericaţi nivelul de ulei la motor şi dacă este scăzut, realimentaţi. Folosiţi uleiul corect, sugerat în tabelul de mai jos (Fig. 1)
1.5.Scoateţi dopul de ulei şi vericaţi nivelul. Asiguraţi-vă că utilajul stă drept atunci când vericaţi nivelul de ulei; acesta trebuie
completat până la dop. În ecare lună sau o dată la 200 de ore de funcţionare faceţi schimbul de ulei.
Conţinutul corect de umezealăîn sol este vital pentru o compactare
adecvată. Apa acţioneazăca lubrifiant pentru combinarea particulelor de
sol. Prea puţinăumezealăînseamnăcompactare inadecvată; prea multă
Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27 8

Legenda
Upper level – nivel maxim
Lower level – nivel minim
Oil gauge (oil filter) – indicator de ulei (filtru de ulei)
Figura 1.
IMPORTANT!
Folosiţi ulei de motor SAE.
Atunci când schimbaţi uleiul, uleiul vechi trebuie scurs prin înclinarea utilajului.
Uleiul se va scurge atâta timp cât este cald
Tabelul 3. Gradul Uleiului de Motor
Senzor de TemperaturăGradul uleiului de motor
Primăvară, vară sau toamnă +120° F la +15°F
Iarna +40°F la +15°F
Sub +15°F
SAE 20
SAE 10W-30
1.6.Pentru motor va fi folosităo benzinăfara plumb de clasănormală.
2. Atenţie
2.1.Acordaţi atenţie locului de operare şi ventilaţiei. Evitaţi operarea utilajului într-o încăpere închisă, tunel sau alte
spaţii prost ventilate, deoarece gazele de eşapament conţin monoxid de carbon otrăvitor. Dacămaşina este folosită
într-un astfel de loc, descărcaţi gazele numai prin mijloace adecvate.
2.2.Acordaţi atenţie componentelor încinse. Toba de eşapament şi alte componente sunt periculoase. Nu le atingeţi
cu mâinile goale.
2.3.Respectaţi precauţiile de siguranţă în timpul transportului. Prindeţi dopul rezervorului de combustibil şi închideţi
supapa de combustibil. Scurgeţi benzina din rezervor înainte de a transporta utilajul pe distanţe lungi sau pe
drumuri accidentate.
2.4.Opriţi motorul înainte de a realimenta cu combustibil. Nu realimentaţi niciodatăcu benzinăîn timp ce motorul
funcţioneazăsau este încins, altfel combustibilul vărsat sau evaporat se poate aprinde din cauza tobei încinse sau
scânteilor de la motor.
2.5.Ţineţi materialele inflamabile departe de toba de evacuare. Aveţi grijăcu chibriturile, paiele sau alte inflamabile,
deoarece toba de evacuare este supusăunor temperaturi foarte mari.
Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27 9

3. Pornirea
3.1.Poziţionaţi mânerul în capătul opus al utilajului la vibrator
ÎNTRERUPĂTORUL
3.2.Deschideţi robinetul de combustibil - Fig. 4
–
ROBINETUL DE COMBUSTIBIL
MÂNERUL DE ACCELERAŢIE
3.3.Stabiliţi mânerul de acceleraţie la 1/3-1/2 din cursă
spre poziţia de vitezămaximă– Fig. 5
CLAPETA “SOC”
3.4.Închideţi clapeta de „SOC” dacămotorul este cald
sau temperatura din mediu de lucru este mare,
deschideţi clapeta de „SOC” la jumătate, sau ţineţi-o
complet deschisă. Dacămotorul este rece sau temperatura
din mediu de lucru este mică, deschideti complet
clapeta de „SOC” – Fig. 6
Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27 10

