Black & Decker BPRR1200 User manual

BPRR1200
www.blackanddecker.ae

ENGLISH
2
AB

3
ENGLISH
D
C
F
E

4
ENGLISH
GH
J
I

5
ENGLISH
KL
N
M

6
ENGLISH
O

7
ENGLISH
Intended use
Your Black & Decker router has been designed for routing
wood and wood products. This tool is intended for consumer
use only.
Safety instructions
General power tool safety warnings
Warning! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions listed below may result in electric
shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in all of the warnings listed below
refers to your mains operated (corded) power tool or battery
operated (cordless) power tool.
1. Work area safety
a. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
b. Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks which
may ignite the dust or fumes.
c. Keep children and bystanders away while operating
a power tool. Distractions can cause you to lose control.
2. Electrical safety
a. Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any adapter
plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of
electric shock.
b. Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
c. Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
d. Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep
cord away from heat, oil, sharp edges or moving
parts. Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.
e. When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord
suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f. If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
3. Personal safety
a. Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do not
use a power tool while you are tired or under the
influence of drugs, alcohol or medication. A moment
of inattention while operating power tools may result in
serious personal injury.
b. Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection
used for appropriate conditions will reduce personal
injuries.
c. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in
the off-position before connecting to power source
and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or
energising power tools that have the switch on invites
accidents.
d. Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to a
rotating part of the power tool may result in personal
injury.
e. Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times. This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair
can be caught in moving parts.
g. If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
4. Power tool use and care
a. Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will do
the job better and safer at the rate for which it was
designed.
b. Do not use the power tool if the switch does not turn
it on and off. Any power tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must be repaired.

8
ENGLISH
c. Disconnect the plug from the power source and/or
the battery pack from the power tool before making
any adjustments, changing accessories, or storing
power tools. Such preventive safety measures reduce
the risk of starting the power tool accidentally.
d. Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.
e. Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the power tools
operation. If damaged, have the power tool repaired
before use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are
less likely to bind and are easier to control.
g. Use the power tool, accessories and tool bits etc., in
accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations different
from those intended could result in a hazardous
situation.
5. Service
a. Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts. This
will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
Additional power tool safety warnings
Warning! Additional safety warnings for routers
• Hold the power tool by the insulated gripping
surfaces, because the cutter may contact its own
cord. Cutting a "live" wire may make exposed metal
parts of the power tool "live" and shock the operator.
• Use clamps or another practical way to secure and
support the workpiece to a stable platform. Holding
the work by hand or against your body leaves it unstable
and may lead to loss of control.
Warning! Contact with, or inhalation of dusts arising from
routing applications may endanger the health of the operator
and possible bystanders. Wear a dust mask specifically
designed for protection against dust and fumes and ensure
that persons within or entering the work area are also
protected.
• Thoroughly remove all dust after routing.
• Only use router bits with a shank diameter equal to the
size of the collet installed in the tool.
• Only use router bits suitable for the no-load speed of the
tool.
• Never use router bits with a diameter exceeding the
maximum diameter specified in the technical data section.
• Do not use the tool in an inverted position.
• Do not attempt to use the tool in a stationary mode.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or an authorised Black & Decker Service
Centre in order to avoid hazard.
• Take special care when routing where the paint is
possibly lead based or when routing some woods which
may produce toxic dust:
- Do not let children or pregnant women enter the
work area.
- Do not eat, drink or smoke in the work area.
- Dispose of dust particles and any other debris safely.
• The intended use is described in this instruction manual.
The use of any accessory or attachment or performance
of any operation with this tool other than those
recommended in this instruction manual may present a
risk of personal injury and/or damage to property.
Safety of others
• This appliance/tool is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.

