manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. BLACK RED WHITE
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. BLACK RED WHITE BAWARIA DNAD 1wn User manual

BLACK RED WHITE BAWARIA DNAD 1wn User manual

Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Összebontéshoz szükséges:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
INSTRUKCJA MONTAÝU,
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ,
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ,
ÿ
ÿ
NÁVOD MONTÁŽE,
MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL,
INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,
NÁVOD NA MONTÁŽ
PL BG
CZ
DF GB
HR
H
RO
RUS
SK
23-400 BI£GORAJ, ul. KRZESZOWSKA 63, e-mail: brw@brw.com.pl, http://www.brw.com.plBLACK RED WHITE S.A.
Uwaga: Przed przyst¹pieniem do monta¿u prosimy zapoznaãsiêcaù¹instrukcj¹monta¿u oraz
zachowaãkolejnoœãmonta¿u przedstawion¹w niniejszej instrukcji.
Pozor:
Attention:
Figyelem:
Pozor:
Pøed zahájením montáže pozornìsi pøeètìte celý montážní návod. Dodržujte montážní
poøadí dle tohoto návodu.
Before you start the assembly, please get acquainted with the entire assembly manual
and stick to the order of assembly presented in this manual.
Mielõttt elkezdi az összebontást, olvassa el az összebontás utasitását és a tartsa be
az utasitásban leirt összebontás sorrendjét.
Pred samotnou montážou je potrebné oboznámi•sa s návodom na montážako aj s
postupom montáže uvedenými v tejto príruèke.
PL
CZ
GB
H
SK
DNAD 1wn
BAWARIA
1/6
12
3
4
5
6
7
8
11
10
9
6
12 12
Symbol elementu
Znaèka dílu
Jel elemek
Element symbol
Symbol elementu
Wymiary
Rozmìry
Measurements
Rozmery
Nagyság
Kod
Kód
Code
Kód
Kód
Paczka
Paket
Krabica
Csomagban
Balík
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
SD1-139
SD1-140
SD1-141
SD1-237
SD1-328
SD1-329
SD1-1587
SD1-1588
SD1-1589
SD1-589
SD1-934
1082x130
1082x130
1082x156
485x485
432x432
432x432
1082x29
1082x29
419x36
419x36
1096x360
1/3
1/3
1/3
2/3
1/3
1/3
1/3
1/3
1/3
1/3
1/3
1/6
P28-S11-DNAD1wn-M_IN8-KOR01
Symbol elementu
Znaèka dílu
Jel elemek
Element symbol
Symbol elementu
Wymiary
Rozmìry
Measurements
Rozmery
Nagyság
Kod/Kód/Code/Kód/Kód
Paczka
Paket
Krabica
Csomagban
Balík
7 SD1-0081032x396 3/3SD1-1008
CZEREÚNIA
ORZECH
W£OSKI
§1
Poni¿ej przedstawiono symbole i iloœci akcesoriów, które bêd¹potrzebne podczas monta¿u. Akcesoria spakowane s¹wpaczce akcesoria.
Lent az összebontéshoz szükséges tartózékok jeleit és mennyiségét soroltunk. Az tartózékok az „tartózékok”csomágokba vannak becsomagolva.
Níže jsou uvedeny symboly a poèet jednotlivých spojovacích dílù, které budou nezbytné bìhem montáže. Díly jsou zabaleny v krabici s oznaèením
„pøíslušenství“
The symbols and the amount of accessories needed for the assembly have been presented below. The accessories can be found in the "Accessories"
package.
Nižšie sú uvedené symboly a množstvo dielov, ktoré budú poèas montáže potrebné. Diely sú zabalené v balíku.
PL
CZ
GB
H
SK
Uwaga/ Figyelem/PozorPozor/Attention/
Uwaga:
Uwaga!
Pozor!
1. Podczas monta¿u elementy nale¿y ukùadaãna miêkkim i czystym podùo¿u np.: rêcznik, koc. Nie montowaãmebla na dywanie, wykùadzinie itp.
3. Przed przybiciem œciany tylnej sprawdziã, czy przek¹tne s¹równe.
4. Taœma zabezpieczaj¹ca. (Niewùaœciwe zamocowanie mebla grozi przewróceniem mebla podczas u¿ytkowania).
Szanowny Kliencie, w przypadku zgùaszania reklamacji, prosimy posùugiwaãsiênumerem kodu podanym na pierwszej stronie instrukcji monta¿u. Wszelkie uwagi i
reklamacje nale¿y zgùaszaãdo punktu zakupu mebla. Nie montowaãelementów, je¿eli zostan¹zauwa¿one wady lub uszkodzenia tych elementów.
1.
3. Pøed pøibitím sololitu zkontrolovat, jestli jeho úhlopøíèky jsou stejné.
4. . ( ).
Vážený zákazníku, v pøípadìuplatòování reklamace je nutno použít èíslo kódu, který se nachází v montážním návodu. Veškeré pøipomínky a reklamace je tøeba uplatòovat
v místìprodeje. Nábytkové díly nemontovat, pokud na nich byly zjištìny vady nebo poškození.
1.
3.
4.The anti-topple device.
1.
3.
4. . . ( )
1.
3.
4. . ( ).
INFORMACJA!
INFORMACE!
INFORMATION!
2. W otwory o œrednicy 8 mm znajduj¹ce siêw krawêdziach elementów wbiãkoùki (Otwory na trzpieñzù¹cza mimoœrodowego pozostawiãwolne).
W przypadku stwierdzenia, ¿e któryœz koùków wystaje z otworu na dùugoœãwiêksz¹ni¿10 mm, nale¿y go dobiã, wymieniãlub skróciã, gdy¿mo¿e on spowodowaã, przy
skùadaniu, uszkodzenie boku.
Bìhem provádìní montáže díly vždy odkládejte na mìkký a èistý povrch jako napø.: ruèník,deka. Nábytek nemontujte na koberci, podlahové
krytinìapod.
2. Do otvorùo prùmìru 8 mm na hranách jednotlivých dílùumístìte kolíky . (Otvory pro kolíky spojùponechte prázdné). V pøípadìzjištìní, že nìkteré kolíky
vyènívají z otvoru více než10 mm, dorazte je, vymìòte nebo zkra•te, protože mohou zpùsobit poškození boèních stran.
Zajiš•ující páska Sestavte podle návodu. Nesprávné namontování nábytku mùže být pøíèinou jeho pøevrácení v prùbìhu používání
During the assembly, the elements should be put on a soft and clean surface, e.g. a towel or a blanket. Do not assemble the piece on a carpet or floor covering, etc.
2. Drive pegs into the holes (8 mm in diameter) located along the edges of each element (leave the holes for the eccentric connector pivot free). In case a peg
