BLACK STAR HT METAL 1 User manual

11
Owner’s Manual
Blackstar Amplification Ltd, Beckett House, 14 Billing Road, Northampton, NN1 5AW, UK
For the latest information go to: www.blackstaramps.com
Whilst the information contained herein is correct at the time of publication, due to our policy of constant improvement
and development, Blackstar Amplification Ltd reserves the right to alter specifications without prior notice.
Designed and Engineered by
Blackstar Amplification UK
HBK-1045 05/13
HT METAL 1 /
HT METAL 1H

32
USA / Canada
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings.
8. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
9. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including ampliers) that produce heat.
10. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for
your safety. If the provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
11. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
12. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus
has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
“TO COMPLETELY DISCONNECT THIS APPARATUS FROM THE AC MAINS,
DISCONNECT THE POWER SUPPLY CORD PLUG FROM THE AC RECEPTACLE”.
“WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE AND OBJECTS FILLED WITH
LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHOULD NOT BE PLACED ON THIS APPARATUS”.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operation
and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
appliance.
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufcient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

54
English
English
Warning!
Important safety information!
READ THE FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY. SAVE ALL
INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE!
Follow all warnings and instructions marked on the product!
Danger! High internal operating voltages.
Do not open the equipment case. There are no user serviceable parts in this
equipment. Refer all servicing to qualied service personnel.
Clean only with a dry cloth.
Condensation can form on the inside of an amplier if it is moved from a cold
environment to a warmer location. Before switching the unit on, it is recommended
that the unit be allowed to reach room temperature.
Unauthorised modication of this equipment is expressly forbidden by Blackstar
Amplication Ltd.
Never push objects of any kind into ventilation slots on the equipment casing.
Do not expose this apparatus to rain, liquids or moisture of any type.
Do not place this product on an unstable trolley, stand or table. The product may
fall, causing serious damage to the product or to persons!
Do not cover or block ventilation slots or openings.
This product should not be placed near a source of heat such as a stove, radiator,
or another heat producing amplier.
Use only the supplied power cord which is compatible with the mains voltage
supply in your area.
Power supply cords should always be handled carefully and should be replaced
if damaged in any way.
Never break off the earth (ground) pin on the power supply cord.
The power supply cord should be unplugged when the unit is to be unused for
long periods of time.
Before the unit is switched on, the loudspeaker should be connected as described
in the handbook using the lead recommended by the manufacturer.
Always replace damaged fuses with the correct rating and type.
Never disconnect the protective mains earth connection.
High loudspeaker levels can cause permanent hearing damage. You should
therefore avoid the direct vicinity of loudspeakers operating at high levels. Wear
hearing protection if continuously exposed to high levels.
If the product does not operate normally when the operating instructions are
followed, then refer the product to a qualied service engineer.
The U.S. Government´s Occupational Safety and Health Administration (OSHA)
has specied the following permissible noise level exposures:
Duration Per Day In Hours Sound Level dBA, Slow Response
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
1½ 102
1 105
½ 110
¼ or less 115
According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could
result in some hearing loss.
Ear plug protectors in the ear canals or over the ears must be worn when
operating this amplication system in order to prevent a permanent hearing loss if
exposure is in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentially
dangerous exposure to high sound pressure levels, it is recommended that all
persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels
such as this amplication system be protected by hearing protectors while this
unit is in operation.
All electrical and electronic products should be disposed of separately
from the municipal waste stream via designated collection facilities
appointed by the government or the local authorities.
N2930

76
English
English
Introduction
Thank you for purchasing this Blackstar HT METAL 1 amplier. Like all our
products, this amp is the result of countless hours of painstaking Research and
Development by our world-class design team. Based in Northampton (UK), the
Blackstar team are all experienced musicians themselves and the sole aim of the
development process is to provide guitarists with products which are the ultimate
tools for self-expression.
All Blackstar products are subjected to extensive laboratory and road testing to
ensure that they are truly uncompromising in terms of reliability, quality and above
all TONE.
If you like what you hear and want to nd out more about the Blackstar range of
products please visit our website at www.blackstaramps.com.
Thanks!
The Blackstar Team
Features
The HT METAL 1 is the perfect studio and practice amp, packing all the innovative
features of the award-winning HT-1 valve amp and kicking up the gain to produce a
true metal beast. The patented ISF (Innite Shape Feature) circuit gives you innite
adjustment over the characteristics of the tone control network and takes you
from classic British heavy metal to modern US scooped high gain and anywhere
in between. So now you can effectively design your own tone and nally nd ‘the
sound in your head’.
In making the HT METAL 1 ideally suited to home and studio use, the aim was to
develop a valve amp which sounded full and toneful even at the lowest volume
level. With this in mind, the HT METAL 1 power amplier is a low powered push-
pull design which produces the crunch and break-up characteristics of a traditional
100W output stage, but at a much lower volume. This is achieved by the use of an
ECC82 dual triode in push-pull conguration producing 1 Watt output, which is rich
in valve harmonics and compression.
The HT METAL 1 also has a fully specied speaker emulated output which further
enhances the studio credentials and allows any guitarist to get amazing valve metal
tones straight to tape or disk, or through headphones.
Add to this an MP3/line input, along with a 4-16Ω speaker output which allows
you to run the amp into an external speaker cabinet of your choice and you have
everything you need for recording or practising.

98
English
English
Front Panel
1. Input
Plug your guitar in here. Always use a good quality screened guitar lead.
2. Gain
This control adjusts the amount of overdrive or distortion.
When the Clean Channel is selected, low settings counter clockwise (CCW), will
deliver a clean sound. As the Gain control is increased clockwise (CW) the sound
will move from clean into break-up, until at its maximum position, a full crunch tone
is arrived at.
When the Overdrive Channel is selected, the Gain control adjusts the amount of
overdrive or distortion. Low settings, counter clockwise, will deliver a clean sound
on the edge of break-up. As the Gain control is increased CW the sound will become
more overdriven moving through crunch tones until, at its maximum position, a full
distorted lead tone is arrived at.
3. Overdrive Select
Press this switch to select the Overdrive Channel. When the switch is in the Overdrive
Channel is selected. When the switch is out the Clean Channel is in operation.
4. Volume
This controls the volume of the Clean and Overdrive Channels. Turning it clockwise
increases the volume.
5. ISF (Innite Shape Feature)
The patented ISF control allows you to choose the
exact tonal signature you prefer. Fully CCW has a
more American characteristic with a tight bottom
end and more aggressive middle, and fully CW has
a British characteristic which is more ‘woody’ and
less aggressive.
6. Reverb
The Reverb control sets the overall level of the reverb effect. With the control fully
counter clockwise there will be no reverb. Turning the control clockwise will increase
the amount of reverb.
US
AU
K
7. Speaker Emulated Output & Headphones
This output emulates the tonal characteristics of a guitar speaker cabinet and
provides a natural valve overdrive tone for connection to a recording device or mixing
desk, and for use with headphones. To make full use of the stereo reverb, use a
stereo jack to two mono jacks splitter lead to feed two channels of the recording
device or mixer (see diagram below). The output will also function into a mono guitar
type lead. Always use a good quality screened lead.
Note: when a lead is connected here the combo’s internal speaker is disconnected.
Ring
Screen
Tip
Left channel
to mixer
Right channel
to mixer
8. MP3 / Line In
Connect the output of your MP3 or CD player here. Adjust the player’s volume to
match that of your guitar to enable you to play along.
Note: the connection is stereo.
9. Power Indicator Light
The power indicator will light when the amplier is switched on.
10. Power
This switch is used to turn the amplier on and off.
Rear Panel
1. Mains Input
The supplied detachable mains lead is connected here. The lead should only
be connected to a power outlet that is compatible with the voltage, power and
frequency requirements stated on the rear panel. If in doubt get advice from a
qualied technician.
2. Speaker Outputs
The output marked ‘4-16 ohms’ is for the connection of an extension speaker cab
with an impedance of 4 to 16 ohms.
Note: The combo’s internal speaker will be disconnected when an external speaker
cabinet is connected.

1110
Deutsch
Deutsch
Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll
über dafür staatlich vorgesehenen Stelen entsorgt werden.
N2930
Wichtige Informationen zur Sicherheit!
LESEN SIE DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN SORGFÄLTIG DURCH.
BEWAHREN SIE ALLE ANLEITUNGEN FÜR DIE ZUKÜNFTIGE
BEZUGNAHME AUF
Befolgen Sie alle auf dem Produkt ausgewiesenen Warnungen und
Anleitungen!
Gefahr! Hohe interne Betriebsspannungen
Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Geräts. Es benden sich keine vom Anwender
zu wartende Teile in diesem Gerät. Überlassen Sie alle Servicearbeiten qualiziertem
Wartungspersonal.
Nur mit einem trockenen Lappen reinigen
Auf der Innenseite eines Verstärkers kann sich Kondensationsnässe bilden, wenn er
von einer kalten Umgebung an einen wärmeren Ort bewegt wird. Es wird empfohlen,
dass das Gerät vor dem Einschalten Zimmertemperatur erreicht.
Unerlaubte Änderungen an diesem Gerät sind ausdrücklich von Blackstar Amplication
Ltd verboten.
Stecken Sie niemals Objekte jeglicher Art in die Lüftungsschlitze des Gehäuses.
Setzen Sie dieses Gerät nicht Regen, Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit jeglicher Art aus.
Befolgen Sie alle auf dem Produkt ausgewiesenen Warnungen und Anleitungen!
Platzieren Sie dieses Produkt nicht auf einem instabilen Rollwagen, Ständer oder
Tisch. Das Produkt kann herunterfallen und dem Produkt oder Personen ernsthaften
Schaden zufügen!
Blockieren oder verdecken Sie nicht die Lüftungsschlitze oder -öffnungen.
Dieses Produkt sollte nicht in der Nähe einer Wärmequelle wie einem Ofen, Heizkörper
oder einem anderen Hitze entwickelnden Verstärker platziert werden.
Verwenden Sie nur das zum Lieferumfang gehörende Netzkabel, das mit der
Netzstromversorgung in Ihrer Region kompatibel ist.
Netzkabel müssen stets mit Vorsicht gehandhabt und ersetzt werden, wenn sie in
irgendeiner Weise beschädigt werden.
Brechen Sie niemals den Erdungsstift (Erde) am Netzkabel ab.
Das Netzkabel sollte aus der Steckdose gezogen werden, wenn das Gerät längere
Zeit nicht verwendet wird.
Bevor das Gerät eingeschaltet wird, muss der Lautsprecher entsprechend der
Beschreibung im Handbuch unter Verwendung des vom Hersteller empfohlenen
Kabels angeschlossen werden.
Ersetzen Sie beschädigte Sicherungen stets mit der korrekten Spannung und Art.
Trennen Sie niemals die schützende Netz/Erde-Verbindung.
Hohe Lautsprecherpegel können permanente Hörschäden verursachen. Sie sollten
daher die direkte Nähe zu Lautsprechern, die auf hohen Pegeln betrieben werden,
vermeiden. Tragen Sie einen Hörschutz, wenn Sie kontinuierlich hohen Pegeln
ausgesetzt sind.
Wenn das Produkt nicht normal funktioniert, während die Betriebsanleitung befolgt
wird, übergeben Sie das Produkt an einen qualizierten Servicetechniker.
Die Verwaltung zur Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz der US-Regierung
(OSHA) hat die folgenden zulässigen Lärmpegelbelastungen festgelegt:
Dauer pro Tag in Stunden Lärmpegel dBA, Langsame Reaktion
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
1½ 102
1 105
½ 110
¼ oder weniger 115
Laut der OSHA kann jede Belastung oberhalb der oben genannten zulässigen
Grenzwerte zu gewissen Hörverlusten führen.
Wenn dieses Verstärkersystem betrieben wird, müssen Ohrschützer im Ohrkanal
oder über den Ohren getragen werden, um permanenten Hörverlust zu vermeiden,
wenn die Belastung oberhalb der oben festgelegten Grenzwerte liegt. Um sich
gegen potenziell gefährliche Belastungen durch hohe Schalldruckpegel zu schützen,
wird empfohlen, dass alle Personen, die Geräten wie diesem Verstärkersystem
ausgesetzt sind, die in der Lage sind, hohe Schalldruckpegel zu entwickeln,
während des Betriebs dieses Geräts durch Ohrschützer geschützt werden.

1312
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Blackstar HT METAL 1 Verstärker entschieden
haben. Dieser Amp ist wie alle unsere Verstärker das Ergebnis unzähliger Stunden
akribischer Arbeit durch unser erstklassiges Entwickler-Team. Blackstar hat seinen
Sitz in Northampton (UK) und setzt sich aus einem Team erfahrener Musiker
zusammen, die nur ein Ziel verfolgen: Gitarristen mit Werkzeugen zu versorgen, die
ihnen dabei helfen, sich selbst zu verwirklichen.
Alle Blackstar-Produkte wurden sowohl in unseren Labors als auch im Live-Betrieb
auf Herz und Nieren getestet, um sicherzustellen, dass sie in punkto Zuverlässigkeit,
Qualität und KLANG absolut kompromisslose Ergebnisse liefern.
Wenn Sie mehr über die Blackstar-Produktreihe erfahren möchten, besuchen Sie
unsere Webseite unter www.blackstaramps.com.
Vielen Dank!
Das Blackstar-Team
Merkmale
Der HT METAL 1 ist der perfekte Verstärker für das Studio oder das Üben zuhause:
Er bietet alle innovativen Merkmale des preisgekrönten HT-1 Röhren-Amps und
darüber hinaus die notwendigen Gain-Reserven für ein echtes Metal-Brett. Die
patentierte ISF-Schaltung (Innite Shape Feature) sorgt für eine extrem exible
Klangregelung, die das gesamte Spektrum vom klassischen Heavy Metal britischer
Prägung bis hin zu den modernen US-High-Gain-Sounds (inklusive aller Klangfarben
dazwischen) abdeckt. So können Sie nun Ihren ganz persönlichen Sound entwickeln
und Klangvorstellungen umsetzen, die bisher nur in Ihrer Vorstellung möglich waren.
Ziel bei der Entwicklung des HT METAL 1 war es, einen Röhrenverstärker für den
Einsatz zuhause und im Studio vorzustellen, der selbst bei minimaler Lautstärke
noch kraftvoll und mächtig klingt. Daher wurde die Endstufe des HT METAL 1
als Push-Pull-Design mit reduzierter Leistung konzipiert, die den Druck und das
Durchsetzungsvermögen einer herkömmlichen 100-Watt-Ausgangsstufe erzeugt –
allerdings bei deutlich geringerer Lautstärke. Der Schlüssel dazu liegt in der Push-
Pull-Konguration einer ECC82-Dual-Triode, die eine Ausgangsleistung von 1 Watt
liefert und sich durch kräftige Röhren-Obertöne und eine schöne Kompression
auszeichnet.
Zudem integriert der HT METAL 1 einen Ausgang mit einer vollwertigen Speaker-
Emulation, welche die Einsatzmöglichkeiten im Studio deutlich erweitert und
Gitarristen die Option eröffnet, beeindruckende Röhren-Metal-Sounds direkt auf
Band oder Festplatte aufzunehmen oder einfach über einen Kopfhörer abzuhören.
Hinzu kommt ein MP3/Line-Eingang sowie ein Speaker-Ausgang für Lautsprecher
von 4 bis 16 Ω, über die Sie eine externe Lautsprecherbox Ihrer Wahl anschließen
– mehr brauchen Sie weder für die Aufnahme noch zum Üben.
Deutsch
Deutsch

1514
Vorderseite
1. Eingang
Hier schließen Sie Ihre Gitarre an. Verwenden Sie in jedem Fall hochwertige
geschirmte Gitarrenkabel.
2. Gain
Dieser Regler steuert das Overdrive bzw. den Verzerrungsgrad.
Wenn der Clean-Kanal angewählt ist, erzeugt Gain bei niedrigen Einstellungen
gegen den Uhrzeigersinn einen cleanen Sound. Wenn Sie den Gain-Regler
im Uhrzeigersinn aufdrehen, wird der Sound zunehmend angezerrt, bis in der
Maximalposition schließlich ein druckvoller Crunch-Sound entsteht.
Wenn der Overdrive-Kanal angewählt ist, steuert der Gain-Regler das Overdrive
bzw. Verzerrungsgrad. Bei niedrigen Einstellungen gegen den Uhrzeigersinn
wird ein leicht angezerrter Clean-Sound erzeugt. Wenn Sie den Gain-Regler im
Uhrzeigersinn aufdrehen, wird der Sound immer stärker angezerrt und deckt dann
alle Schattierungen an Crunch-Sounds ab, bis in der Maximalposition schließlich ein
Lead-Sound mit maximaler Verzerrung erzeugt wird.
3. Overdrive Select
Mit diesem Schalter wählen Sie den Overdrive-Kanal an. Wenn der Schalter gedrückt
ist, ist der Overdrive-Kanal angewählt. Wenn der Schalter nicht gedrückt ist, ist der
Clean-Kanal aktiv.
4. Volume
Mit diesem Regler steuern Sie die Lautstärke im Clean-Kanal und Overdrive-Kanal.
Im Uhrzeigersinn heben Sie die Lautstärke an.
5. ISF (Innite Shape Feature)
Der ISF-Regler arbeitet mit den Reglern für Bass,
Middle und Treble zusammen. Mit seiner Hilfe nden
Sie die genau die Klangfärbung, die Sie suchen. Bei
Einstellungen gegen den Uhrzeigersinn besitzt der
Amp einen “amerikanischen” Sound-Charakter mit
einem straffen Bassfundament und aggressiveren
Mitten. Bei Einstellungen im Uhrzeigersinn erzeugt
der Amp einen “britischen” Sound, der deutlich
erdiger und weniger aggressiv klingt.
6. Reverb
Der Reverb-Regler steuert den Gesamtpegel des Reverb-Effekts. Im Linksanschlag
des Reglers ist kein Reverb hörbar. Im Uhrzeigersinn heben Sie den Reverb-Anteil an.
7. Headphones & Speaker Emulated Output
Dieser Ausgang emuliert den Klangcharakter einer Gitarren-Lautsprecherbox
und sorgt in Kombination mit einem Aufnahmegerät, einem Mischpult oder im
Kopfhörerbetrieb für eine natürliche Röhren-Übersteuerung. Verwenden Sie in
jedem Fall hochwertige geschirmte Gitarrenkabel. Um das Stereo-Reverb zu
nutzen, schließen Sie ein Split-Kabel mit einem Stereoklinkenstecker an, der das
Signal auf zwei Monostecker verteilt, um zwei Kanäle Ihres Aufnahmegeräts oder
eines Mixers anzusteuern (siehe Abbildung unten). Der Ausgang kann aber auch mit
einem einfachen Monokabel abgegriffen werden. Verwenden Sie in jedem Fall ein
hochwertiges geschirmtes Kabel.
Anmerkung: Wenn Sie hier ein Kabel anschließen, wird der interne Lautsprecher
des Combos deaktiviert.
Ring
Screen
Tip
Left channel
to mixer
Right channel
to mixer
8. MP3 / Line In
Hier schließen Sie den Ausgang Ihres MP3- oder CD-Spielers an. Passen Sie die
Lautstärke des Wiedergabegeräts an Ihr Gitarrensignal an, um dazu spielen zu
können.
Anmerkung: Der Anschluss ist stereo ausgelegt.
9. Power-Leuchte
Die Power-Kontrollleuchte ist aktiv, wenn Sie den Verstärker einschalten.
10. Power
Mit diesem Schalter schalten Sie den Verstärker ein bzw. aus.
Rückseite
1. Netzanschluss
Hier wird das mitgelieferte Kaltgerätenetzkabel angeschlossen. Das Kabel muss
an einer Netzsteckdose angeschlossen werden, die in punkto Spannung, Leistung
und Netzfrequenz den auf der Rückseite vermerkten Spezikationen entspricht. Im
Zweifelsfall wenden Sie sich an einen qualizierten Techniker/Elektriker.
2. Speaker-Ausgänge
Der mit ‚4-16 Ohms’ beschriftete Ausgang dient zum Anschluss einer einzelnen
4-16-Ohm-Lautsprecherbox.
Anmerkung: Der interne Lautsprecher des Combos wird bei Anschluss einer
externen Lautsprecherbox abgeschaltet.
US
AU
K
Deutsch
Deutsch

