BLUEGAZ BG64 User manual

BG64
ARTNR780064
SEBruksanvisning
GBOperatinginstructions
DKBrugsanvisning
NOInstruksjonerforbruk

SE
BRAATTVETAFÖREANVÄNDNING
Gastyp:I3B/P(30)
Nominellttryck:28‐30mBar
Piezotändning
Spänning:220‐240V–50Hz
Överhettningsskydd:termostat
Bränsle:gasol
Maxeffektgasol:4,2kW–300gr/t
Medeffektgasol:2,7kW–200gr/t
Mineffektgasol:1,4kW–100gr/t
Maxeffektelvärme:2kW
Mineffektelvärme:1kW
Fläkt:20W
SÄKERHETSANORDNINGAR
Termoelektrisktskydd
Atmosfärsanalysator
Piezoelektrisktändning
INSTALLATIONOCHANVÄNDNING
Användalltidgodkändregulatorochslang
Placeraapparatenpåettplantunderlag
Användintekaminenisovrum,badrumeller
permanentuppvärmning.Denärintegodkänd
föranvändningioffentligabyggnader,skolor,
hallargemenskap,boende,sjukhusoch
vårdhem,vårdhem,skolor,utställningslokaler,
lager,etc.Fårinteanvändasienkällareeller
undermarknivå.
Placeraintekaminenunderellerinärhetenav
elektriskainstallationer.
Säkerhetsavståndtillnärmstaföremålär60cm
såvälframåt,sidornasamtuppåt.
Användinteapparatenilokalermindreän
84m3påmaxläge,56m3påmedellägeoch
28m3påmin‐läge.Sefigurnedan.
Gasolkaminfårendastanvändasitorra
utrymmen,ochfårinteanvändasihusvagnar
ellerliknande
Placerainteapparatennäraannanvärmekälla
Placerainteapparatenilokaldärdetredan
finnsengasolflaska
Användendastapparatenirummedgod
ventilationochinteiutrymmenmedfarliga
gaserellerlågor
Apparatenfårinteanvändasutantillsyn
Apparatenärinteavseddattanvändasav
personer(inklusivebarn)mednedsattfysisk,
sensoriskellermentalförmågaellerbristpå
erfarenhetochkunskap,såvidadeinte
övervakasellerfårinstruktionerangående
användningavapparatenavenpersonsom
ansvararförderassäkerhet.
Barnbörhållasunderuppsiktsåattdeinte
lekermedapparaten.
Omsladdenärskadad,skadenbytasutav
tillverkaren,dessservicerepresentanteller
liknandekvalificeradepersonerförattundvika
fara.
Täckinteöverkaminen
Flyttaintekaminennärdenärigång
Placeraintekamineninärhetenavbrännbart
material
Ihändelseavgaslukt–stängomedelbart
gasflaskanskran.Tändingalamporellerlågor.
Öppnadörrarochfönster.Låtkontrollera
kaminen
Setillattlagligochgodkändgasolanvänds
Kontrolleraslangochregulatorregelbundet
INSTALLERAGASREGULATOROCHGASFLASKA
Skruvafastslangenvidkaminensamt
regulatornochspännfastmedslangklämma
Kontrolleraattplastsigillet(rödskruv)på
gasolflaskanärintakt,ochskruvaav
Skruvafastregulatornpågasolflaskanskran
Placeragasolflaskaniavsettutrymme
Sättfastbakstycketpågasolkaminen
Öppnakranenmotsols.Kontrolleraattdetinte
finnsnågraläckor.Användtvållösningfördetta
ändamål(1delsåpaoch1delvatten).Använd
ALDRIGfrialågor.