in one of the holes protrudes more than 10 mm, it should be hammered down, exchanged or shortened because it may cause damage to the side of the piece of furniture
during its assembly.
Before nailing a fiberboard, make sure that the diagonals are equal.
When assembling the furniture follow the instructions in the manual. Improper fixing of the piece of furniture may cause it to topple when it is used.
Dear client, in case of complaining, please use the code number given in the assembly instruction. Any comments and complaints should be reported at the furniture
purchase outlet. Do not use any parts showing any faults or marks of damage.
Összeszerelés elõtt az elemeket tisztán és puhán kell elhelyezni, pd. pléd, törülközõ. Ne szereljen szõnyegen és hozzá hasonló felületeken.
2. Az elemek élein 8 mm-es lyukakba f1 szögeket kell beütni (a körhagyó kapcsolat tengelyére szánt lyukakat szabadon kell hagyni)
ha észrevesszük hogy valamelyik szög kiáll a bútorból több mint 10 mm, akkor beljebb verni, ki kell cserélni, vagy le kell rövidíteni, mert az összeszerelés alatt megsérülhet
a butor.
Ahátlap rögzítésénél ellenõrizzük hogy a szekrény átlós mérete egyforma legyen.
Biztositó szalag Az útmutatónak megfelelõen kell felszerelni A bútor helytelen rögzitése a bútor eldõléséhez vezethet használata alatt.
Tisztelt vásárló! Reklamáció esetén kérjük hivatkozni a szerelési utasításban magadott kódra.Mindennemûészrevételt és reklamációt a bútor vásárlási helyén kell megtenni.
Ne állítsák össze azokat az elemeket, ahol hibát vagy rongálást észlelnek.
Poèas montáže treba jednotlivé èasti položi•na mäkkú a èistú podložku, napr.: uterák, deka. Nemontujte nábytok na koberci, parketách atï.
2. Do otvorov o priemere 8 mm, ktoré sa nachádzajú na hranách elementov, zabi•kolíky f1. (Otvory na tàò excentrického spoja ponecha•vo¾ný). V prípade, že
niektorý z kolíkov z otvoru preènieva viac ako 10 mm, je potrebné ho dobi•, vymeni•alebo skráti•, pretože môže pri skladaní spôsobi•poškodenie boku.
Ochranná páska Namontova•v súlade s inštrukciou. Pri nesprávnom upevnení nábytku hrozí, že poèas používania sa nábytok prevráti.
kde ste nábytok kúpili. Èasti,
f1.
f1
INFORMÁCIÓ!
Pozor:
Pozor:
Attention:
Attention:
Note!
Figyelem:
Figyelem!
Pozor:
Pozor:
Pozor!
f1 r1
Pred pribitím plste skontrolujte, èi sú rovnaké uhloprieèky.
Vážený zákazník, v prípade nahlásenia reklamácie, použite prosím èíslo Kódu, ktorý sa nachádza v návode na montáž. Všetky pripomienky a reklamácie musíte nahlási•v
predajni, na ktorých ste zistili zavadu alebo poškodenie nemontujte.
INFORMÁCIA!
PL
CZ
GB
H
SK
Ogólne zasady monta¿u mebla,
Obecné zásady montáže nábytku, General instructions for furniture assembly
A bútor általános szerelési alapelvei, Všeobecné pravidla montáže nábytku
PL
CZ
GB
H SK
1
f1
2
A
B
A=B
34
TAÚMA Z ABEZ PIECZAJ ¥CA
DAS SIC HERU
THE A NTI-TOP PLE DE VICE
Taœm a z ab ezp iec z aj ¹ca jes t el e me n te m nie zbêd n ym d la b ezp ie c z n egou ¿y tkow a n iaz a k upio nyc h p r zezP a ñs twa m e b li.
Moc o wa ni e me b la d o œci a ny mo¿e wy kon a ãjedynieosobakompetentna.
Przed zamoco w a n iem m e bla d o œcianynale¿yspra wd z iãczyœciana nad a je si êdomocowaniadoniejmebli,dobraãodpowi ednikoùek, s p raw d z iãsiùêi ja k o œãz am o cow a n ia.
Taœmênale¿yzam o cowa ãz g o d ni e z z a le c e n iam i n in iejs z e j instruk c ji.
Niew ùaœci we z a m o cowa n ie me b la g r ozi prz e wr ócen iem me b la p o d c zas u ¿y tk o wa n ia .
Taœm a z ab ezp iec z aj ¹ca nie mo ¿ebyãstosowanajakozamiennikelementówstandardowodoù¹czan ych d o m e bli.
This An t i-Top p led e v ic e i se sse n ti al f ors afe u se
Uwag a :
N G S B A N D
ÎÁÅÇÎÏÀÑ ÈÒÅËÍ À ËÅÍÒÀ
ÏÐÅÄÎ ÕÐÀÍÈÒÅËÜÍ Àß ËÅÍ ÒÀ
Îáå ç îïà ñ è òåëí àò à ë å íòà å íåî á õ î äèì å ëåìå í ò ç àá å çîï à ñ í î è çïî ë ç âàí å í à çàê óïåí è ò å î ò Â à ñ ì å á åëè.
Âíè ì à í èå:Ìî í ò à æ úò íà ì å áåëè ò å ê úìñ ò åíàò à ò ð ÿáâ à ä à ñå èçâ úð ø â à î ò ê îì ïåòå í òíî ç à ò îâ à ë è ö å.
Ïðå ä è ä à ï ð è êðå ï è òå ìå áåëà ê úì ñòå í àòà ò ð ÿ á âà äà ï ð îâå ð è òå äàëè ñò å í à òà åãîä í à ç à ä à ï ð è ê ðåïÿ ò å êúì í å ÿ ìå á åëè ,ä à è ç á åðå ò å ï î ä õîä ÿ ùè â è í ò îâåè ä à ï ð îâå ð è òå êà÷å ñ òâî ò îí à ç à êðå ï â àíå ò î .
Òðÿ áâà äà ïðèê ð å ïèò å ë å í ò àòà ñ ïî ð åä ïðåï î ð úêèò åí à ò à ç è è íñò ð ó êöèÿ .
Íåï ð à âèëí î òî ì î íòèð à í å í àìå á å ëà çàïë à ø â à ñ ï ð å î á ðúù àíå íà ìåáåë à ï î â ð å ì å í à í å ã îâî ò î è ç ïîëç â à íå.
Îáå ç îïà ñ è òåëí àò à ë å íòà í å ìî æ å äàá ú äå èçïî ë ç âàí à ê à òî çàìå í ÿ å ì à ÷ à ñò íà åëåìå í ò è òåñ ò àí äàðò íî ä î á àâåí è ê úìì å á å ë è òå.
Ïðå ä î õðàí è òåë ü í à ÿ ë å íòà ÿ â ë ÿ å òñÿ ýë å ìå íòî ì í å î á õ îäè ìû ì ä ëÿ áåçî ï à ñíî é ý ê ñïëó à ò àöè è ï ð è î á ð åòåí í îé Âà ì è ì å á åëè.
ÂÍÈÌ À Í ÈÅ ;Ê ðåï ë å í è å ì å á åëè ê ñòå í å ì î æ å ò ï ð îâî ä è òü òîëü êî êîìï å ò å íòí î å ë è ö î.
Ïåð å ä ï ð è êðå ï ë åíèå ì ìåáåëè ê ñ òå íå íåîá õ î ä èìî óáå ä èò üñÿ,ì î æí î ë è ê äà í í îé ñòåí å ê ð åïè ò ü ì å á å ëü,ï î ä îáðà ò ü ñî îòâ å òñò â óþ ùèé ê ðåïå æí û é øò èôò ,ïðî â å ð èòü ê à÷ å ñòâ î è ï ð î ÷ íîñ ò ü ê ð åïë å í è ÿ.