1716
Français
Français
Consignes de sécurité importantes !
LISEZ LES INFORMATIONS SUIVANTES ATTENTIVEMENT. CONSERVEZ
TOUTES LES CONSIGNES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE !
Respectez tous les avertissements et toutes les consignes gurant sur
le produit !
Danger ! Hautes tensions internes.
N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Cet appareil ne possède aucune pièce sur
laquelle l’utilisateur puisse intervenir. Conez toutes les réparations à un réparateur
qualié.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
Il est possible que de la condensation se forme à l’intérieur d’un amplicateur s’il
est transféré d’un environnement froid à un endroit plus chaud. Il est conseillé
d’attendre que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’allumer.
La modication non autorisée de cet appareil est expressément interdite par
Blackstar Amplication plc.
N’introduisez jamais d’objets dans les fentes de ventilation du boîtier de l’appareil.
N’exposez pas cet appareil à la pluie, à des liquides ni à aucune forme d’humidité.
Respectez tous les avertissements et toutes les consignes gurant sur le produit !
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un guéridon ou une table instable. Il pourrait
tomber et ce faisant sérieusement s’endommager ou causer des blessures !
Ne couvrez pas les fentes de ventilation ni les ouvertures et ne les obstruez pas
non plus.
Évitez de placer ce produit près d’une source de chaleur telle qu’un poêle, un
radiateur ou un autre amplicateur produisant de la chaleur.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni car il est compatible avec la
tension de l’alimentation générale de votre secteur.
Manipulez toujours les cordons d’alimentation avec le plus grand soin. Remplacez-
les s’ils sont endommagés.
Ne détachez jamais la prise de terre du cordon d’alimentation.
Débranchez le cordon d’alimentation en cas d’inutilisation prolongée de l’appareil.
Avant d’allumer l’appareil, branchez l’enceinte de la manière décrite dans la notice
d’emploi à l’aide du cordon recommandé par le fabricant.
Remplacez toujours les fusibles endommagés par des fusibles du type et du calibre
appropriés.
Ne débranchez jamais la connexion à la terre de protection.
À des niveaux élevés, le volume des enceintes peut causer des pertes auditives
dénitives. Par conséquent, évitez de rester à proximité des enceintes lorsque le
volume est élevé. Portez des protecteurs d’oreilles en cas d’exposition continue à
des niveaux sonores élevés.
Si le produit ne fonctionne pas normalement alors que vous respectez la notice
d’emploi, conez-le à un réparateur qualié.
La loi américaine sur la santé et la sécurité du travail indique la durée d’exposition
autorisée à différents niveaux sonores :
Durée par jour en heures Niveau sonore (dBA), réponse lente
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
1½ 102
1 105
½ 110
¼ ou moins de 115
D’après cette loi, toute exposition d’une durée supérieure aux limites autorisées ci-
dessus peut entraîner une perte auditive.
Des protecteurs d’oreilles doivent être portés dans le canal auditif ou sur l’oreille
lors de l’utilisation de ce système d’amplication an d’éviter toute perte auditive
permanente si l’exposition dépasse les limites susmentionnées. An d’éviter toute
exposition potentiellement dangereuse à des niveaux de pression acoustique
élevés, il est conseillé que toutes les personnes exposées à des appareils capables
de produire des niveaux de pression acoustique élevés tels que ce système
d’amplication utilisent des protecteurs d’oreilles lors de l’utilisation de l’appareil.
Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les
vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
N2930

1918
Français
Français
Introduction
Merci d’avoir fait l’acquisition de cet ampli Blackstar HT METAL 1. Comme tous nos
produits il est le fruit de nombreuses heures de travail de la part de notre service de
recherche et développement.
Basée à Northampton (Angleterre) l’équipe Blackstar est composée de guitaristes
passionnés et expérimentés dont le seul but est de fournir aux guitaristes des
produits ultimes.
Tous les produits Blackstar sont soumis à des tests intensifs en laboratoires et sur
la route an d’assurer une abilité et une qualité hors du commun, mais surtout LE
son !
Si vous aimez ce que vous entendez et que vous vous voulez en savoir plus sur la
gamme Blackstar, connectez vous sur notre site www.blackstaramps.com.
Merci,
L’équipe Blackstar
Caractéristiques
Le HT METAL 1 est l’ampli de studio et de répétition parfait. Il rassemble toutes les
fonctionnalités innovantes d’un ampli à lampes, issu du primé HT-1, en y apportant
plus de gain pour produire un caractère ‘metal authentique’. Le circuit breveté ISF
(Innite Shape Feature) vous permet de retrouver l’empreinte sonore caractéristique,
par le biais d’un potentiomètre, du classique heavy metal britannique jusqu’au
moderne ‘hi gain’ US creusé et tout ce qu’il y a entre les deux. Maintenant, vous
pouvez effectivement concevoir et enn trouver le son que vous avez en tête, «The
sound in your head».
En faisant du HT METAL 1 un ampli idéalement adapté au jeu à la maison ou à
l’utilisation en studio, l’objectif était de développer un ampli à lampes qui sonnait plein
et riche, même à un niveau de volume très bas. Dans cette optique, l’ amplicateur
de puissance du HT METAL 1 de faible puissance reproduit les caractéristiques
sonores (du crunch au lead) d’un étage de sortie 100W traditionnel, mais à un
volume beaucoup plus faible. Ce résultat est obtenu par l’utilisation d’une double
triode ECC82 en conguration push-pull qui délivre une puissance de 1 Watt, riche
en harmoniques et en compression.
Le HT METAL 1 comporte également une sortie haut-parleur émulée dédiée qui
améliore encore le champ d’action de l’ampli et permet à tout guitariste d’obtenir
les sonorités ‘metal à lampes’ étonnantes directement sur bande, enregistrement
numérique, ou à travers un casque.
Ajoutez à cela une entrée MP3/Ligne, une sortie haut-parleur 4-16Ω qui vous
permet de relier l’ampli à un bafe externe de votre choix et vous avez tout ce dont
vous avez besoin pour l’enregistrement ou la répétition.

2120
Français
Français
Panneau de réglages avant
1. Entrée Hi
Branchez votre guitare ici.
2. Gain
Cette commande règle la quantité de saturation ou distorsion.
Quand le canal Clean est sélectionné, des réglages bas, dans le sens anti-horaire,
donneront un son clair. Quand on monte la commande Gain dans le sens horaire,
le son clair arrive à la limite de la rupture jusqu’à, en position maximum, un son
crunch total.
Quand le canal Overdrive est sélectionné, la commande Gain règle la quantité de
saturation ou de distorsion. Les réglages bas, dans le sens anti-horaire, donneront
un son clair à la limite de la rupture. Quand on monte la commande Gain dans le
sens horaire, le son devient plus saturé, passant par des sons crunch jusqu’à, en
position maximum, un son “lead” à distorsion totale.
3. Overdrive Select
Pressez ce commutateur pour sélectionner le canal Overdrive. Quand le commutateur
est enclenché, le canal Overdrive est sélectionné. Quand le commutateur est relevé,
c’est le canal Clean qui est en service.
4. Volume
Ce bouton contrôle le volume du Canal Clean et Overdrive. Le tourner dans le sens
des aiguilles d’une montre augmente le volume.
5. ISF (Innite Shape Feature)
Le contrôle ISF fonctionne en conjunction sur
le Basses, Medium et Aigues. Il vous permet de
choisir la signature sonore qui vous convient le
mieux. Des sons américains à gauche aux sons
anglais à droite.
6. Reverb
La commande Reverb règle le niveau général de l’effet reverb. Avec la commande à
fond dans le sens anti-horaire, il n’y aura pas de reverb. Tourner la commande dans
le sens horaire fait augmenter la quantité de reverb.
7. Headphones & Speaker Emulated Output
Cette sortie simule les caractéristiques sonores d’un bafe guitare et fournit un son
ideal pour être connecté à du materiel d’enregistrement, une table de mixage ou un
casque. Pour exploiter pleinement la reverb stéréo, utilisez une bretelle en “Y” avec
un jack stéréo vers deux jacks mono pour entrer dans deux canaux de l’enregistreur
ou de la table de mixage (voir schéma ci-dessous). La sortie fonctionnera aussi avec
un câble mono de type guitare. Utilisez toujours un câble blindé de bonne qualité.
Note : quand un câble est branché ici, le haut-parleur interne du combo est
déconnecté.
Ring
Screen
Tip
Left channel
to mixer
Right channel
to mixer
8. MP3 / Line In (entrée MP3/ligne)
Branchez ici la sortie de votre lecteur mp3 ou de CD. Réglez le volume du lecteur en
fonction de celui de votre guitare pour vous permettre de jouer avec.
Note : la connexion est stéréo.
9. Power Indicator Light
Cet indicateur vous informe que l’ampli est allumé.
10. Power
Ce switch vou permet d’allumer ou éteindre votre ampli.
Panneau arrière
1. Entrée Secteur
L’alimentation secteur doit être branchée ici. Elle doit être connectée à une source
compatible en voltage, puissance et fréquence dénies sur le panneau arrière. En
cas de doute, veuillez faire appel à un technicien qualié.
2. Speaker Outputs
Cette sortie est destinée à être connectée avec un bafe d’extension 4-16 Ohm.
Note : le haut-parleur interne du combo est déconnecté si un bafe externe est
branché.
USAU
K

2322
Español
Español
¡AVISO!
Importante Información de seguridad
LEA LA SIGUIENTE INFORMACIÓN DETENIDAMENTE Y CONSERVE LAS
INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
SIGA TODOS LOS AVISOS E INSTRUCCIONES MARCACADAS EN LOS
PRODUCTOS.
¡PELIGRO! Alto voltaje interno.
NO ABRA LA TAPA DEL EQUIPO. NO HAY PARTES UTILIZABLES PARA OTROS
FINES EN ESTE EQUIPO. REMITA CUALQUIER ANOMALÍA AL SERVICIO TÉCNICO
CUALIFICADO.
UTILICE TRAPOS SECOS PARA SU LIMPIEZA.
SE PUEDE FORMAR CONDENSACIÓN DENTRO DEL AMPLIFICADOR SI ESTE SE
HA MOVIDO DE UN LUGAR FRIO A OTRO MÁS CALIDO. EN EL CASO DE QUE SE
MOVIERA EL AMPLIFICADOR DE UN SITIO MÁS FRIO A OTRO MÁS CALIDO O A
LA INVERSA, DEJE UN RATO EL AMPLIFICADOR SIN ENCENDER PARA QUE ESTE
ALCANCE LA TEMPERATURA MEDIA DEL NUEVO LUGAR.
LAS MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS ESTÁN EXPRESAMENTE PROHIBIDAS
POR BLACKSTAR AMPLIFICATIO LTD.
NUNCA APOYE OBJETOS EN NINGUNO DE LOS AGUJEROS DE VENTILACIÓN
LOCALIZADOS EN LAS TAPAS DEL EQUIPO.
NO EXPONGA LOS EQUIPOS A LA LLUVIA, LIQUIDOS O HUMEDAD DE
CUALQUIER TIPO.
SIGA TODOS LOS AVISOS E INSTRUCCIONES MARCADAS EN EL PRODUCTO.
NO PONGA LOS EQUIPOS EN CARRETILLAS O MESAS INESTABLES. EL EQUIPO
PUEDE CAER DAÑÁNDOSE SERIAMENTE, ASÍ COMO A OTRAS PERSONAS.
NO CUBRA O BLOQUEE LOS AGUJEROS DE APERTURA Y VENTILACIÓN.
ESTE PRODUCTO NO DEBE SER PUESTO CERCA DE UNA FUENTE DE CALOR
COMO PUEDE SER UN RADIADOR, ESTUFA O CUALQUIER PRODUCTOR O
AMPLIFICADOR DE CALOR.
USE SÓLO LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN QUE SEA COMPATIBLE CON LOS
VOLTAJES UTILIZADOS EN EL ÁREA EN DONDE ESTÉ.
LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEBE DE SER MANEJADA CON CUIDADO Y
DEBE DE SER REMPLAZADA EN CASO DE CUALQUIER DAÑO.
NUNCA ROMPA LA TOMA DE TIERRA SOBRE EL CABLE DE CORRIENTE.
EL CABLE DE CORRIENTE DEBERÁ DE SER DESCONECTADO CUANDO LA
UNIDAD NO VAYA A SER USADA DURANTE UN TIEMPO.
ANTES DE ENCENDER UN CABEZAL, LA PANTALLA DEBERA ESTAR CONECTADA
COMO SE DESCRIBE EN EL LIBRO DE INSTRUCCIONES UTILIZANDO LOS
CONDUCTORES RECOMENDADOS POR EL FABRICANTE.
REEMPLAZE SIEMPRE LOS FUSIBLES DAÑADOS POR OTROS DE
CARACTERÍSTICAS IDÉNTICAS.
NUNCA DESCONECTE EL PROTECTOR DE LA TOMA DE TIERRA.
LA POTENCIA DE SONIDO DE LOS ALTAVOCES CUANDO LOS NIVELES SON
ALTOS PUEDE CAUSAR DAÑO PERMANENTE. SE DEBE EVITAR POR TANTO LA
EXPOSICIÓN DIRECTA A LOS ALTAVOCES CUANDO ESTOS ESTÉN OPERANDO
A UN NIVEL ALTO. USA SIEMPRE PROTECTORES AUDITIVOS ANTE UNA
EXPOSICIÓN PROLONGADA.
SI EL PRODUCTO NO FUNCIONARA UNA VEZ SEGUIDAS TODAS LAS
INSTRUCCIONES, REMÍTALO AUN SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
LA OFICINA AMERICANA DE PROTECCIÓN DE LA SALUD HA ESPECIFICADO LOS
SIGUIENTES NIVELES ADMISIBLES DE EXPOSICIÓN DE RUIDO.
DURACIÓN POR DIA Y HORAS NIVEL DE SONIDO (dBA) BAJA RESPUESTA
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
1½ 102
1 105
½ 110
¼ ó Menos 115
CUALQUIER EXPOSICIÓN POR ENCIMA DE LOS LÍMITES MENCIONADOS PUEDE
PROVOCAR PÉRDIDAS AUDITIVAS.
LOS TAPONES PROTECTORES DEBEN DE SER UTILIZADOS CUANDO SE
OPERE ESTE SISTEMA DE AMPLIFICACIÓN PARA PREVENIR UNA PERMANENTE
PÉRDIDA DE OÍDO SI LA EXPOSICIÓN ES EXCESIVA O ESTÁ POR ENCIMA DE
LOS LÍMITES DESCRITOS ARRIBA. PARA PREVENIR CONTRA UNA EXPOSICIÓN
PELIGROSA A ALTOS NIVELES DE SONIDO SE RECOMIENDA A TODAS LAS
PERSONAS QUE PUEDAN ESTAR EXPUESTAS A NIVELES PRODUCIDOS POR
UN SISTEMA DE AMPLIFCIACIÓN COMO ÉSTE QUE PROTEJAN SUS OÍDOS
MIENTRAS LA UNIDAD ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO.
Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de
forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través
de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades
locales.
N2930

2524
Español
Español
Introducción
Gracias por comprar este amplicador Blackstar HT METAL 1. Como todos
nuestros productos, este ampli es el resultado de incontables horas de Investigación
y Desarrollo de nuestro prestigioso equipo de diseño. Con base en Northampton
(UK), el equipo de Blackstar está formado por músicos experimentados. La única
meta del proceso de desarrollo es proveer a los guitarristas con productos que
sean las herramientas de autoexpresión denitivas.
Todos los productos Blackstar está sometidos a intensas pruebas de laboratorio y
carretera para asegurar que de verdad están fuera de compromiso en términos de
abilidad , calidad y por encima de todo, TONO.
Si te gusta lo que escuchas y quieres averiguar más sobre la gama de productos
Blackstar, por favor visita nuestra página web www.blackstaramps.com
¡ Gracias !
El Equipo Blackstar.
Características
El HT METAL 1 es el ampli perfecto para estudio y práctica, incorporando todas
las características innovadores del prestigioso HT-1 y elevando la ganancia para
convertirse en una auténtica bestia para sonidos metal. El circuito patentado ISF
(Innite Shape Feature) te proporciona un ajuste innito sobre las características
de control de tono, llevándote desde sonidos clásicos de Heavy Metal Británico
hasta un moderno metal Americano, así como cualquier lugar entre ellos. De este
modo puedes diseñar de una manera efectiva diseñar tu propio tono y nalmente
encontrar ‘el sonido en tu cabeza’.
Al hacer el HT METAL 1 un ampli ideal para usar en casa y en el estudio, el objetivo
ha sido desarrollar un amplicador a válvulas que suene lleno y con personalidad
incluso a volúmenes bajos. Con esto en mente, la etapa de potencia del HT METAL
1 es un diseño push-pull de baja potencia que proporciona el sonido crujiente
característico de una etapa tradicional de 100W, pero a un volúmen mucho menor.
Esto es gracias al uso del doble triodo ECC82 en una conguración push-pull,
produciendo 1 vatio de salida, ricos en harmónicos y compresión, característicos
de un sonido valvular.
El HT-METAL 1 también incorpora una salida emulada estéreo de altavoz que
mejora aún más los credenciales de estudio y permite a cualquier guitarrista obtener
impresionantes tonos metal directamente en un disco o a través de auriculares.
A todo esto se añade una entrada para línea o MP3, junto con una salida de altavoz
de 4-16Ω que permite conectar el ampli a una pantalla externa de tu elección y de
este modo tener todo lo necesario para grabar o practicar.

2726
Español
Español
Panel frontal
1. Input
Enchufa tu guitarra aquí. Usa siempre un cable apantallado de calidad.
2. Gain
Este control ajusta la intensidad de overdrive o distorsión.
Cuando el canal limpio está seleccionado, el ajuste de graves en sentido contrario a
las agujas del reloj produce un sonido sin distorsión. Al girar el control de ganancia
en el sentido de las agujas del reloj el sonido se irá distorsionando hasta convertirse
en un crunch en su posición máxima.
Cuando se selecciona el canal de overdrive, el control de ganancia ajusta el
overdrive o distorsión. El ajuste de graves en sentido contrario a las agujas del reloj
dará lugar a un sonido limpio al límite de la distorsión. Al girar el control de ganancia
en el sentido de las agujas del reloj, el sonido irá pasando por diferentes tonos
crunch hasta que se alcanza un tono principal completamente distorsionado en su
posición máxima.
3. Selector de Overdrive
Pulsa el interruptor para seleccionar el canal de overdrive. Cuando el interruptor está
en posición de encendido tenemos seleccionado el canal de overdrive. Cuando el
interruptor está en posición de apagado estamos utilizando el canal limpio.
4. Volume
Controla el volumen del canal Clean y Overdrive. Girándolo en sentido horario
aumenta el volumen.
5. ISF ( Innite Shape Feature )
El control ISF trabaja en conjunción con los
de TREBLE, MIDDLE y BASS. Permite elegir
exactamente la rma tonal que preeras. Totalmente
cerrado ( sentido antihorario ) tiene un carácter más
americano con graves apretados y medios más
agresivos. Totalmente abierto ( sentido horario ) tiene
una carácter británico que suena más a madera y
menos agresivo.
6. Reverberación
El control de reverberación ajusta el nivel general del efecto de reverberación. Con
el control totalmente en sentido antihorario, no habrá de reverberación. Girando
el control de las agujas del reloj en sentido horario aumentará la cantidad de
reverberación.
11. Salida de auriculares y Simulación de Altavoz
Esta salida simula las características tonales de una pantalla de guitarra y
proporciona un sonido de saturación natural de válvula para conectar a un aparato
de grabación o una mesa de mezclas y para usar con auriculares. Usa siempre
un cable apantallado de calidad. Para aprovechar al máximo la reverberación del
estéreo, usa un cable con divisor con un jack estéreo en un extremo y dos jack
mono en el otro para abastecer dos canales de grabación o mezcla (ver diagrama
inferior). La salida también funcionará con un cable mono para guitarra. Utiliza
siempre cables blindados de buena calidad.
Nota: cuando el cable se conecte aquí, el altavoz interno del equipo se desconectará.
Ring
Screen
Tip
Left channel
to mixer
Right channel
to mixer
8. MP3/Line In
Conecta aquí la salida de tu mp3 o reproductor de CD. Ajusta el volumen del
reproductor para que tu guitarra suene al mismo volumen que la música.
Nota: La conexión es en estéreo.
9. Luz de Indicador de Encendido
Se ilumina cuando el amplicador está conectado.
10. Power
Se utiliza este interruptor para conectar/desconectar el amplicador.
Panel Trasero
1. Entrada de corriente
El cable de alimentación incluido se conecta aquí. El cable solamente debe
conectarse en una toma de alimentación compatible con los requisitos de voltaje ,
potencia y frecuencia representados en el panel trasero del amplicaor. En caso de
duda pide consejo a un técnico cualicado.
2. Salidas de Altavoz
La salida rotulada como “4-16 Ohms” es para conectar una única pantalla de 4-16
Ohmios.
Nota: El altavoz interno del equipo se desconecta cuando se conecta una caja
innita externa.
US
AU
K