9
ENGLISH
• Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Residual risks.
Additional residual risks may arise when using the tool which
may not be included in the enclosed safety warnings. These
risks can arise from misuse, prolonged use etc.
Even with the application of the relevant safety regulations
and the implementation of safety devices, certain residual
risks can not be avoided. These include:
• Injuries caused by touching any rotating/moving
parts.
• Injuries caused when changing any parts, blades or
accessories.
• Injuries caused by prolonged use of a tool. When
using any tool for prolonged periods ensure you
take regular breaks.
• Impairment of hearing.
• Health hazards caused by breathing dust developed
when using your tool (example:- working with wood,
especially oak, beech and MDF.)
Labels on tool
The following pictograms are shown on the tool:
Warning! To reduce the risk of injury, the user must
read the instruction manual.
Electrical safety
This tool is double insulated; therefore no earth wire
is required. Always check that the power supply
corresponds to the voltage on the rating plate.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or an authorised Black & Decker Service
Centre in order to avoid a hazard.
Features
1. On/off switch
2. Lock-off button
3. Variable speed control knob
4. Plunge lock lever
5. Spindle lock button
6. Collet
7. Revolver depth stop
8. Chip deflector
9. Depth stop bar
10. Depth of cut scale
11. Dust extraction adaptor
Assembly
Warning! Before assembly, make sure that the tool is
switched off and unplugged.
Fitting a router bit (fig. A)
• Remove the chip deflector (8).
• Keep the spindle lock button (5) depressed and rotate the
spindle until the spindle lock fully engages.
• Loosen the collet nut (12) using the spanner provided.
• Insert the shank of the router bit (13) into the collet (6).
Make sure that the shank protrudes at least 3 mm from
the collet as shown.
• Keep the spindle lock button (5) depressed and tighten
the collet nut (12) using the spanner provided.
Fitting the edge guide (fig. B)
The edge guide helps to guide the tool parallel to an edge.
• Fit the bars (14) to the edge guide (15) using the two
screws (16) provided.
• Insert the bars (14) into the router base as shown.
• Set the edge guide to the required distance.
• Tighten the fixing screws (17).

10
ENGLISH
Fitting the dust extraction adaptor (fig. C)
The dust extraction adaptor allows you to connect a vacuum
cleaner to the tool.
• Connect the hose (18) of the vacuum cleaner to the
adaptor (11).
Fitting the template guide (fig. D)
• Fit the template guide (19) to the base of the router, with
the flange to the bottom (workpiece) side.
• Insert the two long screws (20) from the bottom side
through the template guide and the holes in the base.
• Place a nut onto each of the screws and securely tighten
the nuts.
Fitting the distance piece (fig. E)
• Fit the distance piece (21) to the base of the router using
the screws provided.
Fitting the centring pin (fig. F)
• Fit the edge guide to the router as shown in fig. B, but
upside down.
• Fit the centring pin (22) to the workpiece side of the
edge guide with the screw (23) provided.
Fitting the copy follower (fig. G)
• Fit the edge guide to the router as shown in fig. B.
• Fit the ‘L' bar (24) to the upper side of the edge guide
using the two screws and nuts provided.
• Adjust the rotating attachment (25) on the ‘L' bar with the
wing knob (26).
Use
Warning! Let the tool work at its own pace. Do not overload.
• Carefully guide the cable in order to avoid accidentally
cutting it.
Adjusting the depth of cut (fig. H, I & J)
The depth of cut is the distance X between the depth stop bar
(9) and the depth stop (27). The depth of cut can be set in
two different ways as described below.
Adjusting the depth of cut using the scale (fig. I)
• Fit the router bit as described above.
• Loosen the locking screw (28).
• Pull the plunge lock lever (4) up.
• Plunge the router down until the router bit touches the
workpiece.
• Push the plunge lock lever (4) down.
• Move the pointer (29) in the zero position on the scale
(10).
• Add the desired depth of cut to the starting position.
• Move the depth stop bar (9) to the calculated position on
the scale.
• Tighten the locking screw (28).
• Fine adjust using the adjusting knob (30).
• Pull the plunge lock lever (4) up and let the router return
to its original position.
• After switching the router on, plunge it down and make
the desired cut.
Adjusting the depth of cut using a piece of
wood (fig. J)
• Fit the router bit and plunge the router down as described
above.
• Pull the depth stop bar (9) up.
• Place a piece of wood with a thickness equal to the
desired depth of cut between the depth stop (27) and the
depth stop bar (9).
• Tighten the locking screw (28).
• Fine adjust using the adjusting knob (30).

