Blaupunkt HCS601 User manual

Hair clipper
Haarschneider
Maszynka do strzyżenia włosów
Zastřihovač vlasů
Strojček na vlasy
Hajvágó gép
Strižnik las
Aparat za šišanje kose
Κουρευτική μηχανή
Машинка за подстригване
Aparat de tuns părul
Plaukų kirpimo mašinėlė
Juukselõikusmasin
HCS601
Upute za uporabu
εγχειρίδιο οδηγιών
инструкциязаупотреба
Manual de instructiuni
Instrukcijų vadovas
Kasutusjuhendit
Owner’s manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Navodila

HCS601
9
10

1
IMPORTANT NOTES
Before using this device read the instruction manual and
follow the instructions inside. The manufacturer is not liable
for any damages caused by the misuse of this device due to
inappropriate handling. Please keep this manual for future
reference.
This device is for domestic use only. Do not use for any other
purposes.
The device should be cleaned regularly complying with the
recommendations described in the section on cleaning and
maintenance.
Do not place the device near sources of heat, flame, an
electric heating element or a hot oven. Do not place on any
other device.
This equipment can be used by children aged 8 years and
over under as long as supervision is provided. People with
reduced physical or mental capabilities, as well as people
with no previous experience of using this equipment must be
supervised and made aware of the risks. The instruction
manual should be used as a reference for the safe use of this
equipment. Children should not play with the equipment.
Children without ensured supervision should not be allowed
to perform the cleaning and maintenance of equipment.
Additional precautions should be taken when using this
device in the presence of children or pets. Do not allow
children to play with the device.
Never use the product close to combustibles.
Never expose the product to atmospheric conditions such as
direct sun light or rain, etc... Never use the product in humid
conditions (like bathroom or camping house).
Only Original accessories should be used, as well as
HCS601

2
accessories recommended by the manufacturer. Using
accessories which are not recommended by the manufacturer
may result in damage of the device and may render the device
unsafe for use.
The AC adapter should be connected to an outlet with
characteristics consistent with the values on the rating label.
If the cord or power plug or adaptor is damaged or the plug
has a loose electrical outlet, do not charge the device and do
not power it from the mains.
Unplug the AC adapter from the electrical outlet when not in
use.
Do not connect or disconnect the adaptor from the power
source with wet hands.
This device uses only the power adapter supplied with the
device or recommended by the manufacturer.
Do not use the appliance if the blades or any element of the
trimming head is damaged.
Never immerse device in water. Trimming head can be
washed under running water. Note to do not submerge the
appliance in water, and do not let water enter the appliance.
Device is waterproof class IPX5.
The appliance may be charged in temperatures in the range
of 5-35 degrees Celsius.
HCS601

3
TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE POWER SUPPLY UNIT
Input voltage: 100-240V~50/60Hz
Maximum input current: 0,2A
Output voltage: 5V
Maximum output current: 800mA
TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE APPLIANCE
Voltage: 5V
Max. input current: 800mA
Device is compliant with EU directives:
- Low voltage directive (LVD)
- Electromagnetic compatibility (EMC)
Device marked CE mark on rating label
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the
product is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the
local separate collection system for electrical and electronic products. Used appliance
should be delivered to the dedicated collecting points due to hazardous components, which
may affect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
Your product contains batteries covered by the European Directive 2013/56/UE, which
cannot be dispose with normal household waste. Please inform yourself about the local rules
on separate collection of batteries because correct disposal helps to prevent negative
consequences for the environmental and human health.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to
separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and poly ethylene
(bags, protective foam sheet). Your system consists of material which can be recycled and
reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations
regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
Your products is designed a manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
HCS601