–
3.5.Acţionaţi starterul - În cazul starterului cu
Trageţi de cablu de starter încet pânăcompresie.
Readuceţi starterul în poziţia iniţialăpornirea
motorului, lăsaţi starterul sărevină
3.6.Acţionaţi starterul
În cazul starterului cu recul.
Prin tragerea lentăa starterului, veţi ajunge în
punctul în care se simte rezistenţă (punctul de
compresie). Prin tragerea continua veţi ajunge la un
punct în care rezistenţa este redusă. Reveniţi
starterul, însălăsaţi-l încet la poziţia iniţială. – Fig.
7-D
STARTERUL CU RECUL
!ATENŢIE
Nu trageţi cablul de tot şi nu lăsaţi starterul sărevină
singur la poziţia iniţială.
1.1. Dupăpornirea motorului, faceţi o încălzire a
acestuia timp de 2-3 minute. Faceţi asta fără
întrerupere, în special pe timp de iarnă.
2.Operarea
Pe măsurăce motorul se încălzeşte, mişcaţi gradual
clapeta de acceleraţie în poziţia deschis – Fig. 8
4.2.Mişcaţi mânerul de acceleraţie de la poziţia
minim la poziţia maxim. Atunci când viteza ajunge
la aproximativ 2300-2600 RPM, ambreiajul
centrifug se cuplează. Dacăviteza motorului este
crescutăfoarte încet, este posibil ca ambreiajul să
sară. Nu acţionaţi mânerul de acceleraţie încet – Fig.
9, 10
NOTA!
Dacămotorul se opreşte şi nu reporneşte, verificaţi nivelul de ulei din motor.
4.3.Atunci când compactaţi asfalt, este recomandabil sărevopsiţi suprafaţa internăa plăcii vibratoare si
folosirea de apa. Aceasta împiedicălipirea plăcii de asfalt.
4.4.Atunci când opriţi vibratorul, readuceţi acceleraţia de la maxim la minim. Nu mişcaţi mânerul de
acceleraţie încet.
Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27 11

–
6. Oprirea
Pentru a opri motorul în caz de urgenţă, întoarceţi
întrerupătorul în poziţia OFF. În condiţii normale
folosiţi următoarea procedura:
6.1.Readuceţi mânerul de acceleraţie la viteza
minimăşi lăsaţi motorul săfuncţioneze timp de 2-3
minute la viteza micăînainte de oprire.
6.2.Puneţi întrerupătorul pe poziţia OFF Fig. 12.-
ÎNTRERUPĂTORUL
6.3.Închideţi robinetul de combustibil
Fig. 13- ROBINET DE COMBUSTIBIL
Transport
5.1.Opriţi motorul în timpul transportului.
5.2.Înşurubaţi dopul rezervorului de combustibil şi închideţi robinetul de combustibil
pentru a preveni scurgerile.
5.3.În cazul transportului rutier, fixaţi bine utilajul pentru a evita riscul căderii. În
cazul transportului pe distanţe lungi sau pe teren accidentat, scoateţi combustibilul
din rezervor.
Capitolul.8
ÎNTREŢINEREA UTILAJULUI
Lichid inflamabil: opriţi motorul şi nu fumaţi sau lucraţi în apropiere atunci când realimentaţi.
Scânteile sau focul deschis pot genera explozii sau incendii.
Piese în mişcare: opriţi motorul înainte de a efectua operaţiuni de service sau întreţinere. Contactul cu piesele în
mişcare poate cauza vătămări grave.
Temperaturăridicată: lăsaţi utilajul şi motorul săse răceascăînainte de a efectua operaţiuni de service sau
întreţinere. Contactul cu piesele încinse poate cauza arsuri grave.
ZILNIC
A. Eliminaţi murdăria, nămolul, etc., de pe utilaj B. Curăţaţi baza plăcii vibratoare
C. Verificaţi filtrul de aer şi curăţaţi dacăeste necesar
D. Verificaţi toate piuliţele, bolţurile şi şuruburile şi re-strângeți dacăeste necesar.
Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27
12