Ëåí ò ó ñëå ä ó å ò óñò à í àâë è â à òüâ ñîîòâ å òñò âèè ñð åêî ì å í ä àöèå é í à ñ òîÿ ù å é èíñ ò ðóê ö è è .
Íåï ð à âèëü íî å ï ð èêð å ï ëåíè å ì å á å ë è ì î æå ò ïð èâå ñ òè êå å î ï ð îêè ä û â àíè þ ï ðè ýêñï ë óàò à ö èè.
Ïðå ä î õðàí è òåë ü í à ÿ ë å íòà í å ì îæåòç à ìå í ÿòü ýë å ìå í òîâ ,êîò îð ûå â õîäÿò âñ ò à í ä àðò í û é ê î ì ï ëåê ò ì å á å ë è.
ZAJIŠ•UJÍ CÍ PÁSKA
BANDE DE SUR ETE
ZAŠTIT NA TR AKA
BIZTOS ITÓ SZALAG
BANDA DE SIG URANTA
OCHRA NNÁ PÁSKA
Zaji š•ujícípáskajenezbytnaprobezpeènépoužívání zako u pené h o V á mi ná b yt k u.
Poz o r: Mo n to v ánínábytkunastìnìmužep rov á dìtje n komp e t ent n íos o b a.
Pøedz ahá jen í mmo n t áženábytkunastìnìjeza p ot øeb í s eu ji st it ,zd a s tìnajev hodnáprozavìšovánín a n í n á b yt k u,a pakvy b e rt e v hod n ý k o lí k a n a k on ec zkon tr o lujt es ílu ak val itu upe v n ìn í.
Páskuupevnìtepodledoporuèenítohotonávodu.
Nes p rávnénamontovánínábytkumùžebýt pøíèinoujehopøe v rác e n ív prùbìhu používání.
Zaji š•ující pá s ka nem ùžebýtpoužívanáj a ko n áhr a da prv k ùtvo øí c íc h s tan d a rdn í výba v u n á byt ku.
Das S i che r ungs b a nd ist ei n u n e ntb e hrli che s E l em e n tzu r sich er e n Be n u tz u n g d erv o n I hnen ei n gek a u ft en Möbel.
Ach tun g : DieB e f estig u ng des MöbelsanderWandkannnureinezuständigePersonausführen.
Vor d e rM öbelbefestigungandieWandistzuprüfen,obsichdieWandfürdieBefestigungderMöbeleignet,dannsind dieentsprechendenDübel z u w ä h len s o w ied i eK raf un d Q u a li tät derB e f estig u n g z u p rüf en.
Das S i che r ungs b a nd ist gem ässdenEmpfehlungendieserAnleitungzubefestigen.
ImF a ll e e in e r fa lsc h e n B e fes tigun g d e s M öbels lä u ft e s d ieG ef a h r, u mz u ki p pen.
Das S i che r ungs b a nd kann n i chta ls E r s a tz d e r s ta n d ard mä ß ig m it d e n Mö b e lng e li efert e n E lem e n te b enut ztwe r den.
Labandedesûreté est un é lém ent in d is p e n s abl e àl'ut ilisat io n e n t o ut e s é c urit é d e s m e u b les q u e v ous avez a c h e té s .
Atte n tion :Se u le u ne per s onne c omp é ten t ep e ut r é a lise r laf ix a ti on du me u b le a u m ur.
Ava n tl a fi x at ion d u m e ubl ea u mu r ,ilc o n v ien t de vér if ie r q ue lem urs e p r êteàl a fi xat iond u m eub le, ch oi s ir la c h e v ill e q u ico n v ie n t, v é ri fier la rés istan c e e t laqu a li té d e l afi x atio n .
Labandedoitêtrefixée c o n fo r mé m e n t a ux ins truc ti o n s.
Une f ix a tion imp r opre d u me u b le peu t en tr aînerlachutedumeubleencoursd'ut ili sat ion.
Labandedesûreté ne peut être u t ili sée c o mm e é lé me n t de rec h a n ge desé l ém e n tss ta n d a rd joints aux m e ubl es.
ofthefurnitureyouhavepurchased.
War n ing : Fix ing t he pie ce o ff u rnit u ret ot he w a ll ma y o n ly b e d o n e b y a com p e t ent pe rso n .
Befor ey o u fi x th e p i ece o f f urn it ure t oth e w all, p le a s e ma k e s u re t h a tt h e w a ll is s u it a b le f ort his p u rpo s e , sel ect th e pro p erb o lt an d c h e ck the s tr e n gth a n d q u a lit y o f th e f ix in g .
The t ape shou ldb e fixeda c c or d ing t othe instructi on s o ft h ism a n u a l.
Imp rop e r fixi ng oft h e p iec eo f fu rni ture may ca use i t tot o p pl e wh e n it is used .
The s e c urin g t ape may n o t be u sed a s a replac e me n t oft h e e le me n tst ha ta r e in c lud e d i nth e f u rnit ures e t as s ta n d ard .
Zaštitnatrakajeelemenatneophodanzabezbednokorišãenje kup lj e nog od Vas nam eštaja .
NAPO M E NA : Pri èvr šãanjenamješta jau z z id može iz v ršitisa m o komp e t ent n o li ce.
Prije prièv ršãavan ja n am e šta ja u z z id tr eba pro v je ri ti d a li je zi d o d gov o ran zaprièv ršãavanjenamještaja, iza b ra t io d g o v ara ju ãikl in, pr o v jeri ti s nag u i kv a lit e tpr ièvršãenja.
Traku m ont irati saglas n o n a še m u p u tstv u .
Neisp r avna m ont ažaj eo p a sna im ožeprouzrokovatipadnameštajapril ik om k o ri šãenja.
Zaštitn a trakanemožeb it ipr imj e niv ana umjes toe le m enat ak oj i su sta nda r d no pril o ženiuznamještaj.
Bizt o sitós z a lag n é lk ü löz h et e tlen el e m, hogy a z Ö n ök által meg v ásá r olt bút o ro k otb i zto nság o s an leh e sse n h a s zná ln i .
Figy e lem: Bú tor okot cs ak hozz á é rt õs zemé l y rög z it sen a fa lho z .
Abú t or f a lh o z v al ó r ögz it é se elõtt a f alot meg k elviz s g á ln i, h o g y a lka lma s -e a b ú toro k r ö g zi tés é re , a m e g f el e lõcsapotv álas zt a ni, arög z ité s e rejé t i minõs é g ét m egviz s g á ln i.
Asz a la g o t a je len u t asi tás h oz me g fele lõen k e ll r ögzit e n i.
Abú t or h e lyt ele n rög z it ése a b út o r e ld õlés éhe z v e z ethe tha s zn ála ta a lat t.
Bizt o sitós z a lag a tn e m leh e t hasz n áln ia b út o rok h oz általá n o s a n h o zzá tet tel e me k h e ly e ttes it õjek ént.
Bandadesiguranþãesteu n e leme n t str ic t n ece s a r pent ruut ilizar e a s igu rãa m o b ilei c u m p ãrate de Du mn e a voa s tr ã.
ATEN T IE: Fi xare a mo b ilei de p e re t e s e v a r eal iza d o ard e cãtreo per s oan ãcompetentã.