4
1. Lenght adjustment cup
2. Blades
3. On/off button
4. Dial for distance setting
5. Display
6. Charging socket
7. Cleaning brush
8. Comb
9. Adaptor
10. Machine oil for blades
CHARGING THE APPLIANCE
If the appliance's battery charge is low or the battery is totally discharged, it needs charging. Insert the
power supply cord into the appliance and connect the power supply unit to the electrical grid.
The charging indicator of the appliance will then display its charging status. If the appliance is totally
discharged, the indication of its charging status may be delayed. This delay should be no longer than 2
minutes.
Having connected the appliance to the charger, you may continue using the appliance. However, do
not use the appliance in the vicinity of baths, showers, swimming pools or similar water tanks.
HAIR CLIPPER OPERATION
The dial regulates the comb length between 3-22mm.
Switch the shaver on with the On/Off button. Slowly move the appliance over the hair. It is
recommended to shave “against the grain”, against the direction of the hair growth.
Note: Make sure you remove any excess cut hair from the limit comb.
Having finished clipping, remove all hair from the trimming head.
HAIR CLIPPER CLEANING
Prior to cleaning the appliance, ensure that it is switched off and not being charged.
Clean the limit combs under running water.
Remove the limit comb of the trimmer. Remove the trimming head by pressing down gently on the
blades. Clean the parts under running water.
It is recommended that a little machine oil is applied onto the cleaned blades.
DISPLAY
When using: the white battery symbol will appear.
When accumulative time reaches 30minutes, the water-tap symbol will appear for cleaning reminder.
When charging: the red plug symbol will appear.
When finish charging: the white battery symbol will appear instead of the red plug symbol.
When battery capacity becomes low and using time is left 3-5 minutes: the red plug symbol will blink
for gentle warning.
The dial regulates the comb length and show the figures on the black screen.
HCS601

Um die größte Zufriedenheit zu erreichen, sich an der
Effektivität des Produktes zu erfreuen und alle seine
Eigenschaften und Funktionen kennenzulernen, bitten wir
Sie, sich mit dieser Anleitung vertraut zu machen, bevor Sie
mit der Verwendung dieses Produktes beginnen.
Vor Nutzungsbeginn des Gerätes bitte die
Bedienungsanleitung durchlesen und laut den enthaltenen
Hinweisen vorgehen. Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäße Nutzung oder falsche Bedienung
entstanden sind. Die Bedienungsanleitung sollte so
aufbewahrt werden, damit sie auch bei der späteren
Nutzung des Gerätes zur Verfügung steht.
Das Gerät dient ausschließlich dem Hausgebrauch. Das Gerät
darf nur gemäß seiner Bestimmung genutzt werden.
Das Gerät muss regelmäßig, gemäß den Empfehlungen, die
im Abschnitt über Reinigung und Wartung des Gerätes
beschrieben sind, gereinigt werden.
Dieses Gerät darf durch Kinder im Alter von mindestens 8
Jahren, durch Personen mit verminderten körperlichen und
geistigen Fähigkeiten und durch Personen ohne Erfahrung
und Gerätekenntnisse benutzt werden, wenn eine Aufsicht
gewährleistet ist, oder wenn die Anweisungen zur sicheren
Nutzung für diese Personen auf verständliche Art und Weise
vermittelt wurden, so dass die mit der Nutzung verbundenen
Gefahren klar sind. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht
spielen. Kinder ohne Aufsicht dürfen keine Reinigungs- und
Wartungsarbeiten durchführen.
Besondere Vorsicht sollte gewaltet werden, wenn sich in der
Nähe Kinder oder Haustiere aufhalten. Man darf Kinder nicht
Wichtige informationen
HCS601
5
DEUTSCH

mit dem Gerät spielen lassen.
Das Gerät nicht in der Nähe von leicht brennbaren Stoffen
benutzen.
Setzen Sie das Gerät nicht der Wirkung atmosphärischer
Einflüsse aus (Regen, direkter Sonneneinstrahlung usw.).
Benutzen Sie nur Originalzubehör oder das vom Hersteller
für das Gerät empfohlene Zubehör. Die Nutzung von nicht
empfohlenem Zubehör kann zu Beschädigungen des
Gerätes führen und die Sicherheit des Nutzers gefährden.
Schließen Sie den Netzadapter nur an eine Steckdose an, die
mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist
oder der Stecker in einer Steckdose locker ist, darf das Gerät
nicht aufgeladen werden und darf nicht ans Netz
angeschlossen werden.
Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose, wenn er nicht
benutzt wird.
Tauchen Sie den Adapter niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein.
Wenn Sie nasse Hände haben, schließen Sie das Netzteil
nicht an die Stromquelle an und trennen Sie es nicht.
Verwenden Sie nur den originellen mitgelieferten
Netzadapter oder den vom Hersteller empfohlenen, um das
Gerät mit Strom zu versorgen.
Nach der Trennung von der Stromquelle kann das Gerät
unter fließendem Wasser (nicht wärmer als 50 Grad)
gereinigt werden.
Das Gerät kann in der Badewanne oder unter der Dusche nur
kabellos benutzt werden.
Verwenden Sie den Rasierer nicht, wenn Klingen oder
irgendein Einzelteil des Scherkopfes beschädigt sind.
HCS601
6