STARTAGASOLVÄRMEN
Följanvisningarnai”INSTALLATIONOCH
ANVÄNDNING”ochplaceragasolkaminenpå
önskadplats
Öppnakranenpågasolflaskanmoturs
Trycknedvredetochhålldetnertryckt.Tryckpå
piezoknappenupprepadegångertilltändlågan
ochendelavbrännaretänds
Hållvredetnertrycktiytterligare20‐30sek
Förattregleratemperaturentrycketduner
vredetlättochvridertillönskatläge
Flyttaintekaminennärdenärvarm
STÄNGAVGASOLKAMINENOCHGASFLASKAN
Ställgasolkaminensvrediutgångslägetgenom
attvridamedurstillläge1
Observeraattkranenpågasflaskanmåste
stängasheltgenomattvridadenmedurstills
kranenärheltstängd.Pilotlåganskallslockna
ANVÄNDNINGAVFLÄKTOCHELEKTRISKVÄRME
Sättisladdenietteluttagochsättpåfläkten
(värmarenfårendastanvändasmed220‐240V)
Närfläktenärpåkanmansättapåden
elektriskavärmenitvåsteg:lägeIsomharen
effektpå1000WochmedlägeIIocksåpåslagen
blireffekten2000W
Avstängningskergenomattförststängade
bådaströmbrytarnaförvärmeochdärefter
stängafläkten
FELSÖKNING
Brännarentändsinte–dåligtgasinsläpp,
regulatornfungerarinte,kontrolleraomdet
finnsgasoliflaskan
Brännarenharfeltändningellersläcks–
kontrolleraomdetfinnsgasoliflaskan,
kontrolleraslangenskopplingar,kontaktaåf
ellerleverantör
Instabilalågor–bytflaska,kontaktaåfeller
leverantör
Tändlågantändsinte–tilltäppttändlåga.
Kontaktaåfellerleverantör
Omelfläktenintefungerar–kontrollera
säkringen(glassäkring10A).Setillatt
gasolkaminenäravstängdochsvalsamtatt
elsladdenärutdragen.Inneikaminensövre
vänstrahörnfinnsensvartsäkringshållaresom
öppnasgenomattskruvamoturs.Kontrollera
säkringenochbytvidbehov.Skruvafast
säkringshållarenochpluggainelsladdenoch
kontrollera.Omfläktenintefungerarnuså
kontaktaåfellerScandyGarden.
DEMONTERAGASREGULATOROCHBYTAUT
GASOLFLASKA
Stängkranenochgasolflaskan.Bytaldrigi
närhetanavöppeneldellerandrabrandfarliga
vätskor.
Tabortgasolflaskanutanattskadadenböjliga
slangen.Skruvaavregulatornmedsols.
Kontrolleraattregulatornsanslutningarinteär
skadade.Ställgasolflaskansomtagitsutpåen
säkerplats.
UNDERHÅLLOCHRENGÖRING
Rengörintekaminennärdenanvändsellerär
varm.
Användenmjukochtorrtrasa
Kontrolleragummislangenregelbundetochbyt
utdenvidbehov.(monterainteöverdrivet
långaellerkortaslangar,50cmärtillräckligtoch
rättlängd).
Eventuellareparationermåsteutförasav
auktoriseradpersonalochmedoriginal
reservdelar.
ANVISNINGARFÖRFÖRVARING
Närsäsongenärslutbörduställaundan
kaminenietttorrtutrymmeochtäckaöverden
förattförhindraattdetsamlasdammpåochi
brännaren.
GARANTI
Garantingälleritvååriföljandeform:
Garantinstartarfrånleveransdagen,med
inköpsintygsomfaktura,följesedeleller
kassakvitto.Undergarantitidenbytsalla
ursprungsdefektadelarututandebiteringför
materialocharbetskostnader.Granskningav
garantintillfallerenbarttillverkaren.
Garantingällerinteförregulator,slang,låsring
ochdedelarmeddefektersomuppståttp.g.a.
olämpliganvändning,underhållellerförvaring.
Användarenståriallahändelserföreventuella
transportkostnader.
MILJÖ
Varräddommiljön.Dinapparatinnehållerolika
materialsomkanåteranvändaselleråtervinnas.
Lämnadenpåenåtervinningsstationnärdenär
förbrukad.
