manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bitron Video
  6. •
  7. Temperature Controllers
  8. •
  9. Bitron Video AV2010/27A User manual

Bitron Video AV2010/27A User manual

TECHNICAL INFORMATION & SUPPORT
CHARACTERISTICS
• Temperature and humidity sensor with LED backlight
• Radio system................. ZigBee Home Automation 1.2 - 2.4 GHz
• Encrypted communication, regular connectivity test, battery warning
•Power supply ................. 2x 1.5V AA alkaline battery
• Battery lifetime............... ca 2 years depending on usage profile
• Detection range ............. temp. -10 - to 50°C, humidity 10%-90%
• Suitable for semi-protected outdoor use IP34
• Dimensions.................... 90 x 90 x 24 mm
In order to use this product with QIVICON, make sure that your home base
supports ZigBee. You may need a QIVICON ZigBee radio dongle.
Für die Verwendung dieses Produkts mit QIVICON überprüfenSie bitte, ob
Ihre Home Base den ZigBee Funkstandard unterstützt. Möglicherweise
benötigen Sie einen QIVICON ZigBee Funkstick.
SUPPORT
Please visit http://support.bitronvideo.eu
for further information about the product and local support contacts.
DECLARATION OF CONFORMITY TO DIRECTIVE 1999/5/EC
Hereby Bitron Video s.r.l., declares that the Movement Sensor mod.
AV2010/22A is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC. You may download the
declaration of conformity at support.bitronvideo.eu or request a copy
through our support.
MANUFACTURER
BITRON VIDEO
Bitron Video s.r.l.
Via Cimarosa 39 –10154 Torino Italy
www.bitronvideo.eu –[email protected]u
Subject to modifications and mistakes.
DS902010-031
LBT90386
MADE IN TAIWAN
ENGLISH
DEUTSCH
MOUNTING
The sensor is suitable for indoors and for use in semi-protected outdoor
areas. Screws and dowels for fixed mounting are included in the packaging.
SET-UP
This step requires that you have a QIVICON Home Base equipped with a
ZigBee radio module.
1. Open the sensor by loosening the screw and lifting the top cover (fig.
1). Place the batteries (1.5V AA Alkaline) according the polarity
indicated (fig. 2).
2. Follow the indications for the addition of new devices of the
installation wizard, which can be found in the app or in the web
interface of your QIVICON system. For further information on the
registration process, please consult http://support.bitronvideo.eu.
If you wish to associate the device to a different home base, it is sufficient
to repeat the procedure of your system for the addition of new devices. Once
successfully concluded the installation process, the sensor will not
communicate with the system, to which it has been previously registered,
anymore.
In case of a battery change, you do not need to repeat paring after changing
the battery.
OPERATION
By pressing the function key (fig. 3) shortly, backlight will be enabled for 10
seconds and the current temperature and humidity measurements will be
transmitted to the home base. Normally measurements are transmitted
each 10 minutes or immediately, in case temperature varies by 2% or
humidity varies by 10%.
Thejumper(fig. 2) allowsto select the temperature measurement unit: C for
the Celsius scale and F for Farenheit.
SUPPORT
In case of connection problems, we advise to use smart plugs in order to
increase the range of the ZigBee radio network. For further information and
for product support, please consult http://support.bitronvideo.eu.
MONTAGE
Der Sensor ist geeignet für die Verwendung in Innenräumen und um
teilweise geschützten Außenbereich. Schrauben und Dübel zur festen
Installation befinden sich im Lieferumfang.
INBETRIEBNAHME
Dieser Schritt setzt voraus, dass Sie über eine mit einem ZigBee
Funkmodul ausgestattete QIVICON Home Base verfügen.
1. Öffnen Sie den Sensor durch Lösen der Schraube und Anheben der
Abdeckung (Abb. 1). Setzen Sie die Batterien (1,5V AA Alkalie)
entsprechend der angegebenen Polarität ein (Abb. 2).
2. Folgen Sie den Anweisungen des Verbindungsassistenten zum
Hinzufügen neuer Geräte, der sich in der App oder Weboberfläche
Ihres QIVICON Systems befindet. Weitere Informationen zum
Registrierungsprozess finden Sie unter http://support.bitronvideo.eu.
Zur Verwendung des Sensors an einer anderen Home Base ist es
ausreichend, die Prozedur zum Hinzufügen neuer Geräte Ihres Systems zu
befolgen. Sobald der Installationsprozess erfolgreich abgeschlossen
wurde, wird sich der Sensor nicht mehr mit dem System, an dem er zuvor
registriert war, verbinden.
Nach einem Batteriewechsel ist keine neue Registrierung des Geräts
erforderlich.
BETRIEB
Durch kurzes Drücken der Funktionstaste schaltet sich die
Displaybeleuchtung für 15Sekundenein und die aktuellen Temperatur- und
Luftfeuchtigkeitswerte werden zur Home Base übertragen. Ansonsten
werden die Werte alle 10 Minuten oder sofort, wenn eine
Temperaturänderung um 2% oder eine Luftfeuchtigkeitsänderung um 10%
stattfindet.
Der Jumper (Abb .2) ermöglicht die Einstellung der Einheit für die
Temperaturmessung: C für Grad Celsius, F für Fahrenheit.
KUNDENDIENST
Bei Verbindungsproblemen empfehlen wir die Verwendung von Smart
Plugs zur Vergrößerung der Reichweite des ZigBee Funknetzes. Für
weitere Informationen und für Support zum Produkt besuchen Sie bitte
http://support.bitronvideo.eu.
AV2010/27A
TEMPERATURE & HUMIDITY SENSOR
QUICK START GUIDE
TEMPERATUR- UND LUFTFEUCHTIGKEITSSENSOR
KURZBEDIENUNGSANLEITUNG
TEMPERATUUR EN VOCHTIGHEID SENSOR
QUICK START GUIDE
SENSORE DI TEMPERATURA E UMIDITA’
GUIDA RAPIDA
CAPTEUR DE TEMPÉRATURE ET D’HUMIDITÉ