Das Gerät kann bei Temperaturen von 5 bis 35 Grad Celsius
aufgeladen werden.
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser. Der Scherkopf kann
unter fließendem Wasser gewaschen werden, wobei darauf
zu achten ist, dass das nicht gesamte Gerät eingetaucht wird.
Das Gerät besitzt die Schutzart IPX5.
HCS601
TECHNISCHE DATEN DES LADEGERÄTES
Eingangsspannung: 100-240V~50/60Hz
Max. Eingangsstromstärke: 0,2A
Ausgangsspannung: 5V
Max. Ausgangsstromstärke: 800mA
TECHNISCHE DATEN DES GERÄTES
Spannung: 5V
Max. Stromstärke: 800mA
Device is compliant with EU directives:
- Low voltage directive (LVD)
- Electromagnetic compatibility (EMC)
Device marked CE mark on rating label
Wenn sich auf dem Gerät ein Piktogramm mit einer durchgestrichenen Mülltonne befindet,
bedeutet das, dass dieses Produkt den Beschlüssen der EU-Richtlinie 2012/19/EU entspricht.
Man soll sich mit den Anforderungen des regionalen Systems für die Sammlung von
elektrischen und elektronischen Abfällen vertraut machen. Man soll gemäß den örtlichen
Vorschriften handeln. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem Haushaltsabfall entsorgt
werden. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produktes vermeidet potentiell negative
Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit.
Ihr Produkt enthält Batterien, die unter die europäische Richtlinie 2006/66 / EG fallen und die
nicht mit normalen Haushaltsabfällen entsorgt werden können. Bitte informieren Sie sich
über die örtlichen Vorschriften über die getrennte Sammlung von Batterien, da die korrekte
Entsorgung dazu beiträgt, negative Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit zu
vermeiden.
Das Produkt ist aus hochqualitativen, recycelbaren und wiederverwendbaren Materialien
und Bauelementen hergestellt.
7
DEUTSCH