11
ENGLISH
• Remove the piece of wood.
• Pull the plunge lock lever (4) up and let the router return
to its original position.
• After switching the router on, plunge it down and make
the desired cut.
Adjusting the revolver depth stop (fig. K)
After turning the revolver depth stop to the desired setting,
you can fine-adjust the depth stop to be used. If you want to
make several cuts with a different depth of cut, adjust each
of the depth stops.
• Turn the depth stop screw (31) up or down as required
using a screwdriver.
Setting the speed
• Set the speed control knob (3) to the required speed.
Use a high speed for small diameter router bits. Use a
low speed for large diameter router bits.
Using a batten as a guide (fig. L)
When it is not possible to use the edge guide, for example
when routing grooves in the back panel of a bookcase to
support shelves, proceed as follows:
• Select a piece of wood with a straight edge to use as a
batten.
• Place the batten onto the workpiece.
• Move the batten until it is in the correct position to guide
the tool.
• Securely clamp the batten to the workpiece.
Using the template guide (fig. D)
The template guide can be used to make a cutout shape
from a template, for instance a letter.
• Secure the template over the workpiece with
double-sided tape or ‘G' clamps.
• The router bit must extend below the flange of the
template guide, to cut the workpiece in the shape of the
template.
Using the distance piece (fig. E)
The distance piece can be used for trimming wooden or
laminate vertical projections.
Using the centring pin (fig. F)
The centring pin can be used to cut out circular patterns.
• Drill a hole for the point of the centring pin in the centre of
the circle to be cut.
• Place the router on the workpiece with the point of the
centring pin in the drilled hole.
• Adjust the radius of the circle with the bars of the edge
guide.
• The router can now be moved over the workpiece to cut
out the circle.
Using the copy follower (fig. G)
The copy follower helps to maintain an equal cutting distance
along the edge of irregularly shaped workpieces.
• Place the router on the workpiece at the desired distance
from the edge to be copied.
• Adjust the bars of the edge guide until the wheel is in
contact with the workpiece.
Switching on and off
Switching on
• Keep the lock-off button (2) depressed and press the
on/off switch (1).
• Release the lock-off button.
Switching off
• Release the on/off switch.
Warning! Always operate the tool with both hands.
Hints for optimum use
• When working on outside edges, move the tool
counterclockwise (fig. M). When working on inside edges,
move the tool clockwise.

12
ENGLISH
• Regularly clean the motor housing using a damp cloth.
Do not use any abrasive or solvent-based cleaner.
Accessories
The performance of your tool depends on the accessory
used. Black & Decker accessories are engineered to high
quality standards and designed to enhance the performance
of your tool. By using these accessories you will get the very
best from your too
Mains plug replacement (U.K. & Ireland only)
If a new mains plug needs to be fitted:
• Safely dispose of the old plug.
• Connect the brown lead to the live terminal in the new
plug.
• Connect the blue lead to the neutral terminal.
• Connect the green/yellow lead to the earth terminal.
Warning! Follow the fitting instructions supplied with good
quality plugs. Recommended fuse: 13 A.
• Use HSS router bits for softwood.
• Use TCT router bits for hardwood.
• You can use the tool without a guide (fig. N). This is
useful for signwriting and creative work. Only make
shallow cuts.
• Refer to the table below for common types of router bits.
Router bits (fig. O)
Maintenance
Your tool has been designed to operate over a long period of
time with a minimum of maintenance. Continuous
satisfactory operation depends upon proper tool care and
regular cleaning.
Warning! Before performing any maintenance, switch off
and unplug the tool.
• Regularly clean the ventilation slots in your tool using a
soft brush or dry cloth.
Description Application
Straight bit (1) Grooves and rebates
Trimming bit (2) Trimming laminates or hardwood;
accurate profiling using a template
Rebating bit (3) Rebates on straight or curved
workpieces
V-grooving bit (4) Grooves, engraving and edge
bevelling
Core box bit (5) Fluting, engraving and decorative
edge moulding
Cove bit (6) Decorative edge moulding
Ogee moulding bit (7) Decorative edge moulding
Rounding over bit (9) Rounding over edges
Dovetail bit (10) Dovetail joints
Chamfer bit (11) Chamfer edges
Technical data
Input voltage VAC 220-240
Power input W 1,200
No-load speed
/min
8,000 - 27,000
Collet size 5/16" (8 mm) /
1/4" (6.35 mm) / 6 mm
Max. diameter of router bit mm 30
Max. depth of cut mm 55
Weight kg 3.6
BPRR1200

13
ENGLISH
Guarantee
Black & Decker is confident of the quality of its products and
offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is
in addition to and in no way prejudices your statutory rights.
The guarantee is valid within the territories of the Member
States of the European Union and the European Free Trade
Area.
If a Black & Decker product becomes defective due to faulty
materials, workmanship or lack of conformity, within 12
months from the date of purchase, Black & Decker
guarantees to replace defective parts, repair products
subjected to fair wear and tear or replace such products to
make sure of the minimum inconvenience to the customer
unless:
• The product has been used for trade, professional or hire
purposes.
• The product has been subjected to misuse or neglect.
• The product has sustained damage through foreign
objects, substances or accidents.
• Repairs have been attempted by persons other than
authorised repair agents or Black & Decker service staff.
To claim on the guarantee, you will need to submit proof of
purchase to the seller or an authorised repair agent. You can
check the location of your nearest authorised repair agent by
contacting your local Black & Decker office at the address
indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised
Black & Decker repair agents and full details of our aftersales
service and contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com
Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to
register your new Black & Decker product and to be kept up
to date on new products and special offers. Further
information on the Black & Decker brand and our range of
products is available at www.blackanddecker.co.uk.
Protecting the environment
Separate collection. This product must not be
disposed of with normal household waste.
Should you find one day that your Black & Decker
product needs replacement, or if it is of no further use to you,
do not dispose of it with household waste. Make this product
available for separate collection.
Separate collection of used products and
packaging allows materials to be recycled and used
again. Reuse of recycled materials helps prevent
environmental pollution and reduces the demand for raw
materials.
Local regulations may provide for separate collection of
electrical products from the household, at municipal waste
sites or by the retailer when you purchase a new product.
Black & Decker provides a facility for the collection and
recycling of Black & Decker products once they have
reached the end of their working life. To take advantage of
this service please return your product to any authorised
repair agent who will collect them on our behalf.
You can check the location of your nearest authorised repair
agent by contacting your local Black & Decker office at the
address indicated in this manual. Alternatively, a list of
authorised Black & Decker repair agents and full details of
our after-sales service and contacts are available on the
Internet at: www.2helpU.com.

