
3. Richten Sie den Schreibtisch mit
zwei Personen wieder auf. Achten
Sie dabei darauf, dass alle vier Rollen
gleichzeitig belastet werden. So
vermeiden Sie einen Bruch der Rollen-
führung.
3. Lift the desk again with two people.
Make sure that the desk is lowered
onto the oor using all four casters
together. This will prevent breakage.
4. Stecken Sie den Netzstecker des
elektrisch höhenverstellbaren
Schreibtischgestells in die Steck-
dose. Der Schreibtisch ist nun wieder
einsatzbereit. Beachten Sie bitte auch
den Montagehinweis.
4. Plug the main plug of the electrically
height-adjustable desk frame back
into the socket. The desk is now
ready for use again. Please also note
the assembly instructions.
Version 202110-boho-DR 4er M8/M10-de/en
Technische Änderungen vorbehalten • Subject to technical changes
Vor der Montage
Räumen Sie Ihren Schreibtisch ab, zie-
hen Sie den Netzstecker des elektrisch
höhenverstellbaren Schreibtischgestells
aus der Steckdose und kippen Sie ihn
mit zwei Personen auf die lange Seite
der Tischplatte, sofern diese bereits
mit dem Tischgestell verschraubt ist.
Als Unterlage empfehlen wir einen
Teppich. So vermeiden Sie Kratzer an
der Tischplatte, am Tisch gestell oder
am Fußboden.
Before assembly
Clear your desk, pull the main plug of
the electric height-adjustable desk
frame out of the socket and tip the
desk with two people onto the long
side of the tabletop, if it already has
been screwed to the table frame. We
recommend a carpet as a base. This
will prevent you from scratches on the
tabletop, the table frame or the oor.
1. Entfernen Sie die höhenverstellbaren
Einstellfüße (Nivelliergleiter) des
Tischgestells, sofern diese montiert
sind.
1. Remove the adjustment feet (levelling
glides) of the table frame, if these
have been already mounted.
2. Montieren Sie alle vier Rollen mittels
Gewinde fest an den Innengewinden
des Schreibtisch-Gestells.
2. Assemble all four rolls rmly in the
internal threads of the desk frame by
means of threads.
MONTAGE / ASSEMBLY