Inai nt e a fi x ãrii m o b il eid e p e r ete,t re b u ie ver ifi c atd a c ãp e ret ele e s tep o tr iv it p e n tr u fi xar e a m o b il ei, trebu ies c ales e d i blu ri c ore s pun z ãtoa re , tr e b u ie s c ver if ic a tef orþaºic a li tatea î nºur ubãrii.
Ban d a tr e b uie fi x at ãîn c onf o rmi ta te cu ins trucþia p r eze n tã.
O fixa r e n e cor espu n z ãto a rea mob ilei p o at e p r ovo c a r ãstur n a rea e i în tim pul u ti lizãri i.
Bandadesiguranþãnupo ate f ifo lo s itãînde fa v o a rea e l eme nt e lor stan dar d d e m o b i lier.
Ochrannápáska jen e v y hnu t ný prv o k p ot reb n ý p re b ezp e ènépoužívanie Vam ikú p e n ého náby tku.
Poz o r: Ná b y tokm ô že k s ten e p r ipev ni•jedinekompetentná osoba.
Pred p ripev n e ní m náby tk u k stene je t re b a s k o ntro l ova •,èistenajevhodnáprepripevnenienábytku,jepotrebnévybra•správ ny k o líka s kontr o lov a •si lua kvalitu p r ip e vnen ia .
Páskujepotrebnéupevni•pod¾a pok y n o v z toh to n ávo d u .
Prin e s p rávnomupevnenínábytku h roz í, žepoèaspoužívan ias an á b y tok p re v r át i.
Ochrannápáska sa nem ô že použív a •akonáhradaprvkovštandardn e d o dáv a n ých k n áby tk u .
PL
BG
CZ
D
F
GB
HR
H
RO
RU S
SK
INFO RMA C J A!
INFO RMA C E !
HIN WE I S!
INFO RMA T I ON!
Sza n o w n y K l ie n c ie, w prz y p a d k u z g ùa s z a n ia r e k la ma c j i,p ro s im yp o s ùugiwaãs iênum ere m k o d u p o d a n y mn a pier w s z ejs t ron ie ins tr u k c jimo n t a¿u. W s zel k ie u w agi i r e kl a ma c je n al e ¿yzgùas z a ãd o p u n k tu z aku p u meb la.
Vážený z á k azní k u , vp øípadìuplatòováníreklamacejenutno použítèíslo k ó du, k t erý s e n a chá z í vm o n tá žnímnávodu.Veškerépøipo m í n ky a r e kl a ma c e j et øebauplatòova t v mí s tìprodeje.
Domn u le C li e n t, î nc a z u ld e re c lam a þi e,v ãrugãm s ãf olo s iþin u m ãru l d e c o d p r ec iz a t îni n s ruc þi ade montare.Toatereclamaþiil e ºi ne mu lþu mi rile t re b u ie a n u n þate la p unc t ulde cum p ãrar ea m o b il e i.
ÈÍÔ ÎÐ ÌÀ Ö È ß !
ÈÍÔ ÎÐ ÌÀ Ö È ß !
Óâà æ à å ì è ê ë è å í ò è ,â ñ ë ó × à é í à ç à ß â ßâ à í å í à ðåêëà ì à ö è ß ì î ë è ì ä à ï î ë ç âàò å í î ì å ð à í à ê îä à ä à ä å í â è íñò ð ó êöèß òà ç à ìî í ò àæ .Äà ñ å ç àß â ßâ à í à ìßñ ò î òî íà ï î ê óïêà ò à í à ì åáåëà .
Óâà æ à å ì ûé ïîëüç î â à òåë ü ,â ñ ë ó ÷ à å ï ðå ä ú ÿ â ë å í è ÿ æà ë î á ,ï ð î ñüá à èñïîë ü ç î â à òü í îì åð ê î ä à yêaçaíí û é â è í ñ òðóê ö è è ì î í ò à æ à . ñ å ç à ì å ÷ à í è ÿ è æ à ë îáû ñ ë å ä ó åò ïð åäú ÿ â ë ÿ ò ü ï î ìåñòó ï î ê óï ê è ì å á å ë è .
SehrgeehrteKunden,imFalleeinerR eklamation,geben Sie bittedieinderMontageeinleitungerwähnt e C o d e - N u mm e r an .M ita l len d i esbe z ü g li che n Frage n und R e k lam a t io n e n w e n den S ie s ic h b it te a n ihr en V e r k ä uf e r.
Che r c lien t , e n c a s d e r éclamation,nousvousprionsd'utiliserlenumérodecodeindiquédansles instructionsdemont a g e .To u t es le s r e m a r q u e s e t réc lam a ti o ns d o ive n t être a d res s ée s a u lieu d'ac h atd u meu b le.
Dea r c li en t, in c a se o f com p lain i ng , plea s e u s et he c o d e n u mb e r giv e n in t h e a s s emb ly in s tr u c ti on. An y com me n ts a n d c omp la i n ts sho u l db e r ep o rt e d a t the fur nitur e p u r chas e outlet .
Što van i , pril iko m p ri ja v e r e k lama c ij e , moli mo da se s lu žit e o z n a k o m šifrenavedeneu uputizam ontažu.sv e p r imj e d b e i rekl am a c iej jav lj a jte mj est u n a b a v k e n a mj ešta ja.
Tisz t el t v á sár ló ! Rek lam ác ió e s e tén kérjük hiva tko z ni as z e rel ési u t asítá s b a n m a g a dot t kó dr a .M inde n n e m ûé szr e v ét e lt é s r e k lamá c i óta b ú tor vá s á rl á si h e lyé n kell meg te n n i .
INFO R M A C IJ A !
INFO RMÁ C IÓ !
INFO R M Á C IA!
Váženýzákazník,vprípadenahláseniareklamácie,použite p ro s ím èísloKódu,ktorýsanachádzavnávodena montáž.Vše tk y pr ipo m ien k ya r e k lam áci e mu s í te nahl ás i•v p r e d a jn i, k d e s t e.N á b yto k k ú p il i.
PL
BG
CZ
D
F
GB
HR
H
RO
RUS
SK
n26
1x
p38
1x
  x 16 m m
Y
2x
Symbol
Symbol
Symbol
Symbol
Jel
Iloœãakcesoriów
Množství výbavy
Amount of accessories
A kellékek száma
Poèet príslušenstva
TAÚMA Z ABEZPIECZAJ¥CA
DAS SICHERU
THE ANTI-TOPP LE DEVICE
Taœma za be zp iecz aj ¹ca je st el e me nte m niez bêd ny m dl a b e zp iecz ne go u¿ytko w a nia z ak up io n yc h prz ez Pañst w a m eb li.
M oc owa n ie me bla d o œci an y mo ¿e wyk on aãjedynieosobakompetentna.
Prz ed za mo co w an iem m eb la do œc ian y na le ¿y sp r awd zi ãczyœciana n ad a je siêd o mo co w a nia d o n ie j m eb l i, do b raãodpowied ni koùek, spr awd zi ãs iùêi ja ko œãza mo co w an ia.
Taœmêna le¿y za mo co w aãzg od nie z za le ce nia mi n i niej sz ej in str u kc ji.
N ie w ùaœciw e za m o co wa ni e m eb la gr o zi pr z ewr ó ce nie m m e bla p o dc za s u¿yt ko wa ni a.
Taœma za be zp iecz aj ¹ca ni e mo ¿e b yãs toso w a na jako zam ien ni k e lem e ntó w s ta nd ard ow o do ù¹c za ny ch d o m ebl i.
Th is A n ti-T op p le de vi ce ise ss en t ial fo r sa fe us e
U wag a :
NGSBAND
ÎÁ ÅÇ ÎÏÀÑÈÒ ÅËÍÀ ËÅÍÒÀ
ÏÐÅ ÄÎÕÐÀÍÈÒÅ ËÜÍÀß Ë ÅÍ ÒÀ
Î áå çî ïà ñè òå ëí àò à ë åí òà å íåî áõ îä èì å ëå ì åí ò çà áåçî ïà ñí î è ç ï îëçâ àí å í à çà êó ïå íè òå îò Â à ñ ì åáåë è .
