Black & Decker BXGD2200E User manual

FR ENDEITESPTNLPLELRUROBG
www.blackanddecker.eu BXGD2200E

Fig 1
A
B
C
E
D
F
G
H
H

ENGLISH
(Original instructions)
3
GRIDDLE
BXGD2200E
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a BLACK+DECKER
brand product.
Thanks to its technology, design and operation and the
fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully
satisfactory use and long product life can be assured.
Read these instructions carefully before switching on the
appliance and keep them for future reference. Failure to
follow and observe these instructions could lead to an
accident.
SAFETY ADVICE AND WARN-
INGS
♦Clean all the parts of the product
that will be in contact with food, as
indicated in the cleaning section,
before use.
♦This appliance can be used by chil-
dren aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and under-
stand the hazards involved.
♦Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless
they are older than 8 and super-
vised.
♦Keep the appliance and its cord
out of reach of children less than 8
years of age.
♦This appliance is not a toy. Children
should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
♦The temperature of the accessible
surfaces may be high when the
appliance is in use.
♦Do not use the appliance in asso-
ciation with a programmer, timer
or other device that automatically
switches it on.
♦Only use the appliance with the spe-
cic electric connector provided.
♦If the connection to the mains has
been damaged, it must be replaced,
take the appliance to an authorised
technical support service. Do not
attempt to disassemble or repair
the appliance by yourself in order to
avoid a hazard.
♦This appliance is for household use
only, not professional, industrial use.
♦Ensure that the voltage indicated on the rating label
matches the mains voltage before plugging in the
appliance.
♦Connect the appliance to a base with an earth socket
withstanding a minimum of 16 amperes.
♦ The appliance's plug must t into the mains socket prop-
erly. Do not alter the plug. Do not use plug adaptors.
♦Do not force the power cord. Never use the power cord
to lift up, carry or unplug the appliance.
♦Do not wrap the power cord around the appliance.
♦Do not clip or crease the power cord.
♦Do not allow the power cord to hang or to come into
contact with the hot surfaces of the appliance.
♦Check the state of the power cord. Damaged or tangled
cables increase the risk of electric shock.
♦Do not touch the plug with wet hands.
♦Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.

ENGLISH (Original instructions)
4
♦If any of the appliance casings breaks, immediately
disconnect the appliance from the mains to prevent the
possibility of an electric shock.
♦ Do not use the appliance if it has fallen on the oor, if
there are visible signs of damage.
♦The appliance is not suitable for outdoor use.
♦Keep the working area clean and well lit. Cluttered and
dark areas invite accidents.
♦Do not place the appliance on hot surfaces, such as
cooking plates, gas burners, ovens or similar.
♦ Place the appliance on a horizontal, at, stable surface,
suitable for withstanding high temperatures and away
from other heat sources and contact with water.
♦Do not store the appliance outdoors.
♦Do not leave the appliance out in the rain or exposed
to moisture. If water gets into the appliance, this will
increase the risk of electric shock.
♦Do not use the appliance in the case of persons insensi-
tive to heat (the appliance has heated surfaces).
♦Do not touch the heated parts of the appliance, as it may
cause serious burns.
♦Do not touch metal parts or the body when it is operat-
ing, as it may cause serious burns.
Use and care:
♦Fully extened the appliance's power cable before each
use.
♦Do not move the appliance while in use.
♦Do not use the appliance if it is tipped up and do not turn
it over.
♦Do not turn the appliance over while it is in use or
connected to the mains.
♦Do not cover the cooking surface or food with aluminium
foil and other similar materials.
♦Do not cover or wrap the food with aluminium foil and
other similar materials.
♦To keep the non-stick treatment in good condition, do not
use metal or pointed utensils on it.
♦Disconnect the appliance from the mains when not in
use and before undertaking any cleaning task.
♦Store this appliance out of reach of children and/or
persons with reduced physical, sensory or mental capa-
bilities or lack of experience and knowledge.
♦Do not store the appliance if it is still hot.
♦Do not store the appliance on areas where the tempera-
ture could be lower than 2ºC
♦Never leave the appliance connected and unattended if
is not in use. This saves energy and prolongs the life of
the appliance.
♦Turning the thermostat control to the minimum (MIN) set-
ting. This does not mean that the appliance is switched
off permanently.
Service:
♦Any misuse or failure to follow the instructions for use
renders the guarantee and the manufacturer's liability
null and void.
DESCRIPTION
A Grill with non-slip treatment
B Temperature selector
C Pilot light
D Connector
E Connector input
F Body
G Drip tray
H Handles
INSTRUCTIONS FOR USE
Before use:
♦Make sure that all products’ packaging has been
removed.
♦ Before using the product for the rst time, clean the
parts that will come into contact with food in the manner
described in the cleaning section.
♦Some parts of the appliance have been lightly greased.
Consequently, the rst time the appliance is used a light
smoke may be detected. After a short time, this smoke
will disappear.
Use:
♦Extend the cable completely before plugging it in.
♦Ensure that the electronic connector is properly attached
to the appliance.
♦Connect the appliance to the mains.
♦Turn the thermostat control to the desired temperature
position.
♦The pilot light (c) comes on.
♦Wait until the pilot light (c) has gone out which will
indicate that the appliance has reached an adequate
temperature.
♦During the appliance’s use the pilot light (c) will come
on and off automatically, indicating the heating elements
are working, and therefore maintaining the desired
temperature.

