BLACK DECKER Home RC5417 User manual

Model
Modelo
Modèle
❑
RC5417
Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
17-Cup Multi-use Rice Cooker
Olla arrocera multiuso de 17 tazas
CuIseur à riz polyvalent de 17 tasses
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Accessories/Parts (USA/Canada)
1-800-738-0245
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.applicaconsumerproductsinc.com
Register your product online at www.prodprotect.com/applica,
for a chance to WIN $100,000!
Registre su producto en la Internet en el sitio Web www.prodprotect.com/applica
y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000!
Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse www.prodprotect.com/applica
et courez la chance de GAGNER 100 000 $!
RC5417UC 6/7/07 11:34 AM Page 1

2
1
When using electrical appliances basic safety precautions should always be
followed including the following:
❑
Read all instructions.
❑
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
❑
To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or base unit
in water or other liquid.
❑
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
❑
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts.
❑
Do not operate appliance with a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return
appliance to an authorized service facility for examination, repair or
adjustment.
❑
The use of accessory attachments not recommended by this appliance
manufacturer may cause injuries.
❑
Do not use outdoors.
❑
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
❑
Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
❑
Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot
food, water or other hot liquids.
❑
To disconnect, turn any control to “off”, then remove plug from wall
outlet.
❑
Do not use appliance for other than intended use.
❑
To reduce the risk of electric shock, cook only in removable container.
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be
provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping
over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available
and may be used if care is exercised in their use.
c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord
or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the
appliance,
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be
a grounding-type 3-wire cord, and
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped
over.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified
personnel or in Latin America by an authorized service center.
RC5417UC 6/7/07 11:34 AM Page 2

COOK
KEEP
WARM
COOK
KEEP
WARM
4
3
Product may vary slightly from what is illustrated. How to Use
This appliance is for household use only.
GETTING STARTED
•Remove all packing material and stickers from the product.
•Remove and save literature.
•Wash and dry all removable parts as instructed in CARE AND CLEANING section
of this manual.
•Place appliance on a flat, stable surface.
COOKING RICE
1. Measure desired amount of rice to be cooked using rice measure provided; do not use
1 cup measuring cup. (The rice measure provided holds 2/3 cup uncooked rice -
about 5 oz. or 150 grams) This rice cooker can cook up to 10 measures of rice and
yield a maximum of about 20 cups of cooked rice.
2. Place rice in the cooking bowl.
Note: Use only the cooking bowl provided with this appliance to cook rice.
3. Using the water level markings on the inside of the cooking bowl as a guide, add
amount of water that matches the amount of rice to be cooked. For example,
if preparing 1 measure of rice, add water to the 1-cup water level mark. Adding too
much water may make the appliance boil over.
4. Add butter, oil and desired seasonings.
Note: The first time you prepare rice, use the handy rice guide on page 6. For softer, fluffy
rice add a little more water; for rice that is more firm and has a firmer texture add a little
less water.
5. Before placing cooking bowl into rice cooker, be sure the heating plate and outside
surface of the cooking bowl are clean and dry. Avoid having rice kernels or other
ingredients fall into the rice cooker.
6. Insert cooking bowl into rice cooker.
7. Place glass lid on the cooking bowl. For best results always keep glass lid on while
cooking.
NOTE: As rice cooks, steam will escape through vent in lid. Place glass lid on rice cooker
so steam vent is facing away from cabinets and walls. Do not place hand over steam vent
while rice is cooking; the hot steam may burn.
8. Uncoil cord and plug into standard electrical outlet. The WARM indicator light
comes on.
9. Press down the ON switch. The COOK indicator light comes on and cooking begins.
10. When rice is cooked, the COOK indicator light shuts off and the switch pops up and
the rice cooker automatically switches to the Keep Warm function. The WARM
indicator light will stay on until the appliance is unplugged.
Note: Do not try to stop the rice cooker from switching to the Warm mode. Do not try
to press the ON switch once the Warm cycle has begun.
11. For best results, let the cooked rice rest for 15 minutes, covered, to further steam the
rice. If holding cooked rice longer than 30 minutes, stir rice occasionally to prevent
browning of rice on the bottom of the cook bowl.
1. Lid handle
2. Lid hanger
†3.Tempered glass lid with steam vent
(Part # RC-5417-01)
†4.Steamer basket divider
(Part# RC-5417-02)
†5.Steamer basket
(Part# RC-5417-03)
†6. Cooking bowl with water level marks
(inside) (Part# RC-5417-04)
7. Cool-touch side handles
8. Warm Indicator light
9. “On” switch
10. Cook indicator light
†11. Condensation catcher
(Part # RC-5417-06)
†12. Rice measure (Part # RC-5417-05)
†13. Serving scoop (Part # RC-3406-04)
† Consumer replaceable/removable parts
RC5417UC 6/7/07 11:34 AM Page 4

6
5
12. Just before serving, remove lid and fluff rice. Use serving
scoop provided with appliance to prevent damage to nonstick
surface of the cooking bowl. The lid hanger may be placed
into the hole in the handle with the lip of the lid resting on the
condensation catcher to keep water off the countertop (A).
CAUTION: When removing the lid, always lift it away from the
body to prevent getting burned from the hot steam.
13. Unplug appliance when not in use.
STEAMER BASKET
Refer to cooking chart on page 7 for suggestions on cooking time and seasonings.
1. Pour about 11⁄2cups cold tap water into cooking bowl using standard liquid measuring
cup. Add seasoning, if desired.
2. Place vegetables or other food in the steaming basket.
3. Place basket on top of cooking bowl. Before placing cooking bowl into rice cooker,
be sure the heating plate and outside surface of the cooking bowl are clean and dry.
Avoid having any food fall into the rice cooker.
4. Cover with glass lid. Always keep glass lid on while steaming.
NOTE: As food cooks, steam will escape through vent in lid. Place lid on rice cooker so
vent is facing away from cabinets and walls. Do not place hand over steam vent while
food is cooking; the hot steam may burn.
5. Plug cord into standard electrical outlet. The WARM indicator light comes on.
6. Press down the ON switch. The COOK indicator light comes on and cooking begins.
Note: When steaming foods, the COOK indicator light is not intended to be an indication
of cooking time. Always use a kitchen timer and do not leave these foods unattended
7. Steaming time will vary depending upon type of food and amount to be cooked.
8. Begin checking vegetables after about 8 minutes. (Cooking time will vary depending
upon type and amount of food to be cooked.)
9. When cooking is completed remove food and serve. Unplug appliance.
10. The steamer basket has a removable divider that allows you to cook two different
foods at one time.
If desired add butter or oil and seasonings after water has been added and before
cooking begins. Allow rice to rest 15 minutes on warm before serving.
RICE COOKING GUIDE
FOR WHITE LONG GRAIN, JASMINE, ARBORIO, BASMATI, TEXMATI, YELLOW AND
MEDIUM GRAIN RICE
AMOUNT AMOUNT APPROX. AMOUNT OF
OF RICE OF WATER COOKING COOKED RICE
TIME IN 8-OUNCE CUPS
4 rice measures to the 4 cup mark 16 to 18 minutes 7 to 8 cups
6 rice measures to the 6 cup mark 24 to 26 minutes 10 to 12 cups
8 rice measures to the 8 cup mark 32 to 36 minutes 14 to 16 cups
10 rice measures to the 10 cup mark 36 to 40 minutes 18 to 20 cups
FOR SMALL GRAIN AND PEARL RICE
4 rice measures to the 4 cup mark 16 to 18 minutes 7 to 8 cups
6 rice measures to the 6 cup mark 24 to 26 minutes 9 to 10 cups
8 rice measures to the 8 cup mark 24 to 26 minutes 13 to 14 cups
10 rice measures to the 10 cup mark 36 to 40 minutes 16 to 18 cups
FOR CONVERTED OR PAR-BOILED RICE
4 rice measures to the 4 cup mark 20 to 22 minutes 7 to 8 cups
6 rice measures to the 6 cup mark 23 to 25 minutes 9 to 10 cups
8 rice measures to the 8 cup mark 27 to 29 minutes 14 to 15 cups
10 rice measures to the 10 cup mark 34 to 36 minutes 18 to 19 cups
FOR BROWN RICE
4 rice measures to the 4 cup mark 30 to 34 minutes 61⁄2to 71⁄2cups
+ 3/4 cup
6 rice measures to the 6 cup mark 38 to 42 minutes 10 to 12 cups
+ 3/4 cup
8 rice measures to the 8 cup mark 40 to 44 minutes 15 to 16 cups
+ 3/4 cup
10 rice measures to the 10 cup mark 42 to 45 minutes 18 to 19 cups
+ 3/4 cup
FOR WILD RICE
4 rice measures to the 6 cup mark 63 to 70 minutes 8 to 9 cups
FOR PACKAGED WHITE AND WILD RICE COMBINATION
4pkgs. (5 oz., ea.) 4 cups water 35 to 37 minutes 7 to 8 cups
FOR PACKAGED BLEND OF WHOLE GRAIN BROWN OR WILD AND BROWN RICE
2 pkgs. (16 oz., ea.) to the 8 mark 35 to 38 minutes 14 to 15 cups
RICE COOKING CHART
COOK
KEEP
WARM
COOK
KEEP
WARM
A
RC5417UC 6/7/07 11:34 AM Page 6