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
DS902010-031
LBT90386
MADE IN TAIWAN
NEDERLANDS
MONTAGE
Kan de bewegingssensor die zowel vlakke muren als set up bijvoegen.
Schroeven en pluggen bij de levering inbegrepen.
Zorg er voor de positionering van de sensor voor dat de sensor de te
monitoren zone volledig afdekt. Het wordt aanbevolen om dit uit te testen,
alvorens de definitieve montage te verrichten. De sensor heeft een bereik
van 10 meter met een hoek van 120°.
INSTALLATIE
Voor deze stap dient u te beschikken over een QIVICON Home Base met
ZigBee-draadloze module.
1. Verwijder de sensor van de base door te draaien en te trekken uit
(afb. 1).
2. Open het batterijcompartiment (afb. 2) en plaats de meegeleverde
batterij volgens de polariteit. Sluit het batterijvakje pas na succesvolle
voltooiing van de registratie is de functieknop nodig onder de cover
(afb. 3).
3. Volg de aanwijzingen van de installatiehulp voor het toevoegen van
nieuwe apparaten van de app of in de web-polige van uw QIVICON
systeem. Voor overige informatie over het registratieproces,
raadpleeg de website http://support.bitronvideo.eu.
Herhaal de registratieprocedure op het nieuwe systeem voor het gebruik
van een sensor met een andere Home Base. Als de installatieprocedure
met succes is afgesloten, zal de sensor niet langer communiceren met het
systeem waarin het eerder was geregistreerd.
ONDERHOUD
Open het batterijvak (fig. 1 en 2) voor het vervangen van de batterij en
vervang de batterij door een model van hetzelfde type (lithium CR123A
3V). Een herregistratie van de sensor is niet vereist.
HULP
In het geval van problemen in de verbinding raden we het gebruik aan van
een smartplug om het bereik van de ZigBee-radionetwerk te vergroten.
Voor overige informatie over het product en voor assistentie raadpleeg de
website http://support.bitronvideo.eu.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
ITALIANO
FRANCAIS
MONTAGGIO
Il sensore di movimento può essere montato su pareti oppure posto su una
superficie piatta. Viti e i tasselli per il fissaggio sono presenti in dotazione.
Per potenziare l´efficienza del sensore accertarsi che il sensore copra
l’intera area da monitorare. Si consiglia di effettuare delle prove prima
dell´installazione definitiva. Montare il sensore in alto per garantire una
maggiore copertura.
MESSA IN FUNZIONE
Per l’installazione è necessario disporre di una QIVICON Home Base dotata
di un modulo radio ZigBee.
1. Rimuovi il sensore dalla base tramite una leggera rotazione seguita
dall’alzamento del sensore (fig. 1).
2. Apri il coperchio (fig. 2) ed inserisci la batteria in dotazione
rispettando la polarità. Chiedere il coperchio solo dopo aver conclusa
la registrazione che necessità il tasto di funzione che si trova sotto il
coperchio (fig. 3).
3. Seguire le indicazioni dell’assistente d’installazione per l’aggiunta di
nuovi dispositivi all’interno dell’app o dell’interfaccia web del vostro
sistema QIVICON. Per ulteriori informazioni sul processo di
registrazione consultare il sito http://support.bitronvideo.eu.
Per utilizzare il sensore con un'altra Home Base è sufficiente ripetere la
procedura di registrazione sul nuovo sistema. Una volta conclusa con
successo la nuova installazione, il sensore non comunicherà più con il
sistema su cui era stato registrato precedentemente.
MANUTENZIONE
Per sostituire la batteria aprire il coperchio (fig. 1 e 2) e sostituire la batteria
con una dello stesso modello (Litio CR123A 3V). Non è necessario ripetere
la procedura di registrazione.
ASSISTENZA
Qualora sussistessero problemi di connessione consigliamo l’utilizzo di
smart plug per aumentare il raggio della rete radio ZigBee.
Per ulteriori informazioni e assistenza sul prodotto consultare il sito
http://support.bitronvideo.eu.
POSE
Le capteur de mouvement peut être installé aussi bien sur les parois plates
que dans les angles. Les vis et les chevilles de fixation sont fournies en
dotation. Pour la pose angulaire utilisez l'étrier en dotation. Les trous forés
se trouvent sur l'arrière sans composants électroniques (fig. 2).
Pour le positionnement du capteur faites très attention à ce que le capteur
soit en mesure de couvrir toute la zone à surveiller. Il est conseillé
d'effecteur des tests avant la pose définitive. Monter le capteur en haut afin
d'assurer une plus grande efficacité. Le rayon du capteur est de 10 mètres
avec un angle de 120°.
MISE EN FUNCTION
Cette étape nécessite d'une QIVICON Home Base équipée avec clé
QIVICON USB ZigBee.
4. Retirez la bande à l'arrière du capteur de protection des batteries
pendant le transport (fig. 1).
5. Suivez les indications de l'assistant d'installation pour ajouter de
nouveaux dispositifs à l'intérieur de l'application de votre système
QIVICON. Pour plus d'informations sur le procédé d'enregistrement
consultez le site web http://support.bitronvideo.eu.
Pour utiliser le capteur avec une autre Home Base il suffit de répéter la
procédure d'enregistrement sur le nouveau système. Une fois la procédure
d'installation réussie, le capteur ne communiquera plus avec le système sur
lequel il a été enregistré auparavant.
ENTRETIEN
Pour remplacer la batterie ouvrez le capteur (fig. 4) et remplacez les
batteries (fig. 3) avec un produit du même modèle (Lithium CR123A 3V).
ASSISTANCE
En cas de problèmes de connexion nous vous conseillons l'utilisation de
smartplug pour augmenter le rayon du réseau radio ZigBee. Pour plus
d'informations et pour l'assistance sur le produit consultez le site
http://support.bitronvideo.eu.
AV2010/27A