2928
Japanese
Japanese

3130
Japanese
Japanese
⼊๔㧍
ోߦ↪ߚߛߊߚߩ㊀ⷐߥ߅⍮ࠄߖޕ
⸥タߩᵈᗧ㗄ࠍචಽߦℂ⸃ߚߛߊߣߣ߽ߦޔ᧪ߦ߅ߡ߽ޔᧄขᛒ⺑ߩᦠߩ▤ޔ߅ࠃ߮
ᵈᗧ㗄ߩ෩ࠍ߅ߎߥࠊߥߌࠇ߫ߥࠅ߹ߖࠎޕ
ෂ㒾㧍ޓຠౝㇱߦߪ㜞㔚ㇱ߇ሽߒ߹ߔ
ຠᄖⵝࠤࠬࠍߌߥߢߊߛߐޕޓ࡙ࠩߦࠃࠆ឵߇⸵ߐࠇߡࠆㇱຠߪሽߒߡ߹
ߖࠎޕޓߔߴߡߩୃℂޔ߅ࠃ߮ࠕࡈ࠲ࠨࡆࠬߪޔᱜⷙߩࠨࡆࠬࡑࡦߦࠃߞߡ߅ߎߥࠊࠇ
ߥߌࠇ߫ߥࠅ߹ߖࠎޕ
ᱜߥᡷㅧߪޔBLACKSTAR AMPLIFICATION ␠ߦࠃߞߡ⏕ߦᱛߐࠇߡ߹ߔޕ
ຠㇱࠤࠬߩᾲⓣ㧔ࠬ࠶࠻㧕߆ࠄޔ߆ߥࠆ‛߽ຠౝㇱ߳ࠇߡߪߥࠅ߹ߖࠎޕ
㔎߿ޔ߆ߥࠆᶧޔ߹ߚߪ᳓ಽ㧔㜞Ḩᐲ㧕ߦߐࠄߐࠇߚ⁁ᴫߢߩ↪ࠍᱛߚߒ߹ߔ
BLACKSTAR␠ߦᛚߐࠇߚ㧭㧯ࠕ࠳ࡉ࠲㧔㔚Ḯࠕ࠳ࡊ࠲㧕ߩߺࠍ↪ߒߡߊߛߐޕ
߹ߚޔ↪ߒߥߣ߈ߪޔᔅߕ㔚Ḯࠦࡦࡦ࠻߆ࠄ㧭㧯ࠕ࠳ࡉ࠲ࠍᛮߡ߅ߡߊߛߐޕ
ߪߓߦ
BLACKSTAR ࡃ࡞ࡉࠛࡈࠚࠢ࠻ࠍ⾼ߚߛ߈ޔࠅ߇ߣ߁ߏߑ߹ߔޕߎߩຠߪޔઁߩᒰ␠ߩ
ຠห᭽ޔ⇇⊛ߦฬߥ⸳⸘࠴ࡓߦࠃࠅޔ㐳ᦼ㑆ߦࠊߚࠆᔀᐩߒߚ⎇ⓥޔ⺞ᩏࠍరߦ⸳⸘ߐࠇߡ
߹ߔޕ
ߔߴߡߩBLACKSTAR ຠߪޔຠ⾰ޔߣࠅࠊߌࠨ࠙ࡦ࠼ࠢࠝ࠹ࠖߦ߅ߡᅷදࠍߒߥߚޔᄙ
ߊߩᬌᩏᯏ㑐ߢߩ⹜㛎ޔ߅ࠃ߮ࡠ࠼࠹ࠬ࠻㧔ታ࠹ࠬ࠻㧕ࠍⴕߥߞߡ߹ߔޕޓ
ߐࠄߦઁߩBLACKSTARຠߦ㑐ߒߡ⥝߇ࠆ႐วߦߪޓࠗࡦ࠲ࡀ࠶࠻ߩࠨࠗ࠻ߦߗ߭ࠄߒߡ
ߊߛߐޕޓ
URL: www.blackstaramps.com
BLACKSTAR࠴ࡓࠃࠅᗵ⻢ࠍߎߡ
ߥ․ᓽ
HTDUALߪ⥄↱ᐲߩ㜞ᯏ⢻ࠍ߽ߞߚޓ㜞㔚⌀ⓨ▤࠺ࠖࠬ࠻࡚ࠪࡦߢߔޕ
࠴ࡖࡦࡀ࡞㧝ߩޓCLEAN,߅ࠃ߮CRUNCHޓࡕ࠼ࠬࠗ࠶࠴ߪޔࠢࡦࠨ࠙ࡦ࠼߆ࠄࠢࡦ࠴ࠨ࠙
ࡦ࠼߳ߩಾࠅᦧ߃ࠍታߒ߹ߔޕޓ࠴ࡖࡦࡀ࡞㧞ߢߪޔ߿߿ࡂࠗࠥࠗࡦߩࠢࡦ࠴ࠨ࠙ࡦ࠼߆ࠄࠃ
ࠅࡂࠗࠥࠗࡦߩ࠼ࠨ࠙ࡦ࠼߹ߢࠍࠅߔߎߣ߇ߢ߈߹ߔޕ
ޓ߹ߚޔᅷදߥߊ⸳⸘ߐࠇߚޓࠬࡇࠞࠛࡒࡘ࠲ജࠍ㍳㖸ᯏེߦ⋥ធធ⛯ߔࠇ߫ޔࠨ࠙ࡦ
࠼ࠢࠝ࠹ࠖࠍߘߎߥߊߎߣߥߊޔTAPE, CDߥߤߩ߳ߩ࠳ࠗࠢ࠻ࠦ࠺ࠖࡦࠣ߇น⢻ߢߔ
GPFQHYCTPKPIU
ߪߓߦ
BLACKSTAR HT METAL 1ࠕࡦࡊࡈࠔࠗࠕࠍ߅⾈ߍߚߛ߈ޔ⺈ߦࠅ߇ߣ߁ߏߑ
߹ߔޕߎߩຠߪޔઁߩᒰ␠ߩຠห᭽ޔ⇇⊛ߦฬߥ⸳⸘࠴ࡓߦࠃࠅޔ㐳ᦼ㑆ߦ
ࠊߚࠆᔀᐩߒߚ⎇ⓥޔ⺞ᩏࠍరߦ⸳⸘ߐࠇߡ߹ߔޕ
⧷࿖ࡁࠩࡦࡊ࠻ࡦࠍὐߣߔࠆޔBLACKSTAR␠ߪోຬ߇ࡒࡘࠫࠪࡖࡦߣߒߡߩ⚻㛎
߇ࠅޔࠡ࠲ࠬ࠻ߩࡌࠬ࠻ࡄࡈࠜࡑࡦࠬࠍታߔࠆߚߩޟⓥᭂߩࠡ࠲࠷࡞ޠ
ࠍឭଏߔࠆߎߣࠍ໑৻ߩ⋡⊛ߣߒߡ߹ߔޕ
ోߡߩBLACKSTARຠߪޔຠ⾰ޔߣࠅࠊߌࠨ࠙ࡦ࠼ࠢࠝ࠹ࠖߦ߅ߡᅷදߒߥߚ
ޔᄙߊߩᬌᩏᯏ㑐ߢߩ⹜㛎ޔ߅ࠃ߮ࡠ࠼࠹ࠬ࠻㧔ታᣉ࠹ࠬ࠻㧕ࠍⴕߞߡ߹ߔޕ
ߐࠄߦBLACKSTARຠߦ㑐ߒߡ⥝߇ࠆ႐วߪޔࠗࡦ࠲ࡀ࠶࠻ߩࠨࠗ࠻ߦߗ߭ࠄ
ߒߡߊߛߐޕޓURL: www.blackstaramps.com
BLACKSTAR࠴ࡓࠃࠅ
ߥ․ᓽ
HT METAL 1ߪᣢߦᢙᄙߊߩฃ⾨ᱧࠍࠆHT-1ߩ↹ᦼ⊛ߥᯏ⢻ࠍࡄ࠶ࠤࠫߦߒޔᧄ‛ߩ
ࡔ࠲࡞ࠨ࠙ࡦ࠼ࠍഃࠅߔࠥࠗࡦࠍ߃߹ߒߚޕ․⸵ߩISF(Infinite Shape Feature)ߪ࠻
ࡦࠍ⥄↱⥄ߦᠲࠇࠆࡉ࠶ࠢࠬ࠲⁛⥄ߩࠦࡦ࠻ࡠ࡞ߢߔޕ+5(ߪߟߩ࠻ࡦ
ߣㅪേߒߡ߈ࡉ࠹ࠖ࠶ࠪࡘ߳ࡆࠖࡔ࠲࡞ࠨ࠙ࡦ࠼߆ࠄࡕ࠳ࡦߥࠕࡔࠞࡦ
ࡂࠗࠥࠗࡦࠨ࠙ࡦ࠼߹ߢ⥄↱ߦ㖸ࠅߔࠆߎߣ߇᧪ࠆߩߢߔޕߥߚߛߌߩࠨ
࠙ࡦ࠼ࠍࠅߍޔߥߚߩ⸥ᙘߦࠆࡌࠬ࠻ߥࠨ࠙ࡦ࠼ߩ㖸⦡ߟߊࠅߦ࠴ࡖࡦࠫ
ߒߡߺߡߊߛߐޕ
ኅᐸ߿ࠬ࠲࡙ࠫࠝࠬߣߒߡᦨᄢߩᕈ⢻ࠍ⊒ើߢ߈ࠆࠃ߁HT METAL 1ࠍߔࠆߦߚ
ߞߡ৻⇟ߩࡐࠗࡦ࠻ߪዊߐߥ㖸㊂ߢ߽ᧄᩰ⊛ߥࠨ࠙ࡦ࠼ߢ㖸⦡߇⼾߆ߥ⌀ⓨ▤ࠕࡦࡊ
ࠍ㐿⊒ߔࠆߎߣߦࠅ߹ߒߚޕߘߒߡߎࠇࠍታߐߖࠆߴߊޔBLACKSTAR࠺ࠩࠗࡦ࠴
ࡓߪᣂߚߥࡃ࡞ࡉࡄࡢࠕࡦࡊ࠹ࠢࡁࡠࠫࠍ㐿⊒ߒ߹ߒߚޕHT METAL 1ߩࡄࡢࠕ
ࡦࡊߪૐജߩࡊ࠶ࠪࡘࡊ࡞ࠨࠠ࠶࠻ࠍ࠺ࠩࠗࡦߢޔ100㨃ࠢࠬࠕࡦࡊߺߩ
ࠨ࠙ࡦ࠼ࠠࡖࠢ࠲ࠍᭂߡዊߐߥ㖸㊂ߢታߐߖߡ߹ߔޕᣂ㐿⊒ߩ
ECC82(12AU7)ᭂ▤ࠍណ↪ߒߚࡊ࠶ࠪࡘࡊ࡞ࠨࠠ࠶࠻ޔࡢ࠶࠻ജߩࡄࡢࠕ
ࡦࡊߦࠃߞߡ⼾߆ߥࡂࡕ࠾ࠢࠬߣࠦࡦࡊ࠶࡚ࠪࡦߩലߚ㖸⦡߇ߖࠆߩߢߔޕ
HT METAL 1ߪࠬࡇࠞࠛࡒࡘࠗ࠻ࠕ࠙࠻ࡊ࠶࠻ࠍタߒޔ⋥ធࡒࠠࠨථ߿࠺
࠶ࠠ߹ߚߪࡋ࠶࠼ࡈࠜࡦߣធ⛯ߒߚ႐ว߽ࠡ࠲ࠬ࠻߇ࠕࡦࡊߢࠅߒߚ㖸⦡ࠍ៊
ߥ߁ߎߣߥߊࠬ࠻࠻ߦߔࠆߎߣ߇᧪߹ߔޕ
MP3ࠗࡦࠗࡦߦട߃ߡޔ4-16ǡߩᄖㇱࠬࡇࠞࠕ࠙࠻ࠍᜬߚߖޔࠬࡇࠞࠠࡖ
ࡆࡀ࠶࠻ࠍធ⛯ߔࠆߎߣ߇ߢ߈߹ߔޕߟ߹ࠅޔࠦ࠺ࠖࡦࠣ߿✵⠌ߔࠆߣ߈ߦᔅⷐ
ߥ߽ߩ߇ోߡߘࠈߞߡࠆߩߢߔޕ
ࡈࡠࡦ࠻ࡄࡀ࡞
1. INPUT
ࠡ࠲ࠍធ⛯ߒ߹ߔޕ⦟⾰ߩࠤࡉ࡞ࠍ↪ߒߡߊߛߐޕ
2. GAIN
ࠝࡃ࠼ࠗࡉ߿࠺ࠖࠬ࠻࡚ࠪࡦߩដ߆ࠅౕวࠍ⺞▵ߒ߹ߔޕ
ࠢࡦ࠴ࡖࡦࡀ࡞ߦ⸳ቯߒޔᏀߦ࿁ߒߚૐߩ࠶࠹ࠖࡦࠣߩᤨߦߪޔࠢࡦߥ
ࠨ࠙ࡦ࠼ߦߥࠅ߹ߔޕฝߦ࿁ߒߡߊߣࠨ࠙ࡦ࠼߇ᱡߺߒޔฝ৻᧰ߦ࿁ߔߣࡈ࡞
ࠢࡦ࠴ࠨ࠙ࡦ࠼ߦߥࠅ߹ߔޕ
ࠝࡃ࠼ࠗࡉࠍㆬᛯߒߚ႐วߦߪޔࠝࡃ࠼ࠗࡉ߿࠺ࠖࠬ࠻࡚ࠪࡦߩដ߆
ࠅౕวࠍ⺞▵ߒ߹ߔޕᏀ৻᧰ߩ⟎߆ࠄฝߦ࿁ߒᆎࠆߣޔࠢࡦ࠴ࠨ࠙ࡦ࠼߆ࠄᓢ
ޘߦࠝࡃ࠼ࠗࡉࠨ࠙ࡦ࠼ߦᄌൻߒߡ߈ޔฝ৻᧰ߦ࿁ߔߣࡈ࡞࠺ࠖࠬ࠻ࠪ
࡚ࡦࠨ࠙ࡦ࠼ߦߥࠅ߹ߔޕ
3. OVERDRIVE SELECT
ߎߩࠬࠗ࠶࠴ࠍߒߚ⁁ᘒߢࠝࡃ࠼ࠗࡉ࠴ࡖࡦࡀ࡞߇ㆬᛯߐࠇߚߎߣߦߥࠅ
߹ߔޕ
ᚯߒߚ⁁ᘒߢߪࠢࡦ࠴ࡖࡦࡀ࡞߇ㆬᛯߐࠇߡ߹ߔޕ
4.VOLUME
ࠢࡦ࠴ࡖࡦࡀ࡞ߣࠝࡃ࠼ࠗࡉ࠴ࡖࡦࡀ࡞ߢߩࡏࡘࡓࠦࡦ࠻ࡠ
࡞ߢߔޕฝߦ࿁ߔߣ㖸㊂߇ᄢ߈ߊߥࠅ߹ߔޕ
5. ISF (Infinite Shape Feature)
․⸵⺧㗿ISFࠦࡦ࠻ࡠ࡞ߪ⦡ޘߥࠨ࠙ࡦ࠼ࠠࡖࠢ࠲߆ࠄᅢߺߩ㖸⦡ࠍㆬᛯߔࠆ
ߎߣ߇ߢ߈߹ߔޕߎߩࠦࡦ࠻ࡠ࡞ࠍᏀߦ࿁ߒߡߊߣޔ࠲ࠗ࠻ߥࡌࠬࠨ࠙ࡦ࠼ߣ
ࠕࠣ࠶ࠪࡉߥࡒ࠼࡞ࠨ࠙ࡦ࠼ߩࠕࡔࠞࡦࠬ࠲ࠗ࡞ߩࠨ࠙ࡦ࠼ߦߥࠅ߹ߔޕߎߩࠦ
ࡦ࠻ࡠ࡞ࠍฝߦ࿁ߒߡߊߣޔ▫㡆ࠅ߿⢵㡆ࠅߩᒝࡉ࠹ࠖ࠶ࠪࡘࠨ࠙ࡦ࠼ߦߥ
ߞߡ߈߹ߔ.
6. REVERB
ోߩࡃࡉ㊂ࠍ⺞▵ߒ߹ߔޕᏀߦ࿁ߒ߈ࠆߣࡃࡉലᨐߪήߊߥࠅ߹ߔޕฝߦ
࿁ߒߡߊߣലᨐ߇Ⴧടߒ߹ߔޕ
7. SPEAKER EMULATED OUTPUT & HEADPHONES
ߎߩ┵ሶߪࠬ࠹ࠝࠕ࠙࠻ߦኻᔕߒߡ߹ߔޕࠦ࠺ࠖࡦࠣᯏེޔࡒࠠࠨޔࡋ࠶
࠼ࡈࠜࡦߩ↪ߦኻߒߡޔࠡ࠲ࠕࡦࡊߩࠬࡇࠞ߿ࠠࡖࡆࡀ࠶࠻ࠨ࠙ࡦ࠼ࠍࠪࡒ
ࡘ࡚ࠪࡦߒߚ࿁〝ࠍㅢߞߚ⥄ὼߥ࠼ࠗࡉᗵࠆࠨ࠙ࡦ࠼߇ജߐࠇ߹ߔޕࠕࡦ
ࡊߦタߒߡࠆࠬ࠹ࠝࡃࡉߩലᨐࠍࡈ࡞ߦ↢߆ߒߡࠦ࠺ࠖࡦࠣᯏེߣធ
⛯ߔࠆߦߪޔࠬ࠹ࠝࠫࡖ࠶ࠢ߆ࠄ2ߟߩࡕࡁࠫࡖ࠶ࠢࠍᜬߟࠬࡊ࠶࠲ࠤࡉ࡞ࠍ
↪ߔࠆߣ⦟ߢߒࠂ߁㧔⸥࿑ෳᾖ㧕ޕ
ߎߩࠕ࠙࠻ࡊ࠶࠻ߪࡕࡁ࡞ࠡ࠲ࠤࡉ࡞ߦ߽ኻᔕߒߡ߹ߔޕᏱߦ⦟⾰ߩࠤ
ࡉ࡞ࠍ߹ߒࠂ߁ޕ
ᵈᗧ㧦ߎߎߦࠤࡉ࡞ࠍធ⛯ߔࠆߣޔౝ⬿ࠬࡇࠞ߳ߩାภߪಾᢿߐࠇ߹ߔޕ
8.ޓMP3/LINE IN
߅ᚻᜬߜߩMP3߿CDࡊࡗࠍߎߎߦធ⛯ߒ߹ߔޕࡊࡗᧄߩࡏࡘࡓߢ
㖸㊂ࠍ⺞▵ߒߡߐޕࠬ࠹ࠝߢធ⛯ߢ߈ޔࡋ࠶࠼ࡈࠜࡦ߆ࠄߪࠬ࠹ࠝߢജߒ
߹ߔޕ
9. POWER INDICATOR LIGHT
ࠕࡦࡊߩ㔚Ḯࠬࠗ࠶࠴ࠍࠝࡦߦߔࠆߣὐἮߒ߹ߔޕ
10. POWER
ࠕࡦࡊߩ㔚Ḯࠬࠗ࠶࠴ߢߔޕ
ࠕࡄࡀ࡞
1. MAINS INPUT
ઃዻߩ㔚Ḯࠦ࠼ࠍធ⛯ߒ߹ߔޕ㔚Ḯߪࠕࡄࡀ࡞ߦ⸥タߐࠇߡࠆ㔚ޔᵄᢙߩ
߽ߩએᄖߪ↪ߒߥߢߊߛߐޕ⾰߇ࠆ႐วߪᱜⷙߩࠨࡆࠬᛛⴚ⠪ߩᜰ␜ࠍ
ฃߌߡߐޕ
2. SPEAKER OUTPUTS
ޟ Ohmsޠߣ␜ߒߡࠆࠕ࠙࠻ࡊ࠶࠻ߪ4-16ࠝࡓⷙᩰߩᄖㇱࠠࡖࡆࡀ࠶࠻↪ߢ
ߔޕᵈᗧ㧦ޓᄖㇱࠠࡖࡆࡀ࠶࠻ࠍߎߎߦធ⛯ߔࠆߣޔౝ⬿ࠬࡇࠞ߳ߩାภߪಾᢿ
ߐࠇ߹ߔޕ
ߥ᭽
HT METAL 1
ജ:1ࡢ࠶࠻(RMS)
⌀ⓨ▤:ECC83 x 1ޔECC82 x 1
㊀㊂:⚂kg
ኸᴺ:308(W) x 305(H) x 172(D)mm
HT METAL 1H
ജ:1ࡢ࠶࠻(RMS)
⌀ⓨ▤:ECC83 x 1ޔECC82 x 1
㊀㊂:⚂kg
ኸᴺ:270(W) x 186(H) x 174(D)mm
⼊๔㧍
ోߦ↪ߚߛߊߚߩ㊀ⷐߥ߅⍮ࠄߖޕ
⸥タߩᵈᗧ㗄ࠍචಽߦℂ⸃ߚߛߊߣߣ߽ߦޔ᧪ߦ߅ߡ߽ޔᧄขᛒ⺑ߩᦠߩ▤ޔ߅ࠃ߮
ᵈᗧ㗄ߩ෩ࠍ߅ߎߥࠊߥߌࠇ߫ߥࠅ߹ߖࠎޕ
ෂ㒾㧍ޓຠౝㇱߦߪ㜞㔚ㇱ߇ሽߒ߹ߔ
ຠᄖⵝࠤࠬࠍߌߥߢߊߛߐޕޓ࡙ࠩߦࠃࠆ឵߇⸵ߐࠇߡࠆㇱຠߪሽߒߡ߹
ߖࠎޕޓߔߴߡߩୃℂޔ߅ࠃ߮ࠕࡈ࠲ࠨࡆࠬߪޔᱜⷙߩࠨࡆࠬࡑࡦߦࠃߞߡ߅ߎߥࠊࠇ
ߥߌࠇ߫ߥࠅ߹ߖࠎޕ
ᱜߥᡷㅧߪޔBLACKSTAR AMPLIFICATION ␠ߦࠃߞߡ⏕ߦᱛߐࠇߡ߹ߔޕ
ຠㇱࠤࠬߩᾲⓣ㧔ࠬ࠶࠻㧕߆ࠄޔ߆ߥࠆ‛߽ຠౝㇱ߳ࠇߡߪߥࠅ߹ߖࠎޕ
㔎߿ޔ߆ߥࠆᶧޔ߹ߚߪ᳓ಽ㧔㜞Ḩᐲ㧕ߦߐࠄߐࠇߚ⁁ᴫߢߩ↪ࠍᱛߚߒ߹ߔ
BLACKSTAR␠ߦᛚߐࠇߚ㧭㧯ࠕ࠳ࡉ࠲㧔㔚Ḯࠕ࠳ࡊ࠲㧕ߩߺࠍ↪ߒߡߊߛߐޕ
߹ߚޔ↪ߒߥߣ߈ߪޔᔅߕ㔚Ḯࠦࡦࡦ࠻߆ࠄ㧭㧯ࠕ࠳ࡉ࠲ࠍᛮߡ߅ߡߊߛߐޕ
ߪߓߦ
BLACKSTAR ࡃ࡞ࡉࠛࡈࠚࠢ࠻ࠍ⾼ߚߛ߈ޔࠅ߇ߣ߁ߏߑ߹ߔޕߎߩຠߪޔઁߩᒰ␠ߩ
ຠห᭽ޔ⇇⊛ߦฬߥ⸳⸘࠴ࡓߦࠃࠅޔ㐳ᦼ㑆ߦࠊߚࠆᔀᐩߒߚ⎇ⓥޔ⺞ᩏࠍరߦ⸳⸘ߐࠇߡ
߹ߔޕ
ߔߴߡߩBLACKSTAR ຠߪޔຠ⾰ޔߣࠅࠊߌࠨ࠙ࡦ࠼ࠢࠝ࠹ࠖߦ߅ߡᅷදࠍߒߥߚޔᄙ
ߊߩᬌᩏᯏ㑐ߢߩ⹜㛎ޔ߅ࠃ߮ࡠ࠼࠹ࠬ࠻㧔ታ࠹ࠬ࠻㧕ࠍⴕߥߞߡ߹ߔޕޓ
ߐࠄߦઁߩBLACKSTARຠߦ㑐ߒߡ⥝߇ࠆ႐วߦߪޓࠗࡦ࠲ࡀ࠶࠻ߩࠨࠗ࠻ߦߗ߭ࠄߒߡ
ߊߛߐޕޓ
URL: www.blackstaramps.com
BLACKSTAR࠴ࡓࠃࠅᗵ⻢ࠍߎߡ
ߥ․ᓽ
HTDUALߪ⥄↱ᐲߩ㜞ᯏ⢻ࠍ߽ߞߚޓ㜞㔚⌀ⓨ▤࠺ࠖࠬ࠻࡚ࠪࡦߢߔޕ
࠴ࡖࡦࡀ࡞㧝ߩޓCLEAN,߅ࠃ߮CRUNCHޓࡕ࠼ࠬࠗ࠶࠴ߪޔࠢࡦࠨ࠙ࡦ࠼߆ࠄࠢࡦ࠴ࠨ࠙
ࡦ࠼߳ߩಾࠅᦧ߃ࠍታߒ߹ߔޕޓ࠴ࡖࡦࡀ࡞㧞ߢߪޔ߿߿ࡂࠗࠥࠗࡦߩࠢࡦ࠴ࠨ࠙ࡦ࠼߆ࠄࠃ
ࠅࡂࠗࠥࠗࡦߩ࠼ࠨ࠙ࡦ࠼߹ߢࠍࠅߔߎߣ߇ߢ߈߹ߔޕ
ޓ߹ߚޔᅷදߥߊ⸳⸘ߐࠇߚޓࠬࡇࠞࠛࡒࡘ࠲ജࠍ㍳㖸ᯏེߦ⋥ធធ⛯ߔࠇ߫ޔࠨ࠙ࡦ
࠼ࠢࠝ࠹ࠖࠍߘߎߥߊߎߣߥߊޔTAPE, CDߥߤߩ߳ߩ࠳ࠗࠢ࠻ࠦ࠺ࠖࡦࠣ߇น⢻ߢߔ
GPFQHYCTPKPIU
ߪߓߦ
BLACKSTAR HT METAL 1ࠕࡦࡊࡈࠔࠗࠕࠍ߅⾈ߍߚߛ߈ޔ⺈ߦࠅ߇ߣ߁ߏߑ
߹ߔޕߎߩຠߪޔઁߩᒰ␠ߩຠห᭽ޔ⇇⊛ߦฬߥ⸳⸘࠴ࡓߦࠃࠅޔ㐳ᦼ㑆ߦ
ࠊߚࠆᔀᐩߒߚ⎇ⓥޔ⺞ᩏࠍరߦ⸳⸘ߐࠇߡ߹ߔޕ
⧷࿖ࡁࠩࡦࡊ࠻ࡦࠍὐߣߔࠆޔBLACKSTAR␠ߪోຬ߇ࡒࡘࠫࠪࡖࡦߣߒߡߩ⚻㛎
߇ࠅޔࠡ࠲ࠬ࠻ߩࡌࠬ࠻ࡄࡈࠜࡑࡦࠬࠍታߔࠆߚߩޟⓥᭂߩࠡ࠲࠷࡞ޠ
ࠍឭଏߔࠆߎߣࠍ໑৻ߩ⋡⊛ߣߒߡ߹ߔޕ
ోߡߩBLACKSTARຠߪޔຠ⾰ޔߣࠅࠊߌࠨ࠙ࡦ࠼ࠢࠝ࠹ࠖߦ߅ߡᅷදߒߥߚ
ޔᄙߊߩᬌᩏᯏ㑐ߢߩ⹜㛎ޔ߅ࠃ߮ࡠ࠼࠹ࠬ࠻㧔ታᣉ࠹ࠬ࠻㧕ࠍⴕߞߡ߹ߔޕ
ߐࠄߦBLACKSTARຠߦ㑐ߒߡ⥝߇ࠆ႐วߪޔࠗࡦ࠲ࡀ࠶࠻ߩࠨࠗ࠻ߦߗ߭ࠄ
ߒߡߊߛߐޕޓURL: www.blackstaramps.com
BLACKSTAR࠴ࡓࠃࠅ
ߥ․ᓽ
HT METAL 1ߪᣢߦᢙᄙߊߩฃ⾨ᱧࠍࠆHT-1ߩ↹ᦼ⊛ߥᯏ⢻ࠍࡄ࠶ࠤࠫߦߒޔᧄ‛ߩ
ࡔ࠲࡞ࠨ࠙ࡦ࠼ࠍഃࠅߔࠥࠗࡦࠍ߃߹ߒߚޕ․⸵ߩISF(Infinite Shape Feature)ߪ࠻
ࡦࠍ⥄↱⥄ߦᠲࠇࠆࡉ࠶ࠢࠬ࠲⁛⥄ߩࠦࡦ࠻ࡠ࡞ߢߔޕ+5(ߪߟߩ࠻ࡦ
ߣㅪേߒߡ߈ࡉ࠹ࠖ࠶ࠪࡘ߳ࡆࠖࡔ࠲࡞ࠨ࠙ࡦ࠼߆ࠄࡕ࠳ࡦߥࠕࡔࠞࡦ
ࡂࠗࠥࠗࡦࠨ࠙ࡦ࠼߹ߢ⥄↱ߦ㖸ࠅߔࠆߎߣ߇᧪ࠆߩߢߔޕߥߚߛߌߩࠨ
࠙ࡦ࠼ࠍࠅߍޔߥߚߩ⸥ᙘߦࠆࡌࠬ࠻ߥࠨ࠙ࡦ࠼ߩ㖸⦡ߟߊࠅߦ࠴ࡖࡦࠫ
ߒߡߺߡߊߛߐޕ
ኅᐸ߿ࠬ࠲࡙ࠫࠝࠬߣߒߡᦨᄢߩᕈ⢻ࠍ⊒ើߢ߈ࠆࠃ߁HT METAL 1ࠍߔࠆߦߚ
ߞߡ৻⇟ߩࡐࠗࡦ࠻ߪዊߐߥ㖸㊂ߢ߽ᧄᩰ⊛ߥࠨ࠙ࡦ࠼ߢ㖸⦡߇⼾߆ߥ⌀ⓨ▤ࠕࡦࡊ
ࠍ㐿⊒ߔࠆߎߣߦࠅ߹ߒߚޕߘߒߡߎࠇࠍታߐߖࠆߴߊޔBLACKSTAR࠺ࠩࠗࡦ࠴
ࡓߪᣂߚߥࡃ࡞ࡉࡄࡢࠕࡦࡊ࠹ࠢࡁࡠࠫࠍ㐿⊒ߒ߹ߒߚޕHT METAL 1ߩࡄࡢࠕ
ࡦࡊߪૐജߩࡊ࠶ࠪࡘࡊ࡞ࠨࠠ࠶࠻ࠍ࠺ࠩࠗࡦߢޔ100㨃ࠢࠬࠕࡦࡊߺߩ
ࠨ࠙ࡦ࠼ࠠࡖࠢ࠲ࠍᭂߡዊߐߥ㖸㊂ߢታߐߖߡ߹ߔޕᣂ㐿⊒ߩ
ECC82(12AU7)ᭂ▤ࠍណ↪ߒߚࡊ࠶ࠪࡘࡊ࡞ࠨࠠ࠶࠻ޔࡢ࠶࠻ജߩࡄࡢࠕ
ࡦࡊߦࠃߞߡ⼾߆ߥࡂࡕ࠾ࠢࠬߣࠦࡦࡊ࠶࡚ࠪࡦߩലߚ㖸⦡߇ߖࠆߩߢߔޕ
HT METAL 1ߪࠬࡇࠞࠛࡒࡘࠗ࠻ࠕ࠙࠻ࡊ࠶࠻ࠍタߒޔ⋥ធࡒࠠࠨථ߿࠺
࠶ࠠ߹ߚߪࡋ࠶࠼ࡈࠜࡦߣធ⛯ߒߚ႐ว߽ࠡ࠲ࠬ࠻߇ࠕࡦࡊߢࠅߒߚ㖸⦡ࠍ៊
ߥ߁ߎߣߥߊࠬ࠻࠻ߦߔࠆߎߣ߇᧪߹ߔޕ
MP3ࠗࡦࠗࡦߦട߃ߡޔ4-16ǡߩᄖㇱࠬࡇࠞࠕ࠙࠻ࠍᜬߚߖޔࠬࡇࠞࠠࡖ
ࡆࡀ࠶࠻ࠍធ⛯ߔࠆߎߣ߇ߢ߈߹ߔޕߟ߹ࠅޔࠦ࠺ࠖࡦࠣ߿✵⠌ߔࠆߣ߈ߦᔅⷐ
ߥ߽ߩ߇ోߡߘࠈߞߡࠆߩߢߔޕ
ࡈࡠࡦ࠻ࡄࡀ࡞
1. INPUT
ࠡ࠲ࠍធ⛯ߒ߹ߔޕ⦟⾰ߩࠤࡉ࡞ࠍ↪ߒߡߊߛߐޕ
2. GAIN
ࠝࡃ࠼ࠗࡉ߿࠺ࠖࠬ࠻࡚ࠪࡦߩដ߆ࠅౕวࠍ⺞▵ߒ߹ߔޕ
ࠢࡦ࠴ࡖࡦࡀ࡞ߦ⸳ቯߒޔᏀߦ࿁ߒߚૐߩ࠶࠹ࠖࡦࠣߩᤨߦߪޔࠢࡦߥ
ࠨ࠙ࡦ࠼ߦߥࠅ߹ߔޕฝߦ࿁ߒߡߊߣࠨ࠙ࡦ࠼߇ᱡߺߒޔฝ৻᧰ߦ࿁ߔߣࡈ࡞
ࠢࡦ࠴ࠨ࠙ࡦ࠼ߦߥࠅ߹ߔޕ
ࠝࡃ࠼ࠗࡉࠍㆬᛯߒߚ႐วߦߪޔࠝࡃ࠼ࠗࡉ߿࠺ࠖࠬ࠻࡚ࠪࡦߩដ߆
ࠅౕวࠍ⺞▵ߒ߹ߔޕᏀ৻᧰ߩ⟎߆ࠄฝߦ࿁ߒᆎࠆߣޔࠢࡦ࠴ࠨ࠙ࡦ࠼߆ࠄᓢ
ޘߦࠝࡃ࠼ࠗࡉࠨ࠙ࡦ࠼ߦᄌൻߒߡ߈ޔฝ৻᧰ߦ࿁ߔߣࡈ࡞࠺ࠖࠬ࠻ࠪ
࡚ࡦࠨ࠙ࡦ࠼ߦߥࠅ߹ߔޕ
3. OVERDRIVE SELECT
ߎߩࠬࠗ࠶࠴ࠍߒߚ⁁ᘒߢࠝࡃ࠼ࠗࡉ࠴ࡖࡦࡀ࡞߇ㆬᛯߐࠇߚߎߣߦߥࠅ
߹ߔޕ
ᚯߒߚ⁁ᘒߢߪࠢࡦ࠴ࡖࡦࡀ࡞߇ㆬᛯߐࠇߡ߹ߔޕ
4.VOLUME
ࠢࡦ࠴ࡖࡦࡀ࡞ߣࠝࡃ࠼ࠗࡉ࠴ࡖࡦࡀ࡞ߢߩࡏࡘࡓࠦࡦ࠻ࡠ
࡞ߢߔޕฝߦ࿁ߔߣ㖸㊂߇ᄢ߈ߊߥࠅ߹ߔޕ
5. ISF (Infinite Shape Feature)
․⸵⺧㗿ISFࠦࡦ࠻ࡠ࡞ߪ⦡ޘߥࠨ࠙ࡦ࠼ࠠࡖࠢ࠲߆ࠄᅢߺߩ㖸⦡ࠍㆬᛯߔࠆ
ߎߣ߇ߢ߈߹ߔޕߎߩࠦࡦ࠻ࡠ࡞ࠍᏀߦ࿁ߒߡߊߣޔ࠲ࠗ࠻ߥࡌࠬࠨ࠙ࡦ࠼ߣ
ࠕࠣ࠶ࠪࡉߥࡒ࠼࡞ࠨ࠙ࡦ࠼ߩࠕࡔࠞࡦࠬ࠲ࠗ࡞ߩࠨ࠙ࡦ࠼ߦߥࠅ߹ߔޕߎߩࠦ
ࡦ࠻ࡠ࡞ࠍฝߦ࿁ߒߡߊߣޔ▫㡆ࠅ߿⢵㡆ࠅߩᒝࡉ࠹ࠖ࠶ࠪࡘࠨ࠙ࡦ࠼ߦߥ
ߞߡ߈߹ߔ.
6. REVERB
ోߩࡃࡉ㊂ࠍ⺞▵ߒ߹ߔޕᏀߦ࿁ߒ߈ࠆߣࡃࡉലᨐߪήߊߥࠅ߹ߔޕฝߦ
࿁ߒߡߊߣലᨐ߇Ⴧടߒ߹ߔޕ
7. SPEAKER EMULATED OUTPUT & HEADPHONES
ߎߩ┵ሶߪࠬ࠹ࠝࠕ࠙࠻ߦኻᔕߒߡ߹ߔޕࠦ࠺ࠖࡦࠣᯏེޔࡒࠠࠨޔࡋ࠶
࠼ࡈࠜࡦߩ↪ߦኻߒߡޔࠡ࠲ࠕࡦࡊߩࠬࡇࠞ߿ࠠࡖࡆࡀ࠶࠻ࠨ࠙ࡦ࠼ࠍࠪࡒ
ࡘ࡚ࠪࡦߒߚ࿁〝ࠍㅢߞߚ⥄ὼߥ࠼ࠗࡉᗵࠆࠨ࠙ࡦ࠼߇ജߐࠇ߹ߔޕࠕࡦ
ࡊߦタߒߡࠆࠬ࠹ࠝࡃࡉߩലᨐࠍࡈ࡞ߦ↢߆ߒߡࠦ࠺ࠖࡦࠣᯏེߣធ
⛯ߔࠆߦߪޔࠬ࠹ࠝࠫࡖ࠶ࠢ߆ࠄ2ߟߩࡕࡁࠫࡖ࠶ࠢࠍᜬߟࠬࡊ࠶࠲ࠤࡉ࡞ࠍ
↪ߔࠆߣ⦟ߢߒࠂ߁㧔⸥࿑ෳᾖ㧕ޕ
ߎߩࠕ࠙࠻ࡊ࠶࠻ߪࡕࡁ࡞ࠡ࠲ࠤࡉ࡞ߦ߽ኻᔕߒߡ߹ߔޕᏱߦ⦟⾰ߩࠤ
ࡉ࡞ࠍ߹ߒࠂ߁ޕ
ᵈᗧ㧦ߎߎߦࠤࡉ࡞ࠍធ⛯ߔࠆߣޔౝ⬿ࠬࡇࠞ߳ߩାภߪಾᢿߐࠇ߹ߔޕ
8.ޓMP3/LINE IN
߅ᚻᜬߜߩMP3߿CDࡊࡗࠍߎߎߦធ⛯ߒ߹ߔޕࡊࡗᧄߩࡏࡘࡓߢ
㖸㊂ࠍ⺞▵ߒߡߐޕࠬ࠹ࠝߢធ⛯ߢ߈ޔࡋ࠶࠼ࡈࠜࡦ߆ࠄߪࠬ࠹ࠝߢജߒ
߹ߔޕ
9. POWER INDICATOR LIGHT
ࠕࡦࡊߩ㔚Ḯࠬࠗ࠶࠴ࠍࠝࡦߦߔࠆߣὐἮߒ߹ߔޕ
10. POWER
ࠕࡦࡊߩ㔚Ḯࠬࠗ࠶࠴ߢߔޕ
ࠕࡄࡀ࡞
1. MAINS INPUT
ઃዻߩ㔚Ḯࠦ࠼ࠍធ⛯ߒ߹ߔޕ㔚Ḯߪࠕࡄࡀ࡞ߦ⸥タߐࠇߡࠆ㔚ޔᵄᢙߩ
߽ߩએᄖߪ↪ߒߥߢߊߛߐޕ⾰߇ࠆ႐วߪᱜⷙߩࠨࡆࠬᛛⴚ⠪ߩᜰ␜ࠍ
ฃߌߡߐޕ
2. SPEAKER OUTPUTS
ޟ Ohmsޠߣ␜ߒߡࠆࠕ࠙࠻ࡊ࠶࠻ߪ4-16ࠝࡓⷙᩰߩᄖㇱࠠࡖࡆࡀ࠶࠻↪ߢ
ߔޕᵈᗧ㧦ޓᄖㇱࠠࡖࡆࡀ࠶࠻ࠍߎߎߦធ⛯ߔࠆߣޔౝ⬿ࠬࡇࠞ߳ߩାภߪಾᢿ
ߐࠇ߹ߔޕ
ߥ᭽
HT METAL 1
ജ:1ࡢ࠶࠻(RMS)
⌀ⓨ▤:ECC83 x 1ޔECC82 x 1
㊀㊂:⚂kg
ኸᴺ:308(W) x 305(H) x 172(D)mm
HT METAL 1H
ജ:1ࡢ࠶࠻(RMS)
⌀ⓨ▤:ECC83 x 1ޔECC82 x 1
㊀㊂:⚂kg
ኸᴺ:270(W) x 186(H) x 174(D)mm