ENGLISH
(Original instructions)
5
♦When the food is to your taste, remove it from the
appliance with the help of a wooden spatula or similar
heat resistant implement; do not use utensils that could
damage the non-stick coating.
♦DRIP TRAY
♦The appliance has a tray that permits you to collects the
fat and oil that is left in the appliance. (FIG1)
Once you have nished using the appli-
ance:
♦Select the minimum position (MIN) using the thermostat
control.
♦Unplug the appliance from the mains.
♦Allow the appliance to cool.
♦Clean the appliance.
Safety thermal protector:
♦The appliance has a safety device, which protects the
appliance from overheating.
CLEANING
♦Disconnect the appliance from the mains and allow it to
cool before undertaking any cleaning task.
♦Clean the electrical equipment and the mains connection
with a damp cloth and dry. DO NOT IMMERSE IN
WATER OR ANY OTHER LIQUID.
♦Clean the equipment with a damp cloth with a few drops
of washing-up liquid and then dry.
♦Do not use solvents, or products with an acid or base pH
such as bleach, or abrasive products, for cleaning the
appliance.
♦Never submerge the appliance in water or any other
liquid or place it under running water.
♦It is advisable to clean the appliance regularly and
remove any food remains.
♦If the appliance is not in good condition of cleanliness, its
surface may degrade and inexorably affect the duration
of the appliance’s useful life and could become unsafe
to use.
♦No parts of this appliance are suitable for cleaning in the
dishwasher.
ANOMALIES AND REPAIR
♦Take the appliance to an authorised technical support
service if product is damaged or other problems arise.
Do not attempt to disassemble or repair the appliance
yourself as this may be dangerous.
For EU product versions and/or in case that
it is requested in your country:
Ecology and recyclability of the product
♦The materials of which the packaging of this appliance
consists are included in a collection, classication and
recycling system. Should you wish to dispose of them,
use the appropriate public recycling bins for each type
of material.
♦The product does not contain concentrations of
substances that could be considered harmful to the
environment.
This symbol means that in case you wish to
dispose of the product once its working life has
ended; take it to an authorised waste agent for
the selective collection of Waste from Electric
and Electronic Equipment (WEEE).
This appliance complies with Directive 2014/35/EU on
Low Voltage, Directive 2014/30/EU on Electromagnetic
Compatibility, Directive 2011/65/EU on the restrictions of
the use of certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment and Directive 2009/125/EC on the
ecodesign requirements for energy-related products.
WARRANTY AND TECHNICAL
ASSISTANCE
This product enjoys the recognition and protection of the
legal guarantee in accordance with current legislation. To
enforce your rights or interests you must go to any of our
ofcial technical assistance services.
You can nd the closest one by accessing the following
web link: http://www.2helpu.com/.
You can also request related information, by contacting us
(see the last page of the manual).
You can download this instruction manual and its updates
at http://www.2helpu.com/.

FRANÇAIS Traduit des instructions originales
6
PLANCHE À GRILLER
BXGD2200E
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil
BLACK+DECKER
Sa technologie, son design et ses fonctionnalité, associés
aux plus hautes normes de qualité vous permettront une
totale satisfaction pendant longtemps.
Lire attentivement cette notice d’instructions avant de
mettre l’appareil en marche, et la conserver pour la consul-
ter ultérieurement. Le non-respect de ces instructions peut
être source d'accident.
CONSEILS ET MESURES DE
SÉCURITÉ
♦Avant la première utilisation, laver
les parties en contact avec les
aliments comme indiqué à la section
nettoyage.
♦Cet appareil peut être utilisé par des
personnes non familiarisées avec
son fonctionnement, des personnes
handicapées ou des enfants âgés
de plus de 8 ans, et ce, sous la
surveillance d'une personne res-
ponsable ou après avoir reçu la
formation nécessaire sur le fonction-
nement sûr de l'appareil et en com-
prenant les dangers qu'il comporte.
♦Les enfants ne devront pas réaliser
le nettoyage ou la maintenance de
l'appareil à moins qu'ils soient âgés
de plus de 8 ans et sous la supervi-
sion d'un adulte.
♦Conserver l’appareil hors de portée
des enfants âgés de moins de 8
ans.
♦Cet appareil n’est pas un jouet. Les
enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
♦Quand l’appareil est mis en marche,
la température des surfaces acces-
sibles peut être élevée.
♦Ne pas utiliser l’appareil associé
à un programmateur, minuteur ou
autre dispositif connectant automati-
quement l’appareil.
♦Veuillez utiliser l’appareil unique-
ment avec le connecteur électrique
qui est fourni avec l’appareil.
♦Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il devra être rempla-
cé par le fabricant, par un service
après-vente ou par tout profession-
nel agréé an d’écarter tout danger.
♦Cet appareil est uniquement destiné
à un usage domestique et non à un
usage professionnel ou industriel.
♦Avant de raccorder l'appareil au secteur, s'assurer que le
voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à
celui du secteur.
♦ Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une che de
terre et supportant au moins 10 ampères.
♦La prise de courant de l'appareil doit coïncider avec la
base de la prise de courant. Ne jamais modier la prise
de courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de prise de
courant.
♦Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne
jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter
ou débrancher l’appareil.
♦Ne pas enrouler le câble électrique autour de l’appareil.

FRANÇAIS
(Instructions initiales)
7
♦Éviter que le câble électrique de connexion ne se coince
ou ne s’emmêle.
♦Ne pas laisser le câble de connexion suspendu à la
table ou entrer en contact avec les surfaces chaudes de
l'appareil.
♦ Vérier l’état du câble électrique de connexion. Les
câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque
de choc électrique.
♦Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains
mouillées.
♦Ne pas utiliser l'appareil si son câble électrique ou sa
prise est endommagé.
♦Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se
rompt, débrancher immédiatement l’appareil du secteur
pour éviter tout choc électrique.
♦Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a des signes
visibles de dommages ou en cas de fuite.
♦Cet appareil n’est pas adapté à un usage extérieur.
♦Veiller à maintenir votre espace de travail propre et
bien éclairé. Les espaces encombrés et sombres sont
propices aux accidents.
♦Ne pas placer l'appareil sur des surfaces chaudes,
plaques de cuisson, cuisinières à gaz, fours ou simi-
laires.
♦Placer l'appareil sur une surface horizontale, plane,
stable et pouvant supporter des températures élevées,
éloignée d'autres sources de chaleur et d’éventuelles
éclaboussures d'eau.
♦Ne pas garder l’appareil aux intempéries.
♦Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un environne-
ment humide. L’eau qui entre dans l’appareil augmente
le risque de décharge électrique.
♦Les personnes insensibles à la chaleur doivent éviter
d'utiliser cet appareil (puisque celui-ci présente des
surfaces chauffantes).
♦Éviter de toucher les parties chauffantes de l’appareil en
raison du risque de brûlure.
♦Ne pas toucher les parties métalliques ou le corps de
l’appareil lorsque celui-ci fonctionne, ceci peut entraîner
des brûlures.
Utilisation et entretien :
♦Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble
électrique de l’appareil.
♦Ne pas faire bouger l’appareil durant son fonctionnement
♦Ne pas utiliser l’appareil en position inclinée, ni le
retourner.
♦Ne pas retourner l’appareil quand il est en cours d’utilisa-
tion ou branché au secteur.
♦Ne pas couvrir ou envelopper les aliments avec du
papier d’aluminium ou d’autres matériaux similaires.
♦Ne pas couvrir ou envelopper les aliments avec du
papier d’aluminium ou autres matériaux similaires.
♦Pour conserver le traitement anti-adhésif en bon état, ne
pas utiliser d'ustensiles métalliques ou pointus.
♦Débrancher l'appareil du secteur quand il n'est pas utili-
sé et avant de procéder à toute opération de nettoyage.
♦Tenir cet appareil hors de portée des enfants ou des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou présentant un manque d’expé-
rience et de connaissances.
♦Ne pas ranger l'appareil s'il est encore chaud.
♦Ne pas ranger l’appareil dans un endroit où la tempéra-
ture pourrait être inférieure à 2 °C.
♦Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il
est branché. Par la même occasion, vous réduirez sa
consommation d’énergie et allongerez la durée de vie
de l’appareil.
♦Mettre le thermostat sur la position minimum (MIN) ne
garantit pas l‘arrêt complet de l’appareil.
Entretien :
♦Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux
instructions d’utilisation annule la garantie et la respon-
sabilité du fabricant.
DESCRIPTION
A Plaque avec traitement antiadhésive
B Sélecteur de température
C Voyant lumineux
D Connecteur
E Entrée du connecteur
F Corps
G Bac de récupération des graisses
H Poignées
MODE D’EMPLOI
Remarques avant utilisation :
♦ Vérier d'avoir retiré tout le matériel d'emballage du
produit.
♦Avant la première utilisation, laver les parties en contact
avec les aliments comme décrit dans le paragraphe
Nettoyage.
♦Certaines parties de l’appareil ayant été légèrement