–
A. Întreţineţi filtrul de aer – Fig. 14 FILTRUL DE AER
Un filtru de aer murdar poate cauza dificultăţi la pornire,
pierderea de putere, defecţiuni la motor şi poate scurta
duratăde viaţă a motorului. Păstraţi filtrul de aer curat.
Filtru de aer – partea din SPUMĂPOLIURETANICĂScoateţi
elementul şi spălaţi-l cu kerosen sau motorină. Apoi saturaţi-l
într-un amestec de 3 părţi kerosen sau motorinăşi 1 parte ulei
de motor. Stoarceţi filtrul pentru a elimina amestecul şi
remontaţi .
B. Scoateţi bujia, curăţaţi şi ajustaţi spaţiul la 0,6 – 0,7 mm
(0,02-0,03 inch) – Fig. 15- BUJIA
SĂPTĂMÂNAL
LUNAR
Schimbaţi uleiul din vibrator.
Verificati si/sau schimbati uleiul de motor
Notă:
atunci când motorul este nou, primul schimb de ulei se face după10 de ore
de funcţionare;
Depozitare
Atunci când depozitaţi compactorul pe perioade lungi de timp:
A. Scurgeţi complet combustibilul din rezervor, conducte şi carburator.
B. Turnaţi câteva picături de ulei de motor în cilindru prin scoaterea bujiei. Rotiţi motorul manual de câteva ori
astfel încât interiorul cilindrului săfie acoperit cu ulei.
C. Curăţaţi suprafaţa exterioarăa utilajului cu o lavetăînmuiatăîn ulei. Acoperiţi unitatea şi depozitaţi într-un
spaţiu fărăumezeală.
Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27 13

–
ÎNGRIJIREA ŞI ÎNTREŢINEREA PREVENTIVĂ
Verificaţi nivelul de ulei din motor zilnic. Verificaţi nivelul
de ulei din vibrator săptămânal. Verificaţi accesoriile
anti-vibrații din cauciuc în caz căsunt deteriorate sau
uzate. Curăţaţi partea inferioarăa plăcii în mod regulat
pentru a preveni acumularea de materie.
SERVICE
Schimbaţi uleiul de motor în mod regulat pentru a
minimaliza uzura. Inspectaţi, curăţaţi şi/ sau înlocuiţi filtrul
de aer în mod regulat, în special atunci când lucraţi
într-un mediu cu mult praf. Inspectaţi, curăţaţi şi/ sau
înlocuiţi bujia în mod regulat. Verificaţi toate şuruburile
având în vedere căutilajul este supus vibraţiilor.
Verificaţi întinderea curelei, uzura şi dacăruleazăcorect.
Reglaţi sau înlocuiţi dupăcaz.
Verificarea uleiului din vibrator
1. Puneţi compactorul orizontal pe o suprafaţă dreaptă.
Asiguraţi-văcăacesta este drept atunci când verificaţi
uleiul din vibrator.
2. Verificaţi nivelul de ulei din vibrator prin scoaterea tijei
(indicatorul de ulei), aşa cum se aratăîn figură17. Nivelul
de ulei trebuie săfie pânăla indicaţie. Dacăeste necesar
ulei, înlocuiţi folosind ulei de motor SAE, conform cu Fig.
1.
Fig. 17 – Indicatorul de ulei la
vibrator
Legenda:
Vibrator – vibrator
Vibrator oil plub – capacul de ulei la vibrator
3. Atunci când schimbaţi uleiul din vibrator, scoateţi capacul de scurgere (Fig. 17), şi înclinaţi compactorul
pentru a scurge uleiul. Reţineţi căuleiul se va scurge mai uşor atunci când este cald.
Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27
14