3332
⼊๔㧍
ోߦ↪ߚߛߊߚߩ㊀ⷐߥ߅⍮ࠄߖޕ
⸥タߩᵈᗧ㗄ࠍචಽߦℂ⸃ߚߛߊߣߣ߽ߦޔ᧪ߦ߅ߡ߽ޔᧄขᛒ⺑ߩᦠߩ▤ޔ߅ࠃ߮
ᵈᗧ㗄ߩ෩ࠍ߅ߎߥࠊߥߌࠇ߫ߥࠅ߹ߖࠎޕ
ෂ㒾㧍ޓຠౝㇱߦߪ㜞㔚ㇱ߇ሽߒ߹ߔ
ຠᄖⵝࠤࠬࠍߌߥߢߊߛߐޕޓ࡙ࠩߦࠃࠆ឵߇⸵ߐࠇߡࠆㇱຠߪሽߒߡ߹
ߖࠎޕޓߔߴߡߩୃℂޔ߅ࠃ߮ࠕࡈ࠲ࠨࡆࠬߪޔᱜⷙߩࠨࡆࠬࡑࡦߦࠃߞߡ߅ߎߥࠊࠇ
ߥߌࠇ߫ߥࠅ߹ߖࠎޕ
ᱜߥᡷㅧߪޔBLACKSTAR AMPLIFICATION ␠ߦࠃߞߡ⏕ߦᱛߐࠇߡ߹ߔޕ
ຠㇱࠤࠬߩᾲⓣ㧔ࠬ࠶࠻㧕߆ࠄޔ߆ߥࠆ‛߽ຠౝㇱ߳ࠇߡߪߥࠅ߹ߖࠎޕ
㔎߿ޔ߆ߥࠆᶧޔ߹ߚߪ᳓ಽ㧔㜞Ḩᐲ㧕ߦߐࠄߐࠇߚ⁁ᴫߢߩ↪ࠍᱛߚߒ߹ߔ
BLACKSTAR␠ߦᛚߐࠇߚ㧭㧯ࠕ࠳ࡉ࠲㧔㔚Ḯࠕ࠳ࡊ࠲㧕ߩߺࠍ↪ߒߡߊߛߐޕ
߹ߚޔ↪ߒߥߣ߈ߪޔᔅߕ㔚Ḯࠦࡦࡦ࠻߆ࠄ㧭㧯ࠕ࠳ࡉ࠲ࠍᛮߡ߅ߡߊߛߐޕ
ߪߓߦ
BLACKSTAR ࡃ࡞ࡉࠛࡈࠚࠢ࠻ࠍ⾼ߚߛ߈ޔࠅ߇ߣ߁ߏߑ߹ߔޕߎߩຠߪޔઁߩᒰ␠ߩ
ຠห᭽ޔ⇇⊛ߦฬߥ⸳⸘࠴ࡓߦࠃࠅޔ㐳ᦼ㑆ߦࠊߚࠆᔀᐩߒߚ⎇ⓥޔ⺞ᩏࠍరߦ⸳⸘ߐࠇߡ
߹ߔޕ
ߔߴߡߩBLACKSTAR ຠߪޔຠ⾰ޔߣࠅࠊߌࠨ࠙ࡦ࠼ࠢࠝ࠹ࠖߦ߅ߡᅷදࠍߒߥߚޔᄙ
ߊߩᬌᩏᯏ㑐ߢߩ⹜㛎ޔ߅ࠃ߮ࡠ࠼࠹ࠬ࠻㧔ታ࠹ࠬ࠻㧕ࠍⴕߥߞߡ߹ߔޕޓ
ߐࠄߦઁߩBLACKSTARຠߦ㑐ߒߡ⥝߇ࠆ႐วߦߪޓࠗࡦ࠲ࡀ࠶࠻ߩࠨࠗ࠻ߦߗ߭ࠄߒߡ
ߊߛߐޕޓ
URL: www.blackstaramps.com
BLACKSTAR࠴ࡓࠃࠅᗵ⻢ࠍߎߡ
ߥ․ᓽ
HTDUALߪ⥄↱ᐲߩ㜞ᯏ⢻ࠍ߽ߞߚޓ㜞㔚⌀ⓨ▤࠺ࠖࠬ࠻࡚ࠪࡦߢߔޕ
࠴ࡖࡦࡀ࡞㧝ߩޓCLEAN,߅ࠃ߮CRUNCHޓࡕ࠼ࠬࠗ࠶࠴ߪޔࠢࡦࠨ࠙ࡦ࠼߆ࠄࠢࡦ࠴ࠨ࠙
ࡦ࠼߳ߩಾࠅᦧ߃ࠍታߒ߹ߔޕޓ࠴ࡖࡦࡀ࡞㧞ߢߪޔ߿߿ࡂࠗࠥࠗࡦߩࠢࡦ࠴ࠨ࠙ࡦ࠼߆ࠄࠃ
ࠅࡂࠗࠥࠗࡦߩ࠼ࠨ࠙ࡦ࠼߹ߢࠍࠅߔߎߣ߇ߢ߈߹ߔޕ
ޓ߹ߚޔᅷදߥߊ⸳⸘ߐࠇߚޓࠬࡇࠞࠛࡒࡘ࠲ജࠍ㍳㖸ᯏེߦ⋥ធធ⛯ߔࠇ߫ޔࠨ࠙ࡦ
࠼ࠢࠝ࠹ࠖࠍߘߎߥߊߎߣߥߊޔTAPE, CDߥߤߩ߳ߩ࠳ࠗࠢ࠻ࠦ࠺ࠖࡦࠣ߇น⢻ߢߔ
GPFQHYCTPKPIU
ߪߓߦ
BLACKSTAR HT METAL 1ࠕࡦࡊࡈࠔࠗࠕࠍ߅⾈ߍߚߛ߈ޔ⺈ߦࠅ߇ߣ߁ߏߑ
߹ߔޕߎߩຠߪޔઁߩᒰ␠ߩຠห᭽ޔ⇇⊛ߦฬߥ⸳⸘࠴ࡓߦࠃࠅޔ㐳ᦼ㑆ߦ
ࠊߚࠆᔀᐩߒߚ⎇ⓥޔ⺞ᩏࠍరߦ⸳⸘ߐࠇߡ߹ߔޕ
⧷࿖ࡁࠩࡦࡊ࠻ࡦࠍὐߣߔࠆޔBLACKSTAR␠ߪోຬ߇ࡒࡘࠫࠪࡖࡦߣߒߡߩ⚻㛎
߇ࠅޔࠡ࠲ࠬ࠻ߩࡌࠬ࠻ࡄࡈࠜࡑࡦࠬࠍታߔࠆߚߩޟⓥᭂߩࠡ࠲࠷࡞ޠ
ࠍឭଏߔࠆߎߣࠍ໑৻ߩ⋡⊛ߣߒߡ߹ߔޕ
ోߡߩBLACKSTARຠߪޔຠ⾰ޔߣࠅࠊߌࠨ࠙ࡦ࠼ࠢࠝ࠹ࠖߦ߅ߡᅷදߒߥߚ
ޔᄙߊߩᬌᩏᯏ㑐ߢߩ⹜㛎ޔ߅ࠃ߮ࡠ࠼࠹ࠬ࠻㧔ታᣉ࠹ࠬ࠻㧕ࠍⴕߞߡ߹ߔޕ
ߐࠄߦBLACKSTARຠߦ㑐ߒߡ⥝߇ࠆ႐วߪޔࠗࡦ࠲ࡀ࠶࠻ߩࠨࠗ࠻ߦߗ߭ࠄ
ߒߡߊߛߐޕޓURL: www.blackstaramps.com
BLACKSTAR࠴ࡓࠃࠅ
ߥ․ᓽ
HT METAL 1ߪᣢߦᢙᄙߊߩฃ⾨ᱧࠍࠆHT-1ߩ↹ᦼ⊛ߥᯏ⢻ࠍࡄ࠶ࠤࠫߦߒޔᧄ‛ߩ
ࡔ࠲࡞ࠨ࠙ࡦ࠼ࠍഃࠅߔࠥࠗࡦࠍ߃߹ߒߚޕ․⸵ߩISF(Infinite Shape Feature)ߪ࠻
ࡦࠍ⥄↱⥄ߦᠲࠇࠆࡉ࠶ࠢࠬ࠲⁛⥄ߩࠦࡦ࠻ࡠ࡞ߢߔޕ+5(ߪߟߩ࠻ࡦ
ߣㅪേߒߡ߈ࡉ࠹ࠖ࠶ࠪࡘ߳ࡆࠖࡔ࠲࡞ࠨ࠙ࡦ࠼߆ࠄࡕ࠳ࡦߥࠕࡔࠞࡦ
ࡂࠗࠥࠗࡦࠨ࠙ࡦ࠼߹ߢ⥄↱ߦ㖸ࠅߔࠆߎߣ߇᧪ࠆߩߢߔޕߥߚߛߌߩࠨ
࠙ࡦ࠼ࠍࠅߍޔߥߚߩ⸥ᙘߦࠆࡌࠬ࠻ߥࠨ࠙ࡦ࠼ߩ㖸⦡ߟߊࠅߦ࠴ࡖࡦࠫ
ߒߡߺߡߊߛߐޕ
ኅᐸ߿ࠬ࠲࡙ࠫࠝࠬߣߒߡᦨᄢߩᕈ⢻ࠍ⊒ើߢ߈ࠆࠃ߁HT METAL 1ࠍߔࠆߦߚ
ߞߡ৻⇟ߩࡐࠗࡦ࠻ߪዊߐߥ㖸㊂ߢ߽ᧄᩰ⊛ߥࠨ࠙ࡦ࠼ߢ㖸⦡߇⼾߆ߥ⌀ⓨ▤ࠕࡦࡊ
ࠍ㐿⊒ߔࠆߎߣߦࠅ߹ߒߚޕߘߒߡߎࠇࠍታߐߖࠆߴߊޔBLACKSTAR࠺ࠩࠗࡦ࠴
ࡓߪᣂߚߥࡃ࡞ࡉࡄࡢࠕࡦࡊ࠹ࠢࡁࡠࠫࠍ㐿⊒ߒ߹ߒߚޕHT METAL 1ߩࡄࡢࠕ
ࡦࡊߪૐജߩࡊ࠶ࠪࡘࡊ࡞ࠨࠠ࠶࠻ࠍ࠺ࠩࠗࡦߢޔ100㨃ࠢࠬࠕࡦࡊߺߩ
ࠨ࠙ࡦ࠼ࠠࡖࠢ࠲ࠍᭂߡዊߐߥ㖸㊂ߢታߐߖߡ߹ߔޕᣂ㐿⊒ߩ
ECC82(12AU7)ᭂ▤ࠍណ↪ߒߚࡊ࠶ࠪࡘࡊ࡞ࠨࠠ࠶࠻ޔࡢ࠶࠻ജߩࡄࡢࠕ
ࡦࡊߦࠃߞߡ⼾߆ߥࡂࡕ࠾ࠢࠬߣࠦࡦࡊ࠶࡚ࠪࡦߩലߚ㖸⦡߇ߖࠆߩߢߔޕ
HT METAL 1ߪࠬࡇࠞࠛࡒࡘࠗ࠻ࠕ࠙࠻ࡊ࠶࠻ࠍタߒޔ⋥ធࡒࠠࠨථ߿࠺
࠶ࠠ߹ߚߪࡋ࠶࠼ࡈࠜࡦߣធ⛯ߒߚ႐ว߽ࠡ࠲ࠬ࠻߇ࠕࡦࡊߢࠅߒߚ㖸⦡ࠍ៊
ߥ߁ߎߣߥߊࠬ࠻࠻ߦߔࠆߎߣ߇᧪߹ߔޕ
MP3ࠗࡦࠗࡦߦട߃ߡޔ4-16ǡߩᄖㇱࠬࡇࠞࠕ࠙࠻ࠍᜬߚߖޔࠬࡇࠞࠠࡖ
ࡆࡀ࠶࠻ࠍធ⛯ߔࠆߎߣ߇ߢ߈߹ߔޕߟ߹ࠅޔࠦ࠺ࠖࡦࠣ߿✵⠌ߔࠆߣ߈ߦᔅⷐ
ߥ߽ߩ߇ోߡߘࠈߞߡࠆߩߢߔޕ
ࡈࡠࡦ࠻ࡄࡀ࡞
1. INPUT
ࠡ࠲ࠍធ⛯ߒ߹ߔޕ⦟⾰ߩࠤࡉ࡞ࠍ↪ߒߡߊߛߐޕ
2. GAIN
ࠝࡃ࠼ࠗࡉ߿࠺ࠖࠬ࠻࡚ࠪࡦߩដ߆ࠅౕวࠍ⺞▵ߒ߹ߔޕ
ࠢࡦ࠴ࡖࡦࡀ࡞ߦ⸳ቯߒޔᏀߦ࿁ߒߚૐߩ࠶࠹ࠖࡦࠣߩᤨߦߪޔࠢࡦߥ
ࠨ࠙ࡦ࠼ߦߥࠅ߹ߔޕฝߦ࿁ߒߡߊߣࠨ࠙ࡦ࠼߇ᱡߺߒޔฝ৻᧰ߦ࿁ߔߣࡈ࡞
ࠢࡦ࠴ࠨ࠙ࡦ࠼ߦߥࠅ߹ߔޕ
ࠝࡃ࠼ࠗࡉࠍㆬᛯߒߚ႐วߦߪޔࠝࡃ࠼ࠗࡉ߿࠺ࠖࠬ࠻࡚ࠪࡦߩដ߆
ࠅౕวࠍ⺞▵ߒ߹ߔޕᏀ৻᧰ߩ⟎߆ࠄฝߦ࿁ߒᆎࠆߣޔࠢࡦ࠴ࠨ࠙ࡦ࠼߆ࠄᓢ
ޘߦࠝࡃ࠼ࠗࡉࠨ࠙ࡦ࠼ߦᄌൻߒߡ߈ޔฝ৻᧰ߦ࿁ߔߣࡈ࡞࠺ࠖࠬ࠻ࠪ
࡚ࡦࠨ࠙ࡦ࠼ߦߥࠅ߹ߔޕ
3. OVERDRIVE SELECT
ߎߩࠬࠗ࠶࠴ࠍߒߚ⁁ᘒߢࠝࡃ࠼ࠗࡉ࠴ࡖࡦࡀ࡞߇ㆬᛯߐࠇߚߎߣߦߥࠅ
߹ߔޕ
ᚯߒߚ⁁ᘒߢߪࠢࡦ࠴ࡖࡦࡀ࡞߇ㆬᛯߐࠇߡ߹ߔޕ
4.VOLUME
ࠢࡦ࠴ࡖࡦࡀ࡞ߣࠝࡃ࠼ࠗࡉ࠴ࡖࡦࡀ࡞ߢߩࡏࡘࡓࠦࡦ࠻ࡠ
࡞ߢߔޕฝߦ࿁ߔߣ㖸㊂߇ᄢ߈ߊߥࠅ߹ߔޕ
5. ISF (Infinite Shape Feature)
․⸵⺧㗿ISFࠦࡦ࠻ࡠ࡞ߪ⦡ޘߥࠨ࠙ࡦ࠼ࠠࡖࠢ࠲߆ࠄᅢߺߩ㖸⦡ࠍㆬᛯߔࠆ
ߎߣ߇ߢ߈߹ߔޕߎߩࠦࡦ࠻ࡠ࡞ࠍᏀߦ࿁ߒߡߊߣޔ࠲ࠗ࠻ߥࡌࠬࠨ࠙ࡦ࠼ߣ
ࠕࠣ࠶ࠪࡉߥࡒ࠼࡞ࠨ࠙ࡦ࠼ߩࠕࡔࠞࡦࠬ࠲ࠗ࡞ߩࠨ࠙ࡦ࠼ߦߥࠅ߹ߔޕߎߩࠦ
ࡦ࠻ࡠ࡞ࠍฝߦ࿁ߒߡߊߣޔ▫㡆ࠅ߿⢵㡆ࠅߩᒝࡉ࠹ࠖ࠶ࠪࡘࠨ࠙ࡦ࠼ߦߥ
ߞߡ߈߹ߔ.
6. REVERB
ోߩࡃࡉ㊂ࠍ⺞▵ߒ߹ߔޕᏀߦ࿁ߒ߈ࠆߣࡃࡉലᨐߪήߊߥࠅ߹ߔޕฝߦ
࿁ߒߡߊߣലᨐ߇Ⴧടߒ߹ߔޕ
7. SPEAKER EMULATED OUTPUT & HEADPHONES
ߎߩ┵ሶߪࠬ࠹ࠝࠕ࠙࠻ߦኻᔕߒߡ߹ߔޕࠦ࠺ࠖࡦࠣᯏེޔࡒࠠࠨޔࡋ࠶
࠼ࡈࠜࡦߩ↪ߦኻߒߡޔࠡ࠲ࠕࡦࡊߩࠬࡇࠞ߿ࠠࡖࡆࡀ࠶࠻ࠨ࠙ࡦ࠼ࠍࠪࡒ
ࡘ࡚ࠪࡦߒߚ࿁〝ࠍㅢߞߚ⥄ὼߥ࠼ࠗࡉᗵࠆࠨ࠙ࡦ࠼߇ജߐࠇ߹ߔޕࠕࡦ
ࡊߦタߒߡࠆࠬ࠹ࠝࡃࡉߩലᨐࠍࡈ࡞ߦ↢߆ߒߡࠦ࠺ࠖࡦࠣᯏེߣធ
⛯ߔࠆߦߪޔࠬ࠹ࠝࠫࡖ࠶ࠢ߆ࠄ2ߟߩࡕࡁࠫࡖ࠶ࠢࠍᜬߟࠬࡊ࠶࠲ࠤࡉ࡞ࠍ
↪ߔࠆߣ⦟ߢߒࠂ߁㧔⸥࿑ෳᾖ㧕ޕ
ߎߩࠕ࠙࠻ࡊ࠶࠻ߪࡕࡁ࡞ࠡ࠲ࠤࡉ࡞ߦ߽ኻᔕߒߡ߹ߔޕᏱߦ⦟⾰ߩࠤ
ࡉ࡞ࠍ߹ߒࠂ߁ޕ
ᵈᗧ㧦ߎߎߦࠤࡉ࡞ࠍធ⛯ߔࠆߣޔౝ⬿ࠬࡇࠞ߳ߩାภߪಾᢿߐࠇ߹ߔޕ
8.ޓMP3/LINE IN
߅ᚻᜬߜߩMP3߿CDࡊࡗࠍߎߎߦធ⛯ߒ߹ߔޕࡊࡗᧄߩࡏࡘࡓߢ
㖸㊂ࠍ⺞▵ߒߡߐޕࠬ࠹ࠝߢធ⛯ߢ߈ޔࡋ࠶࠼ࡈࠜࡦ߆ࠄߪࠬ࠹ࠝߢജߒ
߹ߔޕ
9. POWER INDICATOR LIGHT
ࠕࡦࡊߩ㔚Ḯࠬࠗ࠶࠴ࠍࠝࡦߦߔࠆߣὐἮߒ߹ߔޕ
10. POWER
ࠕࡦࡊߩ㔚Ḯࠬࠗ࠶࠴ߢߔޕ
ࠕࡄࡀ࡞
1. MAINS INPUT
ઃዻߩ㔚Ḯࠦ࠼ࠍធ⛯ߒ߹ߔޕ㔚Ḯߪࠕࡄࡀ࡞ߦ⸥タߐࠇߡࠆ㔚ޔᵄᢙߩ
߽ߩએᄖߪ↪ߒߥߢߊߛߐޕ⾰߇ࠆ႐วߪᱜⷙߩࠨࡆࠬᛛⴚ⠪ߩᜰ␜ࠍ
ฃߌߡߐޕ
2. SPEAKER OUTPUTS
ޟ Ohmsޠߣ␜ߒߡࠆࠕ࠙࠻ࡊ࠶࠻ߪ4-16ࠝࡓⷙᩰߩᄖㇱࠠࡖࡆࡀ࠶࠻↪ߢ
ߔޕᵈᗧ㧦ޓᄖㇱࠠࡖࡆࡀ࠶࠻ࠍߎߎߦធ⛯ߔࠆߣޔౝ⬿ࠬࡇࠞ߳ߩାภߪಾᢿ
ߐࠇ߹ߔޕ
ߥ᭽
HT METAL 1
ജ:1ࡢ࠶࠻(RMS)
⌀ⓨ▤:ECC83 x 1ޔECC82 x 1
㊀㊂:⚂kg
ኸᴺ:308(W) x 305(H) x 172(D)mm
HT METAL 1H
ജ:1ࡢ࠶࠻(RMS)
⌀ⓨ▤:ECC83 x 1ޔECC82 x 1
㊀㊂:⚂kg
ኸᴺ:270(W) x 186(H) x 174(D)mm
⼊๔㧍
ోߦ↪ߚߛߊߚߩ㊀ⷐߥ߅⍮ࠄߖޕ
⸥タߩᵈᗧ㗄ࠍචಽߦℂ⸃ߚߛߊߣߣ߽ߦޔ᧪ߦ߅ߡ߽ޔᧄขᛒ⺑ߩᦠߩ▤ޔ߅ࠃ߮