FRANÇAIS Traduit des instructions originales
8
graissées, il est possible que l’appareil dégage un
peu de fumée lors de la première utilisation. La fumée
disparaîtra rapidement.
Utilisation :
♦Dérouler complètement le câble avant de le brancher.
♦S’assurer que le connecteur électrique est bien adapté
à l’appareil.
♦Brancher l’appareil au réseau électrique.
♦Tourner le thermostat jusqu'à le situer sur la position de
la température désirée.
♦Le voyant lumineux (c) s’allumera
♦Attendre que le témoin lumineuxo (C) s’éteigne, ce
qui signiera que l’appareil a atteint la température
adéquate.
♦Lorsque l’appareil sera en marche, le voyant lumineux
(c) s’allumera et s’éteindra automatiquement, en
indiquant ainsi le bon fonctionnement des parties chauf-
fantes pour maintenir la température désirée.
♦Lorsque l’aliment sera à votre goût, le retirer de l’appareil
à l’aide d’une spatule en bois ou similaire, résistant à la
chaleur ; ne pas utiliser d'ustensiles qui puissent abîmer
le revêtement antiadhésif.
♦PLATEAU DE RÉCUPÉRATION DES GRAISSES :
♦L’appareil dispose d’un plateau qui permet de recueillir la
graisse et l’huile qui restent dans l’appareil (Fig1).
Après utilisation de l’appareil :
♦Mettre le thermostat sur la position minimum (MIN).
♦Débrancher l'appareil de la prise secteur.
♦Nettoyer l’appareil.
Sécurité thermique :
♦L'appareil dispose d'un dispositif thermique de sûreté qui
protège l'appareil de toute surchauffe.
NETTOYAGE
♦Débrancher l’appareil du secteur et attendre son refroi-
dissement complet avant de le nettoyer.
♦Nettoyer l’appareil électrique et son connecteur avec un
chiffon humide et bien les sécher ensuite. NE JAMAIS
IMMERGER L’APPAREIL NI LE CONNECTEUR DANS
L’EAU NI AUCUN AUTRE LIQUIDE.
♦Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide imprégné de
quelques gouttes de détergent et le laisser sécher.
♦Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH acide ou
basique tels que l’eau de Javel, ni de produits abrasifs
pour nettoyer l’appareil.
♦Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou dans tout autre
liquide, ni le passer sous un robinet.
♦Il est recommandé de nettoyer l’appareil régulièrement
et de retirer tous les restes d’aliments.
♦Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de
propreté, sa surface peut se dégrader et affecter de
façon inexorable la durée de vie de l’appareil et le rendre
dangereux.
♦Aucune des parties de cet appareil n’est adaptée à un
nettoyage au lave-vaisselle.
ANOMALIES ET RÉPARATION
♦En cas de panne, remettre l'appareil à un service
d'assistance technique agréé. Il est dangereux de tenter
de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil
soi-même.
Pour les versions UE du produit et/ou en
fonction de la législation du pays d’instal-
lation :
Écologie et recyclage de l'appareil.
♦Les matériaux constituant l’emballage de cet appareil
font partie d’un programme de collecte, de tri et de
recyclage. Pour vous débarrasser du produit, merci de
bien vouloir utiliser les conteneurs publics appropriés à
chaque type de matériau.
♦Le produit ne contient pas de substances concentrées
susceptibles d’être considérées comme nuisibles à
l’environnement.
Ce symbole signieque si vous souhaitez vous
débarrasser de l’appareil, en n de vie utile,
celui-ci devra être déposé, en prenant les
mesures adaptées, à un centre agréé pour la
collecte et le tri des déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE).
Cet appareil est certié conforme à la directive 2014/35/
EU de basse tension, de même qu’à la directive 2014/30/
EU en matière de compatibilité électromagnétique, à la di-
rective 2011/65/EU relative à la limitation de l’utilisation de
certaines substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques et à la directive 2009/125/EC
sur les conditions de conception écologique applicable aux
produits en rapport avec l’énergie.

FRANÇAIS
(Instructions initiales)
9
GARANTIE ET ASSISTANCE
TECHNIQUE
Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie
conformément à la législation en vigueur. Pour faire valoir
vos droits ou intérêts, vous devrez vous adresser à l’un de
nos services d’assistance technique agréés.
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez accé-
der au lien suivant : http://www.2helpu.com/
Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information
(veuillez consulter la dernière page du manuel).
Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions et ses
mises à jour sur http://www.2helpu.com/.