HCS601
AUFLADEN DES GERÄTES
Bei niedrigem Akkuladezustand oder vollständiger Entladung ist es notwendig, das Gerät an das
Ladegerät anzuschließen. Stecken Sie dazu den Netzstecker in das Gerät und anschließend schließen
Sie das Ladegerät an das Stromnetz an.
Auf dem Gerät leuchtet das Ladesymbol auf. Wenn das Gerät vollständig entladen ist, kann es zu einer
Verzögerung beim Aufleuchten des Ladesignals kommen. Sie sollte nicht länger als 2 Minuten dauern.
Nach dem Anschließen des Ladegerätes können Sie Ihre Arbeit fortsetzen. Verwenden Sie aber das
Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Schwimmbädern und ähnlichen Wasserbecken.
BENUTZUNG DES TRIMMERS
Wählen Sie die gewünschte Schnittlänge mit dem Drehregler aus. Der Einstellbereich liegt zwischen 3
und 22 mm in 3-mm-Schritten.
Schalten Sie den Haartrimmer mit dem Ein-/Ausschalter ein. Bewegen Sie das Gerät langsam durch das
Haar. Es wird empfohlen, den Trimmer „gegen den Strich“ – also gegen die Haarwuchsrichtung – zu
führen.
Achtung: Entfernen Sie überschüssige Haare aus dem Kammaufsatz.
Nach dem Trimmen entfernen Sie alle Haare aus dem Scherkopf.
ANZEIGE
Das weiße Akkusymbol leuchtet ständig auf, wenn der Haartrimmer kabellos verwendet wird.
Wird der Haartrimmer mit dem Kabel verwendet, wird kein Symbol angezeigt.
Während des Ladevorgangs leuchtet das rote Steckersymbol auf.
Wenn der Haartrimmer aufgeladen ist, erlischt das rote Steckersymbol und das weiße Akkusymbol
blinkt.
Bei einem geringen Ladezustand (2-5 Minuten Betrieb), blinkt das rote Steckersymbol.
Die Anzeige zeigt auch die Einstellung der Schnittlänge an.
REINIGUNG DES TRIMMERS
Vor der Benutzung des Gerätes stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist und nicht an das
Ladegerät angeschlossen ist.
Reinigen Sie die Kammaufsätze unter fließendem Wasser.
Reinigen Sie die Klingen mit dem Reinigungspinsel. Entfernen Sie den Scherkopf, indem Sie sanft auf
die Klingen drücken, wie in Abbildung 3 gezeigt. Der Scherkopf kann unter fließendem Wasser
gereinigt werden. Entfernen Sie den Schmutz aus dem Inneren des Trimmers mit dem
Reinigungspinsel.
Es wird empfohlen, ein wenig Maschinenöl auf die gereinigten Klingen aufzutragen.
1. Kammaufsatz
2. Klingen
3. Ein-/Ausschalter
4. Schnittlänge-Drehregler
5. Maschinenöl zum Benetzen von Klingen
6. Ladebuchse
7. Reinigungsbürste
8. Kamm
9. Netzteil
10. Maschinenöl zum Benetzen von Klingen
8

9
WAŻNE INFORMACJE
Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością
produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o
przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do
korzystania z tego produktu.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać
instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej
zawartych. Producent nie odpowiada za szkody
spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego
przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Instrukcję
obsługi należy zachować, aby można było korzystać z niej
również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według
zaleceń opisanych w części o Czyszczeniu i konserwacji
urządzenia.
Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła, płomieni,
elektrycznego elementu grzewczego lub na gorącym
piekarniku. Nie umieszczaj na żadnym innym urządzeniu.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach
fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i
znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub
instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny
sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru
nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania
z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci lub zwierzęta
domowe. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy
urządzeniem.
Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów
HCS601

10
łatwopalnych.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków
atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w
warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne
domki kempingowe).
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia lub
rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów
nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić
do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu
użytkowania.
Zasilacz należy podłączyć wyłącznie do gniazdka o
charakterystyce zgodnej z wartościami na tabliczce
znamionowej.
Jeśli przewód lub wtyczka zasilacza są uszkodzone bądź
wtyczka jest luźna w gniazdku elektrycznym, nie ładuj
urządzenia oraz nie zasilaj go z sieci Odłączaj zasilacz od
gniazdka elektrycznego, gdy nie jest on używany.
Nigdy nie zanurzaj zasilacza w wodzie lub innych cieczach.
Nie podłączaj oraz nie odłączaj zasilacza od źródła zasilania
mokrymi rękami.
Do zasilania urządzenia wykorzystuj tylko oryginalny zasilacz
dostarczony razem z urządzeniem lub rekomendowany przez
producenta.
Nie należy używać urządzenia, jeżeli ostrza lub jakikolwiek
element głowicy strzyżącej jest uszkodzony.
Urządzenie może być ładowane w temperaturze w zakresie
od 5 do 35 stopni Celsjusza.
Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie. Głowicę strzyżącą
można myć pod bieżącą wodą, zwracając uwagę by nie
zanurzyć całego urządzenia. Urządzenie jest w klasie
wodoodporności IPX5.
HCS601