ᵈᗧ㗄ߩ෩ࠍ߅ߎߥࠊߥߌࠇ߫ߥࠅ߹ߖࠎޕ
ෂ㒾㧍ޓຠౝㇱߦߪ㜞㔚ㇱ߇ሽߒ߹ߔ
ຠᄖⵝࠤࠬࠍߌߥߢߊߛߐޕޓ࡙ࠩߦࠃࠆ឵߇⸵ߐࠇߡࠆㇱຠߪሽߒߡ߹
ߖࠎޕޓߔߴߡߩୃℂޔ߅ࠃ߮ࠕࡈ࠲ࠨࡆࠬߪޔᱜⷙߩࠨࡆࠬࡑࡦߦࠃߞߡ߅ߎߥࠊࠇ
ߥߌࠇ߫ߥࠅ߹ߖࠎޕ
ᱜߥᡷㅧߪޔBLACKSTAR AMPLIFICATION ␠ߦࠃߞߡ⏕ߦᱛߐࠇߡ߹ߔޕ
ຠㇱࠤࠬߩᾲⓣ㧔ࠬ࠶࠻㧕߆ࠄޔ߆ߥࠆ‛߽ຠౝㇱ߳ࠇߡߪߥࠅ߹ߖࠎޕ
㔎߿ޔ߆ߥࠆᶧޔ߹ߚߪ᳓ಽ㧔㜞Ḩᐲ㧕ߦߐࠄߐࠇߚ⁁ᴫߢߩ↪ࠍᱛߚߒ߹ߔ
BLACKSTAR␠ߦᛚߐࠇߚ㧭㧯ࠕ࠳ࡉ࠲㧔㔚Ḯࠕ࠳ࡊ࠲㧕ߩߺࠍ↪ߒߡߊߛߐޕ
߹ߚޔ↪ߒߥߣ߈ߪޔᔅߕ㔚Ḯࠦࡦࡦ࠻߆ࠄ㧭㧯ࠕ࠳ࡉ࠲ࠍᛮߡ߅ߡߊߛߐޕ
ߪߓߦ
BLACKSTAR ࡃ࡞ࡉࠛࡈࠚࠢ࠻ࠍ⾼ߚߛ߈ޔࠅ߇ߣ߁ߏߑ߹ߔޕߎߩຠߪޔઁߩᒰ␠ߩ
ຠห᭽ޔ⇇⊛ߦฬߥ⸳⸘࠴ࡓߦࠃࠅޔ㐳ᦼ㑆ߦࠊߚࠆᔀᐩߒߚ⎇ⓥޔ⺞ᩏࠍరߦ⸳⸘ߐࠇߡ
߹ߔޕ
ߔߴߡߩBLACKSTAR ຠߪޔຠ⾰ޔߣࠅࠊߌࠨ࠙ࡦ࠼ࠢࠝ࠹ࠖߦ߅ߡᅷදࠍߒߥߚޔᄙ
ߊߩᬌᩏᯏ㑐ߢߩ⹜㛎ޔ߅ࠃ߮ࡠ࠼࠹ࠬ࠻㧔ታ࠹ࠬ࠻㧕ࠍⴕߥߞߡ߹ߔޕޓ
ߐࠄߦઁߩBLACKSTARຠߦ㑐ߒߡ⥝߇ࠆ႐วߦߪޓࠗࡦ࠲ࡀ࠶࠻ߩࠨࠗ࠻ߦߗ߭ࠄߒߡ
ߊߛߐޕޓ
URL: www.blackstaramps.com
BLACKSTAR࠴ࡓࠃࠅᗵ⻢ࠍߎߡ
ߥ․ᓽ
HTDUALߪ⥄↱ᐲߩ㜞ᯏ⢻ࠍ߽ߞߚޓ㜞㔚⌀ⓨ▤࠺ࠖࠬ࠻࡚ࠪࡦߢߔޕ
࠴ࡖࡦࡀ࡞㧝ߩޓCLEAN,߅ࠃ߮CRUNCHޓࡕ࠼ࠬࠗ࠶࠴ߪޔࠢࡦࠨ࠙ࡦ࠼߆ࠄࠢࡦ࠴ࠨ࠙
ࡦ࠼߳ߩಾࠅᦧ߃ࠍታߒ߹ߔޕޓ࠴ࡖࡦࡀ࡞㧞ߢߪޔ߿߿ࡂࠗࠥࠗࡦߩࠢࡦ࠴ࠨ࠙ࡦ࠼߆ࠄࠃ
ࠅࡂࠗࠥࠗࡦߩ࠼ࠨ࠙ࡦ࠼߹ߢࠍࠅߔߎߣ߇ߢ߈߹ߔޕ
ޓ߹ߚޔᅷදߥߊ⸳⸘ߐࠇߚޓࠬࡇࠞࠛࡒࡘ࠲ജࠍ㍳㖸ᯏེߦ⋥ធធ⛯ߔࠇ߫ޔࠨ࠙ࡦ
࠼ࠢࠝ࠹ࠖࠍߘߎߥߊߎߣߥߊޔTAPE, CDߥߤߩ߳ߩ࠳ࠗࠢ࠻ࠦ࠺ࠖࡦࠣ߇น⢻ߢߔ
GPFQHYCTPKPIU
ߪߓߦ
BLACKSTAR HT METAL 1ࠕࡦࡊࡈࠔࠗࠕࠍ߅⾈ߍߚߛ߈ޔ⺈ߦࠅ߇ߣ߁ߏߑ
߹ߔޕߎߩຠߪޔઁߩᒰ␠ߩຠห᭽ޔ⇇⊛ߦฬߥ⸳⸘࠴ࡓߦࠃࠅޔ㐳ᦼ㑆ߦ
ࠊߚࠆᔀᐩߒߚ⎇ⓥޔ⺞ᩏࠍరߦ⸳⸘ߐࠇߡ߹ߔޕ
⧷࿖ࡁࠩࡦࡊ࠻ࡦࠍὐߣߔࠆޔBLACKSTAR␠ߪోຬ߇ࡒࡘࠫࠪࡖࡦߣߒߡߩ⚻㛎
߇ࠅޔࠡ࠲ࠬ࠻ߩࡌࠬ࠻ࡄࡈࠜࡑࡦࠬࠍታߔࠆߚߩޟⓥᭂߩࠡ࠲࠷࡞ޠ
ࠍឭଏߔࠆߎߣࠍ໑৻ߩ⋡⊛ߣߒߡ߹ߔޕ
ోߡߩBLACKSTARຠߪޔຠ⾰ޔߣࠅࠊߌࠨ࠙ࡦ࠼ࠢࠝ࠹ࠖߦ߅ߡᅷදߒߥߚ
ޔᄙߊߩᬌᩏᯏ㑐ߢߩ⹜㛎ޔ߅ࠃ߮ࡠ࠼࠹ࠬ࠻㧔ታᣉ࠹ࠬ࠻㧕ࠍⴕߞߡ߹ߔޕ
ߐࠄߦBLACKSTARຠߦ㑐ߒߡ⥝߇ࠆ႐วߪޔࠗࡦ࠲ࡀ࠶࠻ߩࠨࠗ࠻ߦߗ߭ࠄ
ߒߡߊߛߐޕޓURL: www.blackstaramps.com
BLACKSTAR࠴ࡓࠃࠅ
ߥ․ᓽ
HT METAL 1ߪᣢߦᢙᄙߊߩฃ⾨ᱧࠍࠆHT-1ߩ↹ᦼ⊛ߥᯏ⢻ࠍࡄ࠶ࠤࠫߦߒޔᧄ‛ߩ
ࡔ࠲࡞ࠨ࠙ࡦ࠼ࠍഃࠅߔࠥࠗࡦࠍ߃߹ߒߚޕ․⸵ߩISF(Infinite Shape Feature)ߪ࠻
ࡦࠍ⥄↱⥄ߦᠲࠇࠆࡉ࠶ࠢࠬ࠲⁛⥄ߩࠦࡦ࠻ࡠ࡞ߢߔޕ+5(ߪߟߩ࠻ࡦ
ߣㅪേߒߡ߈ࡉ࠹ࠖ࠶ࠪࡘ߳ࡆࠖࡔ࠲࡞ࠨ࠙ࡦ࠼߆ࠄࡕ࠳ࡦߥࠕࡔࠞࡦ
ࡂࠗࠥࠗࡦࠨ࠙ࡦ࠼߹ߢ⥄↱ߦ㖸ࠅߔࠆߎߣ߇᧪ࠆߩߢߔޕߥߚߛߌߩࠨ
࠙ࡦ࠼ࠍࠅߍޔߥߚߩ⸥ᙘߦࠆࡌࠬ࠻ߥࠨ࠙ࡦ࠼ߩ㖸⦡ߟߊࠅߦ࠴ࡖࡦࠫ
ߒߡߺߡߊߛߐޕ
ኅᐸ߿ࠬ࠲࡙ࠫࠝࠬߣߒߡᦨᄢߩᕈ⢻ࠍ⊒ើߢ߈ࠆࠃ߁HT METAL 1ࠍߔࠆߦߚ
ߞߡ৻⇟ߩࡐࠗࡦ࠻ߪዊߐߥ㖸㊂ߢ߽ᧄᩰ⊛ߥࠨ࠙ࡦ࠼ߢ㖸⦡߇⼾߆ߥ⌀ⓨ▤ࠕࡦࡊ
ࠍ㐿⊒ߔࠆߎߣߦࠅ߹ߒߚޕߘߒߡߎࠇࠍታߐߖࠆߴߊޔBLACKSTAR࠺ࠩࠗࡦ࠴
ࡓߪᣂߚߥࡃ࡞ࡉࡄࡢࠕࡦࡊ࠹ࠢࡁࡠࠫࠍ㐿⊒ߒ߹ߒߚޕHT METAL 1ߩࡄࡢࠕ
ࡦࡊߪૐജߩࡊ࠶ࠪࡘࡊ࡞ࠨࠠ࠶࠻ࠍ࠺ࠩࠗࡦߢޔ100㨃ࠢࠬࠕࡦࡊߺߩ
ࠨ࠙ࡦ࠼ࠠࡖࠢ࠲ࠍᭂߡዊߐߥ㖸㊂ߢታߐߖߡ߹ߔޕᣂ㐿⊒ߩ
ECC82(12AU7)ᭂ▤ࠍណ↪ߒߚࡊ࠶ࠪࡘࡊ࡞ࠨࠠ࠶࠻ޔࡢ࠶࠻ജߩࡄࡢࠕ
ࡦࡊߦࠃߞߡ⼾߆ߥࡂࡕ࠾ࠢࠬߣࠦࡦࡊ࠶࡚ࠪࡦߩലߚ㖸⦡߇ߖࠆߩߢߔޕ
HT METAL 1ߪࠬࡇࠞࠛࡒࡘࠗ࠻ࠕ࠙࠻ࡊ࠶࠻ࠍタߒޔ⋥ធࡒࠠࠨථ߿࠺
࠶ࠠ߹ߚߪࡋ࠶࠼ࡈࠜࡦߣធ⛯ߒߚ႐ว߽ࠡ࠲ࠬ࠻߇ࠕࡦࡊߢࠅߒߚ㖸⦡ࠍ៊
ߥ߁ߎߣߥߊࠬ࠻࠻ߦߔࠆߎߣ߇᧪߹ߔޕ
MP3ࠗࡦࠗࡦߦട߃ߡޔ4-16ǡߩᄖㇱࠬࡇࠞࠕ࠙࠻ࠍᜬߚߖޔࠬࡇࠞࠠࡖ
ࡆࡀ࠶࠻ࠍធ⛯ߔࠆߎߣ߇ߢ߈߹ߔޕߟ߹ࠅޔࠦ࠺ࠖࡦࠣ߿✵⠌ߔࠆߣ߈ߦᔅⷐ
ߥ߽ߩ߇ోߡߘࠈߞߡࠆߩߢߔޕ
ࡈࡠࡦ࠻ࡄࡀ࡞
1. INPUT
ࠡ࠲ࠍធ⛯ߒ߹ߔޕ⦟⾰ߩࠤࡉ࡞ࠍ↪ߒߡߊߛߐޕ
2. GAIN
ࠝࡃ࠼ࠗࡉ߿࠺ࠖࠬ࠻࡚ࠪࡦߩដ߆ࠅౕวࠍ⺞▵ߒ߹ߔޕ
ࠢࡦ࠴ࡖࡦࡀ࡞ߦ⸳ቯߒޔᏀߦ࿁ߒߚૐߩ࠶࠹ࠖࡦࠣߩᤨߦߪޔࠢࡦߥ
ࠨ࠙ࡦ࠼ߦߥࠅ߹ߔޕฝߦ࿁ߒߡߊߣࠨ࠙ࡦ࠼߇ᱡߺߒޔฝ৻᧰ߦ࿁ߔߣࡈ࡞
ࠢࡦ࠴ࠨ࠙ࡦ࠼ߦߥࠅ߹ߔޕ
ࠝࡃ࠼ࠗࡉࠍㆬᛯߒߚ႐วߦߪޔࠝࡃ࠼ࠗࡉ߿࠺ࠖࠬ࠻࡚ࠪࡦߩដ߆
ࠅౕวࠍ⺞▵ߒ߹ߔޕᏀ৻᧰ߩ⟎߆ࠄฝߦ࿁ߒᆎࠆߣޔࠢࡦ࠴ࠨ࠙ࡦ࠼߆ࠄᓢ
ޘߦࠝࡃ࠼ࠗࡉࠨ࠙ࡦ࠼ߦᄌൻߒߡ߈ޔฝ৻᧰ߦ࿁ߔߣࡈ࡞࠺ࠖࠬ࠻ࠪ
࡚ࡦࠨ࠙ࡦ࠼ߦߥࠅ߹ߔޕ
3. OVERDRIVE SELECT
ߎߩࠬࠗ࠶࠴ࠍߒߚ⁁ᘒߢࠝࡃ࠼ࠗࡉ࠴ࡖࡦࡀ࡞߇ㆬᛯߐࠇߚߎߣߦߥࠅ
߹ߔޕ
ᚯߒߚ⁁ᘒߢߪࠢࡦ࠴ࡖࡦࡀ࡞߇ㆬᛯߐࠇߡ߹ߔޕ
4.VOLUME
ࠢࡦ࠴ࡖࡦࡀ࡞ߣࠝࡃ࠼ࠗࡉ࠴ࡖࡦࡀ࡞ߢߩࡏࡘࡓࠦࡦ࠻ࡠ
࡞ߢߔޕฝߦ࿁ߔߣ㖸㊂߇ᄢ߈ߊߥࠅ߹ߔޕ
5. ISF (Infinite Shape Feature)
․⸵⺧㗿ISFࠦࡦ࠻ࡠ࡞ߪ⦡ޘߥࠨ࠙ࡦ࠼ࠠࡖࠢ࠲߆ࠄᅢߺߩ㖸⦡ࠍㆬᛯߔࠆ
ߎߣ߇ߢ߈߹ߔޕߎߩࠦࡦ࠻ࡠ࡞ࠍᏀߦ࿁ߒߡߊߣޔ࠲ࠗ࠻ߥࡌࠬࠨ࠙ࡦ࠼ߣ
ࠕࠣ࠶ࠪࡉߥࡒ࠼࡞ࠨ࠙ࡦ࠼ߩࠕࡔࠞࡦࠬ࠲ࠗ࡞ߩࠨ࠙ࡦ࠼ߦߥࠅ߹ߔޕߎߩࠦ
ࡦ࠻ࡠ࡞ࠍฝߦ࿁ߒߡߊߣޔ▫㡆ࠅ߿⢵㡆ࠅߩᒝࡉ࠹ࠖ࠶ࠪࡘࠨ࠙ࡦ࠼ߦߥ
ߞߡ߈߹ߔ.
6. REVERB
ోߩࡃࡉ㊂ࠍ⺞▵ߒ߹ߔޕᏀߦ࿁ߒ߈ࠆߣࡃࡉലᨐߪήߊߥࠅ߹ߔޕฝߦ
࿁ߒߡߊߣലᨐ߇Ⴧടߒ߹ߔޕ
7. SPEAKER EMULATED OUTPUT & HEADPHONES
ߎߩ┵ሶߪࠬ࠹ࠝࠕ࠙࠻ߦኻᔕߒߡ߹ߔޕࠦ࠺ࠖࡦࠣᯏེޔࡒࠠࠨޔࡋ࠶
࠼ࡈࠜࡦߩ↪ߦኻߒߡޔࠡ࠲ࠕࡦࡊߩࠬࡇࠞ߿ࠠࡖࡆࡀ࠶࠻ࠨ࠙ࡦ࠼ࠍࠪࡒ
ࡘ࡚ࠪࡦߒߚ࿁〝ࠍㅢߞߚ⥄ὼߥ࠼ࠗࡉᗵࠆࠨ࠙ࡦ࠼߇ജߐࠇ߹ߔޕࠕࡦ
ࡊߦタߒߡࠆࠬ࠹ࠝࡃࡉߩലᨐࠍࡈ࡞ߦ↢߆ߒߡࠦ࠺ࠖࡦࠣᯏེߣធ
⛯ߔࠆߦߪޔࠬ࠹ࠝࠫࡖ࠶ࠢ߆ࠄ2ߟߩࡕࡁࠫࡖ࠶ࠢࠍᜬߟࠬࡊ࠶࠲ࠤࡉ࡞ࠍ
↪ߔࠆߣ⦟ߢߒࠂ߁㧔⸥࿑ෳᾖ㧕ޕ
ߎߩࠕ࠙࠻ࡊ࠶࠻ߪࡕࡁ࡞ࠡ࠲ࠤࡉ࡞ߦ߽ኻᔕߒߡ߹ߔޕᏱߦ⦟⾰ߩࠤ
ࡉ࡞ࠍ߹ߒࠂ߁ޕ
ᵈᗧ㧦ߎߎߦࠤࡉ࡞ࠍធ⛯ߔࠆߣޔౝ⬿ࠬࡇࠞ߳ߩାภߪಾᢿߐࠇ߹ߔޕ
8.ޓMP3/LINE IN
߅ᚻᜬߜߩMP3߿CDࡊࡗࠍߎߎߦធ⛯ߒ߹ߔޕࡊࡗᧄߩࡏࡘࡓߢ
㖸㊂ࠍ⺞▵ߒߡߐޕࠬ࠹ࠝߢធ⛯ߢ߈ޔࡋ࠶࠼ࡈࠜࡦ߆ࠄߪࠬ࠹ࠝߢജߒ
߹ߔޕ
9. POWER INDICATOR LIGHT
ࠕࡦࡊߩ㔚Ḯࠬࠗ࠶࠴ࠍࠝࡦߦߔࠆߣὐἮߒ߹ߔޕ
10. POWER
ࠕࡦࡊߩ㔚Ḯࠬࠗ࠶࠴ߢߔޕ
ࠕࡄࡀ࡞
1. MAINS INPUT
ઃዻߩ㔚Ḯࠦ࠼ࠍធ⛯ߒ߹ߔޕ㔚Ḯߪࠕࡄࡀ࡞ߦ⸥タߐࠇߡࠆ㔚ޔᵄᢙߩ
߽ߩએᄖߪ↪ߒߥߢߊߛߐޕ⾰߇ࠆ႐วߪᱜⷙߩࠨࡆࠬᛛⴚ⠪ߩᜰ␜ࠍ
ฃߌߡߐޕ
2. SPEAKER OUTPUTS
ޟ Ohmsޠߣ␜ߒߡࠆࠕ࠙࠻ࡊ࠶࠻ߪ4-16ࠝࡓⷙᩰߩᄖㇱࠠࡖࡆࡀ࠶࠻↪ߢ
ߔޕᵈᗧ㧦ޓᄖㇱࠠࡖࡆࡀ࠶࠻ࠍߎߎߦធ⛯ߔࠆߣޔౝ⬿ࠬࡇࠞ߳ߩାภߪಾᢿ
ߐࠇ߹ߔޕ
ߥ᭽
HT METAL 1
ജ:1ࡢ࠶࠻(RMS)
⌀ⓨ▤:ECC83 x 1ޔECC82 x 1
㊀㊂:⚂kg
ኸᴺ:308(W) x 305(H) x 172(D)mm
HT METAL 1H
ജ:1ࡢ࠶࠻(RMS)
⌀ⓨ▤:ECC83 x 1ޔECC82 x 1
㊀㊂:⚂kg
ኸᴺ:270(W) x 186(H) x 174(D)mm
US
AU
K
Ring
Screen
Tip
Left channel
to mixer
Right channel
to mixer
Japanese
Japanese