DEUTSCH Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen
10
GRILLPLATTE
BXGD2200E
Sehr geehrte Kunden,
Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein BLACK+DE-
CKER Gerät zu kaufen.
Die Technologie, das Design und die Funktionalität dieses
Produkts, das die anspruchsvollsten Qualitätsnormen er-
füllt, werden Sie über viele Jahre zufriedenstellen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, bevor Sie
das Gerät einschalten und bewahren Sie diese zum Nach-
schlagen zu einem späteren Zeitpunkt auf. Werden die
Hinweise dieser Bedienungsanleitung nicht beachtet und
eingehalten, kann es zu Unfällen kommen.
RATSCHLÄGE UND SICHER-
HEITSHINWEISE
♦Vor der Erstanwendung müssen die
Einzelteile, die mit Nahrungsmitteln
in Kontakt geraten, so wie im Absatz
Reinigung beschrieben, gereinigt
werden.
♦Personen, denen es an Wissen im
Umgang mit dem Gerät mangelt,
geistig behinderte Personen oder
Kinder ab 8 Jahren dürfen das Gerät
nur unter Aufsicht oder Anleitung
über den sicheren Gebrauch des
Gerätes benutzen, sofern sie die
von dem Gerät ausgehenden Ge-
fahren verstehen.
♦Kinder dürfen an dem Gerät keine
Reinigungs- oder Instandhaltungs-
arbeiten vornehmen, sofern sie nicht
älter als 8 Jahre sind und von einem
Erwachsenen beaufsichtigt werden.
♦Das Gerät und sein Netzanschluss
dürfen nicht in die Hände von Kin-
dern unter 8 Jahren kommen.
♦Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
Kinder müssen beaufsichtigt wer-
den, damit sie nicht mit dem Gerät
spielen.
♦ Die zugänglichen Oberächen kön-
nen sehr heiß werden, während das
Gerät in Betrieb ist.
♦Dieses Gerät nicht über einen
Programmschalter, eine externe
Zeitschaltuhr oder eine sonstige
Vorrichtung zum automatischen Ein-
schalten betreiben.
♦Verwenden Sie das Gerät nur mit
dem vom Hersteller mitgelieferten
Netzstecker.
♦Wenn das Netzkabel beschädigt ist,
muss es aus Sicherheitsgründen
vom Kundendienst des Herstellers
oder einem entsprechenden Fach-
mann ersetzt werden.
♦Dieses Gerät ist ausschließlich für
den häuslichen Gebrauch ausge-
legt und ist für professionelle oder
gewerbliche Zwecke nicht geeignet.
♦Vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem
Typenschild mit der Netzspannung übereinstimmt, bevor
Sie den Apparat an das Stromnetz anschließen.
♦ Das Gerät an einen Stromanschluss anschlieβen, der
mindestens 10 Ampere liefert.
♦Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdosentyp
des Stromanschlusses übereinstimmen. Der Geräte-
stecker darf unter keinen Umständen modiziert werden.
Keine Adapter für den Stecker verwenden.
♦Nicht mit Gewalt am elektrischen Anschlusskabel ziehen.
Benutzen Sie das elektrische Kabel nicht zum Anheben

DEUTSCH
Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen
11
oder Transportieren des Geräts. Den Stecker nicht am
Kabel aus der Dose ziehen.
♦Kabel nicht um das Gerät rollen.
♦Achten Sie darauf, dass das elektrische Kabel nicht
getreten oder zerknittert wird.
♦Achten Sie darauf, dass das elektrische Verbindungska-
bel nicht mit heißen Teilen des Geräts in Kontakt kommt.
♦Überprüfen Sie den Zustand des elektrischen Ver-
bindungskabels. Beschädigte oder verwickelte Kabel
erhöhen das Risiko von elektrischen Schlägen.
♦Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen.
♦Das Gerät darf nicht mit beschädigtem elektrischem
Kabel oder Stecker verwendet werden.
♦Sollte ein Teil der Geräteverkleidung beschädigt sein, ist
die Stromzufuhr umgehend zu unterbrechen, um einen
möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden.
♦Das Gerät nicht benutzen, wenn es heruntergefallen ist,
sichtbare Schäden aufweist oder undicht ist.
♦Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch im Außenbe-
reich geeignet.
♦Der Arbeitsplatz soll sauber und gut beleuchtet sein. In
unordentlichen und dunklen Zonen kann es zu Unfällen
kommen.
♦ Das Gerät nicht auf heiβe Oberächen sowie Kochplat-
ten, Gasbrenner, Ofen oder Ähnliches stellen.
♦Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile, für
hohe Temperaturen geeignete Oberäche, außer Reich-
weite von Hitzequellen und möglichen Wasserspritzern.
♦Das Gerät nicht im Freien aufbewahren.
♦Das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Wasser, das eventuell in das Gerät gelangt, erhöht die
Elektroschockgefahr.
♦ Wärmeunempndliche Personen dürfen das Gerät nicht
verwenden (da das Gerät mit erhitzbaren Flächen aus-
gestattet ist).
♦Die Heizteile des Gerätes nicht berühren, da sie schwere
Verbrennungen verursachen können.
♦Metallteile oder das Gerätegehäuse während des Be-
triebes nicht berühren, da Verbrennungsgefahr besteht.
Benutzung und Pege:
♦Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromkabel voll-
ständig abwickeln.
♦Das Gerät nicht bewegen, während es in Betrieb ist.
♦Verwenden Sie das Gerät nicht im gekippten oder um-
gedrehten Zustand.
♦Solange das Gerät in Betrieb oder ans Netz geschlossen
ist, darf es nicht umgedreht werden.
♦Die Lebensmittel nicht mit Alufolie oder ähnlichem
Material einwickeln oder abdecken.
♦Die Lebensmittel nicht mit Alufolie oder ähnlichem
Material einwickeln oder abdecken.
♦ Um die antihaftbehandelte Oberäche nicht zu beschä-
digen, keine metallischen oder spitzen Kochutensilien
verwenden.
♦Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät
abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
♦Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und/
oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, senso-
rischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. Personen ohne
ausreichende Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren.
♦Das Gerät nicht wegräumen, wenn es noch heiß ist.
♦Bewahren Sie das Gerät nicht an Orten auf, wo die Um-
gebungstemperatur unter 2º C sinken kann.
♦Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen und ohne
Aufsicht lassen. Sie sparen dadurch Energie und ver-
längern die Gebrauchsdauer des Gerätes.
♦Die vollständige Abschaltung des Geräts wird nicht
dadurch garantiert, dass der Temperaturregler auf der
niedrigsten Position (MIN) steht.
Betrieb:
♦Unsachgemäße Verwendung bzw. Nichteinhaltung der
Gebrauchsanweisung kann Gefahren zur Folge haben
und führt zum Erlöschen der Garantieansprüche sowie
der Haftung des Herstellers.
BEZEICHNUNG
A Platte mit Antihaftbeschichtung
B Temperaturschalter
C Leuchtanzeige
D Stecker
E Kabelanschluss
F Gehäuse
G Fettauffangschale
H Griffe
BENUTZUNGSHINWEISE
VOR DER BENUTZUNG:
♦Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpa-
ckungsmaterial des Produkts entfernt haben.
♦Vor der Erstanwendung müssen die Einzelteile, die mit
Nahrungsmitteln in Kontakt geraten, so wie im Absatz
Reinigung beschrieben, gereinigt werden.

