Blue Element Grapheme PACK-WL-PC-BE User manual

Manuel d'installation
Guia de usuario
Guia do usário
Gebruikershandleiding
Manuale di istruzioni
Bedienungsanleitung
FR Elle ne nécessite aucun driver et est reconnue
automatiquement par votre système.
EN It is not necessary to install any driver. It is
autorecognized by your system.
ES No necesita ningún driver, su sistema lo reconocerá
automáticamente.
PT Não necessita de nenhum driver e é automaticamente
reconhecido pelo seu e é automaticamente
reconhecido pelo seusistema.
NL U heeft geen driver nodig en de muis wordt
automatisch herkend door het systeem.
IT Non necessita di alcun driver e viene riconosciuto
automaticamente dal vostro sistema.
DE Diese optische Maus erfordert keinerlei Treiber und
wird von Ihrem System automatisch erkannt.
PLUG & PLAY
TEXT
Wireless | Rechargeable
PACK-WL-PC-BE
Plug & Play

Keyboard
Capacity | Capacité | Capacidad 280 mAh
~ 90h
Input | Entrée | Entrada 5V –2,1 A - Micro USB –
Cable included
Charging Time | Temps de charge
complète | Tiempo de carga ~ 2h
Charging Indicator | Indicateur de
chargement | Indicador de carga ✓
Multimedia Shortcuts | Raccourcis
Multimédia | Atajos multimedia 16
Connection | Connexion | Conexión 2,4Ghz
Up to | Jusqu’à | Hasta 10m
Keyz | Touches | Teclas Cisors | Ciseaux | Finas
Compatible Windows & Linux
Dimensions 430 x 125 x 15 mm
Weight | Poids | Peso 478 gr
Keyboard Specifications
Carractéristiques techniques
Especificaciones
Mute | Silence | Silencio
Decrease volume | Diminuer le son | Volumen -
Increase Volume | Augmenter le son | Volumen +
Previous | Précédent | Pista anterior
Play –Pause | Reproducir –Pausa
Next | Suivant | Pista siguiente
Decrease brightness | Réduire la luminosité |
Luminosidad -
Increase brightness | Augmenter la luminosité |
Luminosidad +
Folders | Explorateur de fichiers | Archivos
Internet
FN lock
Search | Recherche | Búsqueda
Personal Assitant | Assistant personnel |
Asistente personal
Connection | Conexion | Conexión
Settings | Paramètres | Configuraciones
Multimedia Shortcuts | Raccourcis Multimedia
| Atajos multimedia
Power Switch |
Bouton ON-OFF |
Boton ON -OFF
Micro USB Charging
Port | Charge via
Micro USB | Carga
por Micro USB
Caps Lock
Num Lock
FN Lock
Charging Indicator
Indocateur de
chargment |
Indicador de carga

Mouse
Capacity | Capacité | Capacidad 600 mAh
~ 3 months
Input | Entrée | Entrada 5V –2,1 A - Micro USB –
Cable included
Charging Time | Temps de charge
complète | Tiempo de carga ~ 3 h
Silent Switch | Souris Silencieuse | Raton
Silencioso ✓
Buttons | Nombre de boutons | Botones 6
Connection | Connexion | Conexión 2,4Ghz
Up to | Jusqu’à | Hasta 10m
Adjustable DPI | DPI réglables | Ajustes
de DPI 800 | 1200 | 1600 DPI
Compatible Windows & Linux
Dimensions 106 x 68 x 38 mm
Weight | Poids | Peso 90 gr
Mouse Specifications
Carractéristiques techniques
Especificaciones
Box Content | Contenu | Contenido
•Single Dongle inside the mouse | Nano récepteur unique se
rangeant dans la souris | Nano Dongle unico que se recoge
bajo del raton
•Micro USB Charging Cable | Cable de recharge Micro USB |
Cable de carga Micro USB
•Keyboard | Clavier | Taclado
•Protective Sleeve | Film de protection | Film de protecion
•User Guide | Manuel d’utilisation | Guia del usuario
•Mouse | Souris | Raton

This symbol inidcates that this product must not be
disposed with your other household waste, but must be
taken to a designated collection point for the recycling of
waste electrical and electronic equipment.
Ce symbole indique que votre produit ne doit pas être
jeté dans une poubelle classique mais doit être remis à un
point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés.
For more information, visit us on :
www.bluestork.eu
Or contact us at :
FR
EN
ES
PT
NL
IT
DE
PRECAUTIONS :
N’ouvrez et ne réparez
jamais la souris, le
clavier ou le récepteur
vous
-même.
•N’utilisez pas le
clavier, la souris ou le
récepteur dans un
environnement humide.
•Ne renversez pas rien
sur les appareils.
•N’enlevez pas les
capuchons des touches
du clavier.
Nettoyage :
Eteignez l’ordinateur
Nettoyez l’appareil
avec un chiffon doux et
sec ou avec un chiffon
doux légèrement
humecté d’une solution
détergente neutre
CARE:
Never open or repair
the mouse, the
keyboard or
the receiver unit
yourself.
• Never use the
keyboard, mouse or
receiver in a
damp environment.
• Never spill anything
onto the devices.
• Never remove the
keyboard key caps.
Cleaning
1.Switch off and unplug
the computer.
2.Clean the device with
a soft dry cloth or with
a soft cloth slightly
dampened with a
neutral
cleaning solution.
PRECAUCIONES:
No abra ni repare
nunca el ratón, el
teclado o el
receptor usted mismo.
• No utilice el teclado,
el ratón o el receptor
en un
entorno húmedo.
• No derrame nada
sobre los aparatos.
• No quite las fundas de
las teclas del teclado.
Limpieza
1. Apague el ordenador.
2.Limpie el aparato con
un trapo suave y seco o
con
un trapo suave
ligeramente
humedecido con una
solución detergente
neutra.
PRECAUÇÕES:
Nunca abra nem
repare você mesmo
o rato, o
teclado ou o
receptor.
• Não utilize o
teclado, o rato ou o
receptor num
ambiente húmido.
• Não entorne nada
sobre os aparelhos.
• Não remova as
tampas das teclas do
teclado.
Limpeza
1. Desligue o
computador.
2. Limpe o aparelho
com um pano suave
e seco ou
com um pano suave
ligeiramente
humedecido com
solução detergente
neutra.
VOORZORGSMAATREGE
LEN:
U moet nooit zelf de muis,
het toetsenbord of de
ontvanger zelf openen of
repareren.
• Gebruik het
toetsenbord, de muis of
de ontvanger
niet in een vochtige
omgeving.
• Mors niets op de
apparaten.
• Verwijder niet de
doppen van de toetsen
van het
toetsenbord.
Reinigen
1.Schakel de computer uit.
2.Reinig het apparaat met
een zachte, droge doek
of met een met een
neutrale
reinigingsoplossing
vochtig gemaakte doek.
PRECAUZIONI:
Non aprite e non
riparate mai il mouse,
la tastiera e
il ricevitore da soli.
• Non utilizzate la
tastiera, il mouse o il
ricevitore in
ambienti umidi.
• Non rovesciate
niente sulle
apparecchiature.
• Non togliete i
cappucci dei tasti
della tastiera.
Pulizia
1.Spegnete il
computer.
2.Pulitelo con un
panno morbido e
asciutto o con
un panno morbido
leggermente
inumidito con una
soluzione detergente
neutra.
VORSICHTSHINWEISE:
Versuchen Sie, die Maus,
die Tastatur oder den
Empfänger niemals zu
öffnen oder selbst zu
reparieren.
• Verwenden Sie die
Tastatur, die Maus oder
den
Empfänger nicht in
feuchter Umgebung.
• Verschütten Sie nichts
auf die Geräte.
• Entfernen Sie die
Tastenkappen der
Tastatur
nicht.
Reinigung
1.Schalten Sie den
Computer aus.
2.Reinigen Sie das Gerät
mit einem weichen und
trockenen oder leicht mit
einer neutralen
Reinigungslösung
befeuchteten Lappen.
Attention:
N’utilisez jamais de
produits de
netooyage
agressifs ou irritants
comme par exemple de
l’alcool ou de la benzine
puisqu’ils pourraient
endommager les
surfaces
Important:
Never use aggressive
or irritating cleaning
products
such as alcohol or
benzene as they could
damage surface
finishes.
Atención:
No utilice nunca
productos de limpieza
agresivos o
irritantes, como por
ejemplo alcohol o
bencina, ya que
podrían dañar las
superficies.
Atenção:
Nunca utilize
produtos de limpeza
agressivos ou
irritantes
como, por exemplo,
álcool ou benzina,
pois
podem danificar as
superfícies.
Let op:
Gebruik nooit agressieve
of irriterende
reinigingsproducten,
zoals bijvoorbeeld alcohol
of benzine omdat
hiermee de oppervlakken
beschadigd zouden
kunnen
worden.
Attenzione:
Non utilizzate mai
prodotti per la pulizia
aggressivi o
irritanti, come per
esempio alcool o
benzina, perché
potrebbero
danneggiare le
superfici.
Warnhinweise:
Verwenden Sie niemals
aggressive oder reizende
Reinigungsprodukte
wie etwa Alkohol oder
Benzin, da
diese die Oberflächen
beschädigen können.
Other Blue Element Keyboard manuals