3534
Japanese
Japanese
Español
Español
Français
Français
Deutsch
Deutsch
English
English
Technical Specication
HT METAL 1
Power (RMS): 1 Watt
Valves: 1 x ECC83, 1 x ECC82
Weight (kg): 5.9kg
Dimensions (mm): 308 x 305 x 172
HT METAL 1H
Power (RMS): 1 Watt
Valves: 1 x ECC83, 1 x ECC82
Weight (kg): 3.8kg
Dimensions (mm): 270 x 186 x 174
Technische Daten
HT METAL 1
Leistung (RMS): 1 Watt
Röhren: 1 x ECC83, 1 x ECC82
Gewicht (kg): 5.9
Abmessungen (mm): 308 x 305 x 172
HT METAL 1H
Leistung (RMS): 1 Watt
Röhren: 1 x ECC83, 1 x ECC82
Gewicht (kg): 3.8
Abmessungen (mm): 270 x 186 x 174
Caractéristiques Techniques
HT METAL 1
Puissance (RMS): 1 Watt
Lampes: 1 x ECC83, 1 x ECC82
Poids (kg): 5.9kg
Dimensions (mm): 308 x 305 x 172
HT METAL 1H
Puissance (RMS): 1 Watt
Lampes: 1 x ECC83, 1 x ECC82
Poids (kg): 3.8kg
Dimensions (mm): 270 x 186 x 174
Especicaciones Técnicas
HT METAL 1
Potencia (RMS): 1 Watio
Válvulas: 1 x ECC83, 1 x ECC82
Peso (kg): 5.9kg
Dimensiones (mm): 308 x 305 x 172
HT METAL 1H
Potencia (RMS): 1 Watio
Válvulas: 1 x ECC83, 1 x ECC82
Peso (kg): 3.8kg
Dimensiones (mm): 270 x 186 x 174
⼊๔㧍
ోߦ↪ߚߛߊߚߩ㊀ⷐߥ߅⍮ࠄߖޕ
⸥タߩᵈᗧ㗄ࠍචಽߦℂ⸃ߚߛߊߣߣ߽ߦޔ᧪ߦ߅ߡ߽ޔᧄขᛒ⺑ߩᦠߩ▤ޔ߅ࠃ߮
ᵈᗧ㗄ߩ෩ࠍ߅ߎߥࠊߥߌࠇ߫ߥࠅ߹ߖࠎޕ
ෂ㒾㧍ޓຠౝㇱߦߪ㜞㔚ㇱ߇ሽߒ߹ߔ
ຠᄖⵝࠤࠬࠍߌߥߢߊߛߐޕޓ࡙ࠩߦࠃࠆ឵߇⸵ߐࠇߡࠆㇱຠߪሽߒߡ߹
ߖࠎޕޓߔߴߡߩୃℂޔ߅ࠃ߮ࠕࡈ࠲ࠨࡆࠬߪޔᱜⷙߩࠨࡆࠬࡑࡦߦࠃߞߡ߅ߎߥࠊࠇ
ߥߌࠇ߫ߥࠅ߹ߖࠎޕ
ᱜߥᡷㅧߪޔBLACKSTAR AMPLIFICATION ␠ߦࠃߞߡ⏕ߦᱛߐࠇߡ߹ߔޕ
ຠㇱࠤࠬߩᾲⓣ㧔ࠬ࠶࠻㧕߆ࠄޔ߆ߥࠆ‛߽ຠౝㇱ߳ࠇߡߪߥࠅ߹ߖࠎޕ
㔎߿ޔ߆ߥࠆᶧޔ߹ߚߪ᳓ಽ㧔㜞Ḩᐲ㧕ߦߐࠄߐࠇߚ⁁ᴫߢߩ↪ࠍᱛߚߒ߹ߔ
BLACKSTAR␠ߦᛚߐࠇߚ㧭㧯ࠕ࠳ࡉ࠲㧔㔚Ḯࠕ࠳ࡊ࠲㧕ߩߺࠍ↪ߒߡߊߛߐޕ
߹ߚޔ↪ߒߥߣ߈ߪޔᔅߕ㔚Ḯࠦࡦࡦ࠻߆ࠄ㧭㧯ࠕ࠳ࡉ࠲ࠍᛮߡ߅ߡߊߛߐޕ
ߪߓߦ
BLACKSTAR ࡃ࡞ࡉࠛࡈࠚࠢ࠻ࠍ⾼ߚߛ߈ޔࠅ߇ߣ߁ߏߑ߹ߔޕߎߩຠߪޔઁߩᒰ␠ߩ
ຠห᭽ޔ⇇⊛ߦฬߥ⸳⸘࠴ࡓߦࠃࠅޔ㐳ᦼ㑆ߦࠊߚࠆᔀᐩߒߚ⎇ⓥޔ⺞ᩏࠍరߦ⸳⸘ߐࠇߡ
߹ߔޕ
ߔߴߡߩBLACKSTAR ຠߪޔຠ⾰ޔߣࠅࠊߌࠨ࠙ࡦ࠼ࠢࠝ࠹ࠖߦ߅ߡᅷදࠍߒߥߚޔᄙ
ߊߩᬌᩏᯏ㑐ߢߩ⹜㛎ޔ߅ࠃ߮ࡠ࠼࠹ࠬ࠻㧔ታ࠹ࠬ࠻㧕ࠍⴕߥߞߡ߹ߔޕޓ
ߐࠄߦઁߩBLACKSTARຠߦ㑐ߒߡ⥝߇ࠆ႐วߦߪޓࠗࡦ࠲ࡀ࠶࠻ߩࠨࠗ࠻ߦߗ߭ࠄߒߡ
ߊߛߐޕޓ
URL: www.blackstaramps.com
BLACKSTAR࠴ࡓࠃࠅᗵ⻢ࠍߎߡ
ߥ․ᓽ
HTDUALߪ⥄↱ᐲߩ㜞ᯏ⢻ࠍ߽ߞߚޓ㜞㔚⌀ⓨ▤࠺ࠖࠬ࠻࡚ࠪࡦߢߔޕ
࠴ࡖࡦࡀ࡞㧝ߩޓCLEAN,߅ࠃ߮CRUNCHޓࡕ࠼ࠬࠗ࠶࠴ߪޔࠢࡦࠨ࠙ࡦ࠼߆ࠄࠢࡦ࠴ࠨ࠙
ࡦ࠼߳ߩಾࠅᦧ߃ࠍታߒ߹ߔޕޓ࠴ࡖࡦࡀ࡞㧞ߢߪޔ߿߿ࡂࠗࠥࠗࡦߩࠢࡦ࠴ࠨ࠙ࡦ࠼߆ࠄࠃ
ࠅࡂࠗࠥࠗࡦߩ࠼ࠨ࠙ࡦ࠼߹ߢࠍࠅߔߎߣ߇ߢ߈߹ߔޕ
ޓ߹ߚޔᅷදߥߊ⸳⸘ߐࠇߚޓࠬࡇࠞࠛࡒࡘ࠲ജࠍ㍳㖸ᯏེߦ⋥ធធ⛯ߔࠇ߫ޔࠨ࠙ࡦ
࠼ࠢࠝ࠹ࠖࠍߘߎߥߊߎߣߥߊޔTAPE, CDߥߤߩ߳ߩ࠳ࠗࠢ࠻ࠦ࠺ࠖࡦࠣ߇น⢻ߢߔ
GPFQHYCTPKPIU
ߪߓߦ
BLACKSTAR HT METAL 1ࠕࡦࡊࡈࠔࠗࠕࠍ߅⾈ߍߚߛ߈ޔ⺈ߦࠅ߇ߣ߁ߏߑ
߹ߔޕߎߩຠߪޔઁߩᒰ␠ߩຠห᭽ޔ⇇⊛ߦฬߥ⸳⸘࠴ࡓߦࠃࠅޔ㐳ᦼ㑆ߦ
ࠊߚࠆᔀᐩߒߚ⎇ⓥޔ⺞ᩏࠍరߦ⸳⸘ߐࠇߡ߹ߔޕ
⧷࿖ࡁࠩࡦࡊ࠻ࡦࠍὐߣߔࠆޔBLACKSTAR␠ߪోຬ߇ࡒࡘࠫࠪࡖࡦߣߒߡߩ⚻㛎
߇ࠅޔࠡ࠲ࠬ࠻ߩࡌࠬ࠻ࡄࡈࠜࡑࡦࠬࠍታߔࠆߚߩޟⓥᭂߩࠡ࠲࠷࡞ޠ
ࠍឭଏߔࠆߎߣࠍ໑৻ߩ⋡⊛ߣߒߡ߹ߔޕ
ోߡߩBLACKSTARຠߪޔຠ⾰ޔߣࠅࠊߌࠨ࠙ࡦ࠼ࠢࠝ࠹ࠖߦ߅ߡᅷදߒߥߚ
ޔᄙߊߩᬌᩏᯏ㑐ߢߩ⹜㛎ޔ߅ࠃ߮ࡠ࠼࠹ࠬ࠻㧔ታᣉ࠹ࠬ࠻㧕ࠍⴕߞߡ߹ߔޕ
ߐࠄߦBLACKSTARຠߦ㑐ߒߡ⥝߇ࠆ႐วߪޔࠗࡦ࠲ࡀ࠶࠻ߩࠨࠗ࠻ߦߗ߭ࠄ
ߒߡߊߛߐޕޓURL: www.blackstaramps.com
BLACKSTAR࠴ࡓࠃࠅ
ߥ․ᓽ
HT METAL 1ߪᣢߦᢙᄙߊߩฃ⾨ᱧࠍࠆHT-1ߩ↹ᦼ⊛ߥᯏ⢻ࠍࡄ࠶ࠤࠫߦߒޔᧄ‛ߩ
ࡔ࠲࡞ࠨ࠙ࡦ࠼ࠍഃࠅߔࠥࠗࡦࠍ߃߹ߒߚޕ․⸵ߩISF(Infinite Shape Feature)ߪ࠻
ࡦࠍ⥄↱⥄ߦᠲࠇࠆࡉ࠶ࠢࠬ࠲⁛⥄ߩࠦࡦ࠻ࡠ࡞ߢߔޕ+5(ߪߟߩ࠻ࡦ
ߣㅪേߒߡ߈ࡉ࠹ࠖ࠶ࠪࡘ߳ࡆࠖࡔ࠲࡞ࠨ࠙ࡦ࠼߆ࠄࡕ࠳ࡦߥࠕࡔࠞࡦ
ࡂࠗࠥࠗࡦࠨ࠙ࡦ࠼߹ߢ⥄↱ߦ㖸ࠅߔࠆߎߣ߇᧪ࠆߩߢߔޕߥߚߛߌߩࠨ
࠙ࡦ࠼ࠍࠅߍޔߥߚߩ⸥ᙘߦࠆࡌࠬ࠻ߥࠨ࠙ࡦ࠼ߩ㖸⦡ߟߊࠅߦ࠴ࡖࡦࠫ
ߒߡߺߡߊߛߐޕ
ኅᐸ߿ࠬ࠲࡙ࠫࠝࠬߣߒߡᦨᄢߩᕈ⢻ࠍ⊒ើߢ߈ࠆࠃ߁HT METAL 1ࠍߔࠆߦߚ
ߞߡ৻⇟ߩࡐࠗࡦ࠻ߪዊߐߥ㖸㊂ߢ߽ᧄᩰ⊛ߥࠨ࠙ࡦ࠼ߢ㖸⦡߇⼾߆ߥ⌀ⓨ▤ࠕࡦࡊ
ࠍ㐿⊒ߔࠆߎߣߦࠅ߹ߒߚޕߘߒߡߎࠇࠍታߐߖࠆߴߊޔBLACKSTAR࠺ࠩࠗࡦ࠴
ࡓߪᣂߚߥࡃ࡞ࡉࡄࡢࠕࡦࡊ࠹ࠢࡁࡠࠫࠍ㐿⊒ߒ߹ߒߚޕHT METAL 1ߩࡄࡢࠕ
ࡦࡊߪૐജߩࡊ࠶ࠪࡘࡊ࡞ࠨࠠ࠶࠻ࠍ࠺ࠩࠗࡦߢޔ100㨃ࠢࠬࠕࡦࡊߺߩ
ࠨ࠙ࡦ࠼ࠠࡖࠢ࠲ࠍᭂߡዊߐߥ㖸㊂ߢታߐߖߡ߹ߔޕᣂ㐿⊒ߩ
ECC82(12AU7)ᭂ▤ࠍណ↪ߒߚࡊ࠶ࠪࡘࡊ࡞ࠨࠠ࠶࠻ޔࡢ࠶࠻ജߩࡄࡢࠕ
ࡦࡊߦࠃߞߡ⼾߆ߥࡂࡕ࠾ࠢࠬߣࠦࡦࡊ࠶࡚ࠪࡦߩലߚ㖸⦡߇ߖࠆߩߢߔޕ
HT METAL 1ߪࠬࡇࠞࠛࡒࡘࠗ࠻ࠕ࠙࠻ࡊ࠶࠻ࠍタߒޔ⋥ធࡒࠠࠨථ߿࠺
࠶ࠠ߹ߚߪࡋ࠶࠼ࡈࠜࡦߣធ⛯ߒߚ႐ว߽ࠡ࠲ࠬ࠻߇ࠕࡦࡊߢࠅߒߚ㖸⦡ࠍ៊
ߥ߁ߎߣߥߊࠬ࠻࠻ߦߔࠆߎߣ߇᧪߹ߔޕ
MP3ࠗࡦࠗࡦߦട߃ߡޔ4-16ǡߩᄖㇱࠬࡇࠞࠕ࠙࠻ࠍᜬߚߖޔࠬࡇࠞࠠࡖ
ࡆࡀ࠶࠻ࠍធ⛯ߔࠆߎߣ߇ߢ߈߹ߔޕߟ߹ࠅޔࠦ࠺ࠖࡦࠣ߿✵⠌ߔࠆߣ߈ߦᔅⷐ
ߥ߽ߩ߇ోߡߘࠈߞߡࠆߩߢߔޕ
ࡈࡠࡦ࠻ࡄࡀ࡞
1. INPUT
ࠡ࠲ࠍធ⛯ߒ߹ߔޕ⦟⾰ߩࠤࡉ࡞ࠍ↪ߒߡߊߛߐޕ
2. GAIN
ࠝࡃ࠼ࠗࡉ߿࠺ࠖࠬ࠻࡚ࠪࡦߩដ߆ࠅౕวࠍ⺞▵ߒ߹ߔޕ
ࠢࡦ࠴ࡖࡦࡀ࡞ߦ⸳ቯߒޔᏀߦ࿁ߒߚૐߩ࠶࠹ࠖࡦࠣߩᤨߦߪޔࠢࡦߥ
ࠨ࠙ࡦ࠼ߦߥࠅ߹ߔޕฝߦ࿁ߒߡߊߣࠨ࠙ࡦ࠼߇ᱡߺߒޔฝ৻᧰ߦ࿁ߔߣࡈ࡞
ࠢࡦ࠴ࠨ࠙ࡦ࠼ߦߥࠅ߹ߔޕ
ࠝࡃ࠼ࠗࡉࠍㆬᛯߒߚ႐วߦߪޔࠝࡃ࠼ࠗࡉ߿࠺ࠖࠬ࠻࡚ࠪࡦߩដ߆
ࠅౕวࠍ⺞▵ߒ߹ߔޕᏀ৻᧰ߩ⟎߆ࠄฝߦ࿁ߒᆎࠆߣޔࠢࡦ࠴ࠨ࠙ࡦ࠼߆ࠄᓢ
ޘߦࠝࡃ࠼ࠗࡉࠨ࠙ࡦ࠼ߦᄌൻߒߡ߈ޔฝ৻᧰ߦ࿁ߔߣࡈ࡞࠺ࠖࠬ࠻ࠪ
࡚ࡦࠨ࠙ࡦ࠼ߦߥࠅ߹ߔޕ
3. OVERDRIVE SELECT
ߎߩࠬࠗ࠶࠴ࠍߒߚ⁁ᘒߢࠝࡃ࠼ࠗࡉ࠴ࡖࡦࡀ࡞߇ㆬᛯߐࠇߚߎߣߦߥࠅ
߹ߔޕ
ᚯߒߚ⁁ᘒߢߪࠢࡦ࠴ࡖࡦࡀ࡞߇ㆬᛯߐࠇߡ߹ߔޕ
4.VOLUME
ࠢࡦ࠴ࡖࡦࡀ࡞ߣࠝࡃ࠼ࠗࡉ࠴ࡖࡦࡀ࡞ߢߩࡏࡘࡓࠦࡦ࠻ࡠ
࡞ߢߔޕฝߦ࿁ߔߣ㖸㊂߇ᄢ߈ߊߥࠅ߹ߔޕ
5. ISF (Infinite Shape Feature)
․⸵⺧㗿ISFࠦࡦ࠻ࡠ࡞ߪ⦡ޘߥࠨ࠙ࡦ࠼ࠠࡖࠢ࠲߆ࠄᅢߺߩ㖸⦡ࠍㆬᛯߔࠆ
ߎߣ߇ߢ߈߹ߔޕߎߩࠦࡦ࠻ࡠ࡞ࠍᏀߦ࿁ߒߡߊߣޔ࠲ࠗ࠻ߥࡌࠬࠨ࠙ࡦ࠼ߣ
ࠕࠣ࠶ࠪࡉߥࡒ࠼࡞ࠨ࠙ࡦ࠼ߩࠕࡔࠞࡦࠬ࠲ࠗ࡞ߩࠨ࠙ࡦ࠼ߦߥࠅ߹ߔޕߎߩࠦ
ࡦ࠻ࡠ࡞ࠍฝߦ࿁ߒߡߊߣޔ▫㡆ࠅ߿⢵㡆ࠅߩᒝࡉ࠹ࠖ࠶ࠪࡘࠨ࠙ࡦ࠼ߦߥ
ߞߡ߈߹ߔ.
6. REVERB
ోߩࡃࡉ㊂ࠍ⺞▵ߒ߹ߔޕᏀߦ࿁ߒ߈ࠆߣࡃࡉലᨐߪήߊߥࠅ߹ߔޕฝߦ
࿁ߒߡߊߣലᨐ߇Ⴧടߒ߹ߔޕ
7. SPEAKER EMULATED OUTPUT & HEADPHONES
ߎߩ┵ሶߪࠬ࠹ࠝࠕ࠙࠻ߦኻᔕߒߡ߹ߔޕࠦ࠺ࠖࡦࠣᯏེޔࡒࠠࠨޔࡋ࠶
࠼ࡈࠜࡦߩ↪ߦኻߒߡޔࠡ࠲ࠕࡦࡊߩࠬࡇࠞ߿ࠠࡖࡆࡀ࠶࠻ࠨ࠙ࡦ࠼ࠍࠪࡒ
ࡘ࡚ࠪࡦߒߚ࿁〝ࠍㅢߞߚ⥄ὼߥ࠼ࠗࡉᗵࠆࠨ࠙ࡦ࠼߇ജߐࠇ߹ߔޕࠕࡦ
ࡊߦタߒߡࠆࠬ࠹ࠝࡃࡉߩലᨐࠍࡈ࡞ߦ↢߆ߒߡࠦ࠺ࠖࡦࠣᯏེߣធ
⛯ߔࠆߦߪޔࠬ࠹ࠝࠫࡖ࠶ࠢ߆ࠄ2ߟߩࡕࡁࠫࡖ࠶ࠢࠍᜬߟࠬࡊ࠶࠲ࠤࡉ࡞ࠍ
↪ߔࠆߣ⦟ߢߒࠂ߁㧔⸥࿑ෳᾖ㧕ޕ
ߎߩࠕ࠙࠻ࡊ࠶࠻ߪࡕࡁ࡞ࠡ࠲ࠤࡉ࡞ߦ߽ኻᔕߒߡ߹ߔޕᏱߦ⦟⾰ߩࠤ
ࡉ࡞ࠍ߹ߒࠂ߁ޕ
