Blaupunkt HCC401 User manual

Hair clipper
Maszynka do strzyżenia włosów
Zastřihovač vlasů
Strojček na vlasy
Hajvágó gép
Strižnik las
Aparat za šišanje kose
Κουρευτική μηχανή
Машинка за подстригване
Aparat de tuns părul
Plaukų kirpimo mašinėlė
Juukselõikusmasin
HCC401

HCC401

1
IMPORTANT NOTES
Before using this device read the instruction manual and
follow the instructions inside. The manufacturer is not liable
for any damages caused by the misuse of this device due to
inappropriate handling. Please keep this manual for future
reference.
This device is for domestic use only. Do not use for any other
purposes.
The device should be cleaned regularly complying with the
recommendations described in the section on cleaning and
maintenance.
Do not place the device near sources of heat, flame, an
electric heating element or a hot oven. Do not place on any
other device.
This equipment can be used by children aged 8 years and
over under as long as supervision is provided. People with
reduced physical or mental capabilities, as well as people
with no previous experience of using this equipment must be
supervised and made aware of the risks. The instruction
manual should be used as a reference for the safe use of this
equipment. Children should not play with the equipment.
Children without ensured supervision should not be allowed
to perform the cleaning and maintenance of equipment.
Additional precautions should be taken when using this
device in the presence of children or pets. Do not allow
children to play with the device.
Never use the product close to combustibles.
Never expose the product to atmospheric conditions such as
direct sun light or rain, etc... Never use the product in humid
conditions (like bathroom or camping house).
Only Original accessories should be used, as well as
HCC401

2
accessories recommended by the manufacturer. Using
accessories which are not recommended by the manufacturer
may result in damage of the device and may render the device
unsafe for use.
The AC adapter should be connected to an outlet with
characteristics consistent with the values on the rating label.
If the cord or power plug or adaptor is damaged or the plug
has a loose electrical outlet, do not charge the device and do
not power it from the mains.
Unplug the AC adapter from the electrical outlet when not in
use.
Do not connect or disconnect the adaptor from the power
source with wet hands.
This device uses only the power adapter supplied with the
device or recommended by the manufacturer.
Do not use the appliance if the blades or any element of the
trimming head is damaged.
The appliance may be charged in temperatures in the range
of 5-35 degrees Celsius.
HCC401

3
TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE POWER SUPPLY UNIT
Input voltage: 100-240V~50/60Hz
Maximum input current: 0,2A
Output voltage: 5V
Maximum output current: 1000mA
TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE APPLIANCE
Voltage: 5V
Max. input current: 1000mA
Device is compliant with EU directives:
- Low voltage directive (LVD)
- Electromagnetic compatibility (EMC)
Device marked CE mark on rating label
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the
product is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the
local separate collection system for electrical and electronic products. Used appliance
should be delivered to the dedicated collecting points due to hazardous components, which
may affect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
Your product contains batteries covered by the European Directive 2013/56/UE, which
cannot be dispose with normal household waste. Please inform yourself about the local rules
on separate collection of batteries because correct disposal helps to prevent negative
consequences for the environmental and human health.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to
separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and poly ethylene
(bags, protective foam sheet). Your system consists of material which can be recycled and
reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations
regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
Your products is designed a manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
HCC401

4
1. Lenght adjustment cup
2. Blades
3. On/off button
4. Slide button for distance setting
5. Machine oil for blades
6. Charging socket
7. Cleaning brush
8. Comb
9. Adaptor
CHARGING THE APPLIANCE
If the appliance's battery charge is low or the battery is totally discharged, it needs charging. Insert the
power supply cord into the appliance and connect the power supply unit to the electrical grid.
The charging indicator of the appliance will then display its charging status. If the appliance is totally
discharged, the indication of its charging status may be delayed. This delay should be no longer than 2
minutes.
Having connected the appliance to the charger, you may continue using the appliance. However, do
not use the appliance in the vicinity of baths, showers, swimming pools or similar water tanks.
HAIR CLIPPER OPERATION
The slide button regulates the comb length between 3-24mm.
Switch the shaver on with the On/Off button. Slowly move the appliance over the hair. It is
recommended to shave “against the grain”, against the direction of the hair growth.
Note: Make sure you remove any excess cut hair from the limit comb.
Having finished clipping, remove all hair from the trimming head.
HAIR CLIPPER CLEANING
Prior to cleaning the appliance, ensure that it is switched off and not being charged.
Clean the limit combs under running water.
Sweep the blades with the brush. Remove the trimming head by pressing down gently on the blades,
as shown in figure 3. The trimming head may be cleaned under running water. Remove impurities with
a brush from the inside of the appliance.
It is recommended that a little machine oil is applied onto the cleaned blades.
HCC401