Âí èì àí èå :Ì îí òà æ ú ò íà ìåá åë èò å êú ì ñò åí àò à òð ÿá âà ä à ñå èç âú ðø âà î ò êî ì ï åòå íò íî çà ò îâ à ë èö å.
Ï ðå äè äà ïð èê ðå ïè òå ìåá åë à ê úì ñò åí àò à òð ÿ áâ à ä à ï ðî âå ðè òå äàë è ñò åí àò à å ã î ä íàç à ä à ï ðè êð åï ÿò å êú ì íåÿ ì å áå ë è,äà èç áå ðå òå ïî äõ îäÿù èâ èí òî âå è ä à ïð î âå ðèò å êà÷ åñ ò â îò î íà çà ê ð åïâà íå òî .
Òð ÿá âà äà ïð èê ðå ïè òå ëåíò àò à ñï îð å ä ï ðå ïî ðú êè òå íà òàç è è íñ òð óêö èÿ .
Í åï ðà âè ë íî òî ìî íò èð à íå í à ì å á åë à çà ïëà ø â à ñ ï ðå îá ð úù àí å í à ì å áå ë à ïî âð åì å íà íå ãîâ îò î è ç ï îëç â àíå.
Î áå çî ïà ñè òå ëí àò à ë åí òà í å ì î æå ä à á ú äå èçïî ëç âà íà êàò î çà ì å íÿ åìà ÷ à ñò í à å ëå ì åí òè òå ñ òà íä à ðòí î ä î áà âå íè êú ì ì åá åë èò å.
Ï ðå äî õð àí è òåë üí à ÿ ë åíò à ÿ âëÿ åòñ ÿ ý ëå ì åí òî ì íå îá õî äè ì ûì äëÿ á å çîï à ñí îé ýêñ ïë óà òà öè è ï ðè î áð åò åí íîé Â à ì è ì å áåëè .
ÂÍ È Ì À Í È Å ;Ê ð åï ëåí èå ì å á åë è ê ñ òå íå ì î æ åò ï ð îâ îä èò ü òî ëü êî êîìï åò åí òí îå ëèö î.
Ï åð åä ïðèê ðå ïë å íè åì ì å áå ëè ê ñòå í å í åî áõ îä è ìî óáåä è òüñ ÿ,ì îæí î ë è ê ä à íí îé ñò åí å êð åï è òü ì å áåëü ,ïî äî áð à òü ñ îî òâ åòñ ò âó þù è é ê ðå ïå æíû é øòè ôò,ïð îâ å ðè òü ê à÷ åñ òâî è ï ðî ÷í î ñòü êðåï ëå íè ÿ.
Ëå íò ó ñ ëå äó åò ó ñò à í àâ ëèâà òü â ñî îò âå òñò âè è ñ ð åê îì å íä à öè åé í àñò îÿ ù å é è íñ òð óêö è è.
Í åï ðà âè ë üí îå ïð èê ðå ïë å íè å ì å áå ëè ì îæ å ò ïð è âå ñòè êåå îï ðî êè äû âà íè þ ïðè ý êñï ë óàò àö èè .
Ï ðå äî õð àí è òåë üí à ÿ ë åíò à í å ìî æ åò ç àì å íÿ òü ýëåì å íò îâ ,ê îòî ð û å â õîä ÿ ò â ñò àí ä àð òí û é êî ì ïë å êò ì åá å ëè.
ZAJIŠ•UJÍCÍ PÁSKA
BANDE DE SURETE
ZAŠTITNA TRAKA
BIZ TOSITÓ SZALAG
BANDA DE SIGURANTA
OCHRANNÁ PÁSKA
Za jiš•uj ící pá sk a j e n ez by tna p r o b ez pe ènépoužíván í zako up en éh o Vámi náby t ku .
Po zo r: Mon tov án í ná by t ku n a s tìnìm uže pro vá d ìt je n k om pe t en tní os ob a .
Pøed z ah áj e ním m ont áže n ábyt ku na st ìnìje z ap o tøeb í s e uj ist it, zd a s t ìn a je v ho dn á p ro z av ìšov án ín a n í náby t ku, a pa k vy be rt e vh o dn ý ko lík an a ko n ec z ko nt ro lu jte sílu a k va lit u u pe vn ìní.
Páskuupevnìte po dle do por uèen í to h oto n áv od u .
N esp rá vn é n am on to v án ín áb yt k u m ùže bý t p øíèino u j e ho pøe vr á ce ní v p r ùbìhupoužíván í .
Za jiš•uj ící pá sk a n em ùže b ýt použív aná j a ko n á hra da prv kùt v oøící c h sta nd a r dn ív ýb av u n áb yt k u.
D as S ich er u n gs ba nd is te i n u ne ntb eh r lich e s E lem e n tz ur si ch e ren B e nu tzu ng der von I hn e n e inge ka u fte n M öb el .
Ac ht u ng: Die Be fes t igu ng d e s M ö bel s an der Wand ka nn nu r ei ne zust ä nd ige P e rso n a us f üh ren .
Vo rd e r Möb e lbefe st i gu ng an die W an d i st zu p rüf en , ob s i ch d ie W a n d für d ie Bef e sti gu ng de rM öbe l e igne t ,d a nn sind die e nts pr e ch ende n D übel zuw ähle n s owi e d i e Kr af u nd Q ua l itä td er B ef e sti gu n g zu pr ü fen .
D as S ich er u n gs ba nd is tg e m äs s d en Emp fe hlu ng e n di e se rA n lei tun g zu be fes t igen .
Im F a lle e i ne r fa lsch e n B ef e sti gu ng de s M öb el s läu f te s d ie Gefa h r, um zu ki pp e n.
D as S ich er u n gs ba nd ka nn nich t a ls E r sa tz de r st a nd ard mä ßi g m i td en Mö be ln ge l ief erten E leme n te benu t zt w e rde n.
Labandedesûreté es t u n é lém en t in di sp en sa ble àl'u til isa t ion e n t ou te s éc uri t é d es m eu b les qu e v o us a ve z a ch et é s.
At ten ti on :S e ule u ne per so nn e c om pé t en te p eu tr é a lise r la fixat ion d u m eubl e au m ur .
Av an t la f ixa t ion d u m eubl e a u m ur, il co nv ien t d e v éri fie r qu e l e mu r se prête àla fix atio n d u m eu b le ,c ho i si rl a c he vil le qu i c on vie nt ,v ér if ier la rés ist an ce et la qu al it é de la fix ati on .
Labandedoitêtre fi xé e co n form é me n t a ux in st ruc t ions .
U ne fi xa t ion i mp r opr e d u m eu bl e p e ut en t raîn er l a ch u te du me ub l e en co ur s d'uti lisa tio n .
Labandedesûreté ne peu t être ut il is ée c om me élém en t der e c ha nge d es élém en t s sta nd a rd jo i nts a ux me ub les.
of th e f urn i ture y ou hav e pu r ch as ed.
W a rning : Fixin g t he pi e ce o f fu rni tur e t o the wal l m ay only b e done by a com p ete nt pe r s on .
Be f ore you f ix th e p iec e o f fu r nit ure to the w a l l, ple as e m a ke su r e th at th e wa l l is su i tab le for t his p ur p os e, se l ec tt he pr o p er bo l ta nd chec k t he st ren g t h and q u al ity of the f i xing .
Th e t a pe sh ou ld be fix ed a cc or d ing to t he in str uc tio n s of t his m anua l .
Im pr o per fixin g o ft h e p iece of f urn itu r e ma y c au se it to t op p le w he n it i s u se d.
Th e s ec ur ing tap e ma y n ot be u se d a s a r e plac em en t of the e l em en t s tha t a re i n clud ed in t he fu rnit ure se ta s s ta n da rd.
Za št itn a tr a ka je elem en at n eo ph o da n z a be zb e dn o k ori šãen je ku pl j en og od Vas n a m eštaj a.
N AP O M E N A :P r ièv r šãan je na m ješt aja u z zi d m ože i zv rši t isa m o ko m p ete ntn o l ic e.