Capitolul.11
SPECIFICATII
Tabelul 1. Specificaţii
Model
Tip motor
Putere CP
Greutate utilaj KG
Frecventa VPM
Forta centrifuga KN
Adancime compactare
Viteza de miscare
Eficienta m2/h
Marimea placii cm
Dimnesiuni mm
PC65-S
Subaru EX17
5.7
62
5600
10.5
20 cm
40 cm/s
450
500x360
1030/420/950
Model
Tip motor
Putere CP
Greutate utilaj KG
Frecventa VPM
Forta centrifuga KN
Adancime compactare
Viteza de miscare
Eficienta m2/h
Marimea placii cm
Dimnesiuni mm
PC60-L
Loncin LC152F-1
1.6
54
5140
8.2
20 cm
37 cm/s
350
430x310
4300/3100/500
PC65-H
Honda GX160
5.7
60
5600
10.5
20 cm
40 cm/s
450
500x360
1030/420/950
Model
Tip motor
Putere CP
Greutate utilaj KG
Frecventa VPM
Forta centrifuga KN
Adancime compactare
Viteza de miscare
Eficienta m2/h
Marimea placii cm
Dimnesiuni mm
PC90-H
Honda GX160
5.5
95
5500
13.0
30 cm
40 cm/s
660
530x500
980/510/1050
RULMENŢI
Sunt sigilaţi următorii rulmenţi: rulment centrifug de ambreiaj, rulment lubrifiat pentru baia de ulei a vibratorului.
FINISAJ
Utilajul este finisat cu email portocaliu, mânerul cu email negru
PC90-S
Subaru EX17
5.7
90
5600
13.0
30 cm
40 cm/s
660
530x500
980/510/1050
PC70-S
Subaru EX17
5.7
68
5600
11.5
25 cm
40 cm/s
450
500x360
1060/360/970
PC100-S
Subaru EX17
5.7
99
4200
20.0
40 cm
35 cm/s
650
620x450
900/460/980
PC70-H
Honda GX160
5.5
65
5600
11.5
25 cm
40 cm/s
450
500x360
1060/360/970
PC90-B&S
Briggs&Stratton XR950
6.5
95
5500
13.0
30 cm
40 cm/s
660
530x500
980/510/1050
Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27 15

Capitolul.12
DEPANAREA
Defect Posibile cauze şi corectare
Motorul nu porneşte Vericaţi întrerupătorul dacă este în poziţia ON.
Vericaţi alimentarea cu combustibil.
Vericaţi nivelul de ulei Vericaţi jetul la carburator
Motorul se opreşte Vericaţi alimentarea cu combustibil
Motorul pe benzină nu are putere Vericaţi starea ltrului de aer
Vibraţii insuciente Vericaţi dacă cureaua alunecă sau lipseşte
Utilajul nu se mişcă liber Vericaţi suprafaţa inferioară a plăcii în caz că există materie
acumulată
Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27 16

eitpecer
ataD
iulutcefedaereircseD
atautcefeeitarapeR
ieitnarag
aerignulerP
.S.L
Seria AA Nr. ___________
Seria nr.:________________________________
Nume marca produs:_______________________
Model : _________________________________
CERTIFICAT DE GARANTIE
Semnatura/stampila:
Data cumpararii: __________________________
Accesorii:________________________________
________________________________________
________________________________________
DISTRIBUITOR: ........................................
Cumparator:_____________________________
Adresa :_________________________________
Vanzator:________________________________
Semnatura si stampila:
NUME: ....................................................
ADRESA: ................................................
Prin prezenta confirm ca am primit produsul in perfecta stare de functionare
impreuna cu ghidul de utilizare in limba romana si am luat la cunostiinta ca prezentul
certificat de garantie este valabil numai insotit de factura de achizitie si de bon fiscal sau
chitanta. Daca produsul nu este insotit de prezentul certificat sau garantia este expirata
sau anulata de catre service datorita utilizarii in conditii anormale conform paragrafului 5,
reparatia se va efectua cu acordul meu contra cost.
2
3
4
5
eitnaragnieitaraperedasiF
1
Nr.
Service autorizat:
Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27 17