11
Urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw Unii
Europejskiej:
- Urządzenia elektryczne niskonapięciowe - Low voltage
directive (LVD)
- Kompatybilność elektromagnetyczna - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej
Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt
jest objęty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2012/19/EU. Należy zapoznać się z
wymaganiami dotyczącymi lokalnego systemu zbiórki odpadów elektrycznych i
elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzucać
tego produktu razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Prawidłowe usunięcie starego
produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i
zdrowia ludzkiego.
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od
sprzedawcy lub w firmie
Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa,
tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl
Urządzenie jest wyposażone w baterie objęte dyrektywą europejską 2013/56/UE. Baterii nie
wolno wyrzucać razem z odpadami gospodarstwa domowego. Należy zapoznać się z
lokalnymi przepisami dotyczącymi oddzielnej zbiórki baterii, ponieważ prawidłowa
utylizacja zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i
zdrowia ludzkiego.
Informacje o ochronie środowiska naturalnego
Opakowanie zawiera tylko niezbędne elementy. Dołożono wszelkich starań, aby trzy
materiały składowe opakowania były łatwe do oddzielenia: karton (pudełko), pianka
polistyrenowa (zabezpieczenia wewnątrz) i polietylen (torebki, arkusz ochronny).
Urządzenie wyprodukowano z materiałów, które można poddać recyklingowi i użyć
ponownie po ich demontażu przez wyspecjalizowaną firmę. Należy przestrzegać lokalnych
przepisów dotyczących utylizacji materiałów opakowaniowych, zużytych baterii i
niepotrzebnych urządzeń.
Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można
poddać recyklingowi i ponownie użyć.
HCS601

12
DANE TECHNICZNE ZASILACZA
Napięcie wejściowe: 100-240V~50/60Hz
Maksymalne natężenie wejściowe: 0,2A
Napięcie wyjściowe: 5V
Max. natężenie wyjściowe: 800mA
DANE TECHNICZNE URZĄDZENIA
Napięcie: 5V
Max. natężenie: 800mA
HCS601

13
1. Nasadka grzebieniowa
2. Ostrza
3. Przycisk włącznika
4. Pokrętło ustawienia długości
strzyżenia
5. Wyświetlacz
6. Gniazdo zasilające
7. Szczoteczka do czyszczenia
8. Grzebień
9. Zasilacz
10. Olej maszynowy do zwilżania ostrzy
ŁADOWANIE URZĄDZENIA
Jeżeli urządzenie ma niski poziom naładowania akumulatorów lub zostało całkowicie rozładowane,
konieczne jest podłączenie urządzenia do ładowania. W tym celu włóż wtyk zasilacza do urządzenia,
następnie podłącz zasilacz do sieci elektrycznej.
Urządzenie wyświetli sygnał ładowania. Kiedy urządzenie jest całkowicie rozładowane, może pojawić
się opóźnienie w sygnalizacji ładowania. Nie powinno być ono dłuższe niż 2 minuty.
Po podłączeniu urządzenia do ładowania możesz kontynuować pracę, jednak nie należy wtedy używać
tego urzadzenia w pobliżu wanien, pryszniców, basenów i podobnych zbiorników z wodą.
KORZYSTANIE Z MASZYNKI DO WŁOSÓW
Wybierz odpowiednią długość strzyżenia pokrętłem. Zakres regulacji wynosi od 3 do 22 mm, ze
skokiem co 3mm.
Uruchom maszynkę do włosów włącznikiem. Powoli przesuwaj urządzenie po włosach. Zaleca się
kierowanie maszynki „pod włos”, w kierunku przeciwnym do wzrostu włosów.
Uwaga: Należy zwrócić uwagę by usuwać nadmiar ściętych włosów z nasadki grzebieniowej.
Po zakończeniu strzyżenia usuń wszystkie włosy z głowicy tnącej.
CZYSZCZENIE MASZYNKI DO WŁOSÓW
Przed użyciem urządzenia upewnij się, że jest ono wyłączone i nie jest podpięte do ładowania.
Umyj nasadki grzebieniowe pod bieżącą wodą.
Ostrza omieć pędzelkiem. Zdejmij głowicę tnącą naciskając delikatnie na ostrza. Głowicę tnącą można
myć pod bieżącą wodą. Z wnętrza maszynki usuń zabrudzenia pędzelkiem.
Zaleca się zaaplikowanie odrobiny oleju maszynowego na umyte ostrza.
WYŚWIETLACZ
Biały symbol baterii będzie na stałe podświetlony kiedy maszynka do strzyżenia jest używana
bezprzewodowo;
Kiedy maszynka do strzyżenia jest użytkowana przewodowo, nie wyświetla się żaden symbol.
Podczas ładowania czerwony symbol wtyczki będzie podświetlony.
Po zakończeniu ładowania, czerwony symbol wtyczki zgaśnie, biały symbol baterii będzie migać.
Kiedy bateria jest bliska wyczerpaniu (2-5min pracy), zacznie migać czerwony symbol wtyczki.
Wyświetlacz wskazuje również ustawienie długości strzyżenia maszynki.
HCS601