MINSTASTORLEKPÅRUMOCHVENTILATION
Level A* B*
1,4 k W 28 m332 cm2
2,8 kW 56 m366 cm2
4,2 kW 84 m399 cm2
*A=Rumsstorlekminimumkubikmeter
*B=Ventilationminimumkvadratmeter
TEKNISKSERVICE
Vidbehovavtekniskservice,vänddigtill:
ScandyGardenAB,Box9188,20039Malmö,Tel:+4640214000,e‐majl:[email protected],www.scandygarden.eu

GB
GOODTOKNOWBEFOREUSE
Gastype:I3B/P(30)
Nominalpressure:28‐30mBar
piezoignition
Voltage:220‐240V‐50Hz
Overheatprotection:thermostat
Fuel:LPG
MaxpowerLPG:4.2kW‐300gr/t
MedpowerLPG:2.7kW‐200g/t
MinpowerPLG:1.4kW‐100gr/t
Maximumpowerheating:2kW
Minimumpowerheating:1kW
Fan:20W
SAFETY
Thermoelectricprotection
Atmosphereanalyzer
Piezoignition
INSTALLATIONANDUSE
Alwaysuseanapprovedregulatorandhose
Placeonaflatsurface
Donotusetheheaterinthebedroom,
bathroomorpermanentheating.Itisnot
approvedforuseinpublicbuildings,schools,
halls,community,housing,hospitalsand
nursinghomes,nursinghomes,schools,
showrooms,warehouses,etc.Donotuseina
basementorbelowsoilsurface..
•Donotplacetheheaterunderornear
electricalinstallations.
Safetydistancetothenearestobjectis60cm,
bothforwards,sidesandtop.Donotusein
roomslessthan84m3atmax,56m3onmedium
modeand28m3onminmode.Pleaseseechart
below.
Gasstovesmaybeusedonlyindryareas,and
maynotbeusedinsideofcaravansorsimilar
Donotplacetheunitnearotherheatsources
Donotplaceinpremiseswherethereisalready
agasbottle
Useonlyinwell‐ventilatedroomandnotin
areaswithflammablegasesorflames
Thedevicemustnotbeusedwithout
supervision
Theapplianceisnotintendedforuseby
persons(includingchildren)withreduced
physical,sensoryormentalcapabilities,orlack
ofexperienceandknowledge,unlessthayhave
beengivensupervisionorinstruction
concerninguseoftheappliancebyaperson
responsiblefortheirsafety.
Childrenshouldbesupervisedtoensurethat
theydonotplaywiththeappliance.
Ifthesupplycordisdamaged,itshallbe
replacedbythemanufacturer,itsserviceagent
orsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoida
hazard.
Donotcovertheheater
Donotmovetheheaterwhileitisoperating
Donotplacetheheaternearflammable
material
Incaseofgas‐immediatelyturnoffgascylinder
valve.Donotlightbulbsorflames.Opendoors
andwindows.Havethestovechecked.
EnsurethatlegalandapprovedLPGisused
Checkhoseandregulatorregularly
Theapplianceshouldnotbeusedduringsoil
surfaceorground
INSTALLGASREGULATORANDGASBOTTLE
Screwthehosetothestoveandregulatorand
tightenthehoseclamp
Onlyuseapprovedregulator.
Screwtheregulatorontothetankcrane
Placethecylinderinthespace
Attachthebackcoveronthegasstove
Openthetapcounterclockwise.Makesure
therearenoleaks.Usesoapforthispurpose(1
partsoapto1partwater).NEVERusefree
flames.
STARTINGGASHEATING
Followthe"INSTALLATIONANDUSE"andplace
thegasstoveinthedesiredlocation
OpenthevalveontheLPGbottle
counterclockwise
Pressdownontheknobandholditpressed.