8
7
HELPFUL HINTS
•Although the rice measure holds about 5 ounces of uncooked rice; the cooked rice
is given in 8 ounce cup measures.
•Kosher salt has no impurities and dissolves faster than table salt. If using kosher salt, you
may find you want to add a little more than if using table salt. Use about 3/4 tsp. kosher
salt to each cup of uncooked rice.
•White rice should be stored in an airtight container in a cool dark place.
•Brown rice has a limited shelf life; store it for no more than a month before using.
•Try using broth, stock or reconstituted bouillon in place of water for additional flavor.
If you do, no additional salt may be necessary.
VEGETABLE, FISH AND POULTRY COOKING CHART
All steamed using 11⁄2cups cold tap water or room temperature broth or stock.
VEGETABLE AMOUNT PREPARATION TIME SUGGESTIONS
Fresh Asparagus 1 lb. 4 - inch pieces 8 to 10 Season with lemon
minutes slices, salt
and pepper
Fresh Green Beans 1 lb. 2-inch pieces 16 to 18 Season with dill, salt
minutes and garlic pepper
Fresh beets 1 lb. / 4 cups Peeled and 22 to 24 Add orange peel, salt
sliced minutes and pepper
Fresh Broccoli 12 oz. Broken into 12 to 14 Add sliced garlic
florets minutes and fresh thyme
leaves
Fresh carrots 1 lb./ 4cups Peeled and sliced 19 to 21 Season with fresh dill
minutes and parsley
Fresh cauliflower 1 head/ 4 cups Cut into florets 21 to 23 Serve garnished with
minutes buttered bread
crumbs
Fresh corn 3 ears Broken into 12 to 15 Season with
on the cob 21⁄2-inch pieces. minutes chives or parsley
Sugar snap 1 lb. / 4 cups Trimmed and 14 to 16 Serve drizzled
or snow peas left whole minutes with soy sauce and
chopped green
onions
Peppers 2 large Cut in strips 15 to 17 Season with chopped
minutes garlic and cilantro
Potatoes 11⁄2lbs./4 cups Cut in wedges 24 to 26 Season with chopped
minutes rosemary, salt and
garlic pepper
Yellow squash 4 cups Sliced 10 to 12 Serve with diced
and Zucchini minutes tomatoes and
shredded Parmesan
cheese
FISH
Add lemon slices to 3/4 cup water in cooking bowl
Salmon 1 lb. 2 fillets 24 to 26 Season with fresh dill
minutes and chives
Shrimp 1 lb. Peeled and 14 to 16 Serve with tartar
deveined minutes or cocktail sauce
POULTRY
chicken breasts 1 lb. Boneless and 40 to 45 Season with Kosher
skinless minutes salt and garlic
pepper
RC5417UC 6/7/07 11:34 AM Page 8

10
9
RECIPES
SHRIMP AND YELLOW RICE
4 measures yellow rice mix
3 cups chicken or vegetable broth
1 can (141⁄2oz.) undrained petite diced tomatoes
2 lbs. shrimp, shelled and deveined
1 large onion, cut into wedges
1 large green pepper, seeded and cut into 2-inch strips
2 large cloves garlic, minced
1/2 tsp. coarsely ground black pepper
2 tbsp. olive oil
1/4 cup chopped parsley
Combine all ingredients, except parsley in cooking bowl in order listed. Place bowl into
rice cooker and plug in the appliance; the “Warm” light will come on. Place glass lid on
appliance. Press down the “On” switch to “Cook”.
When rice is cooked, the “Cook” light turns off and the switch pops up; the rice cooker
automatically switches to the Warm function. Let rice mixture stand on “Warm”
for 15 minutes.
Just before serving garnish with parsley. Makes about 12 cups / about 6 servings
CATALAN MEATBALL SOUP
1 small onion, cut in quarters
1 slice bread, torn into pieces
1/2 cup cilantro leaves
1/2 lb. ground pork
1/2 lb. ground veal
1/2 tsp. salt
1/4 tsp. garlic pepper
1 large egg, slightly beaten
7 cups vegetable or beef broth
1 can (28 oz.) petite tomatoes with onion and garlic
2 tbsp. tomato paste
1/4 cup chopped cilantro
1 cup thin spaghetti broken into 11⁄2-inch pieces
Grated Romano cheese
In Black & Decker®Mini Chopper combine onion, bread and cilantro leaves. Process until
finely minced.
In bowl, combine onion mixture with pork, veal, salt, pepper and egg. Blend well. Shape
into 1-inch meatballs; arrange in shallow baking pan. Bake in Black & Decker®Toaster
Oven at 350° F. for 15 minutes.
In cooking bowl, combine broth, tomatoes, tomato paste, chopped cilantro and meatballs.
Place bowl into rice cooker and plug in the appliance; the “Warm” light will come on.
Place glass lid on appliance. Press down the “On” switch to “Cook”. When mixture
boils, stir in spaghetti. Cover and cook 15 minutes or until pasta is tender and meatballs
are fully cooked.
Serve garnished with cheese. Makes about 13 cups.
CREAMY BROWN RICE AND MUSHROOMS
4 measures packaged brown rice mixture
6 cups chicken or vegetable broth
8 ounces baby bella mushrooms, coarsely chopped
2 bunches green onions, sliced (about 11⁄2cups)
1/2 cup chopped parsley
1/2 cup chopped sun-dried oil packed tomatoes
4 tbsp. butter or margarine
1 tsp. salt
1/2 tsp. coarsely ground black pepper
3/4 cup toasted slivered almonds
Combine all ingredients, except almonds, in cooking bowl in order listed. Place bowl into
rice cooker and plug in the appliance; the “Warm” light will come on. Place glass lid on
appliance. Press down the “On” switch to “Cook”.
When rice is cooked, the “Cook” light turns off and the switch pops up; the rice cooker
automatically switches to the Warm function. Let rice mixture stand on “Warm”
for 15 minutes.
Just before serving stir in almonds. Makes about 15 cups.
CHILI WITH BEANS
1 lb. ground round
11⁄2cups chopped onion
2 large cloves garlic, minced
2 tbsp. olive oil
2 cans (16 oz., ea.) rinsed and drained kidney beans
1 can (15 oz.) tomato sauce
1 tbsp. chili powder
1 tsp. ground cumin
1 tsp. salt
Cooked rice
Shredded Jack or Jalapeno Jack cheese
Place bowl into rice cooker and plug in the appliance; the “Warm” light will come on.
Place glass lid on appliance. Press down the “On” switch to “Cook”.
Add beef, onion, garlic and oil. Cook until beef is browned and onion is tender, stirring
occasionally. Add beans, tomato sauce, chili powder, cumin, salt and pepper. Cover and
let mixture cook 15 minutes until flavors are blended, stirring occasionally.
Serve over rice and garnish with cheese. Makes 6 to 8 servings
RC5417UC 6/7/07 11:34 AM Page 10

12
11
STEAMED PORK DUMPLINGS
3 tbsp. low sodium soy sauce
1 tsp. rice wine vinegar
1/4 tsp. sesame oil
1/2 lb. ground pork
1 cup minced bok choy
1/4 cup minced green onion
1 tbsp. grated fresh ginger
1 large clove garlic, minced
1/4 tsp. seasoned pepper
1/4 tsp. salt
36 won ton wrappers
1 medium clove garlic, minced
To make dipping sauce, in small bowl, combine soy sauce, rice vinegar and sesame oil; set
aside.
In large bowl, combine pork, bok choy, green onions, ginger, large minced garlic clove,
pepper and salt; blend well.
Place scant tablespoon of filling in center of 1 wonton wrapper. Lightly moisten edges of
wrapper with pastry brush or finger. Fold wrapper in half to form a triangle and press
edges to seal. Transfer to tray; cover and keep moist. Repeat process with remaining filling
and wrappers making about 36 dumplings.
Add 11⁄2cups cold tap water to rice cooking bowl. Lightly oil steamer basket. Arrange
dumplings in basket about 1/2-inch apart. Insert basket into rice cooker over rice cooking
bowl.
Cover and plug appliance into electric outlet. Set kitchen timer for 6 minutes. Cook until
dumplings are translucent and filling is just cooked through. Repeat with remaining
dumplings.
Serve with dipping sauce. If desired, garnish with toasted sesame seeds.
Makes 8 to 10 servings.
PUMPKIN RICE WITH CHEESE
4 measures packaged Arborio style rice
21⁄4cups chicken or vegetable broth
1 cup dry white wine
4 cups diced peeled calabasa or butternut squash
1 large onion, chopped
1/2 cup chopped parsley
4 tbsp butter or margarine
2 large cloves garlic, minced
1 tsp. salt
1/2 tsp. coarsely ground black pepper
2 tbsp. olive oil
11⁄2cups freshly grated Parmesan cheese
Combine all ingredients, except Parmesan cheese in cooking bowl in order listed. Place
bowl into rice cooker and plug in the appliance; the “Warm” light will come on. Place
glass lid on appliance. Press down the “On” switch to “Cook”.
When rice is cooked, the “Cook” light turns off and the switch pops up; the rice cooker
automatically switches to the Warm function. Let rice mixture stand on “Warm”
for 15 minutes before serving.
Garnish each serving with Parmesan cheese. Makes about 12 cups.
GINGERED PORK AND RICE
2 lbs. pork loin cut in 1-inch cubes
3/4 bottled teriyaki marinade
1 tbsp. oil
4 measures medium grain rice
12 lb. snow peas, trimmed
1 can (8 oz.) sliced water chestnuts, drained
1 cup sliced carrots
1 bunch green onions sliced, (about 1 cup)
2 large cloves garlic, minced
1 tbsp. grated ginger
1 tsp. salt
In bowl, combine pork cubes and marinade. Toss to blend. Cover and refrigerate for
at least 1 hour or overnight.
Heat oil in Black & Decker®Electric Skillet. Drain pork, reserving liquid. Brown pork in oil
until golden on all sides.
Place rice in cooking bowl. Add reserved marinade and water to “4” line in cooking
bowl. Stir in pork and remaining ingredients in order listed. Place bowl into rice cooker
and plug in the appliance; the “Warm” light will come on. Place glass lid on appliance.
Press down the “On” switch to “Cook”.
When rice is cooked, the “Cook” light turns off and the switch pops up; the rice cooker
automatically switches to the Warm function. Let rice mixture stand on “Warm”
for 15 minutes before serving.
Makes about 12 cups.
CAULIFLOWER 'N BROCCOLI COMBO
2 cups broccoli florets
2 cups cauliflower florets
1 cup diagonally sliced carrots
1/2 cup dried cranberries
1/4 cup sliced green onions
1 large clove garlic, minced
1/4 tsp. seasoned pepper
1/4 tsp. salt
In large bowl, combine all ingredients; toss to blend.
Add 11⁄2cups cold tap water to rice cooking bowl. Place in rice cooker. Spoon vegetable
mixture into steamer basket. Insert into rice cooker over rice cooking bowl.
Cover and plug appliance into electric outlet. Set kitchen timer for 18 minutes; test
vegetables for doneness. If necessary add several more minutes.
If desired, garnish with chopped toasted pecans. Makes 4 to 6 servings.
RC5417UC 6/7/07 11:34 AM Page 12