DEUTSCH Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen
12
♦Manche Teile des Bügeleisens wurden leicht eingefettet,
weshalb das Gerät bei der Erstanwendung ein bisschen
dampfen kann. Nach kurzer Zeit wird dies aufhören.
Benutzung:
♦ Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen.
♦Vergewissern Sie sich, dass die Netzanschlussleitung
richtig mit dem Gerät verbunden ist.
♦Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
♦Den Temperaturregler drehen, bis er sich an der Position
bendet, die der richtigen Temperatur entspricht.
♦Die Leuchtanzeige (c) leuchtet auf
♦Warten, bis die Kontrolllampe (c) erlischt, was darauf
hinweist, dass das Gerät die geeignete Temperatur
erreicht hat..
♦Während der Benutzung des Gerätes schaltet sich die
Kontrollleuchte (c) automatisch ein und aus. Dadurch
wird der Betrieb der Heizelemente angezeigt, die das
Gerät auf die gewünschte Temperatur anheizen.
♦Sobald die Nahrungsmittel Ihren Wünschen entspre-
chen, diese mittels eines hitzebeständigen Holzspatens
oder ähnliches aus dem Gerät entnehmen, verwenden
Sie kein Geschirr, das den Antihaftbelag beschädigen
kann.
♦FETTAUFFANGSCHALE:
♦Das Gerät verfügt über ein Tablett, das das im Gerät
verbleibende Fett und Öl auffängt (Fig.1).
Nach der Benutzung des Geräts:
♦Die Position Minimum (MIN) mittels des Temperaturreg-
lers auswählen.
♦Den Stecker aus der Netzdose ziehen.
♦Das Gerät säubern
Wärmeschutzschalter:
♦Das Gerät ist mit einem Wärmeschutzschalter ausge-
stattet, wodurch es gegen Überhitzung geschützt ist.
REINIGUNG
♦Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät
abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
♦Reinigen Sie die elektrische Einheit und den Netzstecker
mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie diese danach
ab. NIEMALS IN WASSER ODER EINE ANDERE FLÜS-
SIGKEIT EINTAUCHEN.
♦Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf
das Sie einige Tropfen Reinigungsmittel geben und
trocknen Sie es danach ab.
♦ Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts weder Löse-
oder Scheuermittel, noch Produkte mit einem sauren
oder basischen pH-Wert wie z.B. Lauge.
♦Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten.
♦Es wird empfohlen, Speisereste regelmäßig vom Gerät
zu entfernen.
♦ Halten Sie das Gerät nicht sauber, so könnten sich der
Zustand seiner Oberäche verschlechtern, seine Le-
benszeit negativ beeinusst und gefährliche Situationen
verursacht werden.
♦Kein Teil dieses Geräts ist zum Reinigen in der Spül-
maschine geeignet.
STÖRUNGEN UND REPARA-
TUR
♦ Bei Schäden und Störungen bringen Sie das Gerät
zu einem zugelassenen Technischen Kundendienst.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst auseinander-
zubauen und zu reparieren. Das könnte Gefahren zur
Folge haben.
Für die EU-Ausführungen des Produkts
und/oder für Länder, in denen diese Vor-
schriften anzuwenden sind:
Ökologie und Recycling des Produkts
♦Die zur Herstellung des Verpackungsmaterials dieses
Geräts verwendeten Materialien Teil eines Sammel-,
Klassizierungs- und Recyclingsystems. Wenn Sie
es entsorgen möchten, so können Sie die öffentlichen
Container für die betreffenden Materialarten verwenden.
♦Das Produkt ist frei von umweltschädlichen Konzentra-
tionen von Substanzen.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das
Produkt, wenn Sie es am Ende seiner
Lebensdauer entsorgen wollen, in geeigneter
Weise bei einer zugelassenen Entsorgungsstelle
abzugeben ist, um die getrennte Sammlung von
Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall (WEEE) sicherzustel-
len.
Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2014/35/EU über
Niederspannung, die Richtlinie 2014/30/EU über elektro-
magnetische Verträglichkeit, die Richtlinie 2011/65/EU zur

DEUTSCH
Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen
13
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher
Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und die Richtlinie
2009/125/EC über die Anforderungen an die umweltge-
rechte Gestaltung energiebetriebener Produkte.
GARANTIE UND TECHNI-
SCHER SERVICE
Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gemäss
der geltenden Gesetzgebung geschützt. Um Ihre Rechte
und Interessen geltend zu machen, müssen Sie eines
unserer ofziellen Servicezentren aufsuchen.
Über folgenden Link nden Sie ein Servicezentrum in Ihrer
Nähe: http://www.2helpu.com/
Sie können auch Informationen anfordern, indem Sie
sich mit uns in Verbindung setzen (siehe letzte Seite des
Handbuches).
Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine Aktuali-
sierungen unter http://www.2helpu.com/ herunterladen.