Pressthepiezobuttonrepeatedlyuntilthepilot
andsomeoftheburnerslit
Keeptheknobpressedforafurther20‐30
seconds
Toregulatethetemperature,pressdownthe
knobslightlyandrotatetothedesiredposition
Donotmovetheheaterwhenitishot
TURNOFFGASSTOVEANDCYLINDER
Settheheatersknobsintheinitialpositionby
turningitclockwisetoposition1
Notethatthevalveonthegascylindermustbe
closedcompletelybyturningitclockwiseuntil
thetapisfullyclosed.Thepilotflamegoesout
USEOFFANANDELECTRICHEATING
Plugthecordintoanelectricaloutletandturn
onthefan(heatermustonlybeusedwith220‐
240V)
Whenthefanison,youcanturnontheelectric
heatintwosteps:modeIwhichisratedat
1000WandmodeIIalsoturnedontheeffect
2000W
Shutdown,simplyturnthetwoswitchesfor
heatandthenturnoffthefan
TROUBLESHOOTING
Burnerdoesnotlightup‐badgasinlet,the
controllerdoesnotwork,checkforgasinthe
bottle
Theburnerhasmisfireorturnsoff‐checkfor
gasinthegasbottle,checkthehose
connections,consultsalesstoreorsupplier
Unstableflames‐replacebottle,contactsales
storeorsupplier
Pilotflamedoesnotlightup‐cloggedpilot
light.Contactsalesstoreorsupplier
Iftheelectricfandoesnotwork‐checkthefuse
(glassfuse10A).Makesurethegasstoveisoff
andcool,andthatthepowercordisunplugged.
Insidethestovetoplefthandcornerthereisa
blackfuseholderisopenedbyturning
counterclockwise.Checkthefuseandreplaceif
necessary.Screwthefuseholderandplugin
thepowercordandcheck.Ifthefanisnot
workingnowsopleasecontactsalesstore,or
supplier.
REMOVEGASREGULATORANDREPLACINGGAS
BOTTLE
Closethevalveonthegasbottle.Neverchange
thegascylinderclosetoflamesorother
flammablefluids.
Removethegascylinderwithoutdamagingthe
flexiblehose.Unscrewtheregulatorclockwise.
Makesurethecontrollerconnectionsarenot
damaged.Setgascylindercollectedinasafe
place.
MAINTENANCEANDCLEANING
Donotcleanthestovewhenitisusedorishot.
Useasoft,drycloth
Checktherubberhoseperiodicallyandreplace
ifnecessary.(mountnotexcessivelylongor
shorttubes,50cmisenoughandtheright
length).
Anyrepairsmustbeperformedbyauthorized
personnelusingoriginalspareparts.
INSTRUCTIONSFORSTORAGE
Whentheseasonisover,youshouldsetaside
thestoveinadryplaceandcoverittoprevent
thedustonandintheburner.
WARRANTY
Thewarrantyisvalidfortwoyearsinthe
followingform:
Thewarrantystartfromthedayofdelivery,the
purchasecertificateinvoice,deliverynoteor
cashreceipt.Duringthewarrantyperiodall
originaldefectivepartsarereplacedwithout
chargeformaterialsandlaborcosts.
Examinationofwarrantyaccruesonly
manufacturer.
Thewarrantydoesnotapplytoregulator,hose,
lockingringandthepartswithdefectsoccurring
duetoimproperoperation,maintenanceor
storage.Theuserisinanyeventresponsiblefor
anytransportationcosts.
ENVIRONMENT
Protecttheenvironment.Yourappliance
containsvaluablematerialswhichcanbe
reusedorrecycled.Leaveittoarecyclingcenter
whenitisexhausted.