3. In cazul defectarii in conditii normale de utilizare, pe durata perioadei de garantie,
produsul se va repara gratuit, la sediile mentionate in acest certificat.
2. Garantia se acorda conform legislatiei romane in vigoare la data cumpararii, se aplica
numai daca aparatul este folosit corespunzator (in concordanta cu instructiunile de folosire)
si este valabila numai insotita de factura de cumparare si certificatul de garantie, ambele in
original.
4. Prezentul produs are in componenta subansamble electronice si mecanice diverse, care
necesita respectarea cu strictete a conditiilor de manipulare, transport, pastrare,
exploatare, intretinere si reparatie prevazute in manualul de utilizare.
· Documentele de garantie nu sunt prezentate, au fost deteriorate / modificate sau sunt
ilizibile;
· Nerespectarea conditiilor de manipulare, transport, pastrare, instalare, punere in
functiune, exploatare si intretinere prevazute in manualul de utilizare sau in conditii ce
contravin standardelor tehnice din Romania;
5. Situatii care duc la iesirea din garantie a produsului:
· Produsul a fost utilizat impreuna cu alte accesorii in afara celor recomandate de
producator ·
Conditii de acordare a garantiei
1. Termenul de garantie este de .........luni de la data cumpararii produsului si respectiv ale
accesoriilor standard aflate in componenta sa (cumparate simultan cu produsul, cele fara
de care aparatul nu poate functiona).
7. Necompletarea sau completarea incorecta a certificatului de garantie atrage dupa sine
raspunderea vanzatorului.
8. Perioada de garantie se prelungeste cu timpul scurs de la data predarii produsului la
service, pana la data repunerii in stare de functionare a produsului. Prelungirea termenului
de garantie se inscrie pe certificatul de garantie.
9. Durata medie de utilizare a produsului este de 4 ani. Italia Star Com Due asigura contra
cost, reparatii in afara perioadei de garantie, sau daca produsul a iesit din garantie, pe toata
durata medie de utilizare a produsului.
6. Pierderea certificatului de garantie determina iesirea din garantie a produsului.
10. Cumparatorului i-a fost probata functionarea corespunzatoare a produsului si i s-a
explicat modul de utilizare.Cumparatorul a verificat inventarul de livrare al produsului
inclusiv existenta manualului de utilizare in limba romana. Cumparatorul a luat la cunstinta
de integritatea suruburilor si sigiliilor produsului.
· Aparatul prezinta deteriorari cauzate de accidente mecanice, lovituri, socuri, patrunderi
de lichide, expuneri la foc, utilizare gresita sau neglijenta, schimbari ale starii aparatului,
pastrarea in conditii improprii – functionarea repetata in regim de mari diferente de
temperatura care cauzeaza fenomenul de “condens” intern, expunerea excesiva la
umezeala sau radiatii solare, neglijenta in utilizare;
*CERTIFICATUL DE GARANTIE NU ESTE
TRANSMISIBIL
Adresa: ______________________
11. In cazul defectarii produsului, cumparatorul va trebui sa se prezinte la unul dintre sediile
si punctele de service specificate in prezentul certificat. In cazul in care in clientul nu
domicilieaza in acelasi oras cu unul dintre punctele de service mentionate pe certificat,
clientul trebuie sa mearga la magazinul de unde a achizitionat aparatul, vanzatorul avand
obligatia sa completeze procesul verbal de predare–primire, sa mentioneze defectiunile
reclamate, sa trimita produsul printr-un curier rapid (RoExpress, Cargus, Speed Curier, etc.)
catre unul dintre punctele de service specificate in certificat si sa achite taxele necesare
transportului.
Service Autorizat
Nume:_______________________
e-mail: _______________________
12.Garantia furnizata nu afecteaza drepturile statuale ale consumatorului prin legislatia
aplicabila in vigoare ( legea 449/2003; OG21/1992) si nici drepturile consumatorului in
raport cu dealer care decurg din contractul de vanzare cumparare.
Telefon: ______________________
Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27 18