14
FRANÇAIS
AB

15
FRANÇAIS
D
C
F
E

16
FRANÇAIS
GH
J
I

17
FRANÇAIS
KL
N
M

18
FRANÇAIS
O

19
FRANÇAIS
Utilisation prévue
Votre raboteuse Black & Decker a été conçue pour raboter
le bois, les produits du bois et les plastiques. Cet outil a été
conçu pour une utilisation manuelle et exclusivement
domestique.
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité concernant les outils
électroportatifs
Attention ! Lisez avec attention tous les
avertissements et toutes les instructions. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner une
électrocution, un incendie et/ou de graves
blessures.
Conservez tous les avertissements et instructions pour
référence ultérieure.
La notion d’ « outil électroportatif » mentionnée par la suite
se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur
(avec câble de raccordement) ou fonctionnant avec batterie
(sans fil).
1. Sécurité de la zone de travail
a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente
le risque d’accidents.
b. N’utilisez pas les outils électroportatifs dans un
environnement présentant des risques d’explosion,
ni en présence de liquides, gaz ou poussières
inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des
étincelles risquant d’enflammer les poussières ou les
vapeurs.
c. Pendant l’utilisation d’un outil électroportatif, les
enfants et autres personnes doivent rester éloignés.
En cas d’inattention, vous risquez de perdre le contrôle
de l’outil.
2. Sécurité électrique
a. La prise de l’outil électroportatif doit convenir à la
prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la prise.
N’utilisez pas de prises d’adaptateur avec des outils
ayant une prise de terre. Le respect de ces consignes
réduit le risque de choc électrique.
b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises
à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et
réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente
si votre corps est relié à la terre.
c. N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ni à
l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil
électroportatif augmente le risque de choc électrique.
d. Préservez le câble d’alimentation. N’utilisez pas le
câble pour porter l’outil, pour l’accrocher ou encore
pour le débrancher. Maintenez le câble éloigné des
sources de chaleurs, des parties huilées, des bords
tranchants ou des parties de l’outil en rotation. Le
risque de choc électrique augmente si les câbles sont
endommagés ou emmêlés.
e. Si vous utilisez l’outil électroportatif à l’extérieur,
utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à
l’air libre. L’utilisation d’une rallonge électrique
homologuée pour les travaux à l’extérieur réduit le risque
de choc électrique.
f. Si l’outil doit être utilisé dans un endroit humide,
prenez les précautions nécessaires en utilisant un
dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un tel
dispositif réduit les risques d’électrocution.
3. Sécurité personnelle
a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites
preuve de bon sens quand vous utilisez un outil
électroportatif. N’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes
fatigué ou après avoir consommé de l’alcool ainsi
que des médicaments. Un moment d’inattention lors de
l’utilisation de l’outil peut entraîner de graves blessures.
b. Portez un équipement de protection. Portez toujours
des lunettes de protection. Selon le travail à effectuer,
le port d’équipement de protection tels que masque
anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes,
casque ou protection auditive, réduit le risque de
blessures.
c. Évitez un démarrage imprévu. L’outil doit être en
position OFF (arrêt) avant d’effectuer le branchement
à l’alimentation et/ou au bloc-batterie, de le ramasser
ou de le porter. Ne laissez pas votre doigt sur le bouton
de commande, ceci peut être à l’origine d’accidents.
d. Retirez tout outil ou clé de réglage avant de mettre
l’outil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une
partie en rotation peut causer des blessures.
e. Adoptez une position confortable. Adoptez une
position stable et gardez votre équilibre en
permanence. Vous contrôlerez ainsi mieux l’outil dans
des situations inattendues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne pas porter de
vêtements amples ou de bijoux. N’approchez pas les
cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces
mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les
cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces en
mouvement.
g. En cas d’utilisation d’appareils servant à aspirer ou à
recueillir les poussières, assurez-vous qu’ils sont
correctement raccordés et utilisés. L’utilisation de tels
appareils permet de réduire les dangers liés aux
poussières.
4. Utilisation des outils électroportatifs et précautions
a. Respectez la capacité de l’outil. Utilisez l’outil
électroportatif approprié pour le travail à effectuer.
Avec un outil approprié, vous travaillerez mieux et en
toute sécurité.