Pri j e p r ièvršãav an j a n am eštaj a uz zid t reb a p ro vj eri ti d a li j e zid o d go vo r an za pri èv r šãa va nj e nam ješta ja, iz a bra ti od g ov ara ju ãi kl i n, prov j eri t i s na gu ik va lit et pr i èv ršãen j a.
Tr a ku m on tira t i s ag lasn o n aše m up ut s tvu.
N ei sp rav na mo nta ža j e o p as na i mo že pro uz r ok ov ati pa d n am ešt aja p r iliko m ko r išãenj a .
Za št itn a tr a ka ne m ožeb iti primj en i va na um je sto e l em en at a k oji sus t an da rdn o p ri lo že ni uz na mj eštaj.
Bi zt o si t ó sz al a g n élkü l öz he tet len e l em , h ogy a z Ö n ök által me gv ás áro lt bú t oro ko t bi zto ns ág os an leh es se n h as zn ál ni.
Fi gy ele m: Bút oro ko t cs ak h oz zá ért õsze mé l y r ögzi t se n a fa lho z.
A b út o rfa lh oz való rög zit és e e lõtta fal ot m e g k el vi zs gá ln i, h og y a lkal ma s- e a b út o rok r ö gz ité sé re, a m eg f ele lõcsa po t vá la sz tan i, a r ö g zité s e rej ét i m i nõsé gé tm eg vi zs gá l ni.
A sz al a go ta jel en ut a sitá sh o z me gf e lel õe n k ell rö gz ite ni .
A b út o rh ely te len r ö g zit ése a b út o r el dõlés éh ez v e ze th et h as zn ál a ta al att .
Bi zt o si t ó sz al a ga tn e m le h et ha sz ná l ni a b út oro kh o z ál tal á no sa n h oz zá tett elem ek he lyet te si tõjek én t.
Ba nd a des i gu ran þãe st e u n e lem e n ts tri ct ne ce sa r pe n tru utili za re a si gur ãa mo bil ei cu m p ãra t e de D um ne a vo as trã.
AT E NT IE: Fix are a m ob ile i d e p ere te se va re a liza do ar d e c ãt re o per so an ãc om pe ten tã.
In ain te a fi xãrii m o bil ei de pe rete , tr e bu ie ve r ifica t d a cãp e retel e este pot riv it pe n tru f ixar e a mo b ilei , tre b ui es c a lese dibl u ri co re sp un zãt oa r e, t r eb uies c v er i f ic at e fo rþaºi ca lit ate a î n ºu rub ãri i.
Ba nd a trebu i e fix atãîn co nf o rm ita te c u i ns tru cþia p r ez ent ã.
O fi xa re n ec or e sp un z ãto are a mo bi lei poat e pr o vo ca rãstu r nar e a ei î n tim pu l u tili zãrii.
Ba nd a des i gu ran þãn u p oa te f if olo si t ãîn d efa vo ar e a e lem e nte l or sta nd ar d de mo bi lie r.
O ch ran ná pásk a j e n ev yh nu tný prv ok p ot re bn ý p re b ez pe ènépoužív an ie V ami kúp en éh o n áb yt k u.
Po zo r: Náb yto k m ô že k st e ne p ri pevn i •j e dine ko mp ete nt n á o so ba .
Pre d p r ipe vn en í m ná b yt ku k st e ne je treba sk ont rol ov a•,èi st e na je vh od ná pre pri p evn e ni e n ábyt k u, je po t reb n é vy br a•sp ráv ny kolík a s ko n tro l ova •sil u a k va lit u p ripe v n enia .
Pásk u j e p otr e bn é u pe vn i•po d¾a p o ky no v z t oh to n áv od u .
Pri nesp r áv no m u pe vn e ní ná by t ku hr o zí,žepoèas po užíva ni a s a n áb yto k pre vr á ti.
O ch ran ná pásk a s a n em ôžepoužíva •ak o n áh rad a p r vk ov štan da rd ne dodá va n ých k n áb ytku .
PL
BG
CZ
D
F
GB
HR
H
RO
RUS
SK
INFORM ACJA!
INFORM ACE!
HINWEIS !
INFORM ATION!
Szanowny Klienci e,w p rzypadku zgùaszania re k lamacji, p ro simy p osùugiwaãs iênumerem k odu podan ym na p ierwsz ej stron iein strukcjim onta¿u.W szelki eu wag i i re klamac je n ale¿y zgùaszaãdopunktuzakupu mebla.
Váženýzákaz níku ,v pøípadìuplatòování re k lamace je nutno použít èíslok ódu, který s e nachází v m ontá žnímnávodu.Veškerépøipomín ky are k lamace je t øeba uplatòovat v místìprodeje.
Domnule Client ,în cazul de rec lam aþie, vãrugãmsãfolosiþi numãrul decod p recizatîn insrucþia de montare.T oaterecl amaþiileºi nemulþumirile trebuiea nunþatel a punc tul de cump ãrare a mobilei.
ÈÍÔÎÐÌÀ ÖÈß!
ÈÍÔÎÐÌÀ ÖÈß!
Óâàæàåìè êëèåíò è,â ñëó×àéí àçà ßâßâàíåíà ð åêëàìàöèßìî ëèìäà ïîëçâàòå íîìåðà íà êîäàä àäåíâ èíñòð óêöèßòàç àìîíòàæ.Äà ñå çàßâßâà íà ìßñòîòîí àïî êóïêàòà íàìåáåëà .
Óâàæàåìûé ïîëüçîâ àòåëü,â ñ ëó÷ àå ï ðåäúÿâëåíèÿ æàëîá,ïðîñüá à èñ ïîëüçîâàòü í îìåð êîäà yêaçaííûéâ èíñòðóêöèè ìîí òàæà .Âñå çàìå ÷àíè ÿ è æà ë îáû ñ ë åäóåò ïðåäúÿâë ÿòü ï î ì åñòó ïîêóïêè ìåáåëè.
Sehr geehrte Kun den, im Falleei nerR eklama tion, gebenSi ebi tted iei n der Montageei nleitunge rwähnteCode-Nummer an. Mit allendi esbezüglichen Fragenu nd Reklamationen wenden Sies ich bitte anihr enVerkäuf er.
Cher clie nt,e nc as de réc lama tion,n o us vou s pri o ns d 'utiliser l e nu méro d ec o de i ndiqué dans lesi n struc tions d em o ntage .Toutes les remarques et réclamat ions do ivent êt readre sséesau lieu d'achat dum euble.
Dear client, inc aseof complain ing,plea seuse the codenu mber givenin the assembly instruction. Any comments andc omplaints shouldb e reporteda tt hefurniture purchase outlet.
Štovani, prilikom prijave reklamaci je,molimo da ses lužite oznakom ši frenaved eneu u putiza mo ntažu.sve primj edbei re klamaciej javljajte mjestun abavke namještaja.
Tisztelt vásárló! Reklamác ió e seté nk é rjükh ivatk ozn ia szerelési ut asításban magad ott k ódra.Min dennemûész revételt és re klamációt a bú tor v á sárlásih e lyén kel lm egte nni.
INFORMACIJA!
INFORM ÁCIÓ!
INFORMÁCIA!
Váženýzákaz ník, v p rípade na h láse nia reklamácie,p o užite prosím èísloKó d u, k torý sa nach ádza v n ávode na m ontáž.Vše tky pripomie nkya reklamácie m usít en a hlási•v predajni, k de s te. N ábytok kúpili.
PL
BG
CZ
D
F
GB
HR
H
RO
R U S
SK
n26
1x
p38
1x
x16 mm
2/6
z1
1x
y1
1x
s2
16
6x
r16