AVVERTENZA
Per ridurre i rischi di lesioni, tutti gli operatori ed il personale di manutenzione
devono leggere e capire queste istruzioni prima dell’uso o del cambio degli
accessori o della manutenzione dell’impianto. Queste istruzioni non possono
coprire tutte le situazioni possibili. Ogni persona che usa, mantiene o lavora nei
pressi dell’impianto deve dargli una particolare attenzione.
Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto Bisonte !
Vi assicuriamo che tutta l’attenzione della squadra tecnica è diretta ai nostri
beneficiari. Per qualsiasi problema o domanda, vi potete rivolgere al negozio di
acquisto del prodotto, che vi darà nel più breve tempo tutti i dettagli necessari.
Capitolo.1 INTRODUZIONE 20
Capitolo.2 APPLICAZIONI 20
Capitolo.3 STRUTTURA 21
Capitolo.4 FUNZIONI E CONTROLLO 21
Capitolo.5 ACCESSORI 21
Capitolo.6 FUNZIONAMENTO IN SICUREZZA 21
Capitolo.7 PERICOLI E RISCHI 22
Capitolo.8 FUNZIONAMENTO DELL’IMPIANTO 24
Capitolo.9 MANUTENZIONE DELL’IMPIANTO 28
Capitolo.10 SERVIZIO 28
Capitolo.11 SPECIFICAZIONI 31
Capitolo.12 INTERVENTI DI RIPARAZIONE 32
SOMMARIO
Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27 19

INTRODUZIONE
Vi ringraziamo per aver scelto il nostro impianto.
Siamo stati molto attenti nella concezione, la fabbricazione e le prove di questo prodotto. In caso di
necessità di operazioni di servizio o di pezzi di ricambio, i nostri uffici di rappresentanza Vi saranno a
disposizione per servizi pronti ed efficienti.
Lo scopo della nostra fabbrica è quello di produrre impianti per aiutare l’operatore di lavorare in modo
efficiente e protetto. L’attenzione e il buon giudizio sono le migliori protezioni contro gli incidenti. Non si
possono menzionare qui tutti i pericoli possibili, ma abbiamo cercato di evidenziare alcuni dei più importanti,
di cui gli operatori devono tener conto. I segnali di Attenzione, Avvertenza e Pericolo sono applicati
sull’impianto e devono essere affissati anche al posto di lavoro. Gli operatori devono leggere e rispettare le
istruzioni di sicurezza ricevute con ogni prodotto. Dovete imparare come l’impianto funziona. Anche se
avete utilizzato in precedenza impianti simili, verificare attentamente ciascun impianto prima dell’uso.
Abituatevi al suo modo di lavoro e alle capacità, ai limiti, ai potenziali pericoli e al modo di arresto di
emergenza dell’impianto. Non abbiamo nessuna responsabilità per l’uso non conforme alle istruzioni
menzionate.
Capitolo.1
Capitolo.2
APPLICAZIONI
La piastra compattatrice vibrante è un impianto che compatta la terra per rendere la superficie liscia,
mediante la trasmissione delle vibrazioni dalla piastra vibrante, alimentata da un motore sito sul contenitore
della piastra compattatrice vibrante. Questo impianto è adeguato per la finitura e la compattazione della
superficie, il livellamento dei suoli e l’intasamento, la rifinitura dell’asfalto. Le applicazioni principali sono:
Compattazione dei fossi
Lavori di terra
Manutenzione delle vie
Lavori di allestimento
Pavimenti
ATTENZIONE !
E difficile movimentare questo impianto su un suolo acquoso (sopratutto con fanghi). Non è idoneo per tali
applicazioni. Questo impianto compatta difficilmente un suolo con rocce di grandi dimensioni, vista la forza
insufficiente di compattazione. La piastra è destinata principalmente alle superfici fine e non è efficiente per
cariche che necessitano compattazione di grande potenza. Se la terra deve essere compattata fino negli
strati profondi, si raccomanda l’uso della piastra compattatrice vibrante di grande peso o del rullo vibrante,
con una forza di compattazione più efficiente. Questa piastra è utile solo per compattare suolo, sedimenti,
sabbia e asfalto. Non si raccomanda per altre applicazioni.
Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27 20
This manual suits for next models
12
Table of contents
Languages:
Other Bisonte Power Tools manuals
Popular Power Tools manuals by other brands

MARTINS Industries
MARTINS Industries MH-30 manual

Parkside
Parkside PDSS A1 Operation and safety manual

Dremel
Dremel 7.2V Cordless Rotary Tool 750-2 parts list

BGS technic
BGS technic 1458 instruction manual

Sparky Group
Sparky Group HEAVYDUTY MKL 755CE Original instructions

Forster Products
Forster Products Co-Ax User instructions