Popular Temperature Controllers manuals by other brands

KIOUR VD1F quick start guide

KIOUR

KIOUR VD1F quick start guide

Dimplex Smart-RTC Installation and operating instructions

Dimplex

Dimplex Smart-RTC Installation and operating instructions

Auber WS-1500APH Operation & instruction manual

Auber

Auber WS-1500APH Operation & instruction manual

Advanced Power technologies TTC-1000 instruction & operation manual

Advanced Power technologies

Advanced Power technologies TTC-1000 instruction & operation manual

Samwon ENG SU-105 IP user manual

Samwon ENG

Samwon ENG SU-105 IP user manual

Elesta DOMOTESTA RDO353A series user manual

Elesta

Elesta DOMOTESTA RDO353A series user manual

natus EMG Instructions for use

natus

natus EMG Instructions for use

DELTA DORE TYBOX 117 Important product information

DELTA DORE

DELTA DORE TYBOX 117 Important product information

dIXEL COOL MATE XLH360 operating instructions

dIXEL

dIXEL COOL MATE XLH360 operating instructions

RKC INSTRUMENT RB900 installaiton instructions

RKC INSTRUMENT

RKC INSTRUMENT RB900 installaiton instructions

ECR International ARGO DPM-2 Installation, operation & maintenance manual

ECR International

ECR International ARGO DPM-2 Installation, operation & maintenance manual

Revos FRe F2T Mounting and operating instructions

Revos

Revos FRe F2T Mounting and operating instructions

Bühler technologies Nivotemp NT M-XP Brief instructions

Bühler technologies

Bühler technologies Nivotemp NT M-XP Brief instructions

Johnson Controls A19D Installation Sheets Manual

Johnson Controls

Johnson Controls A19D Installation Sheets Manual

Smarteh Longo LMP-1.MP1H user manual

Smarteh

Smarteh Longo LMP-1.MP1H user manual

Novus N1030 instruction manual

Novus

Novus N1030 instruction manual

Rehau NEA SMART 2.0 BASE 230 V Quick install

Rehau

Rehau NEA SMART 2.0 BASE 230 V Quick install

MULTISPAN UTC-121P user manual

MULTISPAN

MULTISPAN UTC-121P user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.