14
HCS601

Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a
dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce
nezodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v
rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k
použití uschovejte, abyste se k němu mohli vrátit i později
během používání výrobku.
Zařízení je určeno výhradně k domácímu použití.
Nepoužívejte je k jiným účelům, než pro které je určeno.
Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení
uvedených v oddíle o Čištění a údržbě zařízení.
Zařízení neumísťujte v blízkosti zdrojů tepla, ohně,
elektrického topného přístroje nebo na horké troubě.
Nepokládejte je na jiný přístroj.
Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi
či s nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi pouze pod
dohledem nebo po poučení o bezpečném používání
spotřebiče, a pokud si jsou vědomy příslušných rizik. Děti si se
spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou
uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru.
Jestliže se v blízkosti zapnutého spotřebiče pohybují děti či
domácí zvířata, dbejte zvýšené opatrnosti. Nedovolte dětem,
aby si se spotřebičem hrály.
Nepoužívejte zařízení v blízkosti snadno zápalných látek.
Spotřebič nevystavujte působení atmosférických vlivů
(deště, slunce atd.) a nepoužívejte jej v podmínkách zvýšené
vlhkosti (koupelny, vlhké kempové chatky).
Používejte pouze originální příslušenství nebo příslušenství
doporučená výrobcem. Používání příslušenství
nedoporučených výrobcem může vést k poškození zařízení
15
HCS601

16
a ohrozit bezpečnost uživatele.
Napájecí zdroj připojujte výhradně do zásuvky, která splňuje
parametry uvedené na popisném štítku.
Pokud je poškozený kabel či vidlice napájecího zdroje nebo
pokud je vidlice v elektrické zásuvce uvolněná, zařízení
nenabíjejte a nepřipojujte jej k elektrické síti.
Když není zařízení používáno, odpojte napájecí zdroj z
elektrické zásuvky.
Napájecí zdroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin.
Napájecí zdroj nepřipojujte a neodpojujte z elektrické sítě
mokrýma rukama.
Pro napájení spotřebiče používejte pouze originální napájecí
zdroj dodávaný spolu s přístrojem nebo doporučený
výrobcem.
Pokud jsou čepele nebo jakákoliv část střihací hlavice
poškozeny, strojek nepoužívejte.
Přístroj neponořujte do vody. Střihací hlavice lze mýt pod
tekoucí vodou, celý přístroj však není možné ponořovat do
vody. Vodotěsnost zařízení splňuje požadavky třídy IPX5.
Přístroj lze nabíjet při teplotě od 5 do 35 stupňů Celsia.
HCS601