ITALIANO Tradotto dal manuale di istruzioni originale
14
PIASTRA PER ARROSTIRE
BXGD2200E
Egregio cliente,
Le siamo grati per aver acquistato un prodotto della marca
BLACK+DECKER
La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre
al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le
assicureranno una totale e durevole soddisfazione.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le
istruzioni riportate nel presente opuscolo e conservarlo per
future consultazioni. La mancata osservanza delle presenti
istruzioni può essere causa di incidenti.
CONSIGLI E AVVERTENZE
PER LA SICUREZZA
♦Prima del primo utilizzo dell’appa-
recchio, si consiglia di pulire tutte
le parti a contatto con gli alimenti,
come indicato nella sezione dedica-
ta alla pulizia.
♦Questo apparato può essere utiliz-
zato da persone che non ne cono-
scono il funzionamento, persone di-
sabili o bambini di età superiore agli
8 anni, ma esclusivamente sotto la
sorveglianza di un adulto o nel caso
abbiano ricevuto le dovute istruzioni
per utilizzarlo in completa sicurezza
e ne comprendano i rischi.
♦I bambini non devono effettuare
operazioni di pulizia o manutenzione
dell’apparecchio se sono minori di
8 anni e comunque sempre sotto la
sorveglianza di un adulto.
♦Mantenere l’apparecchio e le parti
per il collegamento alla rete elettrica
fuori dalla portata di bambini minori
di 8 anni.
♦Questo apparecchio non è un
giocattolo. Assicurarsi che i bambini
non giochino con l’apparecchio.
♦Durante il funzionamento dell'appa-
recchio la temperatura delle super-
ci accessibili potrebbe arrivare ad
essere elevata.
♦Non collegare l’apparecchio a pro-
grammatori, timer o altri dispositivi
che ne consentano il funzionamento
automatico.
♦Usare l'apparecchio solo col connet-
tore elettrico specico, fornito con
l'apparecchio.
♦Se il cavo di alimentazione è dan-
neggiato farlo sostituire dal produt-
tore, da un servizio di assistenza
post-vendita o da personale quali-
cato per evitare pericoli.
♦Questo apparecchio è destinato
unicamente ad un uso domestico,
non professionale o industriale.
♦ Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, veri-
care che il voltaggio indicato sulla targhetta caratteristi-
che e il selettore di voltaggio corrispondano al voltaggio
della rete.
♦Collegare l’apparecchio a una base dotata di messa a
terra in grado di sostenere almeno 10 ampere.
♦ Vericare che la presa sia adatta alla spina dell’appa-
recchio. Non apportare alcuna modica alla spina. Non
usare adattatori a spina.
♦Non tirare il cavo elettrico. Non usare mai il cavo elettrico
per sollevare, trasportare o scollegare l’apparecchio.
♦Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno all'appa-
recchio.
♦Non lasciare che il cavo rimanga impigliato o attorci-

ITALIANO
Tradotto dal manuale di istruzioni originale
15
gliato.
♦Non lasciare che il cavo di connessione penda dal tavolo
o entri a contatto con le superci calde dell’apparecchio.
♦Controllare lo stato del cavo di alimentazione. I cavi dan-
neggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scariche
elettriche.
♦Non toccare mai la spina con le mani bagnate.
♦Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o
la spina sono danneggiati.
♦In caso di rottura di una parte dell’involucro esterno
dell’apparecchio, scollegare immediatamente la spina
dalla presa di corrente, al ne di evitare eventuali
scariche elettriche.
♦Non usare l’apparecchio dopo una caduta, se presenta
danni visibili o in presenza di qualsiasi perdita.
♦Apparato non idoneo all’uso in ambienti esterni.
♦Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. È più
probabile che si verichino incidenti in aree non adegua-
tamente illuminate e ordinate.
♦ Non collocare l'apparecchio su superci calde come
piastre di cottura, bruciatori a gas, forni o simili.
♦ Appoggiare l'apparecchio su una supercie orizzontale,
stabile e adatta a sopportare temperature elevate,
lontano da altre sorgenti di calore e da possibili schizzi
d'acqua.
♦Non riporre l’apparecchio alle intemperie.
♦Non lasciare l’apparecchio sotto la pioggia o in luoghi
umidi. Le inltrazioni d’acqua aumentano il rischio di
scariche elettriche.
♦Si sconsiglia l’uso dell’apparecchio a persone insensibili
al calore in quanto l’apparecchio possiede superci
riscaldate.
♦Non toccare le parti riscaldate dell’apparecchio perché
potrebbero provocare gravi scottature.
♦Non toccare le parti metalliche o il corpo dell’apparec-
chio quando è in funzione, poiché sussiste il pericolo di
gravi ustioni.
Precauzioni d’uso:
♦Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente il cavo
dell’apparecchio.
♦Non muovere l’apparecchio durante l’uso.
♦Non utilizzare l’apparecchio inclinato, né capovolgerlo.
♦Non capovolgere l’apparecchio se è in funzione o
collegato alla presa.
♦ Non ricoprire la supercie di cottura o gli alimenti con
pellicola di alluminio o altri materiali simili.
♦Non ricoprire o avvolgere gli alimenti con pellicola di
alluminio o altri materiali simili.
♦Per conservare in buono stato il trattamento antiaderen-
te, non utilizzare utensili metallici o appuntiti.
♦Scollegare la spina dalla presa di corrente quando
l’apparecchio non è in uso e prima di eseguire qualsiasi
operazione di pulizia.
♦Conservare questo apparecchio fuori dalla portata dei
bambini e/o di persone con problemi sici, mentali o di
sensibilità, o con mancanza di esperienza e conoscenza.
♦Non riporre l’apparecchio quando ancora caldo.
♦Non riporre l’apparecchio in luoghi dove la temperatura
non superi i 2°C.
♦Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla rete elettri-
ca e senza controllo. Si otterrà un risparmio energetico e
si prolungherà la vita dell’apparecchio stesso.
♦Regolare il comando termostato sulla posizione di mini-
mo (MIN) non garantisce la sconnessione permanente
dell’apparecchio.
Servizio:
♦Il produttore invalida la garanzia e declina ogni respon-
sabilità in caso di uso inappropriato dell’apparecchio o
non conforme alle istruzioni d’uso.
DESCRIZIONE
A Piastra con rivestimento antiaderente
B Selettore della temperatura
C Spia luminosa
D Connettore
E Ingresso del connettore
F Corpo
G Vaschetta raccogligrassi
H Maniglie
MODALITÀ D’USO
PRIMA DELL’USO:
♦Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il materiale
di imballaggio.
♦Previamente al primo utilizzo dell’apparecchio, si
consiglia di pulire tutte le parti a contatto con gli alimenti,
come indicato nella sezione dedicata alla pulizia.
♦Alcune parti dell'apparecchio sono state leggermente
lubricate, pertanto potrebbe uscire del fumo quando
si avvia l'apparecchio per la prima volta. Dopo un certo
tempo il fumo cessa di uscire.

