manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Helvex FORZA TV-304 User manual

Helvex FORZA TV-304 User manual

Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
ADVERTENCIA / WARNING
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to
the quality, innovation and the environment.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. Apply building normative for any construction, installation, alteration,
extension or repair. As result of continuous improvement, the product illustration may change in appearance.
El aparato no debe utilizarse por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas sensoriales o mentales
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que reciban supervisión o capacitación.
Los niños deben supervisarse para que no jueguen con el aparato.
The device should not be used by persons (including children) with reduced physical sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they receive supervision or training.
Children should be supervised to not play with the appliance.
1-05-1964-6
phillips screwdriver
drill bit with Ø 1/4" drill
desarmador de cruz taladro con broca
de Ø 1/4"
TV-304-C
TV304-C-1.5
Llave de Lavabo Electrónica de Sensor de Corriente, 1,5 l
0,39 gal, Electronic Sink Faucet of Electric Current Sensor
Llave de Lavabo Electrónica de Sensor de Corriente Eléctrica
Electronic Sink Faucet with Electric Current Sensor
fixing kit
kit de sujeción
Herramientas y Materiales Recomendados / Artículos Incluidos en el Producto /
Recommeded Tools and Materiales Items Included in the Product
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
[email protected]
Original Spare Parts:
Consultancy and Technical
(52) 55 53 33 94 31
(52) 55 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5913, 5068 y 4815
Service:
(52) 55 53 33 94 21
[email protected]
www.refaccioneshelvex.com.mx
Esta Guía de Instalación Aplica al Producto en Cualquier Acabado
This Installation Guide Applies to the Product in any Finishing
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
your product to the base
of the tube is equivalent
to (0,1 kg/cm²) [1,42
PSI].
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
TV-304 y TV-304-C 0,8 11,3 78,4
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
Modelo / Model Mínima / Minimum Máxima / Maximum
kg/cm² PSI kPa kg/cm² PSI kPa
6,0 85,3 588,3
Para el correcto funcionamiento de éstos productos, se
recomiendan las siguientes presiones:
For the correct operation of these products, the following
pressures are recommended:
TV304-1.5 y TV304-C-1.5 0,4 5,68 39,2
FORZA TV-304
TV304-1.5
Llave de Lavabo Electrónica de Sensor de Baterías, 1,5 l
0,39 gal, Electronic Sink Faucet of Batteries Sensor
Llave de Lavabo Electrónica de Sensor de Baterías
Electronic Sink Faucet of Batteries Sensor
*55 cm
(21,6”)
angle valve
(not included)
válvula angular
(no incluidas)
NPT
FFL
*Recommended Dimensions
*Medidas Recomendadas
(Nivel de Piso Terminado)
(Finished Floor Level)
1Cierre el suministro de agua. / Close the water supply.
Ubique y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del lavabo. Si se trata de un
reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la
superficie del lavabo.
Locate and close the water supply valves.
Usually found under the sink. If it is a replacement faucet, remove
the old faucet and clean the entire surface of the sink.
llave de plomero ó llave hexagonal (se vende por separado)
plumber’s wrench or hexagonal wrench(sold separately)
RH-1242
6 baterías AA (incluidas solo en
los modelos TV-304 y TV304-1.9)
6 AA batteries (Only included in
models TV-304 and TV304-1.9)
3
2
Dimensiones para la Instalación / Dimensions for Installation
Para placas de mármol barrene de acuerdo a las distancias que se
muestran en la figura. / Drill the marble slabs according to the
distances shown in Fig.
*4 cm
(1,5")
lavabo
sink
* Medidas Recomendadas
*Recommended Dimensions
barreno
Ø 3,2 cm máx.
Ø 1 ¼” drill
max.
2
Espesor máximo de
placa de 3,1 cm /
Maximum slab
thickness of 1,25"
módulo electrónico
(included)
electronic module
(included)
Presente el módulo electrónico (incluido), marque y barrene. / Place
the electronic module (included), mark and drill.
4Inserte los taquetes (incluidos) y enrosque las pijas (incluidas). /
Insert the anchors (included) and screw the lag screws (included).
Instalación General / General Installation
5
espárrago
stud
tuerca
nut
rondana
washer
sello de fijación
fixing seal
Desenrosque la tuerca, retire la rondana y el sello de fijación del
espárrago. / Unscrew the nut, remove the washer and the fixing
seal from the shank.
67Inserte la salida en el lavabo y verifique que se coloque el
empaque. / Insert the faucet in the sink and verify that the gasket is
placed.
empaque
gasket
Nota: Coloque el módulo electrónico donde no le salpique el agua. /
Note: Place the electronic module where water does not splash.
Instale el módulo electrónico de acuerdo a las medidas
recomendadas que se muestran. / Install the electronic module
according to the recommended dimensions shown.
*64 cm
(25,2")
* Medidas Recomendadas
*Recommended Dimensions
pija
lag screw
taquete
anchor
Nivel de Piso Terminado
Finish Floor Level
*29 cm
(11,4")
*50 cm
(19,7")
NPT
FFL
3
línea de
alimentación
supply line
Abra el suministro de agua, purgue la línea de alimentación y
ciérrela. / Open the water supply, purge the supply line and close it.
Enrosque la manguera (incluida) al conector del tubo de
alimentación y al conector del módulo electrónico. / Screw the
hose (included) to the connector and the electronic module
connector.
9
10
conector
connector
manguera
(incluida)
hose
(included)
conector del módulo
electrónico
electronic module connector
Desenrosque los tornillos para abrir el módulo electrónico. /
Unscrew the screws to open the electronic module electronic
module connector.
módulo electrónico
electronic module
tornillo
screw
12 Desenrosque los tornillos para abrir la fuente de alimentación. /
Unscrew the screws to open the power supply.
módulo
electrónico
electronic
module
fuente de
alimentacion
power supply
13
Conexiones Eléctricas TV-304-C y TV304-C-1.5 / TV-304-C y TV304-C-1.5 Electric Connections
sello de fijación
fixing seal
rondana / washer
tuerca
nut
8Inserte el sello de fijación, la rondana y enrosque la tuerca para fijar
la salida. / Insert the fixing seal, the washer and tighten the nut to fix
the faucet.
11
check valve
válvula check
supply line
línea de
alimentación
½”-14-NPSM
hoses
(not included)
mangueras
½”-14-NPSM
(no incluidas)
Enrosque la manguera (no incluida) a la válvula check del módulo
electrónico y a la línea de alimentación. / Screw the hose (not
included) to the check valve of the electronic module and to the
supply line.
4
luz roja
parpadeando
red flashing
La luz roja del sensor empezará a parpadear al conectar todo el
sistema electrónico. / The red light on the sensor will start flashing
when connecting all the electronics.
Enrosque los tornillos de ambas tapas para cerrar la fuente de
alimentación y el módulo electrónico. / Screw the screws on both
covers to close the power supply and the electronics module.
17
tornillo
screw
fuente de
alimentación
power supply
módulo
electrónico
electronic module
18
14
módulo electrónico
electronic module
fuente de
alimentacion
power supply
Desenrosque la tuerca de apriete y pase los cables por su interior, proceda a introducir los cables en el espárrago del módulo electrónico y
enrosque la tuerca de apriete en el espárrago. / Unscrew the tightening nut and pass the wires through it, proceed to insert the wires into the stud
of the electronic module and screw the tightening nut onto the shank.
espárrago
shank
tuerca de apriete
tightening nut
cables
wires
Conecte la clavija a la alimentación eléctrica. Desenrosque la
tuerca de apriete de la fuente de alimentación, pase el conector
del sensor por su interior y conéctelo a la fuente de alimentación y
enrosque la tuerca. / Connect the plug to the electrical power
supply. Unscrew the tightened nut from the power supply, pass
the sensor connector through the inside and connect it to the
power supply and tighten the nut.
conector del
sensor
sensor connector
tuerca de
apriete
tightening nut
fuente de
alimentacion
power supply
alimentación
eléctrica
electrical
power supply
15 16 Contecte el conector de alimentación rojo a la terminal (+) de la