TECHNICKÉ PARAMETRY NAPÁJECÍHO ZDROJE
Vstupní napětí: 100-240V~50/60Hz
Maximální vstupní proud: 0,2A
Výstupní napětí: 5V
Max. výstupní proud: 800mA
TECHNICKÉ PARAMETRY PŘÍSTROJE
Napětí: 5V
Max. proud: 800mA
Zařízení splňuje požadavky směrnic Evropské unie:
- Elektrická zařízení určená pro používání v určitých
mezích napětí - Low voltage directive (LVD)
- O elektromagnetické kompatibilitě - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Výrobek je opatřen označením CE na popisném štítku
Je-li produkt označen tímto symbolem přeškrtnuté popelnice, podléhá produkt evropské
směrnici 2012/19/EU. Seznamte se s požadavky místního systému zpětného odběru
elektrických a elektronických zařízení. Postupujte v souladu s místními platnými předpisy.
Výrobek nevyhazujte s běžným domácím odpadem. Odborná likvidace starého produktu
předchází potenciálnímu poškození životního prostředí a zdraví.
Zařízení je vybaveno baterií, na níž se vztahuje evropská směrnice 2013/56/UE. Baterii
nevyhazujte s běžným domácím odpadem. Seznamte se s místními předpisy o zpětném
odběru baterií, jelikož odborná likvidace předchází potenciálnímu poškození životního
prostředí a zdraví.
Informace o ochraně životního prostředí
Obal se skládá pouze z nezbytně nutných prvků. Byla vynaložena veškerá péče pro snadné
třídění tří složek obalu: karton (krabice), polystyrénová pěna (vnitřní ochrana) a polyethylen
(sáčky, ochranný arch). Zařízení je vyrobeno z materiálů, které lze recyklovat a po demontáži
provedené specializovanou firmou znovu použít. Dodržujt místní předpisy o likvidaci
obalových materiálů, použitých baterií a zařízení po skončení životnosti.
Produkt byl vyroben z vysoce kvalitních materiálů a složek, které lze recyklovat a opakovaně
používat.
17
HCS601

18
1. Hřebenový nástavec
2. Čepele
3. Tlačítko spínače
4. Kolečko nastavení délky stříhání
5. Displej
6. Konektor nabíjení
7. Čisticí kartáček
8. Hřeben
9. Napájecí zdroj
10. Mazací olej na čepele
NABÍJENÍ PŘÍSTROJE
Jestliže je úroveň nabití akumulátorů nízká nebo pokud je přístroj úplně vybitý, je nutné jej připojit k
napájecímu zdroji. Vložte kolík napájecího zdroje do přístroje a poté zapojte zdroj do elektrické sítě.
Na přístroji se zobrazí signál nabíjení. Když je přístroj úplně vybitý, může se signál nabíjení objevit
později. Zpoždění by však nemělo být delší než 2 minuty.
Po připojení napájecího zdroje lze pokračovat v činnosti, ale v takovém případě nelze přístroj používat
v blízkosti vany, sprchy, bazénu či jiných nádob s vodou.
POUŽÍVÁNÍ STŘIHACÍHO STROJKU NA VLASY
Požadovanou délku stříhání zvolte pomocí ovládacího kolečka. Délku stříhání lze nastavit od 3 do 22
mm v intervalech 3 mm.
Střihací strojek na vlasy spusťte spínačem. Přístroj pomalu přesouvejte po vlasech. Doporučujeme
směrovat přístroj „proti vlasům“, tedy ve směru proti růstu vlasů.
Upozornění: Je nutné odstraňovat přebytek ustřižených vlasů z hřebenového nástavce.
Po dokončení činnosti odstraňte všechny vlasy ze střihací hlavice.
ČIŠTĚNÍ ZASTŘIHOVAČE
Nejprve zkontrolujte, že je přístroj vypnutý a není připojen ke zdroji napájení.
Hřebenové nástavce opláchněte pod tekoucí vodou.
Čepele očistěte štětečkem. Sejměte střihací hlavici jemným zatlačením na čepele. Střihací hlavici lze
oplachovat pod tekoucí vodou. Nečistoty z vnitřku přístroje odstraňte štětečkem.
Na umyté čepele doporučujeme aplikovat kapku strojního oleje.
DISPLEJ
Bílý symbol baterie svítí nepřerušovaně, jestliže je stříhací strojek používán bez napájecího kabelu;
V případě používání stříhacího strojku s napájecím kabelem nesvítí žádný symbol.
Během nabíjení je červený symbol zapojení do zásuvky podsvícený.
Po dokončení nabíjení zhasne červený symbol zapojení do zásuvky a bílý symbol baterie bude blikat.
Když se blíží vybití baterie (2-5min provozu), začne blikat červený symbol zapojení do zásuvky.
Displej zobrazuje také nastavenou délku stříhání.
HCS601
Table of contents
Languages:
Other Blaupunkt Hair Clipper manuals