MINIMUMROOMSIZEANDVENTILATION
Level A* B*
1,4 k W 28 m332 cm2
2,8 kW 56 m366 cm2
4,2 kW 84 m399 cm2
*A=Roomsizeminimumcubicmeters
*B=Roomventilationminimumsquaremeters
TECHNICALSERVICE
Ifyourequiretechnicalsupport,please
contact:
ScandyGardenAB,Box9188,20039Malmö,SwedenTel:+4640214000,e‐majl:[email protected],www.scandygarden.eu

DK
VÆRDATVIDEFØRBRUG
Gastype:I3B/P(30)
Nominelttryk:28‐30mBar
piezotænding
Spænding:220‐240V‐50Hz
Overophedningsbeskyttelse:termostat
Brændstof:Gas
MaxLPGeffekt:4,2kW‐300gr/t
MedLPGeffekt:2,7kW‐200g/t
MinLPGeffekt:1,4kW‐100gr/t
Maksimalelvarmeeffekt:2kW
Minelvarmeeffekt:1kW
Fan:20W
SIKKERHED
Termoelektriskbeskyttelse
Atmosfärsanalysator
piezotænding
INSTALLATIONOGBRUG
Brugaltidengodkendtregulatorogslange
Placerdenpåenfladoverflade
Brugikkekaminenisoveværelse,badeværelse
ellerpermanentopvarmning.Deterikke
godkendttilbrugioffentligebygninger,skoler,
haller,samfund,boliger,sygehuseogplejehjem,
plejehjem,skoler,showrooms,lagerhallerosv.
Dumåikkebrugeienkælderellerunder
jordoverfladen.
•Placérikkeovnenunderellerinærhedenaf
elektriskeinstallationer.
Sikkerhedafstandtilnærmestegenstander60
cm,beggeforwards,siderogtop.
Måikkeanvendesirummindreend84m3ved
max,56m3påmediumog28m3påmineffekt.
Gasvarmermåkunanvendesitørreområder,
ogmåikkeanvändasicampingvogneeller
lignende
Anbringikkeapparatetinærhedenafandre
varmekilder
Måikkeplaceresilokaler,hvorderalleredeer
engasflaske
Børkunanvendesigodtventilerederum,og
ikkeiområdermedbrandbaregassereller
flammer
Enhedenmåikkebrugesudenopsyn
Apparateterikkeberegnettilbrugafpersoner
(herunderbørn)medreduceredefysiske,
sensoriskeellermentaleevner,ellermanglende
erfaringogviden,medmindredeerblevet
vejledtellerinstrueretibrugenafapparatetaf
enpersonmedansvarforderessikkerhed.
Børnskalværeunderopsynforatsikre,atde
ikkelegermedapparatet.
Hvistilledningenbliverbeskadiget,skalden
udskiftesaffabrikantenellerhans
serviceværkstedellerentilsvarendekvalificeret
fagmandforatundgåenhverrisiko.
Måikketildækes
Flytikkeovnen,mensdeneridrift
Anbringikkeovneninærhedenafbrændbart
materiale
Itilfældeafgaslukt–slukkgenastfor
gascylindern.Tendikkelyselleråbenild.Åbne
døreogvinduer.
Sørgfor,atgodkendtLPG,anvendes
Kontrollerslangeogregulatorregelmæssigt
INSTALLERGASREGULATOROGGASFLASKE
Skruslangenvedvarmerenogdengodkendte
regulatornogstramslangebåndet.Följ
instruktionernafraregulatorleverandören
Skruregulatorenpåcylinderen
Placerecylinderenivarmeren
Sætbagcoveretpåvarmeren
Åbnkranen.Sørgfor,atderikkeerutætheder.
Brugsæbetildetteformål(1delsæbetil1del
vand).BrugALDRIGåbenild.