5
WAŻNE INFORMACJE
Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością
produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o
przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do
korzystania z tego produktu.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać
instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej
zawartych. Producent nie odpowiada za szkody
spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego
przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Instrukcję
obsługi należy zachować, aby można było korzystać z niej
również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według
zaleceń opisanych w części o Czyszczeniu i konserwacji
urządzenia.
Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła, płomieni,
elektrycznego elementu grzewczego lub na gorącym
piekarniku. Nie umieszczaj na żadnym innym urządzeniu.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach
fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i
znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub
instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny
sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru
nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania
z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci lub zwierzęta
domowe. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy
urządzeniem.
Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów
HCC401

6
łatwopalnych.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków
atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w
warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne
domki kempingowe).
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia lub
rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów
nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić
do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu
użytkowania.
Zasilacz należy podłączyć wyłącznie do gniazdka o
charakterystyce zgodnej z wartościami na tabliczce
znamionowej.
Jeśli przewód lub wtyczka zasilacza są uszkodzone bądź
wtyczka jest luźna w gniazdku elektrycznym, nie ładuj
urządzenia oraz nie zasilaj go z sieci Odłączaj zasilacz od
gniazdka elektrycznego, gdy nie jest on używany.
Nigdy nie zanurzaj zasilacza w wodzie lub innych cieczach.
Nie podłączaj oraz nie odłączaj zasilacza od źródła zasilania
mokrymi rękami.
Do zasilania urządzenia wykorzystuj tylko oryginalny zasilacz
dostarczony razem z urządzeniem lub rekomendowany przez
producenta.
Nie należy używać urządzenia, jeżeli ostrza lub jakikolwiek
element głowicy strzyżącej jest uszkodzony.
Urządzenie może być ładowane w temperaturze w zakresie
od 5 do 35 stopni Celsjusza.
HCC401

7
Urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw Unii
Europejskiej:
- Urządzenia elektryczne niskonapięciowe - Low voltage
directive (LVD)
- Kompatybilność elektromagnetyczna - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej
Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt
jest objęty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2012/19/EU. Należy zapoznać się z
wymaganiami dotyczącymi lokalnego systemu zbiórki odpadów elektrycznych i
elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzucać
tego produktu razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Prawidłowe usunięcie starego
produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i
zdrowia ludzkiego.
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od
sprzedawcy lub w firmie
Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa,
tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl
Urządzenie jest wyposażone w baterie objęte dyrektywą europejską 2013/56/UE. Baterii nie
wolno wyrzucać razem z odpadami gospodarstwa domowego. Należy zapoznać się z
lokalnymi przepisami dotyczącymi oddzielnej zbiórki baterii, ponieważ prawidłowa
utylizacja zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i
zdrowia ludzkiego.
Informacje o ochronie środowiska naturalnego
Opakowanie zawiera tylko niezbędne elementy. Dołożono wszelkich starań, aby trzy
materiały składowe opakowania były łatwe do oddzielenia: karton (pudełko), pianka
polistyrenowa (zabezpieczenia wewnątrz) i polietylen (torebki, arkusz ochronny).
Urządzenie wyprodukowano z materiałów, które można poddać recyklingowi i użyć
ponownie po ich demontażu przez wyspecjalizowaną firmę. Należy przestrzegać lokalnych
przepisów dotyczących utylizacji materiałów opakowaniowych, zużytych baterii i
niepotrzebnych urządzeń.
Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można
poddać recyklingowi i ponownie użyć.
HCC401

8
DANE TECHNICZNE ZASILACZA
Napięcie wejściowe: 100-240V~50/60Hz
Maksymalne natężenie wejściowe: 0,2A
Napięcie wyjściowe: 5V
Max. natężenie wyjściowe: 1000mA
DANE TECHNICZNE URZĄDZENIA
Napięcie: 5V
Max. natężenie: 1000mA
HCC401

9
1. Nasadka grzebieniowa
2. Ostrza
3. Przycisk włącznika
4. Pokrętło ustawienia długości
strzyżenia
5. Olej maszynowy do zwilżania
ostrzy
6. Gniazdo zasilające
7. Szczoteczka do czyszczenia
8. Grzebień
9. Zasilacz
ŁADOWANIE URZĄDZENIA
Jeżeli urządzenie ma niski poziom naładowania akumulatorów lub zostało całkowicie rozładowane,
konieczne jest podłączenie urządzenia do ładowania. W tym celu włóż wtyk zasilacza do urządzenia,
następnie podłącz zasilacz do sieci elektrycznej.
Urządzenie wyświetli sygnał ładowania. Kiedy urządzenie jest całkowicie rozładowane, może pojawić
się opóźnienie w sygnalizacji ładowania. Nie powinno być ono dłuższe niż 2 minuty.
Po podłączeniu urządzenia do ładowania możesz kontynuować pracę, jednak nie należy wtedy używać
tego urzadzenia w pobliżu wanien, pryszniców, basenów i podobnych zbiorników z wodą.
KORZYSTANIE Z MASZYNKI DO WŁOSÓW
Wybierz odpowiednią długość strzyżenia pokrętłem. Zakres regulacji wynosi od 3 do 24 mm, ze
skokiem co 3mm.
Uruchom maszynkę do włosów włącznikiem. Powoli przesuwaj urządzenie po włosach. Zaleca się
kierowanie maszynki „pod włos”, w kierunku przeciwnym do wzrostu włosów.
Uwaga: Należy zwrócić uwagę by usuwać nadmiar ściętych włosów z nasadki grzebieniowej.
Po zakończeniu strzyżenia usuń wszystkie włosy z głowicy tnącej.
CZYSZCZENIE MASZYNKI DO WŁOSÓW
Przed użyciem urządzenia upewnij się, że jest ono wyłączone i nie jest podpięte do ładowania.
Umyj nasadki grzebieniowe pod bieżącą wodą.
Ostrza omieć pędzelkiem. Zdejmij głowicę tnącą naciskając delikatnie na ostrza. Głowicę tnącą można
myć pod bieżącą wodą. Z wnętrza maszynki usuń zabrudzenia pędzelkiem.
Zaleca się zaaplikowanie odrobiny oleju maszynowego na umyte ostrza.
HCC401

10
HCC401

Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a
dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce
nezodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v
rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k
použití uschovejte, abyste se k němu mohli vrátit i později
během používání výrobku.
Zařízení je určeno výhradně k domácímu použití.
Nepoužívejte je k jiným účelům, než pro které je určeno.
Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení
uvedených v oddíle o Čištění a údržbě zařízení.
Zařízení neumísťujte v blízkosti zdrojů tepla, ohně,
elektrického topného přístroje nebo na horké troubě.
Nepokládejte je na jiný přístroj.
Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi
či s nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi pouze pod
dohledem nebo po poučení o bezpečném používání
spotřebiče, a pokud si jsou vědomy příslušných rizik. Děti si se
spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou
uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru.
Jestliže se v blízkosti zapnutého spotřebiče pohybují děti či
domácí zvířata, dbejte zvýšené opatrnosti. Nedovolte dětem,
aby si se spotřebičem hrály.
Nepoužívejte zařízení v blízkosti snadno zápalných látek.
Spotřebič nevystavujte působení atmosférických vlivů
(deště, slunce atd.) a nepoužívejte jej v podmínkách zvýšené
vlhkosti (koupelny, vlhké kempové chatky).
Používejte pouze originální příslušenství nebo příslušenství
doporučená výrobcem. Používání příslušenství
nedoporučených výrobcem může vést k poškození zařízení
11
HCC401

12
a ohrozit bezpečnost uživatele.
Napájecí zdroj připojujte výhradně do zásuvky, která splňuje
parametry uvedené na popisném štítku.
Pokud je poškozený kabel či vidlice napájecího zdroje nebo
pokud je vidlice v elektrické zásuvce uvolněná, zařízení
nenabíjejte a nepřipojujte jej k elektrické síti.
Když není zařízení používáno, odpojte napájecí zdroj z
elektrické zásuvky.
Napájecí zdroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin.
Napájecí zdroj nepřipojujte a neodpojujte z elektrické sítě
mokrýma rukama.
Pro napájení spotřebiče používejte pouze originální napájecí
zdroj dodávaný spolu s přístrojem nebo doporučený
výrobcem.
Pokud jsou čepele nebo jakákoliv část střihací hlavice
poškozeny, strojek nepoužívejte.
Přístroj lze nabíjet při teplotě od 5 do 35 stupňů Celsia.
HCC401

TECHNICKÉ PARAMETRY NAPÁJECÍHO ZDROJE
Vstupní napětí: 100-240V~50/60Hz
Maximální vstupní proud: 0,2A
Výstupní napětí: 5V
Max. výstupní proud: 1000mA
TECHNICKÉ PARAMETRY PŘÍSTROJE
Napětí: 5V
Max. proud: 1000mA
Zařízení splňuje požadavky směrnic Evropské unie:
- Elektrická zařízení určená pro používání v určitých
mezích napětí - Low voltage directive (LVD)
- O elektromagnetické kompatibilitě - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Výrobek je opatřen označením CE na popisném štítku
Je-li produkt označen tímto symbolem přeškrtnuté popelnice, podléhá produkt evropské
směrnici 2012/19/EU. Seznamte se s požadavky místního systému zpětného odběru
elektrických a elektronických zařízení. Postupujte v souladu s místními platnými předpisy.
Výrobek nevyhazujte s běžným domácím odpadem. Odborná likvidace starého produktu
předchází potenciálnímu poškození životního prostředí a zdraví.
Zařízení je vybaveno baterií, na níž se vztahuje evropská směrnice 2013/56/UE. Baterii
nevyhazujte s běžným domácím odpadem. Seznamte se s místními předpisy o zpětném
odběru baterií, jelikož odborná likvidace předchází potenciálnímu poškození životního
prostředí a zdraví.
Informace o ochraně životního prostředí
Obal se skládá pouze z nezbytně nutných prvků. Byla vynaložena veškerá péče pro snadné
třídění tří složek obalu: karton (krabice), polystyrénová pěna (vnitřní ochrana) a polyethylen
(sáčky, ochranný arch). Zařízení je vyrobeno z materiálů, které lze recyklovat a po demontáži
provedené specializovanou firmou znovu použít. Dodržujt místní předpisy o likvidaci
obalových materiálů, použitých baterií a zařízení po skončení životnosti.
Produkt byl vyroben z vysoce kvalitních materiálů a složek, které lze recyklovat a opakovaně
používat.
13
HCC401

14
1. Hřebenový nástavec
2. Čepele
3. Tlačítko spínače
4. Knoflík nastavení délky stříhání
5. Mazací olej na čepele
6. Konektor nabíjení
7. Čisticí kartáček
8. Hřeben
9. Napájecí zdroj
NABÍJENÍ PŘÍSTROJE
Jestliže je úroveň nabití akumulátorů nízká nebo pokud je přístroj úplně vybitý, je nutné jej připojit k
napájecímu zdroji. Vložte kolík napájecího zdroje do přístroje a poté zapojte zdroj do elektrické sítě.
Na přístroji se zobrazí signál nabíjení. Když je přístroj úplně vybitý, může se signál nabíjení objevit
později. Zpoždění by však nemělo být delší než 2 minuty.
Po připojení napájecího zdroje lze pokračovat v činnosti, ale v takovém případě nelze přístroj používat
v blízkosti vany, sprchy, bazénu či jiných nádob s vodou.
POUŽÍVÁNÍ STŘIHACÍHO STROJKU NA VLASY
Požadovanou délku stříhání zvolte pomocí ovládacího kolečka. Délku stříhání lze nastavit od 3 do 24
mm v intervalech 3 mm.
Střihací strojek na vlasy spusťte spínačem. Přístroj pomalu přesouvejte po vlasech. Doporučujeme
směrovat přístroj „proti vlasům“, tedy ve směru proti růstu vlasů.
Upozornění: Je nutné odstraňovat přebytek ustřižených vlasů z hřebenového nástavce.
Po dokončení činnosti odstraňte všechny vlasy ze střihací hlavice.
ČIŠTĚNÍ ZASTŘIHOVAČE
Nejprve zkontrolujte, že je přístroj vypnutý a není připojen ke zdroji napájení.
Hřebenové nástavce opláchněte pod tekoucí vodou.
Čepele očistěte štětečkem. Sejměte střihací hlavici jemným zatlačením na čepele. Střihací hlavici lze
oplachovat pod tekoucí vodou. Nečistoty z vnitřku přístroje odstraňte štětečkem.
Na umyté čepele doporučujeme aplikovat kapku strojního oleje.
HCC401

Dôležité informácie
Pred zahájením používania zariadenia si prečítajte návod na
obsluhu a postupujte podľa v ňom obsiahnutých pokynov.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené používaním
zariadenia v rozpore s jeho určením alebo jeho nesprávnou
obsluhou. Návod na obsluhu uschovajte, aby ho bolo možné
využiť tiež počas neskoršieho používania výrobku.
Zariadenie slúži výhradne na domáce použitie. Nepoužívajte
ho na iné účely, ktoré sa nezhodujú s jeho určením.
Zariadenie musí byť pravidelne čistené podľa pokynov
popísaných v časti o čistení a údržbe zariadenia.
Zariadenie neumiestňujte blízko zdrojov tepla, elektrických
vykurovacích telies alebo na horúcu rúru. Neumiestňujte ho
na žiadne iné zariadenia.
Toto zariadenie môže byť používané deťmi vo veku
minimálne 8 rokov a osobami so zníženými fyzickými a
psychickými schopnosťami a osobami s nedostatkom
skúseností a bez znalosti prístroja, pokiaľ bude zaistený
dohľad alebo inštruktáž ohľadom používania zariadenia
bezpečným spôsobom tak, aby boli zrozumiteľné s tým
spojené riziká. So zariadením si nesmú hrať deti. Deti bez
dohľadu nesmú vykonávať čistenie a údržbu zariadenia.
Počas používania zariadenia zachovávajte zvláštnu
opatrnosť, pokiaľ sa v blízkosti nachádzajú deti alebo domáce
zvieratá. Nepripusťte, aby si so zariadením hrali deti.
Zariadenie nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov.
Zariadenie nevystavujte pôsobeniu atmosférických
podmienok (dažďa, slnka atď.), ani ho nepoužívajte v
podmienkach so zvýšenou vlhkosťou (kúpeľne, vlhké chaty).
Používajte iba originálne príslušenstvo k zariadeniu alebo
príslušenstvo odporúčané výrobcom. Používanie
15
HCC401

16
príslušenstva neodporúčaného výrobcom môže viesť k
poškodeniu zariadenia a ohroziť bezpečnosť používania.
Adaptér pripojte len k zásuvke s uzemnením s
charakteristikou zodpovedajúcou hodnotám na typovom
štítku.
Pokiaľ sú kábel alebo zástrčka poškodené alebo je zástrčka v
elektrickej zásuvke voľná, zariadenie nenabíjajte ani ho
nenapájajte zo siete.
Pokiaľ sa nepoužíva, odpojte adaptér od elektrickej zásuvky.
Adaptér nikdy neponárajte do vody alebo do iných kvapalín.
Adaptér nepripájajte a neodpájajte od zdroja mokrými
rukami.
Na napájanie zariadenia používajte len originálny adaptér
dodaný spoločne so zariadením alebo odporúčaný
výrobcom.
Nepoužívajte zariadenie, pokiaľ sú ostria alebo akékoľvek
prvky holiacej hlavice poškodené.
Zariadenie možno nabíjať pri teplote v rozsahu od 5 do 35
stupňov Celsia.
HCC401

TECHNICKÉ ÚDAJE ZDROJA
Vstupné napätie: 100-240V~50/60Hz
Max. vstupná intenzita: 0,2A
Výstupné napätie: 5V
Max. výstupná intenzita: 1000mA
TECHNICKÉ ÚDAJE ZARIADENIA
Napätie: 5V
Max. intenzita: 1000mA
Zariadenie zodpovedá nárokom smerníc Európskej únie:
- Smernica pre nízke napätie - Low voltage directive
(LVD)
- Elektromagnetická kompatibilita - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Výrobok je na typovom štítku označený CE
Pokiaľ sa na zariadení nachádza symbol preškrtnutého odpadkového koša, znamená to, že
sa na tento výrobok vzťahujú ustanovenia európskej smernice 2012/19/EU. Zoznámte sa s
podmienkami týkajúcimi sa miestneho systému zberu elektrického a elektronického
odpadu. Postupujte v súlade s miestnymi predpismi. Tento produkt nie je možné vyhodiť
spoločne s bežným domácim odpadom. Správne odstránenie starého výrobku zabraňuje
prípadným negatívnym následkom na prírodné prostredie a na ľudské zdravie.
Zariadenie je vybavené batériou, ktorá spadá pod európsku smernicu 2013/56/UE. Batérie
nemôžu byť vyhodené spoločne s domácim odpadom. Zoznámte sa s miestnymi predpismi
týkajúcimi sa oddeleného zberu batérií, pretože správna likvidácia zabraňuje prípadným
negatívnym následkom na životné prostredie a na ľudské zdravie.
Informácie o ochrane životného prostredia
Balenie obsahuje len nevyhnutné súčasti. Bolo vyvinuté všetko úsilie, aby tri materiály
tvoriace obal šlo ľahko oddeliť: lepenku (škatuľa), polystyrénovú penu (ochrana vnútra) a
polyetylén (vrecká, ochranná fólia). Zariadenie bolo vyrobené z materiálov, ktoré sa dajú
recyklovať a znovu použiť po ich demontovaní špecializovanou firmou. Dodržujte miestne
predpisy týkajúce sa likvidácie obalových materiálov, použitých batérií a nepotrebných
zariadení.
Výrobok bol vyprodukovaný z vysoko kvalitných materiálov a súčiastok, ktoré možno
recyklovať a znovu použiť.
17
HCC401

18
1. Hrebeňový nástavec
2. Čepele
3. Tlačidla zapínača
4. Senzor nastavenia dĺžky strihania
5. Strojový olej na mazanie čepelí
6. Zásuvka napájania
7. Kefka na čistenie
8. Hrebeň
9. Zdroj
NABÍJANIE ZARIADENIA
Pokiaľ má zariadenie nízku úroveň nabitia akumulátorov alebo bolo úplne vybité, je nutné zariadenie
pripojiť k nabíjaniu. Za týmto účelom zastrčte konektor napájania do zariadenia, následne pripojte
napájanie do elektrickej siete.
Zariadenie zobrazí signál nabíjania. Keď je zariadenie úplne vybité, môže sa vyskytnúť omeškanie v
signalizácii nabíjania. Nemalo by byť dlhšie než 2 minúty.
Po pripojení zariadenia k nabíjaniu môžete pokračovať v práci, ale zariadenie potom nepoužívajte v
blízkosti vaní, spŕch, bazénov a podobných nádrží s vodou.
POUŽÍVANIE STROJČEKA NA VLASY
Reg. gombíkom nastavte požadovanú dĺžku strihania. Rozsah dĺžky strihania je od 3 do 24 mm, s
krokom každé 3 mm.
Zapnite strojček pomocou vypínača. Strojček pomaly presúvajte po vlasoch. Odporúčame strojčekom
strihať „proti vlasom“, tzn. opačným smerom akým vlasy rastú.
Pozor: Počas strihania odstraňujte z hrebeňového nástavca prebytočné ostrihané vlasy.
Po skončení strihania odstráňte z strihacej hlavy všetky vlasy.
ČISTENIE STROJČEKA NA VLASY
Pred použitím zariadenia sa uistite, že je zariadenie vypnuté a nie je pripojené k nabíjaniu.
Umyte hrebeňové nástavce pod tečúcou vodou.
Ostrie očistiť štetčekom. Zložte strihaciu hlavicu jemným stlačením ostria. Strihacie hlavice možno
umyť pod tečúcou vodou. Zvnútra strojčeka odstráňte nečistoty štetčekom.
Odporúča sa na umyté ostria naniesť trochu strojného oleja.
HCC401
Table of contents
Languages:
Other Blaupunkt Hair Clipper manuals