12x
r1
 x12mm
12x
p51
x15 mm
4x
l1
65x
j20
M4x33 mm
1x
f11
46x18\4 mm
10x
f1
x30 mm
7x
e2
x13 mm
4x
d1
x17 mm
12x
c602
1x
c601
1x
a34
120x10
2x
p25
x16 mm
6x
n52
62x12/1mm
2x
2/6
P28-S11-DNAD1wn-M_IN8-KOR01
b20
D1.5
2x
a49
2x
§2
První etapa montáže spojení jednotlivých souèástí nábytku se spojovacími díly podle obrázkù.
Symbol oznaèuje dùležité místo, kterému musíte vìnovat zvláštní pozornost bìhem montáže.
The first stage of the assembly is equipping the elements with the appropriate accessories according to the drawings below.
The symbols denote places to which special attention should be paid during the assembly.
Az összebontás elsõlépése a tartózékok az elemekhez való igazitása a lenti rajzok szerint.
Az jel ezeket a helyeket jelzi, amelyekre különös figyelmet kell fordulni az összebontás alatt.
Prvým krokom montáže je vybavi•náležité diely pod¾a nižšie uvedených nákresov.
Symboly oznaèujú miesta, ktorým treba poèas montáže venova•zvýšenú pozornos•.
Pierwszym etapem monta¿u jest uzbrojenie elementów w odpowiednie akcesoria wg poni¿szych rysunków .
Symbole oznaczaj¹miejsca, na które nale¿y zwróciãszczególn¹uwagêpodczas monta¿u.
PL
CZ
GB
H
SK
1
DNAD 1wn
r16
I
r16
II
f1
r1
d1
3/6
y1
II
f1
I
f1
r1 r1
d1
d1
d1 d1 d1 d1
d1 d1
r1 r1
r16 r16 r16 r16
d1 d1
d1 d1
r16 r16 b20
e2
e2
b20
r1r1 f1
a49
p51
p51
a49
p51
p51
r16r16
r16
r16
r16 r16
r1
r1
r1
r1
r1 r1
f1
f1
f1
7
4
5
11
2
3
1
3/6
f1 f1
P28-S11-DNAD1wn-M_IN8-KOR01
p51
x15 mm
4x
y1
1x
r16
12x
r1
 x12mm
12x
f1
x30 mm
7x
d1
x17 mm
12x
e2
x13 mm
4x
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Összebontéshoz szükséges:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
a49
2x
b20
D1.5
2x
a49
p51 p51
b20
e2 e2
§6
Zùo¿yãsegment zgodnie z rysunkiem i poù¹czyãwkrêtami typu konfirmat , u¿ywaj¹c do tego celu kluczyka .
Na základìobrázku sestavte segment pomoci vrutù(spojù) a klíèe .
Assemble the segment as shown on the drawing hexagonal socket head screws (join it with an eccentric connector) , using the key.
Össebontani a rajzzal egyezõen és összekapcsolni körhagyó kapcslattal és konfirmat besavaróval, kulcsot használva hozzá.
Zloži•dielec v súlade s nákresom a spoji•skrutkami typu konfirmát (excentrickým spojom ). Použi•na to k¾úè.
e1 z1
e1, r1 z1
e1 r1 z1
r1 e1 z1
e1 r1 z1
(zù¹czem mimoœrodowym )r1
PL
CZ
GB
H
SK
4
DNAD 1wn
4/6
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Összebontéshoz szükséges:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
s2
16
6x
z1
1x
3
DNAD 1wn
1
2
3
5
5
1
3
2
2
DNAD 1wn
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Összebontéshoz szükséges:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
y1
1x
11
y1 y1
10
4
r16
r1
z1
I
II
r1
r1
r1
r1
r1
r1 r16
r16
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Összebontéshoz szükséges:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
z1
1x
4
r1
r1
r16 z1 r1
s2
II III
r16
r16
r16
r16 r1r1
4/6
y1 y1 y1
P28-S11-DNAD1wn-M_IN8-KOR01
5
DNAD 1wn
6
DNAD 1wn
7
DNAD 1wn
a=b
a
a
bb
l1
12
12
l1 l1
l1
l1l1
l1
l1
l1
l1
l1
l1
l1
l1
l1l1
l1
l1l1l1
l1
l1
l1
l1
l1
l1
l1
l1
l1l1
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Összebontéshoz szükséges:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
l1
65x
f11
f11
f11
f11 f11
f11
f11
f11
y1
y1
y1
y1 y1
y1
y1
y1
f11 f11
y1
y1
y1
y1
y1
y1
y1
y1
4
4
11
22
89
10
5
5
y1 y1
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Összebontéshoz szükséges:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
y1
1x
f11
46x18\4 mm
10x
y1 f11
II
y1
y1
10
8
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Összebontéshoz szükséges:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
a34
120x10
2x
a34
a34
a34
5/6
5
5
P28-S11-DNAD1wn-M_IN8-KOR01
Regulacja drzwi /
Adjustment of door/
Seøizování frontálních dílù
Az elõrészek szabályozása
Nastavenie èiel
c601
8
DNAD 1wn
9
DNAD 1wn
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Összebontéshoz szükséges:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
j20
M4x33 mm
1x
c602
1x
c601
1x
c602
j20
Ustawiãnadstawkêna segmencie dolnym i przykrêciãu¿ywaj¹c
blaszki i wkrêtów . Nie przestrzeganie w/w zalecenia mo¿e groziã
przewróceniem siêsegmentu podczas u¿ytkowania.
Uložte nástavec na dolním segmentu a pøišroubujte; použijte k tomu
plíšky a závrtné šrouby do døeva .
Place the shelf unit hunch on the lower furniture set and screw it up
using the blade and the screws. Not following the above
instruction may cause falling down the section while using it.
A felsõrészt az alsó szegmensen kell állitani és odacsavarni
használva a bádoglemezet és csapokot. A fenti utasítás be nem
tartása használat közben a szekrény felborulásával fenyeget
Nastavi•nástavec na spodnom segmente a priskrutkova•ho pomocou
doštièky a skrutiek .
poèas
n52 p25
n52 p25
n52 p25
n52 p25
n52 p25
Pøi nedodržení tohoto pokynu
hrozí pøevrácení segmentu pøi používání.
Ak by sa nedodržala táto podmienka,
nábytok sa používania môže prevráti•.
PL
CZ
GB
H
SK
§5
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Összebontéshoz szükséges:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
p25
x16 mm
6x
n52
62x12/1mm
2x
n52
p25
p25
p25
n52
p25
n52 p25
12 12
3
6
6
6/6
P28-S11-DNAD1wn-M_IN8-KOR01
II
I
a49
b20
b20 a49