STARTGASVARME
Følg"INSTALLATIONOGBRUG"ogplacere
gasvarmerenidenønskedested
ÅbnventilenpåLPGflaskenmoduret
Tryknedpåknappenogholddennede.Trykpå
piezo‐knappengentagnegange,indtilpilotlågen
ognogleafbrænderneertændt
Holdknappenindtrykketiyderligere20‐30
sekunder
Atreguleretemperaturen‐trykknedknappen
ogdrejtildenønskedeposition
Flytikkeovnennårdenervarm
SLUKGASVARMEROGCYLINDER
Sætgasvarmerensdrejeknapperiden
indledendepositionvedatdrejedenmedurstil
position1
Bemærk,atventilenpågasflaskenskallukkes
heltvedatdrejedenmeduret,indtilhanener
heltlukket.Pilotflammengårud
BRUGAFFANOGELVARME
Sætledningenienstikkontakt,ogtændfor
blæseren(220‐240V)
Nårventilatorenertændt,kandutændefor
denelektriskevarmeitotrin:modeIderer
normerettil1000WognårmodeIIogsåerslået
påereffekten2000W
Forattslukkened,skaldublottrykkedeto
kontaktertil0,ogderefterslukkeforblæseren
FEJLFINDING
Brænderenstarterikke‐dårliggasindløb,eller
controllerenikkevirker,ellersåtjekforgasi
flasken
Brænderenharfejltændingellerslukkes‐tjek
forgasiflasken,skaldukontrollere
slangeforbindelser,konsulteredinforhandler
ellerleverandør
Ustabileflammer‐Udskiftflasken,kontaktdin
forhandlerellerleverandør
Tændflammenlyserikke‐tilstoppetpilotlys.
Kontaktdinforhandlerellerleverandør
Hvisdenelektriskeventilatorikkevirker‐tjek
sikringen(glassikring10A).Sørgfor,
gasvarmerenerslukketogcool,ogat
netledningenertagetud.Indeibrændeovnen
øverstevenstrehjørneerderetsort
sikringsholder,åbnesvedatdrejemoduret.
Kontrollersikringenogudskiftomnødvendigt.
Skrusikringsholderenogtilslutnetledningenog
tjek.Hvisblæserenikkefungerernu,såvenligst
kontaktedinforhandlerellerScandyGarden.
FJERNGASREGULATOROGUDSKIFTNING
GASFLASKE
Lukventilenpågasflasken.Aldrigændrei
närhetanafildellerandreantændelsebara
væsker.
Fjernegascylinderenudenatødelæggeslangen.
Sørgfor,atcontroller‐forbindelserikkeer
beskadiget.Sætgasflaskeopsamletpåetsikkert
sted.
VEDLIGEHOLDELSEOGRENGØRING
Dumåikkerengøreovnen,nårdenbrugeseller
ervarm.
Brugenblød,tørklud
Kontrollergummislangenregelmæssigtog
udskiftomnødvendigt.(Montereikkealtfor
langeellerkorteslange,50cmernokogden
rigtigelængde).
Allereparationerskaludføresafautoriseret
personaleogmedoriginalereservedele.
VEJLEDNINGIOPBEVARING
Nårsæsoneneroverstået,børduafsætte
ovnenpåettørtstedogdækdentilat
forhindrestøvetafogbrænder.
GARANTI
Garantiengælderitoårifølgendeform:
Garantienbegynderfradendagnårlevering,
købcertifikatfaktura,følgeseddeleller
kvitteringerdateret.Igarantiperiodenudskiftes
alleoriginaledefektedele,udenberegningfor
materialerogløn.Undersøgelseafgarantien
tilfalderenesteproducent.
Garantiengælderikkeforregulator,slange,
låseringenogdedelemeddefekterderopstår
somfølgefejlagtigbetjening,vedligeholdelse
elleropbevaring.Brugerenstårforallefallav
transportkostnader.
