BLUE STONE KTB-3453 User manual

Ấm đun nước
Hướng dẫn sử dụng
Model
KTB-3453
Thiết kế thân ấm 2 lớp đặc biệt giúp tăng
khả năng giữ nhiệt
Tự động ngắt điện khi sôi và khi ấm
cạn nước, an toàn khi sử dụng
Bộ điều khiển Strix cao cấp của Anh với độ bền
cao giúp kiểm soát nhiệt và tăng tuổi thọ cho
sản phẩm

Các sản phẩm và các linh kiện sản phẩm BlueStone đều
được sản xuất dựa trên quy trình chuyên nghiệp theo tiêu
chuẩn CB về chất lượng và an toàn sản phẩm.
Bên cạnh đó, các sản phẩm BlueStone đều được kiểm tra
chặt chẽ về mẫu mã, dây chuyền sản xuất và kiểm định
lô hàng.
Sản phẩm BlueStone được công ty đối tác Mỹ Great American
Appliance (GAA Corp) tư vấn về quản lý và quy trình. GAA
là công ty được thành lập và hoạt động theo luật pháp Mỹ
theo Giấy chứng nhận thành lập số 3089043 do văn phòng
thư ký bang California cấp có trụ sở chính tại 7809 Michigan
Ave Oakland, CA 94605, Hoa Kỳ.
Sản phẩm BlueStone được thiết kế theo kiểu dáng công
nghiệp với màu sắc đa dạng. Dưới sự nghiên cứu và thiết
kế của các chuyên viên thiết kế và kỹ thuật viên chuyên
nghiệp, các sản phẩm BlueStone được thiết kế theo tiêu
chuẩn quốc tế nghiêm ngặt nhằm đáp ứng được nhu cầu
ngày càng cao của người tiêu dùng.
BlueStone luôn coi trọng việc chăm sóc khách hàng. Các
sản phẩm BlueStone đều được bảo hành 2 năm.
Tiêu chuẩn kỹ thuật nhà sản xuất có thể thay đổi mà không
cần báo trước.
Manufacturer has right to replace technical standard or
specification without any notice.
MỤC LỤC:
THÔNG SỐ KỸ THUẬT
CẤU TẠO SẢN PHẨM
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG
TRƯỚC KHI SỬ DỤNG ẤM
CÁCH SỬ DỤNG ẤM
CÁCH LAU CHÙI VÀ GIỮ GÌN ẤM
BẢO QUẢN
CHUNG TAY BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG
CONTENTS:
SPECIFICATION
INSTRUCTION FOR USE
PREPARE FOR USING
USING THE APPLIANCE
CARE AND CLEANING
FILTER CEANING
STORAGE
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
4
4
4
6
7
7
8
8
11
11
13
14
15
15
15
15

TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT
Nguồn điện/ Công suất : 220V~50Hz, 1800W
Dung tích: 1500ml
Chứng nhận: CB
1. Vòi ấm
2. Đế ấm
3. Nắp ấm
4. Nút mở nắp ấm
5. Thanh tắt/mở với đèn báo
6. Tay cầm
Vui lòng đọc kỹ hướng dẫn sử dụng trước khi kết nối ấm đun
nước với nguồn điện để tránh ảnh hưởng đến sản phẩm do sử
dụng không đúng cách.
1 Vận hành không đúng cách có thể gây hư hỏng cho thiết bị và
ảnh hưởng đến người sử dụng.
2Tháo phích cắm ra khỏi ổ điện khi không sử dụng.
3Luôn đặt ấm đun ở những nơi khô ráo.
4Không để dây điện hoặc phích cắm tiếp xúc với nước hoặc chất
lỏng khác. Nếu điều này xảy ra, rút phích cắm ngay lập tức và sau
đó nhờ nhân viên kỹ thuật kiểm tra trước khi sử dụng lại.
5Không sử dụng ấm nếu dây điện hoặc phích cắm có dấu hiệu bị
hư hỏng.
THÔNG SỐ KỸTHUẬT
CẤUTẠO SẢN PHẨM
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG
CHÚ Ý
6Nếu ấm đun bị rơi, va đập mạnh nên đem ngay đến trạm bảo
hành để nhân viên kỹ thuật kiểm tra và sửa chữa.
7Phải đảm bảo dây nguồn không treo trên các cạnh sắc nhọn và
không để ấm gần các thiết bị phát (tỏa) nhiệt khác.
8Rút phích cắm ra khỏi nguồn điện khi không sử dụng. Chỉ nắm
đầu phích điện để rút ra khỏi ổ cắm, không được nắm dây điện
mà giật vì có thể gây hư hỏng dây điện và nguy hiểm cho người
sử dụng.
9Sau khi rút phích cắm, phần tử gia nhiệt vẫn còn nóng nên không
được chạm vào hoặc đặt lên các bề mặt dễ cháy.
10 Nếu đổ nước vào ấm quá đầy, nước sôi có thể trào ra ngoài gây
nguy hiểm.
11 Đặt ấm ở nơi bằng phẳng, tránh xa vật phát nhiệt. Không đặt
phía dưới màn cửa, tủ đựng thức ăn.
12 Chú ý quan sát ấm trong suốt quá trình nấu.
13 Để xa tầm tay trẻ em. Người thiểu năng, trẻ em không được tự ý
sử dụng thiết bị khi không có sự hướng dẫn và giám sát.
14 Ấm điện chỉ sử dụng với đế cung cấp kèm theo. Đế ấm chỉ dùng
với thân ấm để đun nước không sử dụng chân đế này cho bất kỳ
mục đích nào khác.
15 Không được di chuyển ấm khỏi chân đế trong khi đun. Chỉ di
chuyển khi đã ngắt điện hoàn toàn.
16 Phải đậy chặt nắp ấm trước khi cắm điện. Nếu nắp không được
đậy chặt, sau khi nấu sôi, nước nóng có thể trào ra ngoài gây
nguy hiểm cho người dùng, hoặc không tự ngắt điện.
17 Ấm nước chỉ dùng để đun nước. Không sử dụng để đun bất kỳ
loại chất lỏng nào khác.
5
6
4
3
1
2
4 5

TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT
18 Ấm được thiết kế chỉ để dùng cho gia đình.
19 Không được ngâm sản phẩm trong nước.
20 Không được tự ý thay thế dây dẫn điện khi bị hỏng. Đem ngay đến
trung tâm bảo hành để được thay thế nhằm tránh xảy ra sự cố.
21 Không mở nắp khi nước đang sôi.
22 Ngắt điện trước khi lấy ấm ra khỏi đế ấm.
23 Không vận hành thiết bị khi không có nước trong ấm.
24 Trẻ em cần được giám sát để đảm bảo không nghịch thiết bị.
SỬ DỤNG LẦN ĐẦU
MỞ NẮP
ĐỔ NƯỚC
BẬT CÔNG TẮC
TẮT CÔNG TẮC
BẬT CÔNG TẮT TRỞ LẠI
1Lấy ấm và các phụ kiện đi kèm (nếu có) ra khỏi hộp.
2Trước khi cắm điện, hãy kiểm tra điện thế ghi trên ấm có phù hợp
với điện thế nguồn tại nhà bạn không.
3Đổ nước vào ấm đến điểm “1.5L”và đun nước. Sau khi nước sôi,
ngắt điện và đổ nước đi, sau đó đun lại lần 2 để sử dụng.
1Tháo phích cắm khỏi ổ điện và để ấm nguội hoàn toàn.
2Dùng vải mềm, ẩm để lau chùi vỏ ấm và chân đế. Sau đó lau lại
bằng vải khô, không nên dùng chất tẩy rửa để vệ sinh ấm.
3Để làm sạch bên trong ấm, liên quan đến các chi tiết kỹ thuật.
Hãy nhờ nhân viên kỹ thuật giúp đỡ.
1Lấy ấm khỏi chân đế.
2Bạn có thể đổ nước thông qua vòi ấm hoặc mở nắp bằng cách
nhấn nút mở trên nắp ấm hoặc trên tay cầm.
3Không nên đổ ít nước dưới điểm“0.5L” .
4Không đổ quá đầy nước (nghĩa là không qua điểm“1.5L”) để
không bị tràn trong quá trình nấu.
1Sau khi đổ nước vào ấm, đặt ấm nước lên chân đế.
2Cắm phích điện vào nguồn điện và bật nút“ON/OFF”. Ấm sẽ bắt
đầu vận hành và đèn tín hiệu sẽ sáng.
Khi nước sôi, ấm sẽ tự động ngắt điện và đèn tín hiệu sẽ tắt theo.
LƯU Ý:
Thiết bị có một hệ thống an toàn. Nếu như ấm không có nước hay cạn
nước do người sử dụng sơ suất. Ấm sẽ tự động ngắt.Trong trường hợp
này, hãy để ấm nguội hoàn toàn trước khi đổ nước nấu lại.
Để nguội ấm khoảng 30-60 giây trước khi khởi động lại ấm đun.
TRƯỚC KHI SỬ DỤNG
CÁCH SỬ DỤNG ẤM
CÁCH LAU CHÙI VÀ GIỮ GÌN ẤM
6 7