ᵈᗧ㧦ߎߎߦࠤࡉ࡞ࠍធ⛯ߔࠆߣޔౝ⬿ࠬࡇࠞ߳ߩାภߪಾᢿߐࠇ߹ߔޕ
8.ޓMP3/LINE IN
߅ᚻᜬߜߩMP3߿CDࡊࡗࠍߎߎߦធ⛯ߒ߹ߔޕࡊࡗᧄߩࡏࡘࡓߢ
㖸㊂ࠍ⺞▵ߒߡߐޕࠬ࠹ࠝߢធ⛯ߢ߈ޔࡋ࠶࠼ࡈࠜࡦ߆ࠄߪࠬ࠹ࠝߢജߒ
߹ߔޕ
9. POWER INDICATOR LIGHT
ࠕࡦࡊߩ㔚Ḯࠬࠗ࠶࠴ࠍࠝࡦߦߔࠆߣὐἮߒ߹ߔޕ
10. POWER
ࠕࡦࡊߩ㔚Ḯࠬࠗ࠶࠴ߢߔޕ
ࠕࡄࡀ࡞
1. MAINS INPUT
ઃዻߩ㔚Ḯࠦ࠼ࠍធ⛯ߒ߹ߔޕ㔚Ḯߪࠕࡄࡀ࡞ߦ⸥タߐࠇߡࠆ㔚ޔᵄᢙߩ
߽ߩએᄖߪ↪ߒߥߢߊߛߐޕ⾰߇ࠆ႐วߪᱜⷙߩࠨࡆࠬᛛⴚ⠪ߩᜰ␜ࠍ
ฃߌߡߐޕ
2. SPEAKER OUTPUTS
ޟ Ohmsޠߣ␜ߒߡࠆࠕ࠙࠻ࡊ࠶࠻ߪ4-16ࠝࡓⷙᩰߩᄖㇱࠠࡖࡆࡀ࠶࠻↪ߢ
ߔޕᵈᗧ㧦ޓᄖㇱࠠࡖࡆࡀ࠶࠻ࠍߎߎߦធ⛯ߔࠆߣޔౝ⬿ࠬࡇࠞ߳ߩାภߪಾᢿ
ߐࠇ߹ߔޕ
ߥ᭽
HT METAL 1
ജ:1ࡢ࠶࠻(RMS)
⌀ⓨ▤:ECC83 x 1ޔECC82 x 1
㊀㊂:⚂kg
ኸᴺ:308(W) x 305(H) x 172(D)mm
HT METAL 1H
ജ:1ࡢ࠶࠻(RMS)
⌀ⓨ▤:ECC83 x 1ޔECC82 x 1
㊀㊂:⚂kg
ኸᴺ:270(W) x 186(H) x 174(D)mm
⼊๔㧍
ోߦ↪ߚߛߊߚߩ㊀ⷐߥ߅⍮ࠄߖޕ
⸥タߩᵈᗧ㗄ࠍචಽߦℂ⸃ߚߛߊߣߣ߽ߦޔ᧪ߦ߅ߡ߽ޔᧄขᛒ⺑ߩᦠߩ▤ޔ߅ࠃ߮
ᵈᗧ㗄ߩ෩ࠍ߅ߎߥࠊߥߌࠇ߫ߥࠅ߹ߖࠎޕ
ෂ㒾㧍ޓຠౝㇱߦߪ㜞㔚ㇱ߇ሽߒ߹ߔ
ຠᄖⵝࠤࠬࠍߌߥߢߊߛߐޕޓ࡙ࠩߦࠃࠆ឵߇⸵ߐࠇߡࠆㇱຠߪሽߒߡ߹
ߖࠎޕޓߔߴߡߩୃℂޔ߅ࠃ߮ࠕࡈ࠲ࠨࡆࠬߪޔᱜⷙߩࠨࡆࠬࡑࡦߦࠃߞߡ߅ߎߥࠊࠇ
ߥߌࠇ߫ߥࠅ߹ߖࠎޕ
ᱜߥᡷㅧߪޔBLACKSTAR AMPLIFICATION ␠ߦࠃߞߡ⏕ߦᱛߐࠇߡ߹ߔޕ
ຠㇱࠤࠬߩᾲⓣ㧔ࠬ࠶࠻㧕߆ࠄޔ߆ߥࠆ‛߽ຠౝㇱ߳ࠇߡߪߥࠅ߹ߖࠎޕ
㔎߿ޔ߆ߥࠆᶧޔ߹ߚߪ᳓ಽ㧔㜞Ḩᐲ㧕ߦߐࠄߐࠇߚ⁁ᴫߢߩ↪ࠍᱛߚߒ߹ߔ
BLACKSTAR␠ߦᛚߐࠇߚ㧭㧯ࠕ࠳ࡉ࠲㧔㔚Ḯࠕ࠳ࡊ࠲㧕ߩߺࠍ↪ߒߡߊߛߐޕ
߹ߚޔ↪ߒߥߣ߈ߪޔᔅߕ㔚Ḯࠦࡦࡦ࠻߆ࠄ㧭㧯ࠕ࠳ࡉ࠲ࠍᛮߡ߅ߡߊߛߐޕ
ߪߓߦ
BLACKSTAR ࡃ࡞ࡉࠛࡈࠚࠢ࠻ࠍ⾼ߚߛ߈ޔࠅ߇ߣ߁ߏߑ߹ߔޕߎߩຠߪޔઁߩᒰ␠ߩ
ຠห᭽ޔ⇇⊛ߦฬߥ⸳⸘࠴ࡓߦࠃࠅޔ㐳ᦼ㑆ߦࠊߚࠆᔀᐩߒߚ⎇ⓥޔ⺞ᩏࠍరߦ⸳⸘ߐࠇߡ
߹ߔޕ
ߔߴߡߩBLACKSTAR ຠߪޔຠ⾰ޔߣࠅࠊߌࠨ࠙ࡦ࠼ࠢࠝ࠹ࠖߦ߅ߡᅷදࠍߒߥߚޔᄙ
ߊߩᬌᩏᯏ㑐ߢߩ⹜㛎ޔ߅ࠃ߮ࡠ࠼࠹ࠬ࠻㧔ታ࠹ࠬ࠻㧕ࠍⴕߥߞߡ߹ߔޕޓ
ߐࠄߦઁߩBLACKSTARຠߦ㑐ߒߡ⥝߇ࠆ႐วߦߪޓࠗࡦ࠲ࡀ࠶࠻ߩࠨࠗ࠻ߦߗ߭ࠄߒߡ
ߊߛߐޕޓ
URL: www.blackstaramps.com
BLACKSTAR࠴ࡓࠃࠅᗵ⻢ࠍߎߡ
ߥ․ᓽ
HTDUALߪ⥄↱ᐲߩ㜞ᯏ⢻ࠍ߽ߞߚޓ㜞㔚⌀ⓨ▤࠺ࠖࠬ࠻࡚ࠪࡦߢߔޕ
࠴ࡖࡦࡀ࡞㧝ߩޓCLEAN,߅ࠃ߮CRUNCHޓࡕ࠼ࠬࠗ࠶࠴ߪޔࠢࡦࠨ࠙ࡦ࠼߆ࠄࠢࡦ࠴ࠨ࠙
ࡦ࠼߳ߩಾࠅᦧ߃ࠍታߒ߹ߔޕޓ࠴ࡖࡦࡀ࡞㧞ߢߪޔ߿߿ࡂࠗࠥࠗࡦߩࠢࡦ࠴ࠨ࠙ࡦ࠼߆ࠄࠃ
ࠅࡂࠗࠥࠗࡦߩ࠼ࠨ࠙ࡦ࠼߹ߢࠍࠅߔߎߣ߇ߢ߈߹ߔޕ
ޓ߹ߚޔᅷදߥߊ⸳⸘ߐࠇߚޓࠬࡇࠞࠛࡒࡘ࠲ജࠍ㍳㖸ᯏེߦ⋥ធធ⛯ߔࠇ߫ޔࠨ࠙ࡦ
࠼ࠢࠝ࠹ࠖࠍߘߎߥߊߎߣߥߊޔTAPE, CDߥߤߩ߳ߩ࠳ࠗࠢ࠻ࠦ࠺ࠖࡦࠣ߇น⢻ߢߔ
GPFQHYCTPKPIU
ߪߓߦ
BLACKSTAR HT METAL 1ࠕࡦࡊࡈࠔࠗࠕࠍ߅⾈ߍߚߛ߈ޔ⺈ߦࠅ߇ߣ߁ߏߑ
߹ߔޕߎߩຠߪޔઁߩᒰ␠ߩຠห᭽ޔ⇇⊛ߦฬߥ⸳⸘࠴ࡓߦࠃࠅޔ㐳ᦼ㑆ߦ
ࠊߚࠆᔀᐩߒߚ⎇ⓥޔ⺞ᩏࠍరߦ⸳⸘ߐࠇߡ߹ߔޕ
⧷࿖ࡁࠩࡦࡊ࠻ࡦࠍὐߣߔࠆޔBLACKSTAR␠ߪోຬ߇ࡒࡘࠫࠪࡖࡦߣߒߡߩ⚻㛎
߇ࠅޔࠡ࠲ࠬ࠻ߩࡌࠬ࠻ࡄࡈࠜࡑࡦࠬࠍታߔࠆߚߩޟⓥᭂߩࠡ࠲࠷࡞ޠ
ࠍឭଏߔࠆߎߣࠍ໑৻ߩ⋡⊛ߣߒߡ߹ߔޕ
ోߡߩBLACKSTARຠߪޔຠ⾰ޔߣࠅࠊߌࠨ࠙ࡦ࠼ࠢࠝ࠹ࠖߦ߅ߡᅷදߒߥߚ
ޔᄙߊߩᬌᩏᯏ㑐ߢߩ⹜㛎ޔ߅ࠃ߮ࡠ࠼࠹ࠬ࠻㧔ታᣉ࠹ࠬ࠻㧕ࠍⴕߞߡ߹ߔޕ
ߐࠄߦBLACKSTARຠߦ㑐ߒߡ⥝߇ࠆ႐วߪޔࠗࡦ࠲ࡀ࠶࠻ߩࠨࠗ࠻ߦߗ߭ࠄ
ߒߡߊߛߐޕޓURL: www.blackstaramps.com
BLACKSTAR࠴ࡓࠃࠅ
ߥ․ᓽ
HT METAL 1ߪᣢߦᢙᄙߊߩฃ⾨ᱧࠍࠆHT-1ߩ↹ᦼ⊛ߥᯏ⢻ࠍࡄ࠶ࠤࠫߦߒޔᧄ‛ߩ
ࡔ࠲࡞ࠨ࠙ࡦ࠼ࠍഃࠅߔࠥࠗࡦࠍ߃߹ߒߚޕ․⸵ߩISF(Infinite Shape Feature)ߪ࠻
ࡦࠍ⥄↱⥄ߦᠲࠇࠆࡉ࠶ࠢࠬ࠲⁛⥄ߩࠦࡦ࠻ࡠ࡞ߢߔޕ+5(ߪߟߩ࠻ࡦ
ߣㅪേߒߡ߈ࡉ࠹ࠖ࠶ࠪࡘ߳ࡆࠖࡔ࠲࡞ࠨ࠙ࡦ࠼߆ࠄࡕ࠳ࡦߥࠕࡔࠞࡦ
ࡂࠗࠥࠗࡦࠨ࠙ࡦ࠼߹ߢ⥄↱ߦ㖸ࠅߔࠆߎߣ߇᧪ࠆߩߢߔޕߥߚߛߌߩࠨ
࠙ࡦ࠼ࠍࠅߍޔߥߚߩ⸥ᙘߦࠆࡌࠬ࠻ߥࠨ࠙ࡦ࠼ߩ㖸⦡ߟߊࠅߦ࠴ࡖࡦࠫ
ߒߡߺߡߊߛߐޕ
ኅᐸ߿ࠬ࠲࡙ࠫࠝࠬߣߒߡᦨᄢߩᕈ⢻ࠍ⊒ើߢ߈ࠆࠃ߁HT METAL 1ࠍߔࠆߦߚ
ߞߡ৻⇟ߩࡐࠗࡦ࠻ߪዊߐߥ㖸㊂ߢ߽ᧄᩰ⊛ߥࠨ࠙ࡦ࠼ߢ㖸⦡߇⼾߆ߥ⌀ⓨ▤ࠕࡦࡊ
ࠍ㐿⊒ߔࠆߎߣߦࠅ߹ߒߚޕߘߒߡߎࠇࠍታߐߖࠆߴߊޔBLACKSTAR࠺ࠩࠗࡦ࠴
ࡓߪᣂߚߥࡃ࡞ࡉࡄࡢࠕࡦࡊ࠹ࠢࡁࡠࠫࠍ㐿⊒ߒ߹ߒߚޕHT METAL 1ߩࡄࡢࠕ
ࡦࡊߪૐജߩࡊ࠶ࠪࡘࡊ࡞ࠨࠠ࠶࠻ࠍ࠺ࠩࠗࡦߢޔ100㨃ࠢࠬࠕࡦࡊߺߩ
ࠨ࠙ࡦ࠼ࠠࡖࠢ࠲ࠍᭂߡዊߐߥ㖸㊂ߢታߐߖߡ߹ߔޕᣂ㐿⊒ߩ
ECC82(12AU7)ᭂ▤ࠍណ↪ߒߚࡊ࠶ࠪࡘࡊ࡞ࠨࠠ࠶࠻ޔࡢ࠶࠻ജߩࡄࡢࠕ
ࡦࡊߦࠃߞߡ⼾߆ߥࡂࡕ࠾ࠢࠬߣࠦࡦࡊ࠶࡚ࠪࡦߩലߚ㖸⦡߇ߖࠆߩߢߔޕ
HT METAL 1ߪࠬࡇࠞࠛࡒࡘࠗ࠻ࠕ࠙࠻ࡊ࠶࠻ࠍタߒޔ⋥ធࡒࠠࠨථ߿࠺
࠶ࠠ߹ߚߪࡋ࠶࠼ࡈࠜࡦߣធ⛯ߒߚ႐ว߽ࠡ࠲ࠬ࠻߇ࠕࡦࡊߢࠅߒߚ㖸⦡ࠍ៊
ߥ߁ߎߣߥߊࠬ࠻࠻ߦߔࠆߎߣ߇᧪߹ߔޕ
MP3ࠗࡦࠗࡦߦട߃ߡޔ4-16ǡߩᄖㇱࠬࡇࠞࠕ࠙࠻ࠍᜬߚߖޔࠬࡇࠞࠠࡖ
ࡆࡀ࠶࠻ࠍធ⛯ߔࠆߎߣ߇ߢ߈߹ߔޕߟ߹ࠅޔࠦ࠺ࠖࡦࠣ߿✵⠌ߔࠆߣ߈ߦᔅⷐ
ߥ߽ߩ߇ోߡߘࠈߞߡࠆߩߢߔޕ
ࡈࡠࡦ࠻ࡄࡀ࡞
1. INPUT
ࠡ࠲ࠍធ⛯ߒ߹ߔޕ⦟⾰ߩࠤࡉ࡞ࠍ↪ߒߡߊߛߐޕ
2. GAIN
ࠝࡃ࠼ࠗࡉ߿࠺ࠖࠬ࠻࡚ࠪࡦߩដ߆ࠅౕวࠍ⺞▵ߒ߹ߔޕ
ࠢࡦ࠴ࡖࡦࡀ࡞ߦ⸳ቯߒޔᏀߦ࿁ߒߚૐߩ࠶࠹ࠖࡦࠣߩᤨߦߪޔࠢࡦߥ
ࠨ࠙ࡦ࠼ߦߥࠅ߹ߔޕฝߦ࿁ߒߡߊߣࠨ࠙ࡦ࠼߇ᱡߺߒޔฝ৻᧰ߦ࿁ߔߣࡈ࡞
ࠢࡦ࠴ࠨ࠙ࡦ࠼ߦߥࠅ߹ߔޕ
ࠝࡃ࠼ࠗࡉࠍㆬᛯߒߚ႐วߦߪޔࠝࡃ࠼ࠗࡉ߿࠺ࠖࠬ࠻࡚ࠪࡦߩដ߆
ࠅౕวࠍ⺞▵ߒ߹ߔޕᏀ৻᧰ߩ⟎߆ࠄฝߦ࿁ߒᆎࠆߣޔࠢࡦ࠴ࠨ࠙ࡦ࠼߆ࠄᓢ
ޘߦࠝࡃ࠼ࠗࡉࠨ࠙ࡦ࠼ߦᄌൻߒߡ߈ޔฝ৻᧰ߦ࿁ߔߣࡈ࡞࠺ࠖࠬ࠻ࠪ
࡚ࡦࠨ࠙ࡦ࠼ߦߥࠅ߹ߔޕ
3. OVERDRIVE SELECT
ߎߩࠬࠗ࠶࠴ࠍߒߚ⁁ᘒߢࠝࡃ࠼ࠗࡉ࠴ࡖࡦࡀ࡞߇ㆬᛯߐࠇߚߎߣߦߥࠅ
߹ߔޕ
ᚯߒߚ⁁ᘒߢߪࠢࡦ࠴ࡖࡦࡀ࡞߇ㆬᛯߐࠇߡ߹ߔޕ
4.VOLUME
ࠢࡦ࠴ࡖࡦࡀ࡞ߣࠝࡃ࠼ࠗࡉ࠴ࡖࡦࡀ࡞ߢߩࡏࡘࡓࠦࡦ࠻ࡠ
࡞ߢߔޕฝߦ࿁ߔߣ㖸㊂߇ᄢ߈ߊߥࠅ߹ߔޕ
5. ISF (Infinite Shape Feature)
․⸵⺧㗿ISFࠦࡦ࠻ࡠ࡞ߪ⦡ޘߥࠨ࠙ࡦ࠼ࠠࡖࠢ࠲߆ࠄᅢߺߩ㖸⦡ࠍㆬᛯߔࠆ
ߎߣ߇ߢ߈߹ߔޕߎߩࠦࡦ࠻ࡠ࡞ࠍᏀߦ࿁ߒߡߊߣޔ࠲ࠗ࠻ߥࡌࠬࠨ࠙ࡦ࠼ߣ
ࠕࠣ࠶ࠪࡉߥࡒ࠼࡞ࠨ࠙ࡦ࠼ߩࠕࡔࠞࡦࠬ࠲ࠗ࡞ߩࠨ࠙ࡦ࠼ߦߥࠅ߹ߔޕߎߩࠦ
ࡦ࠻ࡠ࡞ࠍฝߦ࿁ߒߡߊߣޔ▫㡆ࠅ߿⢵㡆ࠅߩᒝࡉ࠹ࠖ࠶ࠪࡘࠨ࠙ࡦ࠼ߦߥ
ߞߡ߈߹ߔ.
6. REVERB
ోߩࡃࡉ㊂ࠍ⺞▵ߒ߹ߔޕᏀߦ࿁ߒ߈ࠆߣࡃࡉലᨐߪήߊߥࠅ߹ߔޕฝߦ
࿁ߒߡߊߣലᨐ߇Ⴧടߒ߹ߔޕ
7. SPEAKER EMULATED OUTPUT & HEADPHONES
ߎߩ┵ሶߪࠬ࠹ࠝࠕ࠙࠻ߦኻᔕߒߡ߹ߔޕࠦ࠺ࠖࡦࠣᯏེޔࡒࠠࠨޔࡋ࠶
࠼ࡈࠜࡦߩ↪ߦኻߒߡޔࠡ࠲ࠕࡦࡊߩࠬࡇࠞ߿ࠠࡖࡆࡀ࠶࠻ࠨ࠙ࡦ࠼ࠍࠪࡒ
ࡘ࡚ࠪࡦߒߚ࿁〝ࠍㅢߞߚ⥄ὼߥ࠼ࠗࡉᗵࠆࠨ࠙ࡦ࠼߇ജߐࠇ߹ߔޕࠕࡦ
ࡊߦタߒߡࠆࠬ࠹ࠝࡃࡉߩലᨐࠍࡈ࡞ߦ↢߆ߒߡࠦ࠺ࠖࡦࠣᯏེߣធ
⛯ߔࠆߦߪޔࠬ࠹ࠝࠫࡖ࠶ࠢ߆ࠄ2ߟߩࡕࡁࠫࡖ࠶ࠢࠍᜬߟࠬࡊ࠶࠲ࠤࡉ࡞ࠍ
↪ߔࠆߣ⦟ߢߒࠂ߁㧔⸥࿑ෳᾖ㧕ޕ
ߎߩࠕ࠙࠻ࡊ࠶࠻ߪࡕࡁ࡞ࠡ࠲ࠤࡉ࡞ߦ߽ኻᔕߒߡ߹ߔޕᏱߦ⦟⾰ߩࠤ
ࡉ࡞ࠍ߹ߒࠂ߁ޕ
ᵈᗧ㧦ߎߎߦࠤࡉ࡞ࠍធ⛯ߔࠆߣޔౝ⬿ࠬࡇࠞ߳ߩାภߪಾᢿߐࠇ߹ߔޕ
8.ޓMP3/LINE IN
߅ᚻᜬߜߩMP3߿CDࡊࡗࠍߎߎߦធ⛯ߒ߹ߔޕࡊࡗᧄߩࡏࡘࡓߢ
㖸㊂ࠍ⺞▵ߒߡߐޕࠬ࠹ࠝߢធ⛯ߢ߈ޔࡋ࠶࠼ࡈࠜࡦ߆ࠄߪࠬ࠹ࠝߢജߒ
߹ߔޕ
9. POWER INDICATOR LIGHT
ࠕࡦࡊߩ㔚Ḯࠬࠗ࠶࠴ࠍࠝࡦߦߔࠆߣὐἮߒ߹ߔޕ
10. POWER
ࠕࡦࡊߩ㔚Ḯࠬࠗ࠶࠴ߢߔޕ
ࠕࡄࡀ࡞
1. MAINS INPUT
ઃዻߩ㔚Ḯࠦ࠼ࠍធ⛯ߒ߹ߔޕ㔚Ḯߪࠕࡄࡀ࡞ߦ⸥タߐࠇߡࠆ㔚ޔᵄᢙߩ
߽ߩએᄖߪ↪ߒߥߢߊߛߐޕ⾰߇ࠆ႐วߪᱜⷙߩࠨࡆࠬᛛⴚ⠪ߩᜰ␜ࠍ
ฃߌߡߐޕ
2. SPEAKER OUTPUTS
ޟ Ohmsޠߣ␜ߒߡࠆࠕ࠙࠻ࡊ࠶࠻ߪ4-16ࠝࡓⷙᩰߩᄖㇱࠠࡖࡆࡀ࠶࠻↪ߢ
ߔޕᵈᗧ㧦ޓᄖㇱࠠࡖࡆࡀ࠶࠻ࠍߎߎߦធ⛯ߔࠆߣޔౝ⬿ࠬࡇࠞ߳ߩାภߪಾᢿ
ߐࠇ߹ߔޕ
ߥ᭽
HT METAL 1
ജ:1ࡢ࠶࠻(RMS)
⌀ⓨ▤:ECC83 x 1ޔECC82 x 1
㊀㊂:⚂kg
ኸᴺ:308(W) x 305(H) x 172(D)mm
HT METAL 1H
ജ:1ࡢ࠶࠻(RMS)
⌀ⓨ▤:ECC83 x 1ޔECC82 x 1
㊀㊂:⚂kg
ኸᴺ:270(W) x 186(H) x 174(D)mm

3736
MAINS INPUT
FUSE
WARNING!: DO NOT OBSTRUCT VENTILATION GRILLES
ATTENTION!: NE PAS OBSTRUER LES GRILLES DE VENTILATION
N2930
SPEAKER OUTPUT
WARNING!: RISK OF HAZARDOUS ENERGY
AVIS!: ENERGIE ELECTRIQUE DANGEREUSE!
MODEL: HT METAL 1H
Blackstar Amplification Ltd
Designed and Engineered by
Northampton, England
Made under license in China
CONNECT SPEAKERS BEFORE USE
OUTPUT: 1 WATT RMS
4-16 OHMS
WARNING!: SHOCK HAZARD. DO NOT OPEN. TO REDUCE THE RISK
OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSETHIS EQUIPMENT TO
RAIN OR MOISTURE.THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
AVIS!: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR. POUR
EVITER LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHARGES ELECTRIQUES,
N’EXPOSEZ JAMAIS CET APPAREIL A L’HUMIDITE OU A LA PLUIE.
CONNECTER CET APPAREIL A LA TERRE.
100V 50/60Hz
25 WATTS
230V/240V - T160mAL 250V
100V/120V - T315mAL 250V
CAUTION!:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO
NOT REMOVE COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
ATTENTION!:
POUR EVITER LES RISQUES DE DECHARGES
ELECTRIQUES, NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE. CETAPPAREIL
NE COMPORTE AUCUNE PIECE SUSCEPTIBLE D’ETRE
REPAREE PAR VOS SOINS. FAITES TOUJOURS APPEL A UN
TECHNICIEN QUALIFIE POUR
TOUTE REPARATION.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
1
2
HT METAL 1 Front Panel
POWER
ON
ISF LEVEL
100100100100
LEVELLEVEL
INPUT GAIN VOLUME
OVERDRIVE
SELECT
MP3 / LINE
INPUT
EMULATED
OUTPUT &
HEADPHONES
EQ REVERB
1 2 1093 4 5 6 7 8
MAINS INPUT
WARNING!: DO NOT OBSTRUCT VENTILATION GRILLES
ATTENTION!: NE PAS OBSTRUER LES GRILLES DE VENTILATION
SPEAKER OUTPUT
WARNING!: RISK OF HAZARDOUS ENERGY
AVIS!: ENERGIE ELECTRIQUE DANGEREUSE!
100V 50/60Hz
25 WATTS
FUSE
MODEL: HT-1
Blackstar Amplification Ltd
Designed and Engineered by
Northampton, England
Made under license in Korea
CONNECT SPEAKERS BEFORE USE
OUTPUT: 1 WATT RMS
4-16 OHMS
WARNING!:SHOCK HAZARD. DO NOT OPEN. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
AVIS!: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR. POUR EVITER LES
RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHARGES ELECTRIQUES, N’EXPOSEZ JAMAIS CET
APPAREIL A L’HUMIDITE OU A LA PLUIE. CONNECTER CET APPAREIL A LA TERRE.
CAUTION!:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER. NO
USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
ATTENTION!:
POUR EVITER LES RISQUES DE DECHARGES ELECTRIQUES, NE PAS
OUVRIR LE COUVERCLE. CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE PIECE SUSCEPTIBLE
D’ETRE REPAREE PAR VOS SOINS. FAITES TOUJOURS APPEL A UN TECHNICIEN QUALIFIE
POUR TOUTE REPARATION.
230V/240V - T160mAL 250V
100V/120V - T315mAL 250V
N16549
1 2
Japanese
Japanese
Español
Español
Français
Français
Deutsch
Deutsch
English
English
HT METAL 1H Front Panel
POWER
ON ISF
LEVEL
100100100
100
LEVEL LEVEL
INPUT
GAIN
VOLUME
OVERDRIVE
SELECT
MP3 / LINE
INPUT
EMULATED
OUTPUT &
HEADPHONES
EQREVERB
1210 9 345678
HT METAL 1 Rear Panel
HT METAL 1H Rear Panel

3938
Japanese
Japanese
Español
Español
Français
Français
Deutsch
Deutsch
English
English
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other BLACK STAR Musical Instrument Amplifier manuals

BLACK STAR
BLACK STAR ID:60TVP User manual

BLACK STAR
BLACK STAR FLY 3 User manual

BLACK STAR
BLACK STAR HT-1 User manual

BLACK STAR
BLACK STAR HT-1 User manual

BLACK STAR
BLACK STAR S1-104EL34 User manual

BLACK STAR
BLACK STAR HT-408 User manual

BLACK STAR
BLACK STAR Blackfire 200 User manual

BLACK STAR
BLACK STAR HT-5C User manual

BLACK STAR
BLACK STAR HT Soloist 60 User manual

BLACK STAR
BLACK STAR HT Studio 20 Combo User manual