This manual suits for next models

11

Other BLACK RED WHITE Indoor Furnishing manuals

BLACK RED WHITE NIKA 250 FRONTY SOFT User manual

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE NIKA 250 FRONTY SOFT User manual

BLACK RED WHITE LOFT B156-KOM2D2S/150 User manual

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE LOFT B156-KOM2D2S/150 User manual

BLACK RED WHITE ALVEO B24-KOM4S/11 User manual

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE ALVEO B24-KOM4S/11 User manual

BLACK RED WHITE KOEH SZF2D2S User manual

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE KOEH SZF2D2S User manual

BLACK RED WHITE MALTA B136-SFW1W/15 User manual

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE MALTA B136-SFW1W/15 User manual

BLACK RED WHITE MALCOLM S325-REG1D/L User manual

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE MALCOLM S325-REG1D/L User manual

BLACK RED WHITE NIKA NKGNWU-60 User manual

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE NIKA NKGNWU-60 User manual

BLACK RED WHITE KENT ELOZ 160 User manual

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE KENT ELOZ 160 User manual

BLACK RED WHITE MOBI B206-SZFN User manual

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE MOBI B206-SZFN User manual

BLACK RED WHITE Loft B156-RTV1D1S User manual

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE Loft B156-RTV1D1S User manual

BLACK RED WHITE NIKA NKG-50/72 User manual

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE NIKA NKG-50/72 User manual

BLACK RED WHITE TIP-TOP TRTV 90/50 User manual

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE TIP-TOP TRTV 90/50 User manual

BLACK RED WHITE TIP-TOP TBIU 1d1s/100 User manual

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE TIP-TOP TBIU 1d1s/100 User manual

BLACK RED WHITE JLOZ160x200 User manual

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE JLOZ160x200 User manual

BLACK RED WHITE ORINOKO OKOM 3d3s User manual

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE ORINOKO OKOM 3d3s User manual

BLACK RED WHITE STYLIUS B169-BUT3D User manual

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE STYLIUS B169-BUT3D User manual

BLACK RED WHITE RUSO S407-REG1W1D User manual

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE RUSO S407-REG1W1D User manual

BLACK RED WHITE VIS-A-VIS vloz/140 User manual

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE VIS-A-VIS vloz/140 User manual

BLACK RED WHITE NEPO S435-BIU1S User manual

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE NEPO S435-BIU1S User manual

BLACK RED WHITE ONTARIO KOM 3s User manual

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE ONTARIO KOM 3s User manual

BLACK RED WHITE MALTA B136-SZF3D2S User manual

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE MALTA B136-SZF3D2S User manual

BLACK RED WHITE LARGO PSZF3D/21/16-dab User manual

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE LARGO PSZF3D/21/16-dab User manual

BLACK RED WHITE LBLOZ 180 User manual

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE LBLOZ 180 User manual

BLACK RED WHITE DOORS HKOM2s 4/6 User manual

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE DOORS HKOM2s 4/6 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

TEMPUR ERGO PROSMART owner's manual

TEMPUR

TEMPUR ERGO PROSMART owner's manual

Axor Uno Specification sheet

Axor

Axor Uno Specification sheet

Swedstyle HIGH-END M1030 Assembly instructions

Swedstyle

Swedstyle HIGH-END M1030 Assembly instructions

Mocka Genevieve Assembly instructions

Mocka

Mocka Genevieve Assembly instructions

EXPEDO GLENA D40SP Assembly manual

EXPEDO

EXPEDO GLENA D40SP Assembly manual

VASAGLE LNT13 manual

VASAGLE

VASAGLE LNT13 manual

Corradi MAGIKO user manual

Corradi

Corradi MAGIKO user manual

GFW LANCASTER WARDROBE Assembly instructions

GFW

GFW LANCASTER WARDROBE Assembly instructions

Habitat Venetie manual

Habitat

Habitat Venetie manual

Next MALVERN DOVE CORNER 868825 Assembly instructions

Next

Next MALVERN DOVE CORNER 868825 Assembly instructions

hawa HAWA-Frontslide 60/matic-Telescopic 4 Planning and installation instructions

hawa

hawa HAWA-Frontslide 60/matic-Telescopic 4 Planning and installation instructions

Great Little Trading Animal Stacking Box Mr. Fox Assembly instructions

Great Little Trading

Great Little Trading Animal Stacking Box Mr. Fox Assembly instructions

J.Burrows JBPROERGBK Assembly instructions

J.Burrows

J.Burrows JBPROERGBK Assembly instructions

Strata Furniture Addison instructions

Strata Furniture

Strata Furniture Addison instructions

IKEA ALVE LAPTOP TABLE instructions

IKEA

IKEA ALVE LAPTOP TABLE instructions

LHFD C2010001 Assembly instructions

LHFD

LHFD C2010001 Assembly instructions

Lightolier Lighting Systems LSCW-1 Specification sheet

Lightolier

Lightolier Lighting Systems LSCW-1 Specification sheet

Little Folks Furniture Fargo HSP001 manual

Little Folks Furniture

Little Folks Furniture Fargo HSP001 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.