TIẾNG VIỆT
PHỄU LỌC
BẢO QUẢN
CHÚ Ý
1Lấy phễu lọc ra khỏi ấm nước.
2Đặt phễu lọc dưới vòi nước và lau nhẹ những bụi, mảng bám
bằng chổi mềm. (không bán kèm chổi mềm)
3 Đặt lại phễu lọc vào giữa 2 rãnh gần miệng vòi ở phía trước ấm.
Quấn dây điện vòng quanh chân đế sau khi sử dụng, vì đã có bộ phận
lưu trữ dây dưới chân đế.
Không được tự ý chỉnh sửa sản phẩm.
Hãy liên lạc với trung tâm dịch vụ bảo hành để sửa chữa.
Hãy tuân thủ những quy định bảo vệ môi trường của địa
phương: đem những thiết bị điện không còn sử dụng đến
trung tâm xử lý chất thải phù hợp.
CHUNG TAY BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG
Kele
User manual
Model
KTB-3453
Always keep manual for your safety
Double layer insulation to keep water
hot longer
Automatic shut-off upon boiling and boil-
dry protection prevents accidents
British Strix control with high durable to help
control heat and increase product life
8

ENGLISH ENGLISH
Standard Compliance
BlueStone products are manufactured under the Standards
and the technical rules for product safety design and testing.
BlueStone products and associated accessories intended for
professional, industrial-process under CB Standards and have
been successfully tested on areas: sampling test, assembling
test and lot test.
Trademark
BlueStone manufactured products are based on the
consultation by Great American Appliance (GAA Corp) a
company incorporated and existing under the laws of United
States of America under Certicate of Incorporation No.
3089043 in the secretary oce located in the state of California
in Michigan, Ave Oakland, CA 94605, USA.
Industrial design
Bluestone provides products with industrial design and color
variations oering a broad range of possibilities for customers.
Through the experienced designers and technicians, Bluestone
design has highly reliable solutions so the customers are
assured of quality designed systems that meet stringent
industry and international compliance regulations.
After sales service
After sales service is considered by BlueStone as a major
concern for our customers. With such, we provide our
BlueStone products with a 2 years guaranteed warranty that
help our end user feel at ease.
Voltage/Power: 220V~50Hz, 1800W
Capacity: 1500ml
Certicate: CB
1. Spout
2. Base station
3. Lid
4. Lid open button
5. On/O switch with indicator lamp
6. Handle
Please read these operating instructions through carefully
before connecting your kettle to the power supply. In order to
avoid damage due to incorrect use.
1 Incorrect operation and improper handling can lead to faults on
the appliance and injuries to the user.
2Unplug the appliance from power supply when not in use.
3Keep the base unit away from damp and protect from splashes.
4Do not immerse the unit cord or plug in water or other liquids.
If it occurs, remove the plug immediately and then have the unit
checked by an expert before using it again.
5Do not operate the appliance if the cord or plug shows signs of
damage.
TECHNOLOGY PARAMETER
GENERAL DESCRIPTION
INSTRUCTION FOR USE
SAFETY NOTICE
5
6
4
3
1
2
10 11