MILJØ
Beskyttemiljøet.Apparatetindeholder
værdifuldematerialer,derkangenbrugeseller
genanvendes.Overladedettilet
genbrugscenter,nårdeteropbrugt
MINDSTEMÅLAFVÆRELSEROGVENTILATION
Level A* B*
1,4 k W 28 m332 cm2
2,8 kW 56 m366 cm2
4,2 kW 84 m399 cm2
*A=Rumstørrelseminimumkubikmeter
*B=Roomventilationminimumkvadratmeter
TEKNISKSERVICE
Hvisduharbrugforteknisksupport,kontakt
venligst:
ScandyGardenAB,Box9188,20039Malmö,Sverige,Tel:+4640214000,e‐majl:[email protected],www.scandygarden.eu

NO
GODTÅVITEFØRBRUK
Gasstype:I3B/P(30)
Nominelttrykk:28‐30mBar
piezotenning
Spenning:220‐240V‐50Hz
Overopphetingsvern:termostat
Drivstoff:Propann
MakseffektLPG:4,2kW‐300gr/t
MedeffektLPG:2,7kW‐200g/t
MineffektLPG:1,4kW‐100gr/t
Maksimaleffektelektriskoppvarming:2kW
Mineffektelektriskoppvarmingeffekt:1kW
Fan:20W
SIKKERHET
Termoelektriskbeskyttelse
Atmosfärsanalysator
Piezotenning
INSTALLASJONOGBRUK
Alltidbrukeengodkjentregulatorogslange
Plasserpåetflattunderlag
Ikkebrukvarmeovnenisoverom,badromeller
sompermanentoppvarming.Deterikke
godkjentforbrukioffentligebygninger,skoler,
haller,fellesskap,boliger,sykehusogsykehjem,
sykehjem,skoler,utstillingslokaler,lager,osv.
Ikkebrukeienkjellerellerunderbakkenivå.
•Ikkeplasserovnenunderellerinærhetenav
elektriskeinstallasjoner.
Sikkerhetsavstandtilnærmesteobjekteter60
cm,bådeforover,siderogtopp.
Ikkebrukirommindreenn84m3påmax,56m3
påmiddelsog28m3påmin.Sefiguren
nedenfor.
Gassovnerkanbarebrukesitørreområder,og
kanikkeanvändasicampingvognereller
lignende
Ikkeplasserenheteninærhetenavandre
varmekilder
Ikkeplasserilokalerderdetalleredeeren
gassbeholder
Brukbareigodtventilerterom,ogikkei
områdermedbrennbaregasserellerflammer
Apparateterikkeberegnetforbrukavpersoner
(inkludertbarn)medredusertefysiske,
sensoriskeellermentaleevner,ellermangelpå
erfaringogkunnskap,medmindredeharfått
tilsynellerinstruksjonerombrukavapparatet
avenpersonsomeransvarligforderes
sikkerhet.
Barnbørholdesunderoppsynforåsikreatde
ikkelekermedapparatet.,
Hvisledningenerskadet,skaldenskiftesav
produsenten,forhandlerenellertilsvarende
kvalifisertpersonforåunngåfare.
Apparatetmåikkebrukesutentilsyn
Måikketilldekkes
Ikkeflyttvarmeovnennårdeneribruk
Ikkeplasserovneninærhetenavbrennbare
materialer
Itilfelleavgasslukt‐umiddelbartslåavgassen
påflaskeventilen.Tendkkelyspærereller
flammer.Åpnedørerogvinduer.Kontroller
ovnen
SørgforatgodkjentLPGbrukes
Sjekkslangeogregulatorregelmessig
INSTALLERGASSREGULATOROGGASSFLASKE
Skruslangenpåovnenogdengodkjendte
regulatorogstramslangeklemmen.Följ
instruksjonerfraregulatorleverandören.
Skruregulatorenpåtankenskran
Plassersylinderenpåplass
Festbakdekseletpågassovnen
Åpnekranenmotklokken.Passpåatdetikkeer
noenlekkasjer.Brukesåpefordetteformålet(1
delsåpetil1delvann).ALDRIbrukeopenild.