ITALIANO Tradotto dal manuale di istruzioni originale
16
Uso:
♦Svolgere completamente il cavo prima di inserire la
spina.
♦Assicurarsi che il connettore elettrico sia correttamente
ssato all’apparecchio.
♦Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.
♦ Girare il termostato no a collocarlo nella posizione
corrispondente alla temperature desiderata.
♦La spia luminosa (c) si accenderà
♦-Aspettare che la spia luminosa (c) si sia spenta, cosa
che indicherà che l’apparecchio ha raggiunto la tempe-
ratura adeguata.
♦Durante l’utilizzo dell’apparecchio, la spia luminosa (c)
si accenderà e spegnerà automaticamente, indicando in
questo modo il funzionamento degli elementi riscaldanti
per mantenere la temperatura desiderata.
♦Quando l’alimento è pronto, ritirarlo dall’apparecchio
con l’aiuto di una spatola di legno o altro resistente al
calore. Non usare utensili che possano danneggiare il
rivestimento antiaderente.
♦VASCHETTA RACCOGLIGRASSI:
♦L’apparecchio dispone di una vaschetta che permette di
raccogliere il grasso e l’olio all’interno dell’apparecchio
(Fig. 1).
Una volta concluso l'utilizzo dell'apparec-
chio:
♦Selezionare la posizione di minimo (MIN) mediante il
selettore di temperatura.
♦Scollegare l’apparecchio dalla rete.
♦Pulire l'apparecchio
Protettore termico di sicurezza:
♦L’apparecchio possiede un dispositivo termico di sicurez-
za che lo protegge da qualsiasi surriscaldamento.
PULIZIA
♦Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspettare che
l’apparecchio si raffreddi, prima di eseguirne la pulizia.
♦Pulire l'unità elettrica e il connettore di rete con un panno
umido e poi asciugarli. NON IMMERGERLI MAI IN
ACQUA O IN QUALUNQUE ALTRO LIQUIDO.
♦Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, quindi
asciugarlo.
♦Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti a pH
acido o basico, come la candeggina, né prodotti abrasivi.
♦Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi, né
lavarlo con acqua corrente.
♦Si raccomanda di pulire l’apparecchio periodicamente e
di rimuovere tutti i residui di cibo.
♦La mancata pulizia periodica dell’apparecchio può provo-
care il deterioramento delle superci, compromettendone
la durata operativa e la sicurezza.
♦Nessuna delle parti che compongono questo apparato è
adatta per il lavaggio in lavastoviglie.
ANOMALIE E RIPARAZIONI
♦In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro d’Assistenza
Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o di ripara-
re l’apparecchio: può essere pericoloso.
Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel
caso in cui sia previsto dalla legislazione
del Suo paese di origine:
Prodotto ecologico e riciclabile
♦I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo
apparecchio sono compresi in un sistema di raccolta,
classicazione e riciclaggio degli stessi. Per lo smalti-
mento, utilizzare gli appositi contenitori pubblici, adatti
per ogni tipo di materiale.
♦Il prodotto non contiene concentrazioni di sostanze
considerate dannose per l’ambiente.
Questo simbolo indica che, per smaltire il
prodotto al termine della sua durata utile,
occorre depositarlo presso un ente di
smaltimento autorizzato alla raccolta
differenziata di riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE).
Questo apparecchio rispetta la Direttiva 2014/35/EU di
Bassa Tensione, la Direttiva 2014/30/EU di Compatibilità
Elettromagnetica, la Direttiva 2011/65/EU sui limiti d’im-
piego di determinate sostanze pericolose negli apparecchi
elettrici ed elettronici e la Direttiva 2009/125/EC riguardan-
te l’Ecodesign dei prodotti che consumano energia.
GARAZIA E ASSISTENZA TEC-
NICA
Questo prodotto possiede il riconoscimento e la protezione
della garanzia legale di conformità con la legislazione
vigente. Per far valere i suoi diritti o interessi, dovrà rivol-

ITALIANO
Tradotto dal manuale di istruzioni originale
17
gersi a uno qualsiasi dei nostri servizi ufciali di assistenza
tecnica.
Può trovare il più vicino cliccando sul seguente link: http://
www.2helpu.com/.
Inoltre, può richiedere informazioni mettendosi in contatto
con noi (consultare l’ultima pagina del manuale).
Può scaricare questo manuale di istruzioni e i suoi aggior-
namenti da http://www.2helpu.com/.

ESPAÑOL Traducción de instrucciones originales
18
PLANCHA DE ASAR
BXGD2200E
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de
un producto de la marca BLACK+DECKER
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho
de superar las más estrictas normas de calidad le compor-
tarán total satisfacción durante mucho tiempo.
Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de
poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores
consultas. La no observación y cumplimiento de estas
instrucciones pueden comportar como resultado un
accidente.
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
♦Antes del primer uso, limpiar todas
las partes del producto que puedan
estar en contacto con alimentos,
procediendo tal como se indica en el
apartado de limpieza.
♦Este aparato pueden utilizarlo niños
con edad de 8 años y superior y
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o
falta de experiencia y conocimiento,
si se les ha dado la supervisión o
formación apropiadas respecto al
uso del aparato de una manera
segura y comprenden los peligros
que implica.
♦La limpieza y el mantenimiento a
realizar por el usuario no deben
realizarlos los niños a menos que
sean mayores de 8 años y estén
supervisados.
♦Mantener el aparato y su conexión
de red fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
♦Este aparato no es un juguete. Los
niños deben estar bajo vigilancia
para asegurar que no jueguen con
el aparato.
♦ La temperatura de las supercies
accesibles puede ser elevada
cuando el aparato está en funciona-
miento.
♦No usar el aparato asociado a un
programador, temporizador u otro
dispositivo que conecte el aparato
automáticamente.
♦Usar el aparato solamente con el
conector eléctrico especíco, sumi-
nistrado.
♦Si el cable de alimentación esta
dañado, debe ser substituido por el
fabricante, por su servicio postventa
o por personal cualicado similar
con el n de evitar un peligro.
♦Este aparato está pensado única-
mente para un uso doméstico, no
para uso profesional o industrial.
♦ Antes de conectar el aparato a la red, vericar que el
voltaje indicado en la placa de características coincide
con el voltaje de red.
♦Conectar el aparato a una base de toma de corriente
provista de toma de tierra y que soporte como mínimo
10 amperios.
♦La clavija del aparato debe coincidir con la base eléc-
trica de la toma de corriente. Nunca modicar la clavija.
No usar adaptadores de clavija.
♦No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el
cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar

ESPAÑOL
Traducción de instrucciones originales
19
el aparato.
♦No enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del
aparato.
♦No dejar que el cable eléctrico de conexión quede
atrapado o arrugado.
♦No dejar que el cable eléctrico de conexión quede
colgando de la mesa o quede en contacto con las
supercies calientes del aparato.
♦ Vericar el estado del cable eléctrico de conexión. Los
cables dañados o enredados aumentan el riesgo de
choque eléctrico.
♦No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
♦No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija
dañada.
♦Si alguna de las envolventes del aparato se rompe,
desconectar inmediatamente el aparato de la red para
evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico.
♦No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles
de daños, o si existe fuga.
♦Este aparato no es adecuado para uso en exteriores.
♦Mantener el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las
áreas desordenadas y oscuras son propensas a que
ocurran accidentes.
♦ No colocar el aparato sobre supercies calientes tales
como placas de cocción, quemadores de gas, hornos o
similares.
♦ Situar el aparato sobre una supercie horizontal, plana,
estable y apta para soportar altas temperaturas, alejada
de otras fuentes de calor y de posibles salpicaduras de
agua.
♦No guardar el aparato a la intemperie.
♦No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de
humedad. El agua que entre en el aparato aumentará el
riesgo de choque eléctrico.
♦No usar el aparato, en el caso de personas insensibles
al calor (ya que el aparato tiene supercies calefacta-
das).
♦No tocar las partes calefactadas del aparato, ya que
pueden provocar quemaduras.
♦No tocar las partes metálicas o el cuerpo del aparato
cuando está en funcionamiento, ya que puede provocar
quemaduras.
Utilización y cuidados:
♦Antes de cada uso, extender completamente el cable de
alimentación del aparato.
♦No mover el aparato mientras está en uso.
♦No utilizar el aparato inclinado, ni darle la vuelta.
♦No dar la vuelta al aparato mientras está en uso o
conectado a la red.
♦ No cubrir la supercie de cocción o los alimentos con
papel de aluminio u otros materiales similares.
♦No cubrir o envolver los alimentos con papel de aluminio
u otros materiales similares.
♦Para conservar el tratamiento antiadherente en buen
estado, no utilizar sobre el utensilios metálicos o
punzantes.
♦Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y
antes de realizar cualquier operación de limpieza.
♦Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o
personas con capacidades físicas, sensoriales o menta-
les reducidas o falta de experiencia y conocimiento.
♦No guardar el aparato si todavía está caliente.
♦No guardar el aparato en lugares donde la temperatura
ambiente pueda ser inferior a 2ºC.
♦No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia.
Además, ahorrará energía y prolongará la vida del
aparato.
♦Colocar el mando termostato a la posición de mínimo
(MIN), no garantiza la desconexión permanente del
aparato.
Servicio:
♦Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las
instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando
la garantía y la responsabilidad del fabricante.
DESCRIPCIÓN
A Placa con tratamiento antiadherente
B Selector de temperatura
C Piloto luminoso
D Conector
E Entrada de conector
F Cuerpo
G Bandeja recoge grasas
H Asas
MODO DE EMPLEO
Notas previas al uso:
♦Asegúrese de que ha retirado todo el material de emba-
laje del producto.
♦Antes de usar el producto por primera vez, limpie las
partes en contacto con alimentos tal como se describe
en el apartado de Limpieza.
♦Algunas partes del aparato han sido ligeramente engra-

ESPAÑOL Traducción de instrucciones originales
20
sadas, en consecuencia, al poner en marcha el aparato
por primera vez puede desprender un ligero humo. Al
cabo de poco tiempo este humo cesará.
Uso:
♦Extender completamente el cable antes de enchufar.
♦Asegurarse de que el conector eléctrico está debida-
mente acoplado al aparato.
♦Enchufar el aparato a la red eléctrica.
♦Girar el mando termostato hasta situarlo en la posición
que corresponda a la temperatura deseada.
♦El piloto luminoso (c) se iluminará
♦Esperar a que el piloto luminoso (c) se desconecte, lo
que señalará que el aparato ha alcanzado la temperatu-
ra adecuada.
♦Durante el uso del aparato el piloto luminoso (c) se
conectará y desconectará de forma automática, indicado
de este modo el funcionamiento de los elementos cale-
factores para mantener la temperatura deseada.
♦Cuando el alimento este a su gusto, retirarlo del aparato
con la ayuda de una espátula de madera o similar que
sea resistente al calor, No use utensilios que puedan
dañar el revestimiento antiadherente.
♦BANDEJA RECOGEGRASAS:
♦El aparato dispone de una bandeja que permite recoger
la grasa y el aceite que queda en el aparato (Fig1).
Una vez nalizado el uso del aparato:
♦Seleccionar la posición de mínimo (MIN) mediante el
mando selector de temperatura.
♦Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
♦Limpiar el aparato
Protector térmico de seguridad:
♦El aparato dispone de un dispositivo térmico de seguri-
dad que protege el aparato de cualquier sobrecalenta-
miento.
LIMPIEZA
♦Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes
de iniciar cualquier operación de limpieza.
♦Limpiar el conjunto eléctrico y el conector de red con un
paño húmedo y secarlos después. NO SUMERGIRLOS
NUNCA EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.
♦Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con
unas gotas de detergente y secarlo después.
♦No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH áci-
do o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la
limpieza del aparato.
♦No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo
bajo el grifo.
♦Se recomienda limpiar el aparato regularmente y retirar
todos los restos de alimentos.
♦Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpie-
za, su supercie puede degradarse y afectar de forma
inexorable la duración de la vida del aparato y conducir
a una situación peligrosa.
♦Ninguna de las partes de este aparato es apta para su
limpieza en el lavavajillas.
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
♦En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de
Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o
repararlo ya que puede existir peligro.
Para las versiones EU del producto y/o en
el caso de que en su país aplique:
Ecología y reciclabilidad del producto
♦Los materiales que constituyen el envase de este
aparato, están integrados en un sistema de recogida,
clasicación y reciclado de los mismos. Si desea desha-
cerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos
apropiados para cada tipo de material.
♦El producto está exento de concentraciones de sustan-
cias que se puedan considerar dañinas para el medio
ambiente.
Este símbolo signica que, si desea deshacerse
del producto, una vez transcurrida la vida del
mismo, debe depositarlo por los medios
adecuados a manos de un gestor de residuos
autorizado para la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja
Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad
Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre
restricciones a la utilización de determinadas sustancias
peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con
la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño
ecológico aplicable a los productos relacionados con la
energía.
Table of contents
Languages:
Other Black & Decker Griddle manuals

Black & Decker
Black & Decker BXGR2200E User manual

Black & Decker
Black & Decker GR100 Installation instructions

Black & Decker
Black & Decker GR100 Installation instructions

Black & Decker
Black & Decker EG70-CL Installation instructions

Black & Decker
Black & Decker GD2011B User manual

Black & Decker
Black & Decker ProntyArepa AM100 Series Installation instructions

Black & Decker
Black & Decker GR100 Installation instructions