ENGLISH ENGLISH
6If the appliance has fallen on the oor or has been cases take the
appliance to a specialist for checking and repair if necessary.
7Ensure that the cord does not hang over sharp edges and keep it
away from hot surfaces.
8Only pull it out of the power supply by the plug, not by the cord.
9After pull the plug out, do not touch or put it on ammable
surface because heating element still warm.
10 Do not ll water into the kettle too full because when boiling
water will out ow.
11 Place the appliance on a stable surface, away from hot objects
(e.g. hotplates), naked ames, do not place under curtains or low
wall-cupboards.
12 You should never leave the appliance unattended during use.
13 This appliance is not intended for use by persons (including chil-
dren) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
14 Use the kettle only with the base unit supplied, and do not use
the base unit for any other purposes.
15 Never remove the kettle from its base unit while in operation.
Switch the appliance o rst.
16 Close the lid properly before switching on. Otherwise, the appliance
will not switch o automatically and hot water may overow.
17 The kettle is used for heating water only and is not to be used
for any other liquids.
18 The appliance is designed for household use only.
19 Do not immerse appliance in the water.
20 If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manu-
facturer, its service agent or similarly qualied persons in order to
avoid a hazard.
21 Do not open the lid when water boiling.
22 Unplug when take the kettle out of base.
23 Don’t operate the appliance if no have water in the kettle.
24 Children should be supervised to ensure that do not play with
the appliance.
FIRST TIME USING
1Remove all packing materials from the kettle.
2Before connecting of the kettle, check that voltage indicated on
the rating label corresponds the mains voltage in your home.
3Fill the kettle with cool water up to the “1.5L” mark and boil it.
Emty the kettle. The appliance is ready for use.
OPEN LID
FILLING
1Remove the kettle from the base unit.
2You can ll the kettle with water by opening the lid, by pressing
on the lid release button.
PREPARE FOR USING
12 13

ENGLISH ENGLISH
3Not recommend to ll with less than “0.5L”, kettle is dry while
operatin.
4Do not ll water over the“1.5L” level.
SWITCHING ON
SWITCHING OFF
SWITCHING ON AGAIN
1After filling your kettle with water, place the kettle on the
base unit.
2Connect plug to power supply and pull down the On/O switch.
The appliance will begin to operate and the indicator light will
come on.
When the water boils, the kettle will switch o automatically and the
indicator light will go o.
NOTE:
This appliance has a safety system, which automatically switches o the
heater element if the appliance is inadvertently switched when empty,
or if it boils dry. In this case, let the appliance cool down completely,
before lling with water again.
The kettle can be switched on again after cooling down about 30-60
seconds, while the kettle has been switched o automatically.
USING THE APPLIANCE
1Always remove the plug from the power supply and let the
appliance cool down completely.
2Clean the outside of the kettle and the base unit with a soft
damp cloth. Then wipe with a dry cloth. Do not use scouring.
3Descale at regular intervals. Uses a descaling agent, which can be
obtained from specialist shops and follow the instructions given.
CARING AND CLEANING
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
STORAGE
NOTE
The cord could be winded into the base unit that has a cord storage
compartment.
Do not try to adjust or repair this appliance by yourself.
Please contact with a qualied technician or after sales service center
for repair.
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in
the non-working electrical equipments to appropriate waste
disposal center.
14 15

Table of contents
Languages:
Other BLUE STONE Kettle manuals

BLUE STONE
BLUE STONE KTB-3339 User manual

BLUE STONE
BLUE STONE KTB-3458 User manual

BLUE STONE
BLUE STONE KTB-3468 User manual

BLUE STONE
BLUE STONE KTB-3369 User manual

BLUE STONE
BLUE STONE KTB-3426 User manual

BLUE STONE
BLUE STONE KTB-3335 User manual

BLUE STONE
BLUE STONE KTB-3425 User manual

BLUE STONE
BLUE STONE KTB-3459 User manual

BLUE STONE
BLUE STONE KTB-3455 User manual

BLUE STONE
BLUE STONE KTB-3439 User manual