electroválvula, conecte el conector de alimentación negro a la
terminal (-) de la electroválvula. / Connect the red power
connector to the (+) terminal of the solenoid valve, connect the
black power connector to the (-) terminal of the solenoid valve.
electroválvula
solenoid valve
conector de alimentación rojo
red power connector
conector de alimentación negro
black power connector
5
luz roja
parpadeando
red flashing
22 23
La luz roja del sensor empezará a parpadear al conectar el porta
pilas / When connect the batteries holder the red sensor light
starts flashing.
módulo electrónico
electronic module
tuerca de apriete
tightening nut
Contecte el conector del sensor al conector del porta baterías, conecte el conector de alimentación rojo a la terminal (+) de la electroválvula,
conecete el conector de alimentación negro a la terminal (-) de la electroválvula. / Connect the sensor connector to the battery connector,
connect the red power connector to the (+) terminal of the solenoid valve, connect the black power connector to the (-) terminal of the solenoid
valve.
electroválvula
solenoid valve
19 Desenrosque los tornillos para abrir el módulo electrónico. /
Unscrew the screws to open the electronic module.
Desenrosque la tuerca de apriete y pase los cables por su interior,
proceda a introducir los cables en el espárrago del módulo
electrónico y enrosque la tuerca de apriete en el espárrago. /
Unscrew the tightening nut and pass the wires through it, proceed to
insert the wires into the shank of the electronic module and screw
the tightening nut onto the shank.
módulo
electrónico
electronic
module
tornillo
screw
20
espárrago
shank
módulo electrónico
electronic module
conector del porta baterías
battery connector
tuerca de apriete
tightening nut
conector del sensor
sensor connector
conector de alimentación rojo
red power connector
conector de alimentación negro
black power connector
Conexiones TV-304 y TV304-1.5 / TV-304 y TV304-1.5 Connections
21
Desenrosque el barril con el aireador, y su empaque, proceda a
limpiar con agua y un cepillo suave. / Unscrew the barrel with the
aerator and its gasket, proceed to clean with water and a soft
brush.
Aerator Maintenance
Enrosque el barril con el aireador y el empaque nuevamente. /
Screw the barrel with aerator and the gasket again.
Apriete firmemente. / Tighten.
aireador
aerator
barril
barrel
empaque
gasket
aireador
aerator
barril
barrel
empaque
gasket
La distancia de detección esta calibrada desde fábrica a
12 cm. / The detection distance is factory calibrated to 4,7"
(zona de detección)
(detection zone)
5 cm - 25 cm
1,9" - 9,8"
26
La salida se desactiva 1 seg.
después de retirar la mano o
después de 30 seg. de operación. /
The faucet is desactivated 1 sec.
after removing the hand or after 30
sec. of operation operation.
Desactive la salida retirando su mano de
la zona de detección. / Desactivate the
faucet removing your hand from the
detection zone.
25
24
Operación / Operation
Active la salida colocando su mano
dentro de la zona de detección. / Active
the faucet placing the hand in the
detection area.
Abra el suministro de agua. / Open the
supply line. 27 28
Filter Maintenance
Desenrosque el filtro y limpie con cepillo a chorro de agua. /
Unscrew the filter and clean it with water and a brush.
Al retirar el filtro de la válvula
check, automáticamente se
cierra el flujo de agua. / When
removing the filter from the
check valve, water flow
automatically stops.
filtro
filter
filtro filter
Mantenimiento del Filtro /
Enrosque nuevamente. / Reassemble.
5 cm - 25 cm
1,9" - 9,8"
6
30
29
Para el modelo TV-304
y TV-304-C el aireador
SH-282.
For the TV-304 y
TV-304-C models
the SH-282 aerator.
Para el modelo TV304-1.5 y
TV304-C-1.5 el aireador SV-551.
For the TV304-C-1.5 model
the SV-551 aerator.
(5 cm)
2"
32
33
34
Cuando la luz roja esté encendida, coloque su mano a la
distancia deseada y cuando se apague la luz retírela. Ahora la
distancia de detección está programada. / When the red light is
on, place your hand at the desired distance and when the light
turns off, move it away. Detecting distance is now programmed.
Cuando la luz roja del sensor esté parpadeando, coloque la
mano a una distancia mínima de 5 cm hasta que se mantenga
encendida. / When the red light is flashing, place your hand to a
minimum distance of 2" until it stays lit.
Abra el módulo electrónico, retire y desconecte y conecte el
conector del porta baterías, vuelva a ensamblar. / Open the
electronic module, remove and disconnect and conect the
batteries holder connector, reassemble.
luz roja
encendida
red light on
mín.
min.
Ajuste de Distancia de Detección
Detection Area Adjustment /
5 cm - 25 cm
1,9” - 9,8"
conector del
porta baterías
batteries holder
connector
31
Cambio de Baterías / Batteries Replacement
Cuando las baterías estén bajas, la luz
roja parpadeará y dejará de operar la
llave. / When batteries are low, the red
light will blink and the faucet will stop
operating.
luz roja
parpadeando
red flashing
Abra el módulo electrónico, desconecte
el conector del sensor del conector del
porta baterías, proceda a retirar las
baterías. / Open the electronic module,
disconnect the sensor connector from
the batteries holder connector, remove
the batteries.
Reemplace con 6 baterías alcalinas AA,
conecte y vuelva a cerrar la tapa
enroscando los tornillos. / Replace with 6
AA alkaline batteries, connect and close
the cap back in by tightening the screws.
Solo use baterías
alcalinas. / Use
alkaline batteries only.
Verifique la
polaridad de las
baterías. / Verify the
batteries polarity.
7
36 37
35
Para los modelos TV-304 y TV304-1.5 / For the models TV-304 and
TV304-1.5
Para los modelos TV-304-C y TV304-C-1.5 / For the models TV-304-C
and TV304-C-1.5
Desconecte y conecte la fuente de alimentación. / Disconnect
and connect the power supply.
alimentación
eléctrica
electrical
power supply
8
Enter our free
training courses.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishings, shiny and in perfect conditions:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finishings.
4. It is recommended to clean your device daily
Visit our websites www.helvex.com.mx for México and www.helvex.com
for the international market
In Guadalajara:
Contact:
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey: En Guadalajara:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
33 36 19 01 13
Comunícate:
81 83 33 57 67
81 83 33 61 78
Problema / Problem Causa
/ Cause Solución / Solution
La electroválvula está mal conectada. / The
solenoid valve is not correctly connected.
Verfique que las conexiones sean correctas
Verify that the connections are correct
Filtro obstruído por impurezas en el agua. / Filter
clogged by impurities in the water.
Limpie el filtro de la válvula check (Pág. 6 paso 29 y 30). /
Clean the solenoid valve filter (Page 5 step 29 and 30).
Aireador obstruído. / Clogged aerator. Limpie el aireador (Pág. 6 paso 24 y 25). /
Clean the aerator (Page 6 step 24 and 25).
La presión de operación no es la adecuada. /
The operating pressure is not adequate. / Verify the specifications the minimum pressure (Page 1).
La salida está detectando algún objeto.
/ The faucet is detecting some object.
Verifique que no se obstruya el área de detección. /
Verify the detection area is not obstructed.
No hay flujo de agua.
/ There is not water
flow.
No cierra el flujo de agua al
retirar las manos. / The
water flow does not close
when remove the hands.
Verifique la presión en los requerimientos de instalación (Pág. 1).
Producto: Llave de lavabo electrónica de
sensor de corriente eléctrica.
Marca: Helvex.
Modelos: TV-302-C y TV302-C-1.5.
Tensión de alimentación:115 - 230 Vca.
Consumo de energía: 1,5 W
Product: Electronic sink faucet with
electric current sensor.
Brand: Helvex.
Models: TV-302-C and TV302-C-1.5.
Supply voltage: 115 - 230 Vca.
Power consumption: 1,5 W
Producto: Llave de lavabo electrónica de
sensor de baterías.
Marca: Helvex.
Modelos: TV-304 y TV304-1.5.
Tensión de alimentación: 9 Vcc
Consumo de energía: 3 W
Baterías: 6 Baterías alcalinas tipo “AA”
de 1,5 V cada una.
Product: Electronic sink faucet of
batteries sensor.
Brand: Helvex.
Models: TV-304 and TV304-1.5.
Supply voltage: 9 VDC
Power: 3 W
Baterías: 6 “AA” alkaline batteries of
1,5 V each.
(Pág. 3 y 4, paso 12 a 18). /
(Page 3 and 4, step 12 a 18).
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting

This manual suits for next models

3

Other Helvex Plumbing Product manuals

Helvex LIQUIDA TV-302 User manual

Helvex

Helvex LIQUIDA TV-302 User manual

Helvex 24-RHLI User manual

Helvex

Helvex 24-RHLI User manual

Helvex TR-037 User manual

Helvex

Helvex TR-037 User manual

Helvex TV-030 User manual

Helvex

Helvex TV-030 User manual

Helvex Explora H-201 User manual

Helvex

Helvex Explora H-201 User manual

Helvex Clasica M-1005 User manual

Helvex

Helvex Clasica M-1005 User manual

Helvex Nuva E-3003 User manual

Helvex

Helvex Nuva E-3003 User manual

Helvex AQUA E-762 User manual

Helvex

Helvex AQUA E-762 User manual

Helvex 22V User manual

Helvex

Helvex 22V User manual

Helvex Premier E-909 User manual

Helvex

Helvex Premier E-909 User manual

Helvex Albatros HM-37 User manual

Helvex

Helvex Albatros HM-37 User manual

Helvex SQUADRA E-711 User manual

Helvex

Helvex SQUADRA E-711 User manual

Helvex 4954 User manual

Helvex

Helvex 4954 User manual

Helvex 27 User manual

Helvex

Helvex 27 User manual

Helvex FC-185-19 User manual

Helvex

Helvex FC-185-19 User manual

Helvex Explora HOT-106 User manual

Helvex

Helvex Explora HOT-106 User manual

Helvex 185-19 User manual

Helvex

Helvex 185-19 User manual

Helvex PIA-100 User manual

Helvex

Helvex PIA-100 User manual

Helvex PIURA PIU-200 User manual

Helvex

Helvex PIURA PIU-200 User manual

Helvex Bennu M-1007 User manual

Helvex

Helvex Bennu M-1007 User manual

Helvex 312-WC-4.8 User manual

Helvex

Helvex 312-WC-4.8 User manual

Helvex H201-EB-THD User manual

Helvex

Helvex H201-EB-THD User manual

Helvex E-306 User manual

Helvex

Helvex E-306 User manual

Helvex E-937 User manual

Helvex

Helvex E-937 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Moen Waterhill TS213 Replacement parts

Moen

Moen Waterhill TS213 Replacement parts

Interline 42250050 instruction manual

Interline

Interline 42250050 instruction manual

Franke AQMXS0003 Installation and operating instructions

Franke

Franke AQMXS0003 Installation and operating instructions

KOLO NEXT HKPF 80 installation manual

KOLO

KOLO NEXT HKPF 80 installation manual

A.O. Smith AO-MF-B owner's manual

A.O. Smith

A.O. Smith AO-MF-B owner's manual

Danze D404558 Installation

Danze

Danze D404558 Installation

Toshiba LF404 instruction manual

Toshiba

Toshiba LF404 instruction manual

CRISTINA NEW DAY CRIND229 installation instructions

CRISTINA

CRISTINA NEW DAY CRIND229 installation instructions

Akuaplus RM61134 instruction manual

Akuaplus

Akuaplus RM61134 instruction manual

Triton T80Z SLIMLINE Installation and operating instructions

Triton

Triton T80Z SLIMLINE Installation and operating instructions

Truma SecuMotion operating instructions

Truma

Truma SecuMotion operating instructions

Pfister Crete F-529-7CE Quick installation guide

Pfister

Pfister Crete F-529-7CE Quick installation guide

Geberit ESG light Operation manual

Geberit

Geberit ESG light Operation manual

Viega 8351.65 Instructions for use

Viega

Viega 8351.65 Instructions for use

Franke AQRM668 Installation and operating instructions

Franke

Franke AQRM668 Installation and operating instructions

Allen + Roth 67131W-602707 manual

Allen + Roth

Allen + Roth 67131W-602707 manual

Grohe Bus Home Connected 31 545 installation instructions

Grohe

Grohe Bus Home Connected 31 545 installation instructions

Clou CL/06.04007.29 installation instructions

Clou

Clou CL/06.04007.29 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.