14
13
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Some kernels of rice The rice was not allowed Once switch on rice cooker
do not seem fully cooked to finish cooking. changes to WARM, allow rice
to rest for 15 minutes before
serving.
Rice cooking bowl not Starch builds up on Fill bowl with hot soapy water
as clean as I would like. sides and bottom of bowl. and let stand several minutes;
then use a nylon scrubber
along sides and bottom. Rinse.
Rice boils over. Too much rice Make sure to cook no more
is being cooked. than the maximum amount
suggested in the Use and Care
Manual. The amount of rice to
be cooked should match the
water markings on the bowl.
Rice is too dry. Too much rice or not Use the rice measure cup that
enough water. comes with the appliance.
The rice measure provided
holds 2/3 cup uncooked rice
- about 5 oz. or 150 grams
Rice is gummy. Too much water or not Add water to match markings
enough rice. on the rice bowl. Do not use
a liquid measuring cup.
Care and Cleaning
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service
personnel.
•Unplug the unit before cleaning and let it cool completely.
•Never immerse the unit in water or other liquid.
•Wash the cooking bowl, lid, serving scoop and rice measure in warm, soapy water or in
the dishwasher. Do not use abrasive cleaners or metal scouring pads-they may scratch
the nonstick surface or could result in poor contact with the heating plate.
Helpful Tip: Since the rice cooking bowl has a nonstick coating, try this method: add
warm, soapy water and allow the bowl to stand for several minutes. This releases any
food particles and with just a wipe of a sponge or plastic scrubber the bowl is perfectly
clean.
•Wipe the interior of the unit with a dry cloth. Clean the outside surface with a damp
cloth and dry thoroughly.
•If water accidentally gets into the switch area or onto the heating plate, allow to dry
thoroughly before using the rice cooker.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas medidas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
❑
Por favor lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar el
producto.
❑
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
❑
A fin de protegerse contra un choque eléctrico, no sumerja el cable, el
enchufe ni la base del aparato en agua ni en ningún otro líquido.
❑
Se debe tomar mucha precaución cuando el producto se utilice por o en
la presencia de los menores de edad.
❑
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y
antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalar o
retirar los accesorios.
❑
No utilice ningún aparato que tenga el cable o el enchufe estropeado,
que presente problema de funcionamiento o que esté dañado. Devuelva
el producto a un centro de servicio autorizado para que lo revisen,
reparen o ajusten debidamente.
❑
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de este aparato
presenta el riesgo de lesiones.
❑
No utilice este producto a la intemperie.
❑
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni
que entre en contacto con las superficies calientes.
❑
No coloque el aparato sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica,
ni adentro de un horno caliente.
❑
Se debe tener mucho cuidado al pasar el aparato de un lugar a otro si
éste contiene alimentos, agua u otros líquidos calientes.
❑
Para desconectar el aparato, ajuste todo control a la posición de apagado
(off) y luego, desconecte el aparato de la toma de corriente.
❑
Este aparato se deberá utilizar únicamente con el fin provisto.
❑A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, al cocinar, utilice
únicamente en el recipiente removible.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
RC5417UC 6/7/07 11:34 AM Page 14

16
15
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el
otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una
toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma
de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor
no trate de alterar esta medida de seguridad.
CABLE ÉLECTRICO
a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno
separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable
más largo.
b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión
que uno puede utilizar si toma el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable separable o de extensión,
1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser,
como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable
de tres alambres de conexión a tierra.
3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del
mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien
se tropiece.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe
sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
COOK
KEEP
WARM
COOK
KEEP
WARM
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Mango de la tapa
2. Enganche de la tapa
†3.Tapa de vidrio templado con escape
de vapor (Pieza Nº RC-5417-01)
†4.Divisor de la cesta de vaporizar
(Pieza Nº RC-5417-02)
†5.Cesta de vaporizar
(Pieza Nº RC-5417-03)
†6.Olla de cocinar con marcas del nivel
de agua (adentro)
(Pieza Nº RC-5417-04)
7. Asas laterales frescas al tacto
8. Luz indicadora del ciclo de calor
9. Interruptor de funcionamiento
10. Luz indicadora del ciclo de cocción
†11. Colector de condensación
(Pieza NºRC-5417-06)
†12. Medidor de arroz
(Pieza Nº RC-5417-05)
†13. Cuchara de servir
(Pieza Nº RC-3406-04)
† Reemplazable/removible por el
consumidor
RC5417UC 6/7/07 11:34 AM Page 16

18
17
Como usar
Este aparato es solamente para uso doméstico.
PASOS PRELIMINARES
•Retire el material de empaque y toda calcomanía adherida al producto.
•Retire y conserve toda literatura incluida con el producto.
•Lave y seque todas las piezas removibles, según las instrucciones de CUIDADO Y
LIMPIEZA de este manual.
•Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.
COMO COCINAR EL ARROZ
1. Use el medidor de arroz provisto, para añadir la cantidad de arroz que desea preparar;
no use una taza corriente de medir. El medidor provisto acepta 2/3 taza de arroz
crudo, aproximadamente 150 g (5 oz). Esta olla arrocera acepta un máximo de
10 medidas de arroz crudo, proporcionando 20 tazas de arroz cocido.
2. Vierta el arroz en la olla de cocinar.
Nota: Para cocer el arroz, use solamente la olla de cocinar provista con este aparato.
3. Use las marcas del nivel de llenado en el interior de la olla como guías para medir
el agua necesaria, según la cantidad de arroz que desea preparar. Por ejemplo, para
1 medida de arroz crudo, vierta agua hasta la marca que indica 1 taza. Para evitar
que el contenido de la olla se desborde, asegúrese de no exceder la cantidad de agua.
4. Agregue mantequilla o aceite y sazone al gusto.
Nota: La primera vez que prepare arroz, consulte la guía en la página 19. Para un arroz
más suave y suelto, agregue más agua; para arroz de consistencia más firme, agregue
menos agua.
5. Antes de colocar la olla de cocinar adentro de la arrocera, asegúrese que la placa
de calentamiento y la superficie exterior de la olla de cocinar estén limpias y secas.
No permita que caigan granos de arroz ni demás alimentos adentro de la arrocera.
6. Inserte la olla de cocinar adentro de la arrocera.
7. Coloque la tapa de vidrio sobre la olla de cocinar. Para mejores resultados, la olla
debe permanecer cubierta con la tapa de vidrio mientras el aparato está en
funcionamiento.
Nota: Mientras el aparato está en funcionamiento, el escape de la tapa emite vapor.
Coloque la tapa sobre la olla de cocinar, de manera que el escape permanezca alejado de
los gabinetes y las paredes. Para evitar quemaduras, nunca acerque las manos al escape
de vapor.
8. Desenrolle el cable y enchúfelo a una toma de corriente normal. La luz indicadora
del ciclo de calor (WARM) se enciende.
9. Presione el interruptor de funcionamiento (ON). La luz indicadora del ciclo de
cocción (COOK) se enciende y el aparato empieza a cocer el arroz.
10. Cuando el arroz está cocido, la luz indicadora del ciclo de cocción se apaga,
el interruptor regresa a la posición normal, y la arrocera pasa automáticamente
al ciclo de calor. La luz indicadora del ciclo de calor (WARM) permanece encendida
hasta que uno desconecta el aparato.
Nota: No trate de impedir que el aparato pase al ciclo de calor. No presione el interruptor
(ON) después de que el aparato entre en funcionamiento.
11. Para mejor resultado, deje reposar el arroz por 15 minutos si desea cocerlo más
tiempo. Si conserva el arroz por más de 30 minutos, revuélvalo de vez en cuando
para evitar que el arroz del fondo de la olla se dore.
12. Antes de servir, retire la tapa para mezclar el arroz. Use la
cuchara provista con el aparato para evitar daño a la
superficie antiadherente de la olla de cocinar. El enganche de
la tapa puede ser introducido en el agujero del asa, con el
labio de la tapa descansando sobre el colector de
condensación a fin de alejar el agua del mostrador (A).
ADVERTENCIA: Para evitar quemaduras de vapor, asegúrese de
alejar la tapa de su cuerpo cuando destape la olla arrocera.
13. Desconecte el aparato cuando no esté uso.
CESTA DE VAPORIZAR
Para sugerencias sobre el tiempo de cocción y condimentos, consulte la guía de cocinar
en la página 20.
1. Con una taza corriente para medir líquido, vierta aproximadamente 3/4 taza de agua
en la olla de cocinar. Sazone los alimentos al gusto.
2. Coloque las legumbres o demás alimentos en la cesta de vaporizar.
3. Coloque la cesta encima de la olla de cocinar. Antes de colocar la olla de cocinar
adentro de la arrocera, asegúrese que la placa de calentamiento y la superficie exterior
de la olla de cocinar estén limpias y secas. Evite que los alimentos caigan adentro
de la olla arrocera.
4. Cubra la olla con la tapa de vidrio. Para vaporizar los alimentos, siempre mantenga
cubierta la olla.
Nota: Mientras el aparato está en funcionamiento, el escape de la tapa emite vapor.
Coloque la tapa sobre la olla de cocinar de manera que el escape permanezca alejado de
los gabinetes y las paredes. Para evitar quemaduras, nunca acerque las manos al escape
de vapor.
5. Enchufe el cable a una toma de corriente normal. La luz indicadora del ciclo de calor
(WARM) se enciende.
6. Presione el interruptor de funcionamiento (ON). La luz indicadora del ciclo de
cocción (COOK) se enciende y el aparato empieza a vaporizar los alimentos.
Nota: Cuando uno calienta alimentos ya preparados, el interruptor de funcionamiento
(ON) y la luz indicadora del ciclo de cocción (COOK), no deben ser confundidos por un
cronómetro. Siempre utilice un cronómetro de cocina, y no desatienda los alimentos..
7. El tiempo de vaporización varía según el tipo y la cantidad de alimentos.
8. Supervise las legumbres 8 minutos después de iniciar el proceso de vaporización.
(El tiempo de cocción varía según el tipo y la cantidad de alimentos a cocinar).
9. Cuando finalice el ciclo de cocción, desconecte el aparato. Retire y sirva los
alimentos.
10. La cesta de vaporizar tiene un divisor removible que permite cocinar dos alimentos
simultáneamente.
COOK
KEEP
WARM
COOK
KEEP
WARM
A
RC5417UC 6/7/07 11:34 AM Page 18