STARTGASSOPPVARMING
Følg"INSTALLASJONOGBRUK"ogplassere
gassovnenpåønsketsted
ÅpneventilenpåLPGflaskenmoturet
Trykknedpåknappenogholddeninne.Trykk
påpiezoknappenfleregangertilpilotenog
noenavbrennernetent
Holdknappeninneiytterligere20‐30sekunder
Foråreguleretemperaturen,trykkknappen
nedåtlittogdreitilønsketposisjon
Ikkeflyttvarmeovnennårdetervarmt
SLÅAVGASSOVNENOGSYLINDER
Settgassovnenknappariutgangsposisjonen
vedåvridenmedklokkentilposisjon1
Leggmerketilatventilenpågassflaskenmå
værelukketheltvedådreiedenmedurettil
springenerheltlukket.PilotflammenSKALL
slukkes
BRUKAVELEKTRISKVIFTOGELEKTRISK
OPPVARMING
Pluggledningentiletstrømuttakogslåpå
fanen(varmeapparatmåkunbrukesmed220‐
240V)
Nårviftenerpå,kanduslåpåelektriskvarmei
totrinn:trinnIsomerpå1000WognårtrinnII
ogsåslåttpåereffekten2000W
Slukkning‐bareslåavdetobryterneforvarme,
ogslåavviften
FEILSØKING
Brennerentaenderikke‐dårliggassinntaket,
regulatorenikkefungerer‐sjekkforgassi
flasken
Brennerenharfeiltenningellerslårav‐sjekkfor
gassiflasken,sjekkslangetilkoblinger,ta
kontaktdinforhandlerellerleverandør
Ustabileflammer‐utbytflaske,kontaktdin
forhandlerellerleverandør
Pilotflammentennesikke–blokkert
pilotflamme.Kontaktdinforhandlereller
leverandør
Hvisdenelektriskefanenikkefungerer‐sjekk
sikringen(glasssikring10A).Kontrollerat
gassovneneravogkjølig,ogatstrømledningen
erkobletfra.Inneiovnenøverstevenstre
hjørneerdetensvartsikringsholderåpnesved
åvritilvenstre.Sjekksikringenogbyttom
nødvendig.Skrusikringsholderenogplugginn
strømkabelenogsjekk.Hvisfanenikkefungerer
nåsåvennligstdinforhandlerellerScandy
Garden.
FJERNGASSREGULATOROGBYTTEGASSFLASKE
Stengventilenpågassflasken.Aldriendrei
närhetanavflammeellerandreantenningsbara
væsker.
Fjernegassylinderenutenåskadedenfleksible
slangen.Skruregulatorenmedurs.Passpåat
tilkoblingeneikkeerskadet.Setgassflasken
samletpåettrygtsted.
VEDLIKEHOLDOGRENGJØRING
Ikkerengjørovnennårdenbrukesellerervarm.
Brukenmyk,tørrklut
Sjekkgummislangenmedjevnemellomromog
byttomnødvendig.(Monterikkeoverdrevet
langeellerkorteslange,50cmernokogriktig
lengde).
Eventuellereparasjonermåutføresav
autorisertpersonellmedoriginalereservedeler.
ANVISNINGERFORLAGRING
Nårsesongenerover,børdusetteavovnenpå
ettørtstedogdekkedetforåhindreatstøv
samlesiogpåbrenneren.
GARANTI
Garantienergyldigitoårifølgendeskjema:
Garantienstarterfradagenforlevering,Kjøp
sertifikatfakturaen,følgeseddelenmåkunne
opvises.Igarantiperiodenskiftesalleoriginale
defektedelerututenkostnadformaterialerog
lønn.Undersøkelseavgarantientilfallereneste
produsenten.
Garantiengjelderikkeforregulator,slange,
låseringenogdelermeddefektersomoppstår
pågrunnfeilbruk,vedlikeholdellerlagring.
Brukerenståriallefallforfrakt.
MILJØ
Beskyttemiljøet.Apparatetinneholder
verdifullematerialersomkangjenbrukeseller
gjenvinnes.Overlatdettilen
gjenvinningsstasjonnårdenforbrukes.
MINIMUMROMSTØRRELSEOGVENTILASJON
Level A* B*
1,4 k W 28 m332 cm2
2,8 kW 56 m366 cm2
4,2 kW 84 m399 cm2
*A=Romstørrelseminimumkubikkmeter
*B=Romventilasjonminimumkvadratmeter
TEKNISKSERVICE
Hvisdutrengerteknisksupport,vennligst
kontakt:
ScandyGardenAB,Box9188,20039Malmö,Sverige,Tel:+4640214000,e‐majl:[email protected],www.scandygarden.eu
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: