
VINEGAR
AZIJN
VINAIGRE
ESSIG
MAX 10 min
VINEGAR
AZIJN
VINAIGRE
ESSIG
MAX 10 min
VINEGAR
AZIJN
VINAIGRE
ESSIG
MAX 10 min
EN - Your receipt or invoice is your only valid proof of warranty, store it carefully. In the event of a defect with your tap, contact your dealer. The warranty on your tap covers manufacturing
defects. Damage or malfunction caused by poor water quality (limescale, sand, metals etc.) are not covered by the warranty. Use a filter and / or descaling device. In the event of misuse or
poor installation, the manufacturer cannot accept liability and the warranty is voided. The warranty is at the point of purchase. Under no circumstances will goods be collected from you or
repairs conducted on site.
NL - Uw kassabon of aankoopfactuur is uw enige geldige garantiebewijs; bewaar ze zorgvuldig. Bij een defect aan uw kraan, raadpleeg uw dealer. De garantie van uw kraan slaat op
productiefouten. Beschadigingen of gebrekkige werking veroorzaakt door een slechte waterkwaliteit (kalk, zand, metalen, ...) vallen niet onder de garantie. Gebruik een filter en/of een
ontkalkingsapparaat. Bij verkeerd gebruik of gebrekkige installatie kan de fabrikant geen aansprakelijkheid aanvaarden en vervalt elke garantie. De garantie betreft garantie in uw
aankooppunt. In geen geval worden de goederen bij u opgehaald of worden er ter plaatse interventies verricht.
FR - Votre bon de caisse ou votre facture d’achat sont vos seules preuves de garantie valide ; conservez-les soigneusement. En cas de défectuosité de votre mitigeur, consultez votre reven-
deur. La garantie de votre mitigeur porte sur les défauts de production. Les dommages ou les défauts de fonctionnement dus à une mauvaise qualité de l’eau (calcaire, sable, métaux, ...) ne
sont pas couverts par la garantie. Utilisez un filtre et/ou un adoucisseur d’eau. Le fabricant ne peut accepter aucune responsabilité du fait d’une utilisation inadéquate ou d’une installation
défectueuse et toute garantie est invalidée. La garantie est une garantie dans votre point d’achat. En aucun cas les marchandises ne sont reprises chez vous ou des interventions effectuées
sur place.
DE - Ihr Kassenzettel oder Ihre Rechnung sind Ihre einzigen gültigen Garantiebelege. Bewahren Sie sie daher sorgfältig auf. Falls Ihre Armatur einen Mangel aufweist, wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler. Die Garantie für Ihre Armatur gilt für Pro-duktionsfehler. Schäden oder mangelhafte Funktionsweise durch schlechte Wasserqualität (Kalk, Sand, Metalle, ...) stellen keinen
Garantieanspruch dar. Verwenden Sie einen Filter und/oder ein Entkalkungsgerät. Bei falscher Verwendung oder fehlerhafter Installation übernimmt der Hersteller keine Haftung und es
verfällt jegliche Garantie. Die Garantie bezieht sich in Ihrem Fachgeschäft. Die Ware wird weder bei Ihnen abgeholt, noch erfolgt ein Kundendienst vor Ort.
Warranty conditions
Garantiebepalingen
Conditions de garantie
Garantiebestimmungen
4
Maintenance advice
Onderhoudsadvies
Conseils d’entretien
Piege
3
> 1 min
max 10 min
EN - Rinse your shower set with clean water after each use to prevent skin and hair care products, such as shampoo, hair coloring, shower gel and liquid soap, to cause damage. Drying
your shower set with a clean, soft cloth after each use will keep it free of limescale for much longer. Clean your coloured shower set with water and mild soap only. For non-coloured
shower sets, you may use a mild liquid detergent based on citric acid. After cleaning, always rinse thoroughly with clean water and dry with a clean, soft cloth. Never use cleaners
containing abrasives, hydrochloric acid, vinegar, phosphoric acid, chlorine, ammonia, varnish remover, bleach, uorine, hydrogen peroxide, or any other harmful, aggressive agent.
Never use scouring pads or other rough cloths.
NL - Spoel na elk gebruik uw doucheset goed na met zuiver water om te vermijden dat verzorgingsproducten zoals shampoo, kleurspoelingen, douchegel en vloeibare zeep schade
kunnen veroorzaken. Na gebruik drogen met een zachte doek houdt uw doucheset langer vrij van kalkaanslag. Reinig uw gekleurde doucheset enkel met water en milde zeep.
Voor niet gekleurde kranen mag u een vloeibaar, zacht reinigingsmiddel op basis van citroenzuur gebruiken. Spoel na reiniging de doucheset altijd goed af met zuiver water
en droog af met een zachte doek. Gebruik nooit reinigingsmiddelen die schuurmiddelen, zoutzuur, azijnzuur, fosforzuur, chloor, ammoniak, vernisverwijderaar, bleekmiddel, uor,
waterstofperoxide, of een ander schadelijk, agressief middel bevatten. Gebruik bovendien nooit schuursponzen of andere ruwe doeken.
FR - Rincez votre set de douche à l’eau claire après chaque utilisation pour éviter que les produits de soin de la peau et des cheveux, tels que le shampoing, la coloration capillaire, le
gel douche et le savon liquide, ne causent des dommages. Séchez votre set de douche avec un chion doux et propre après chaque utilisation pour le garder plus longtemps sans
calcaire. Nettoyez votre set de douche coloré uniquement à l’aide de l’eau et du savon doux. Pour les set de douche non colorés, vous pouvez utiliser un détergent liquide doux à
base d’acide citrique. Après le nettoyage, rincez toujours soigneusement à l’eau claire et séchez avec un chion propre et doux. N’utilisez jamais de nettoyants contenant des abrasifs,
de l’acide chlorhydrique, de l’acide acétique, de l’acide phosphorique, du chlore, de l’ammoniac, du décapant pour vernis, de l’eau de Javel, du uor, du peroxyde d’hydrogène ou tout
autre agent nocif et agressif. N’utilisez jamais de tampons à récurer ou d’autres chions rugueux.
DE - Spülen Sie Ihren Duschset nach jedem Gebrauch mit sauberem Wasser aus, um zu verhindern, dass Haut- und Haarpegeprodukte wie Shampoo, Haarfärbemittel, Duschgel
und Flüssigseife Schaden anrichten. Wenn Sie Ihren Duschset nach jedem Gebrauch mit einem sauberen, weichen Tuch abtrocknen, bleibt er viel länger kalkfrei. Reinigen Sie Ihren
farbiges Duschset nur mit Wasser und milder Seife. Für ungefärbte Duschsets können Sie einem üssigen, milden Reinigungsmittel auf Zitronensäurebasis verwenden. Nach der
Reinigung immer gründlich mit klarem Wasser abspülen und mit einem sauberen, weichen Tuch trocknen. Verwenden Sie niemals Reinigungsmittel, die Scheuermittel, Salzsäure,
Essigsäure, Phosphorsäure, Chlor, Ammoniak, Lackentferner, Bleichmittel, Fluor, Wasserstoperoxid oder ein sonstiges, schädliches und aggressives Mittel enthalten. Verwenden Sie
keine Topfkratzer oder sonstige, raue Tücher.