20
19
Antes de dar inicio al ciclo de cocción, y después de agregar el agua, uno puede
añadir sazón y aceite o mantequilla al arroz.
Permita que el arroz repose a temperatura tibia por lo menos 15 minutos antes de
servirlo.
GUÍA PARA COCINAR EL ARROZ
PARA EL ARROZ BLANCO DE GRANO LARGO, EL ARROZ PROCESADO, JAZMÍN,
BASMATI, AMARILLO Y DE GRANO MEDIANO
CANTIDAD CANTIDAD TIEMPO DE RENDIMIENTO DE
DE ARROZ DE AGUA COCCIÓN APROX. ARROZ COCIDO EN
MEDIDA DE 8 OZ
4 medidas Hasta la marca 4 De 16 a 18 minutos De 7 a 8 tazas
6 medidas Hasta la marca 6 De 24 a 26 minutos De 10 a 12 tazas
8 medidas Hasta la marca 8 De 32 a 36 minutos De 14 a 16 tazas
10 medidas Hasta la marca 10 De 36 a 40 minutos De 18 a 20 tazas
ARROZ PERLA Y DE GRANO PEQUEÑO
4 medidas Hasta la marca 4 De 16 a 18 minutos De 7 a 8 tazas
6 medidas Hasta la marca 6 De 24 a 26 minutos De 9 a 10 tazas
8 medidas Hasta la marca 8 De 32 a 36 minutos De 13 a 14 tazas
10 medidas Hasta la marca 10 De 36 a 40 minutos De 16 a 18 tazas
ARROZ PROCESADO O PRECOCIDO
4 medidas Hasta la marca 4 De 20 a 22 minutos De 7 a 8 tazas
6 medidas Hasta la marca 6 De 23 a 25 minutos De 9 a 10 tazas
8 medidas Hasta la marca 8 De 27 a 29 minutos De 14 a 15 tazas
10 medidas Hasta la marca 10 De 34 a 36 minutos De 18 a 19 tazas
ARROZ INTEGRAL
4 medida Hasta la marca 4 más De 30 a 34 minutos De 61⁄2a 71⁄2tazas
3/4 de taza
6 medidas Hasta la marca 6 más De 38 a 42 minutos De 10 a 12 tazas
3/4 de taza
8 medidas Hasta la marca 8 más De 40 a 44 minutos De 15 a 16 tazas
3/4 de taza
10 medidas Hasta la marca 10 más De 42 a 45 minutos De 18 a 19 tazas
3/4 de taza
ARROZ SILVESTRE
4 medidas Hasta la marca 6 De 63 a 70 minutos De 8 a 9 tazas
COMBINACIÓN DE ARROZ BLANCO Y SILVESTRE ENVASADO
4 paquetes 4 tazas de agua De 35 a 37 minutos De 7 a 8 tazas
(5 oz cada uno)
COMBINACIÓN DE ARROZ DE GRANO INTEGRAL Y SILVESTRE ENVASADO
2 paquetes Hasta la marca 8 De 35 a 38 minutos De 14 a 15 tazas
(16 oz cada uno)
GUÍA PARA COCINAR EL ARROZ GUÍA PARA COCINAR LEGUMBRES Y PESCADO
Todos cocidos al vapor con 11⁄2tazas de agua fría de la llave o con caldos o extractos
a temperatura ambiental.
LEGUMBRE CANTIDAD PREPARACIÓN TIEMPO SUGERENCIAS
Espárragos frescos 1 lb. Cortados en De 8 a 10 Sazonar con
trozos de minutos rebanadas de limón,
4 pulgadas sal y pimienta
Habichuelas verdes 1 lb. Cortar en trozos De 16 a 18 Sazonar con eneldo,
frescas de 2 pulgadas minutos sal y pimienta de ajo
Remolachas frescas 1 lb / 4 tazas Pelados y De 22 a 24 Agregar piel de
rebanados minutos naranja, sal
y pimienta
Bróculi fresco 12 oz. Cortado en De 12 a 14 Agregar tomillo
floretes minutos fresco y hojas
de mejorana
Zanahorias frescas 1 lb / 4 tazas Peladas y De 19 a 21 Sazonar con perejil
rebanadas minutos y eneldo fresco
Coliflor fresca 1 cabeza / 4 tazas Cortada en De 21 a 23 Aliñar con migajas
floretes minutos de pan pasadas
por mantequilla
Maiz fresco 3 Cortado en De 12 a 15 Sazonar con
rebanadas de minutos cebollinos o perejil
21⁄2pulgadas
Habichuelas 1 lb / 4 tazas Recortadas de De 14 a 16 Aliñar con salsa soya
chinas las puntas minutos y cebollinos picados
y enteras
Pimientos 2 grandes Cortados De 15 a 17 SSazonar con ajo
en tiras minutos picado y cilantro
Patatas 11⁄2lbs./4 tazas Cortadas en De 24 a 26 Sazonar con romero
pedazos minutos picado, sal
y pimienta de ajo
Ayote amarillo 4 tazas Rebanados De 10 a 12 Servir con tomates
y calabacines minutos en cuadritos y queso
Parmesano
desmenuzado
PESCADO
Agregar 3/4 taza de agua con rebanadas de limón en la olla de cocinar
Salmón 1 lb 2 filetes De 24 a 26 Sazonar con eneldo
minutos fresco y cebollinos
Camarones 1 lb Pelados y De 14 a 16 Servir con salsa
sin vena minutes tártara o de cóctel
POLLO
Pechugas 1 lb Sin hueso De 40 a 45 Sazonar con sal
ni piel minutos kosher, ajo
y pimienta
RC5417UC 6/7/07 11:34 AM Page 20

22
21
CONSEJOS PRÁCTICOS
•Aunque el medidor de arroz provisto con esta olla arrocera acepta 5 onzas de arroz
crudo, el arroz ya cocido equivale a una taza de 8 onzas.
•La sal “Kosher” (sal autorizada por la religión judía) no contiene impurezas y se disuelve
más rápido. Si usa este tipo de sal, agregue un poco más que de costumbre con sal de
mesa. Agregue 3/4 cdta de sal “Kosher” por cada taza de arroz crudo.
•El arroz blanco debe ser almacenado en un recipiente hermético en un lugar oscuro
y fresco.
•El arroz integral tiene una vida útil limitada; no se debe guardar por más de un mes sin
consumirlo.
•Para más sabor, use caldos, extractos, o esencias en vez de agua. El hacerlo podría
eliminar el uso de la sal.
RECETAS
CAMARONES CON ARROZ AMARILLO
4 medidas* de mezcla de arroz amarillo
3 tazas caldo vegetal o de pollo
1 lata (141⁄2oz) tomates cortados, sin escurrir
2 lb de camarones pelados, sin vena
1 cebolla grande cortada en pedazos
1 pimiento verde grande sin semillas, cortado en tiras de 2 pulg.
2 dientes de ajo grande, picados
1/2 cdta pimiento gruesa
2 cdtas aceite de oliva
1/4 taza perejil picado
* Usar el medidor de arroz provisto.
Combine todos los ingredientes en la olla de cocinar, según el orden de la receta.
Coloque la olla adentro de la arrocera y enchufe el aparato; la luz indicadora del ciclo de
calor (WARM) se enciende. Cubra la olla con la tapa de vidrio. Para cocinar, presione el
interruptor de funcionamiento (ON).
Cuando el arroz está cocido, la luz indicadora del ciclo de cocción (COOK) se apaga y el
interruptor regresa a la posición normal. La arrocera pasa automáticamente al ciclo de
calor. Permita reposar el arroz en el ciclo de calor (WARM) por 15 minutos.
Adornar el arroz con el perejil, justo antes de servirlo.
Rinde aproximadamente12 tazas / 6 porciones
SOPA DE ALB ÓNDIGAS A LA CATALANA
1 cebolla pequeña, cuarteada
1 rebanada de pan pedaceada
1/2 taza hojas de cilantro
1/2 lb carne molida de cerdo
1/2 lb carne molida de ternera
1/2 cdta sal
1/4 cdta pimienta de ajo
1 huevo grande, ligeramente batido
7 tazas caldo vegetal o de pollo
1 lata (28 oz) tomates pequeños con ajo y cebolla
2 cdtas pasta de tomate
1/4 taza cilantro picado
1 taza espagueti delgado quebrado en pedazos 11⁄2pulgada Queso Romano rallado
Combine la cebolla, el pan y el cilantro en el mini picador Black & Decker®y procese
hasta quedar bien picados.
Combine la mezcla de la cebolla con el cerdo, ternera, sal, pimienta y el huevo. Mezcle
bien. Forme en albóndigas de una pulgada y acomode en una bandeja seca de hornear.
En un horno tostador Black & Decker®, cocine a 350 °F por 15 minutos.
RC5417UC 6/7/07 11:34 AM Page 22

24
23
En la olla de cocinar, combine el caldo, los tomates, la pasta de tomate, cilantro picado
y las albóndigas. Coloque la olla adentro de la arrocera y enchufe el aparato; la luz
indicadora del ciclo de calor (WARM) se enciende. Cubra la olla con la tapa de vidrio.
Para cocinar, presione el interruptor de funcionamiento (ON). Cuando la mezcla hierva,
agregue los espaguetis. Cubra y cocine 15 minutos o hasta que la pasta esté blanda y las
albóndigas bien cocidas.
Aliñar con el queso. Rinde aprox.13 tazas.
CREMOSO ARROZ INTEGRAL CON CHAMPIÑONES
4 medidas* mezcla de arroz integral envasado
6 tazas caldo vegetal o de pollo
8 onzas champiñones Portobella pequeños en pedazos gruesos
2 racimos cebollinos rebanados (aprox. 1 _ taza)
1/2 taza perejil picado
1/2 taza tomates envasados secados al sol con aceite
4 cdta mantequilla o margarina
1 cdta sal
1/2 cdta pimiento negra rallada
3/4 taza rajas de almendras tostadas
* Usar el medidor de arroz provisto.
Combine todos los ingredientes, menos las almendras, según el orden de la receta.
Coloque la olla adentro de la arrocera y enchufe el aparato; la luz indicadora del ciclo de
calor (WARM) se enciende. Cubra la olla con la tapa de vidrio. Para cocinar, presione el
interruptor de funcionamiento (ON).
Cuando el arroz está cocido, la luz indicadora del ciclo de cocción (COOK) se apaga y el
interruptor regresa a la posición normal. La arrocera pasa automáticamente al ciclo de
calor. Permita reposar el arroz en el ciclo de calor (WARM) por 15 minutos.
Revolver las almendras justo antes de servir. Rinde aprox. 15 tazas.
CHILE CON HABICHUELAS
1 lb tajo de res molido
11⁄2tazas cebolla picada
2 dientes de ajo grande, picados
2 cdtas aceite de oliva
2 tazas (16 oz, cada una) habichuelas enjuagadas y escurridas
1 taza (15 oz) salsa de tomate
1 cdta chile en polvo
1 cdta comino en polvo
1 cdta sal
Arroz cocido
Queso Jack o Jalapeño desmenuzado
Coloque la olla adentro de la arrocera y enchufe el aparato; la luz indicadora del ciclo de
calor (WARM) se enciende. Cubra la olla con la tapa de vidrio. Para cocinar, presione el
interruptor de funcionamiento (ON).
Agregue la carne, cebolla, ajo y el aceite. Cocine hasta que la carne esté dorada y la
cebolla quede blanda, revolviendo de vez en cuando. Añada las habichuelas, la salsa de
tomate, el chile en polvo, comino, sal y pimienta. Cubra y cocine la mezcla por
15 minutos hasta mezclar bien los sabores. Revuelva de vez en cuando.
Servir sobre el arroz y coronar con el queso. Rinde de 6 a 8 porciones.
DUMPLINGS* DE CERDO
3 cdta salsa soya baja en sodio
1 cdta vinagre de arroz
1/4 cdta aceite de ajonjolí
1/2 lb cerdo molido
1 taza repollo “bok choy”, picado
1/4 taza cebollinos picados
1 cdta jengibre fresco rallado
1 diente de ajo grande, picado
1/4 cdta pimiento sazonada
1/4 cdta sal
36 envolturas para won ton
1 diente de ajo mediano, picado
* Masa hervida rellena.
Para preparar la salsa de remojo, combine y ponga aparte la salsa soya, el vinagre de
arroz, y el aceite de ajonjolí.
En un recipiente grande, combine y mezcle bien el cerdo, los cebollinos, jengibre, el
diente grande de ajo picado, pimienta y la sal.
Coloque una cucharada ligera del relleno en el centro de una envoltura para won ton.
Humedezca los bordes de la envoltura ligeramente con el dedo o con una brocha de
cocina. Doble la envoltura por mitad para formar un triángulo y presione los bordes para
sellarlos. Páselos a una bandeja y cúbralos para conservar la frescura. Repita el
procedimiento con el relleno restante hasta formar aprox. 36 “dumplings”.
Vierta 11⁄2taza de agua fría de la llave en la olla de cocinar arroz. Engrase ligeramente la
cesta de vaporizar. Acomode los “dumplings” en la cesta a _ pulgada de distancia entre
cada uno. Coloque la cesta sobre la olla de cocinar y luego, inserte la olla en la arrocera.
Cubra y enchufe el aparato a una toma de corriente. Ajuste el cronómetro de cocina para
6 minutos. Cocine hasta que los “dumplings” estén translúcidos y la carne bien cocida.
Repita con los “dumplings” restantes.
Sirva los “dumplings” con la salsa de remojo. Si desea, puede coronarlos con semillas de
ajonjolí tostadas. Rinde de 8 a 10 porciones.
RC5417UC 6/7/07 11:34 AM Page 24

26
25
ARROZ CON CALABAZA Y QUESO
4 medidas* arroz tipo arbóreo envasado
21⁄4tazas caldo vegetal o de pollo
1 taza vino blanco seco
4 tazas calabaza o de calabaza espagueti pelada y cortada
1 cebolla grande, picada
1/2 taza perejil picado
4 cdtas mantequilla o margarina
2 diente de ajo grande, cortado
1 cdta sal
1/2 pimiento negra molida
2 cdta aceite de oliva
11⁄2taza queso Parmesano freso rallado
Combine todos los ingredientes, menos el queso Parmesano, según el orden de la receta.
Coloque la olla adentro de la arrocera y enchufe el aparato; la luz indicadora del ciclo de
calor (WARM) se enciende. Cubra la olla con la tapa de vidrio. Para cocinar, presione el
interruptor de funcionamiento (ON).
Cuando el arroz está cocido, la luz indicadora del ciclo de cocción (COOK) se apaga y el
interruptor regresa a la posición normal. La arrocera pasa automáticamente al ciclo de
calor. Permita reposar la mezcla del arroz en el ciclo de calor (WARM) por 15 minutos.
Aliñar cada porción con el queso Parmesano. Rinde aproximadamente 12 tazas.
* Usar el medidor de arroz provisto.
CERDO CON JENGIBRE Y ARROZ
2 lb trozos de 1 pulg de lomo de cerdo
3/4 salsa Teriyaki envasada
1 cdtas aceite
4 medidas* arroz de grano mediano
1/2 lb habichuelas chinas, recortadas
1 lata (8 oz) castaños de agua rebanadas y escurridas
1 taza zanahorias rebanadas
1 racimo de cebollinos rebanados (aprox. 1 taza)
2 diente grande de ajo cortado
1 cdta jengibre rallado
1 cdta sal
En un tazón, combine los trozos de cerdo y la salsa Teriyaki. Revuelva bien, cubra, y
refrigere por lo menos una hora o de un día para otro.
Caliente el aceite en una sartén eléctrica Black & Decker®. Escurra el cerdo, conservando
el líquido. Cocine el cerdo hasta dorarlo completamente.
Ponga el arroz en la olla de la arrocera. Agregue el escabeche reservado y agua hasta la
marca “4” en la olla de cocinar. Añada el cerdo y los demás ingredientes, según el orden
de la receta.
Coloque la olla adentro de la arrocera y enchufe el aparato; la luz indicadora del ciclo de
calor (WARM) se enciende. Cubra la olla con la tapa de vidrio. Para cocinar, presione el
interruptor de funcionamiento (ON).
Cuando el arroz está cocido, la luz indicadora del ciclo de cocción (COOK) se apaga y el
interruptor regresa a la posición normal. La arrocera pasa automáticamente al ciclo de
calor. Permita reposar la mezcla del arroz en el ciclo de calor (WARM) por 15 minutos.
Rinde aproximadamente12 tazas.
* Usar el medidor de arroz provisto.
COMBINACIÓN DE COLIFLOR Y BRÓCULI
2 tazas floretes de bróculi
2 tazas floretes de coliflor
1 taza zanahorias cortadas en diagonal
1/2 taza arándanos agrios secos
1/4 taza cebollinos rebanados
1 diente grande de ajo, picado
1/4 cdta pimienta condimentada
1/4 cdta sal
Combine y mezcle bien todos los ingredientes en un recipiente grande.
Vierta 11⁄2taza de agua de la llave en la olla de cocinar arroz. Coloque la olla de cocinar
en la arrocera. Con una cuchara, pase la mezcla de vegetales a la cesta de vaporizar.
Coloque la cesta sobre la olla de cocinar y luego, inserte la olla en la arrocera.
Cubra y enchufe el aparato a una toma de corriente. Ajuste el cronómetro de cocina para
18 minutos. Verifique que las legumbres estén bien cocidas. Si es necesario, aumente el
tiempo de cocción unos minutos más.
Si desea, puede coronar con pecanas tostadas, picadas. Rinde de 4 a 6 porciones.
RC5417UC 6/7/07 11:34 AM Page 26

28
27
DETECCIÓN DE FALLAS
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
Ciertos granos No se permitió que el Una vez que el interruptor del
de arroz no se arroz se terminara aparato pase al ciclo de calor
cocinan bien. de cocer. (WARM), espere que el arroz
repose por 15 minutos antes
de servirlo.
La olla de cocinar El almidón se acumula Llene la olla con agua caliente
no luce tan limpia a los costados y en jabonada y deje reposar por
como gustaría. fondo de la olla. unos minutos. Después,
limpie los costados y el fondo
de la olla con una almohadilla
de nailon y enjuáguela bien.
El arroz se desborda Se ha cocinado Asegúrese de no cocinar más
de la olla. demasiado arroz. de la cantidad máxima
sugerida en el manual de
Uso y Cuidado. La cantidad
de arroz a prepararse, debe
coincidir con las marcas del
nivel de agua en la olla.
El arroz resulta muy seco. Exceso de arroz Use el medidor de arroz
o falta de agua provisto con el aparato.
El medidor provisto acepta
taza, o 150 g (5 oz) de arroz
crudo.
El arroz resulta pegajoso Exceso de agua Agregue agua hasta coincidir
o falta de arroz. con las marcas en la olla
arrocera. No use una taza
para medir líquidos.
Cuidado y limpieza
El aparato no contiene piezas reemplazables por el consumidor. Para servicio, acuda
a personal de asistencia calificado.
•Desconecte la olla y espere que se enfríe bien antes de limpiarla.
•Nunca sumerja la olla en agua ni en ningún otro líquido.
•Lave la olla de cocinar, la tapa, la cuchara de servir y el medidor de arroz, con agua
tibia jabonada o en la máquina lavaplatos. No utilice limpiadores abrasivos ni
almohadillas de fibra metálica; estos pueden rayar el recubrimiento antiadherente de la
olla o perjudicar el contacto con la placa de calentamiento.
Consejo práctico: En vista de que la olla de cocinar tiene un recubrimiento antiadherente,
se recomienda agregarle agua tibia jabonada y dejarla reposar por varios minutos. Esto
desprende las partículas de comida y con solo pasarle una esponja o una almohadilla de
fibras plásticas, la olla queda perfectamente limpia.
•Limpie el interior del aparato con un paño seco. Limpie la superficie exterior con un
paño humedecido y séquela bien.
•Si llegase a caer agua en el área del interruptor o sobre la placa de calentamiento, espere
que el aparato se seque completamente antes de usarlo nuevamente.
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
❑
Lire toutes les directives.
❑
Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
❑
Afin d’éviter de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche
ni le socle de l’appareil.
❑
Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un
enfant ou que ce dernier s’en sert.
❑
Débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert pas et avant de le nettoyer.
Laisser l’appareil refroidir avant d’en remplacer des composantes.
❑
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui
présente un problème de fonctionnement ou qui est endommagé. Confier
l'examen, la réparation ou le réglage de l'appareil au personnel du centre
de service autorisé de la région.
❑
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil
présente des risques de blessures.
❑
Ne pas utiliser à l’extérieur.
❑
Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le
laisser entrer en contact avec une surface chaude.
❑
Ne pas placer sur ni près d’une cuisinière au gaz ou à l’électricité
chaude, ni dans un four réchauffé.
❑
Faire preuve d’une extrême prudence lorsqu’on déplace l ’appareil
renfermant des aliments, de l’eau ou des liquides chauds.
❑
Pour le débrancher, il faut d’abord mettre toutes les commandes en
position hors tension (off), puis il faut débrancher le cordon de la prise.
❑
Utiliser l’appareil uniquement aux fins auxquelles il a été prévu.
❑
Pour réduire le risque de choc électrique, cuire uniquement dans
le conteneur amovible.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
RC5417UC 6/7/07 11:34 AM Page 28

30
29
FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de
minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une
façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la
prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre
toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut
pas tenter de modifier la fiche.
CORDON
a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de
minimiser les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.
b) Il existe des cordons d’alimentation amovible ou de rallonge plus longs
et il faut s’en servir avec prudence.
c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible de rallonge plus long,
il faut s’assurer que :
1) la tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit
au moins égale à celle de l’appareil, et que;
2) lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de
rallonge mis à la terre à trois broche; and
3) le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir
ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à
provoquer un trébuchement.
Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire
remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel
d’un centre de service autorisé.
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
COOK
KEEP
WARM
COOK
KEEP
WARM
1. Poignée du couvercle
2. Dispositif de suspension du couvercle
†3.Couvercle en verre trempé doté d'un
évent à vapeu (pièce n° RC-5417-01)
†4.Séparateur de panier de cuisson
(pièce n° RC-5417-02)
†5.Panier de cuisson
(pièce n° RC-5417-03)
†6.Bol de cuisson avec marques de
niveau d'eau (l'interieur)
(pièce n° RC-5417-04)
7. Poignées latérales froides au toucher
8. Témoin lumineux de
« garde-au-chaud »
9. Interrupteur de mise en marche
(« On »)
10. Témoin lumineux de cuisson
†11. Récipient pour condensation
(pièce n° RC-5417-06)
†12. Tasse à mesurer
(pièce n° RC-5417-05)
†13. Cuillère de service
(pièce n° RC-3406-04)
† Pièce amovible e remplaçable
par le consommateur
RC5417UC 6/7/07 11:34 AM Page 30

32
31
Utilisation
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
POUR COMMENCER
•Retirer le matériau d'emballage et les autocollants de l'appareil.
•Retirer et mettre de côté les instructions.
•Laver et sécher toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations de la section
ENTRETIEN ET NETTOYAGE du présent guide.
•Déposer le récipient sur une surface plane et stable.
CUISSON DU RIZ
1. À l'aide de la tasse à mesurer comprise, mesurer la quantité de riz que vous souhaitez
faire cuire; ne pas utiliser de tasse à mesurer d'une tasse. (La tasse à mesurer comprise
contient 2/3 de tasse riz non cuit, soit environ 5 oz ou 150 grammes). Ce cuiseur à riz
peut cuire jusqu'à 10 mesures de riz, pour un maximum d'environ 20 tasses de
riz cuit.
2. Placer le riz dans le bol de cuisson.
Remarque : Utiliser seulement le bol de cuisson fourni pour cuire du riz.
3. En vous guidant à l'aide des marques de niveau d'eau situées à l'intérieur du bol
de cuisson, ajouter la quantité d'eau qui correspond au nombre de tasses de riz
à cuire. Par exemple, pour préparer deux mesures de riz, ajouter de l'eau jusqu'à la
marque de une tasse d'eau. Éviter d'ajouter trop d'eau car le contenu risque
de déborder.
4. Ajouter le beurre ou l'huile et, au besoin, les assaisonnements.
Remarque : La première fois que vous préparez du riz, référez-vous au guide pratique de
cuisson du riz à la pages 33 et 34. Pour obtenir un riz duveteux et moelleux, ajouter un
peu plus d'eau; pour un riz à la texture plus ferme, utiliser un peu moins d'eau.
5. Avant de placer le bol de cuisson dans le cuiseur à riz, s'assurer que la plaque
chauffante et la surface extérieure du bol de cuisson sont propres et sèches.
Éviter de laisser tomber des grains de riz ou tout autre aliment dans le cuiseur.
6. Placer le bol de cuisson à l'intérieur du cuiseur à riz.
7. Placer le couvercle en verre sur le bol de cuisson. Pour de meilleurs résultats, toujours
laisser le couvercle en verre sur le bol pendant la cuisson.
Remarque : Pendant la cuisson du riz, de la vapeur s'échappera par l'évent du couvercle.
Placer le couvercle en verre sur le cuiseur à riz de façon que l'évent à vapeur soit dirigé
loin des armoires et des murs. Ne pas placer les mains au-dessus de l'évent pendant la
cuisson du riz puisque la vapeur chaude peut causer des brûlures.
8. Dérouler le cordon d'alimentation et le brancher dans une prise de courant standard.
Le témoin lumineux de GARDE-AU-CHAUD (« WARM ») s'allumera.
9. Appuyer sur l'interrupteur de mise en marche (« ON »). Le témoin lumineux de
CUISSON s'allume et la cuisson commence.
10. Une fois le riz cuit, le témoin lumineux de CUISSON (« COOK ») s'éteint,
l'interrupteur reprend sa position initiale et le cuiseur à riz passe automatiquement
en mode « Garde-au-chaud ». Le témoin lumineux de GARDE-AU-CHAUD restera
allumé jusqu'à ce que l'appareil soit débranché.
Remarque : Ne pas tenter d'empêcher le cuiseur à riz de passer en mode
« Garde-au-chaud ». Ne pas tenter d'appuyer sur l'interrupteur de mise en marche
(« ON ») après l'entrée en fonction du mode « Garde-au-chaud ».
11. Pour obtenir de meilleurs résultats, placer le couvercle sur le bol et laisser le riz
reposer pendant 15 minutes, afin de poursuivre la cuisson par la vapeur. Si le riz doit
attendre plus de 30 minutes, s'assurer de le remuer de temps à autre pour empêcher
que le riz situé au fond du bol de cuisson ne brunisse.
12. Juste avant de servir, retirer le couvercle et remuer le riz
délicatement. Utiliser la cuillère de service fournie avec
l'appareil pour éviter d'endommager la surface antiadhésive
du bol de cuisson. On peut insérer le dispositif de suspension
du couvercle dans le trou de la poignée avec plaçant le
rebord du couvercle sur le récipient pour condensat afin
d'empêcher de l'eau de s'égoutter sur le comptoir (A).
MISE EN GARDE : En retirant le couvercle, s'assurer de le
soulever en l'éloignant du corps ou du visage pour éviter de se
brûler par la vapeur qui s'échappe.
13. Débrancher le cuiseur à riz quand il ne sert pas.
PANIER DE CUISSON À LA VAPEUR
Consulter le tableau de cuisson du riz à la page 34 pour connaître le temps de cuisson
recommandé et obtenir des suggestions d'assaisonnement.
1. Verser environ 11⁄2tasse (0,35 l) d'eau froide du robinet dans le bol de cuisson
en mesurant à l'aide d'une tasse à mesurer les liquides ordinaire. Ajouter des
assaisonnements, si désiré.
2. Placer les légumes ou d'autres aliments dans le panier de cuisson.
3. Placer le panier de cuisson sur le bol de cuisson. Avant de placer le bol de cuisson
dans le cuiseur à riz, s'assurer que la plaque chauffante et la surface extérieure du bol
de cuisson sont propres et sèches. Éviter de laisser tomber des grains de riz ou tout
autre aliment dans le cuiseur.
4. Placer le couvercle en verre sur le bol de cuisson. Toujours laisser le couvercle
en verre sur le bol pendant la cuisson à la vapeur.
Remarque : Pendant la cuisson des aliments, de la vapeur s'échappera par l'évent du
couvercle. Placer le couvercle en verre sur le cuiseur à riz de façon que l'évent à vapeur
soit dirigé loin des armoires et des murs. Ne pas placer les mains au-dessus de l'évent
pendant la cuisson des aliments puisque la vapeur chaude peut causer des brûlures.
5. Brancher le cordon d'alimentation dans une prise de courant standard. Le témoin
lumineux de GARDE-AU-CHAUD (« WARM ») s'allumera.
6. Appuyer sur l'interrupteur de mise en marche (« ON »). Le témoin lumineux de
CUISSON (« COOK ») s'allume et la cuisson commence.
Note: Lorsque vous faites cuire des aliments à la vapeur, l'interrupteur de mise en marche
(« ON ») et le témoin lumineux de CUISSON (« COOK ») ne sont pas conçus pour
indiquer le temps de cuisson pour le réchauffement d'aliments préparés. Toujours utiliser
une minuterie de cuisine et ne jamais laisser ces aliments sans surveillance.
7. Le temps de cuisson à la vapeur variera en fonction du type d'aliment à cuire et de
sa quantité.
8. Commencer à vérifier la cuisson des légumes après 8 minutes. (Le temps de cuisson
variera en fonction du type d'aliment à cuire et de sa quantité).
9. Une fois la cuisson terminée, retirer les aliments et servir. Débrancher l'appareil.
10. Le panier de cuisson est doté d'un séparateur amovible qui permet de faire cuire deux
types d'aliment différents en même temps.
COOK
KEEP
WARM
COOK
KEEP
WARM
A
RC5417UC 6/7/07 11:34 AM Page 32

34
33
Si vous le voulez, ajouter du beurre ou de l'huile et des assaisonnements avant la
cuisson, une fois que l'eau a été ajoutée. Laisser reposer le riz 15 minutes au chaud
avant de servir.
GUIDE DE CUISSON DU RIZ
POUR LE RIZ BLANC À LONG GRAIN, À GRAIN MOYEN, AU JASMIN, ARBORIO,
BASMATI, TEXMATI ET JAUNE
QUANTITÉ QUANTITÉ TEMPS QUANTITÉ DE
DE RIZ D'EAU DE CUISSON RIZ CUIT DANS
APPROXIMATIF DES TASSES
DE 8 ONCES
4 mesures de riz jusqu'à la marque 16 à 18 minutes 7 à 8 tasses
de 4 tasses (1,6 à 1,89 l)
6 mesures de riz jusqu'à la marque 24 à 26 minutes 10 à 12 tasses
de 6 tasses (2,37 à 2,84 l)
8 mesures de riz jusqu'à la marque 32 à 36 minutes 14 à 16 tasses
de 8 tasses (3,31 à 3,79 l)
10 mesures de riz jusqu'à la marque 36 à 40 minutes 18 à 20 tasses
de 10 tasses (4,26 à 4,73 l)
POUR LE RIZ À GRAIN COURT ET À GRAIN ROND
4 rice measures jusqu'à la marque 16 à 18 minutes 7 à 8 tasses
de 4 tasses (1,66 à 1,89 l)
6 rice measures jusqu'à la marque 24 à 26 minutes 9 à 10 tasses
de 6 tasses (2,13 à 2,37 l)
8 rice measures jusqu'à la marque 24 à 26 minutes 13 à 14 tasses
de 8 tasses (3,08 à 3,31 l)
10 rice measures jusqu'à la marque 36 à 40 minutes 16 à 18 tasses
de 10 tasses (3,79 à 4,26 l)
POUR LE RIZ ÉTUVÉ OU PRÉCUIT
4 mesures de riz jusqu'à la marque 20 à 22 minutes 7 à 8 tasses
de 4 tasses (1,66 à 1,89 l)
6 mesures de riz jusqu'à la marque 23 à 25 minutes 9 à 10 tasses
de 6 tasses (2,13 à 2,37 l)
8 mesures de riz jusqu'à la marque 27 à 29 minutes 14 à 15 tasses
de 8 tasses (3,31 à 3,55 l)
10 mesures de riz jusqu'à la marque 34 à 36 minutes 18 à 19 tasses
de 10 tasses (4,26 à 4,5 l)
TABLEAU DE CUISSON DU RIZ QUANTITÉ QUANTITÉ TEMPS QUANTITÉ DE
DE RIZ D'EAU DE CUISSON RIZ CUIT DANS
APPROXIMATIF DES TASSES
DE 8 ONCES
POUR LE RIZ BRUN
4 mesures de riz jusqu'à la marque 30 à 34 minutes 61⁄2à 71⁄2tasses
de 4 tasses (1,54 à 1,77 l)
+ 3/4 tasse (0,18 l)
6 mesures de riz jusqu'à la marque 38 à 42 minutes 10 à 12 tasses
de 6 tasses (2,37 à 2,84 l)
+ 3/4 tasse (0,18 l)
8 mesures de riz jusqu'à la marque 40 à 44 minutes 15 à 16 tasses
de 8 tasses (3,55 à 3,79 l)
+ 3/4 tasse (0,18 l)
10 mesures de riz jusqu'à la marque 42 à 45 minutes 18 à 19 tasses
de 10 tasses (4,26 à 4,5 l)
+ 3/4 tasse (0,18 l)
POUR LE RIZ SAUVAGE
4 mesures de riz jusqu'à la marque 63 à 70 minutes 8 à 9 tasses
de 6 tasses (1,89 à 2,13 l)
POUR UN MÉLANGE DE RIZ BLANC ET SAUVAGE
4 paquets ( 4 tasses (1 l) d'eau 35 à 37 minutes 7 à 8 tasses
5 oz chacun) (1,66 à 1,89 l)
POUR UN MÉLANGE DE RIZ BRUN ET ENTIER OU DE RIZ SAUVAGE ET BRUN
2 paquets. jusqu'à la marque 35 à 38 minutes 14 à 15 tasses
(16 oz, chacun) de 8 tasses (3,31 à 3,55 l)
RC5417UC 6/7/07 11:34 AM Page 34

CONSEILS PRATIQUES
•Bien que la tasse à mesurer le riz contienne environ 5 onces (155 ml / 150 g)) de riz non
cuit, la quantité de riz cuit obtenu est indiquée en fonction d'une tasse de 8 onces
(250 ml).
•Le sel kasher n'a pas d'impuretés et se dissout plus rapidement que le sel de table. Au
moment de l'utilisation du sel kasher, vous préférerez peut-être en ajouter une quantité
un peu plus grande que s'il s'agissait de sel de table.
•Le riz blanc doit être conservé dans un contenant hermétique et gardé dans un endroit
frais et sombre.
•Le riz complet ne se conserve pas longtemps. Éviter de le garder plus d'un mois avant
de l'utiliser.
•Pour rehausser la saveur, utiliser du bouillon, un fond de sauce ou du bouillon
reconstitué au lieu de l'eau. Il est possible qu'il ne soit pas nécessaire d'ajouter du sel
dans ce cas.
36
35
TABLEAU DE CUISSON POUR LES LÉGUMES, LE POISSON ET LA VOLAILLE
Tous les aliments cuits à la vapeur nécessitent 11⁄2tasse (0,35 l) d'eau froide ou de
bouillon à la température de la pièce
LÉGUMES QUANTITÉ PRÉPARATION TEMPS SUGGESTIONS
Asperges fraîches 4 tasses (1 lb) Morceaux de 8 à 10 Assaisonner avec
4 pouces (10 cm) minutes des tranches de
citron, du sel
et du poivre
Fèves vertes 4 tasses (1 lb) Morceaux de 16 à 18 Assaisonner avec
fraîches 2 pouces (5 cm) minutes de l'aneth, du sel
et du poivre à l'ail
Betteraves fraîches 4 tasses (1 lb) Pelées et 22 à 24 Ajouter du zeste
tranchées minutes d'orange, du sel
et du poivre
Brocoli frais 12 oz En bouquets 12 à 14 Ajouter de l'ail
(340 g) minutes émincé et des
feuilles de thym frais
Carottes 4 tasses (1 lb) Pelées et 19 à 21 Assaisonner avec
fraîches tranchées minutes de l'aneth et du
persil frais
Chou-fleur frais 1 en entier En bouquets 21 à 23 Garnir de croûtons
(4 tasses) minutes de pain au beurre
Maïs frais en épi 3 épis En morceaux de 12 à 15 Assaisonner avec
21⁄2-pouces minutes de la ciboulette
(6,35 cm) ou du persil
Pois sucrés ou 4 tasses (1 lb) Entiers, les 14 à 16 Servir avec un filet
mange-tout extrémités minutes de sauce soya et
coupées des oignons verts
hachés
Poivrons 2 gros Coupés en 15 à 17 Assaisonner avec
lanières minutes de l'ail haché et
de la coriandre
Pommes de terre 4 tasses Coupées en gros 24 à 26 Assaisonner avec
(1,5 lb) morceaux minutes du romarin haché,
du sel et du poivre
à l'ail
Courges jaunes 4 tasses Tranchés 10 à 12 Servir avec des
ou zucchinis (1 lb) minutes tomates en dés
et du fromage
parmesan râpé
LÉGUMES QUANTITÉ PRÉPARATION TEMPS SUGGESTIONS
POISSON
Ajouter des tranches de citron à _ tasse (0,18 l) d'eau dans le bol de cuisson.
Saumon 1 lb 2 filets 24 à 26 Assaisonner avec
(454 g) minutes de la ciboulette
et de l'aneth frais
Crevettes 1 lb Peeled and 14 à 16 Servir avec de la
(454 g) deveined minutes sauce tartare ou de
la sauce cocktail
VOLAILLE
Poitrines de poulet 1 lb Désossées et 40 à 45 Assaisonner avec
(454 g) sans peau minutes du sel kasher et du
poivre à l'ail
RC5417UC 6/7/07 11:34 AM Page 36

Dans le bol de cuisson, mélanger le bouillon, les tomates, la pâte de tomates, la coriandre
hachée et les boulettes de viande. Placer le bol dans le cuiseur à riz et brancher l'appareil.
Le témoin « Warm » (chaleur) s'allumera. Placer le couvercle en verre sur le cuiseur.
Mettre l'interrupteur « On » (marche) à la position « Cook » (cuisson). Lorsque le mélange
bout, ajouter les saghettinis et mélanger. Couvrir et laisser cuire pendant 15 minutes, ou
jusqu'à ce que les pâtes soient tendres et que les boulettes de viande soient bien cuites.
Garnir de fromage au moment de servir.
Donne environ 13 tasses (3 l).
RIZ BRUN CRÉMEUX AUX CHAMPIGNONS
4 mesures de mélange de riz brun emballé
6 tasses (1,5 l) de bouillon de poulet ou de légumes
8 onces (227 g) de champignons « Baby Bella » grossièrement hachés
2 bottes d'oignons verts tranchés (environ 11⁄2tasse [375 ml])
1/2 tasse (125 ml) de persil haché
1/2 tasse (125 ml) de tomates séchées au soleil, emballées dans l'huile et tranchées
4 c. à table (60 ml) de beurre ou de margarine
1 c. à thé (5 ml) de sel
1/2 c. à thé (2,5 ml) de poivre noir grossièrement moulu
3/4 tasse (188 ml) d'amandes grillées en julienne
Mélanger tous les ingrédients dans le bol de cuisson dans l'ordre indiqué, à l'exception des
amandes. Placer le bol dans le cuiseur à riz et brancher l'appareil. Le témoin « Warm »
(chaleur) s'allumera. Placer le couvercle en verre sur le cuiseur. Mettre l'interrupteur
« On » (marche) à la position « Cook » (cuisson).
Une fois le riz cuit, le témoin lumineux « Cook » (cuisson) s'éteint, l'interrupteur reprend sa
position initiale et le cuiseur à riz passe automatiquement en mode « Warm » (chaleur).
Laisser le riz reposer en mode chaleur pendant 15 minutes.
Ajouter les amandes dans le riz et mélanger juste avant de servir.
Donne environ 15 tasses (3,8 l).
CHILI AUX HARICOTS
1 lb (454 g) de ronde hachée
11⁄2tasse (375 ml) d'oignons hachés
2 grosses gousses d'ail émincées
2 c. à table (30 ml) d'huile d'olive
2 boîtes de 16 onces (454 g) chacune de haricots égouttés et rincés
1 boîte de 15 onces (425 g) de sauce aux tomates
1 c. à table (15 ml) d'assaisonnement au chili
1 c. à thé (5 ml) de cumin moulu
1 c. à thé (5 ml) de sel
Riz cuit
Jack ou jack au piment jalapeño râpé en filaments
Placer le bol dans le cuiseur à riz et brancher l'appareil. Le témoin « Warm » (chaleur)
s'allumera. Placer le couvercle en verre sur le cuiseur. Mettre l'interrupteur « On »
(marche) à la position « Cook » (cuisson).
RECETTES
RIZ JAUNE AUX CREVETTES
4 mesures de mélange de riz jaune
3 tasses (750 ml) de bouillon de poulet ou de légumes
1 boîte de 141⁄2onces (411 g) de tomates non égouttées, en petits dés
2 lb (907 g) de crevettes décortiquées et déveinées
1 gros oignon coupé en lanières
1 gros poivron vert épépiné, coupé en lanières de 2 pouces (5 cm)
2 grosses gousses d'ail émincées
1/2 c. à thé (2,5 ml) de poivre noir grossièrement moulu
2 c. à table (30 ml) d'huile d'olive
1/4 tasse (63 ml) de persil haché
Mélanger tous les ingrédients dans le bol de cuisson dans l'ordre indiqué, à l'exception du
persil. Placer le bol dans le cuiseur à riz et brancher l'appareil. Le témoin « Warm »
(chaleur) s'allumera. Placer le couvercle en verre sur le cuiseur. Mettre l'interrupteur
« On » (marche) à la position « Cook » (cuisson).
Une fois le riz cuit, le témoin lumineux « Cook » (cuisson) s'éteint, l'interrupteur reprend sa
position initiale et le cuiseur à riz passe automatiquement en mode « Warm » (chaleur).
Laisser le riz reposer en mode chaleur pendant 15 minutes.
Garnir le tout de persil juste avant de servir.
Donne environ 12 tasses (2,8 l), soit environ 6 portions.
SOUPE CATALANE AUX BOULETTES DE VIANDE
1 petit oignon coupé en quartiers
1 tranche de pain déchiquetée en morceaux
1/2 tasse (125 ml) de feuilles de coriandre
1/2 lb (227 g) de porc haché
1/2 lb (227 g) de veau haché
1/2 c. à thé (2,5 ml) de sel
1/4 c. à thé (1,25 ml) de poivre à l'ail
1 gros œuf légèrement battu
7 tasses (1,8 l) de bouillon de bœuf ou de légumes
1 boîte de 28 onces (794 g) de petites tomates avec oignon et ail
2 c. à table (30 ml) de pâte de tomates
1/4_ tasse (63 ml) de coriandre hanchée
1 tasse (250 ml) de spaghettinis coupés en morceaux de 11⁄2pouce (3,8 cm)
Romano râpé
Mélanger l'oignon, le pain et les feuilles de coriandre dans le mini hachoir Black &
DeckerMD. Faire fonctionner l'appareil jusqu'à ce que les ingrédients soient finement
hachés.
Dans un bol, ajouter le porc, le veau, le sel, le poivre et l'œuf au mélange d'oignon. Bien
mélanger. Former des boulettes de viande d'un pouce (2,5 cm) et les placer sur une plaque
de cuisson peu profonde. Cuire le tout dans le grille pain four Black & DeckerMD à 350 ºF
(177 ºC) pendant 15 minutes.
38
37
RC5417UC 6/7/07 11:34 AM Page 38
Table of contents
Languages:
Other BLACK DECKER Rice Cooker manuals

BLACK DECKER
BLACK DECKER RCR520SD User manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER RC506 User manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER RC514 User manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER RC860 Installation instructions

BLACK DECKER
BLACK DECKER RPC1800 User manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER RC1014CD User manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER RC516 User manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER RC5200 User manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER RCD628B User manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER RC5280 User manual