20
FRANÇAIS
b. N’utilisez pas un outil électroportatif dont le bouton
marche/arrêt est défectueux. Un outil électroportatif qui
ne peut plus être mis en marche ou arrêté est dangereux
et doit être réparé.
c. Retirez la prise de courant et/ou débranchez le
bloc-batterie avant d’effectuer des réglages, de
changer les accessoires ou de ranger l’outil. Cette
mesure de précaution empêche de mettre l’outil en
marche accidentellement.
d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée des
enfants. Les personnes ne connaissant pas l’outil ou
n’ayant pas lu ces instructions ne doivent en aucun
cas l’utiliser. Les outils électroportatifs sont dangereux
lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées.
e. Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que
les parties en mouvement fonctionnent correctement
et qu’elles ne sont pas coincées. Vérifiez qu’il n’y a
pas de pièces cassées ou endommagées
susceptibles de nuire au bon fonctionnement de
l’outil. S’il est endommagé, faites réparer l’outil
avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont la
conséquence d’outils mal entretenus.
f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.
Des outils soigneusement entretenus avec des bords
tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et
peuvent être guidés plus facilement.
g. Utilisez l’outil électrique, les accessoires et les
forets, etc., conformément aux présentes directives
et en tenant compte des conditions de travail et du
travail à effectuer. L’utilisation d’un outil électrique à
d’autres fins que celles prévues peut entraîner des
situations dangereuses.
5. Réparations
a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement
par du personnel qualifié et seulement avec des
pièces de rechange appropriées. La fiabilité de l’outil
sera ainsi maintenue.
Consignes de sécurité supplémentaires pour
les outils électriques
Attention! Consignes de sécurité
supplémentaires pour les raboteuses
• Tenez l’outil uniquement par les surfaces isolées
des poignées car l’opération effectuée peut mettre le
couteau en contact avec son propre câble. En
coupant un fil sous tension, les parties métalliques
exposées de l’outil seraient électrifiées, exposant
l’opérateur à un risque de choc électrique.
• Utilisez des pinces ou autres pour fixer et soutenir la
pièce de manière stable. Si vous la tenez à la main ou
contre votre corps, elle ne sera pas stable et vous pouvez
en perdre le contrôle.
Attention! L’inhalation ou le contact avec les poussières de
fraisage peuvent mettre en danger la santé de l’opérateur ou
des observateurs. Portez un masque anti-poussière
spécialement conçu pour la protection contre la poussière et
les émanations et assurez-vous que les personnes se
trouvant à l’intérieur de la zone de travail ou y pénétrant
soient également protégés.
• Enlevez soigneusement toute poussière après le
fraisage.
• N’utilisez que des fraises ayant un diamètre de tige égal
à la taille de la pince installée sur l’outil.
• N’utilisez que des fraises adaptées à la vitesse à vide de
l’outil.
• N’utilisez jamais de fraises dont le diamètre est supérieur
au diamètre maximum indiqué au paragraphe des
données techniques.
• N’utilisez pas l’outil en position inversée.
• Ne tentez pas d’utiliser l’outil en position fixe.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation
agréé Black & Decker afin d’éviter tout accident.
• Faites particulièrement attention lorsque vous fraisez de
la peinture pouvant être à base de plomb ou lorsque vous
fraisez du bois pouvant produire de la poussière toxique :
- Ne laissez pas les enfants et les femmes
enceintes entrer dans la zone de travail.
- Ne mangez pas, ne buvez pas et ne fumez pas dans
la zone de travail.
- Disposez de façon sécuritaire des particules de
poussière et autres débris.
• Ce manuel d’instructions décrit comment utiliser cet
appareil.
• L’utilisation d’un accessoire ou d’une fixation, ou
l’utilisation de cet appareil à d’autres fins que celles
recommandées dans ce manuel d’instructions peut
entraîner des blessures et/ou des dommages matériels.
Table of contents
Languages:
Other Black & Decker Network Router manuals