BOJ F-2500 User manual

USER MANUAL - MANUAL DE USO - MANUAL DE INSTRUÇÕES -
MANUEL D’UTILISATION - دليل المستخدم
DEEP FRYER
Freidora - Fritadeira -
Friteuse - ةﻼﻘﻣ
F-2500

English
- 2 - - 3 -
Safety instructions
Read all the safety instructions before rst use of your Deep Fryer.
Power source
You should only plug the appliance into a 220~240VAC, 50-60Hz supply.
Safety considerations
1. This appliance shall not be used by children from 0 year to 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 y ears and above if they are continuously supervised. This
appliance can be used by people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8 years. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children.
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a
similarly qualied person in order to avoid a hazard.
3. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate
remote-control system.
4. For indoor use only.
5. For household use only.
6. Never immerse the appliance in water.
7. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff
kitchen areas in shops, ofces and other working environments; farm houses; by clients in
hotels, motels and other residential type environments.
8. Cooking appliances should be positioned in a stable situation with the handles (if any)
positioned to avoid spillage of the hot liquids.
9. The surfaces are liable to get hot during use.
10. The temperature of the accessible surfaces may be very high when the appliance is operating.
11. For details on how to clean the surfaces in contact with food or oil, please refer to part
“Cleaning and maintenance”.
Cleaning
1. Make sure the deep fryer is switched off both the thermostat and timer knobs, and unplug the
machine before cleaning and maintenance.
2. Allow the oil or fat to cool down.
Caution: Do not move the deep fry and the contents until it is completely cool down.
3. If the deep fryer is not used regularly. It is recommended to store the oil or liquid fat after
cooling in a container preferably in the fridge or some other cool place. Open the lid and remove
the basket. Filter the oil or fat through a ne sieve into the container to remove food particles
from the oil or fat.

English
- 2 - - 3 -
4. If the deep fryer contains solid fat, allow the fat to solidify in the deep fryer and store the fat in
the deep fat fryer. Please refer to chapter of frying with solid fat for details.
5. Empty the fryer and clean the inner part of oil tank with a paper towel, then wipe with a wet
cloth dipped in soapy water. Wipe with a damp cloth and allow it to dry.
Warning: Never immerse the oil compartment (with power cord) in water and do not clean these
parts under running water.
6. Clean regularly the outer part of the fryer with damp clothe and dry it with a soft and clean
towel.
Note: Do not use abrasive detergents.
7. Clean the basket and the handle in warm soapy water. Dry thoroughly before reusing.
8. Dry completely before storage.
9. Store the appliance in a dry, well-ventilated position which is out of reach of children, when the
deep fryer is not in use.
10. Store in its original package when not using for a long time to avoid soiling.
Servicing
• There are no user serviceable parts in your fryer.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualied person in order to avoid a hazard.
• Consult your dealer if you are ever in doubt about the operation if safety of your equipment.
Electrical information
Make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the ratings
plate.
When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the
following:
Please read these instructions before use.
• Ensure that the voltage on the specications plate is the same as the mains supply in your home.
• Ensure the oil is within the maximum and minimum marks in the pot when in use.
• Never immerse the fryer in water.
• Always unplug the fryer when not in use.
• Keep the fryer out of the reach of children.
• Do not leave unattended when the fryer is switch on.
• A thermal safety device automatically cuts off the power supply in case of a fault.
• Always allow the oil to cool before moving the fryer, as hot oil can cause serious burns.
• Do not move the fryer while in use.
• Do not use if the mains cord or plug is damaged. If the cord is damaged, it must be replaced by a
qualied service agent as special tools and parts are required to repair it.

English
- 4 -
- 5 -
• Never plug in the fryer before adding oil or fat, if you do the thermal safety device will operate
and stop the fryer from working.
• Do not allow the cord to hang over the edge of the worktop. Do not use an extension lead with
the fryer.
Quick view
Getting started
Remove your fryer carefully from the gift box, you may wish to store the packing for future use.
Read these instructions before.
Before use
The basket and pot should be wiped clean before using the fryer for the rst time
• Press the lid release button.
• Remove the basket.
• Wipe the inside of the lid, basket, and oil compartment with a damp cloth and dry carefully.
• Pour a maximum of 2.4 liters of oil or liquid fat into the fryer ensuring it is between the maximum
and minimum levels marked on the inside of pot.
Please note: When not in use, disconnect the plug from the mains power supply.
Hints for deep frying:
• Slice food thinly and in uniform pieces. This will help ensure food cooks evenly.
• To prevent the hot oil from spattering, carefully pat food dry before immersing into the fryer.
• Shake off excess coatings (such as breadcrumbs) before cooking.
• Shake off ice crystals before cooking.
• Do not overll the basket.
Operation
• Plug in the deep fryer.
• The indicator light will be red.
• Adjust the temperature control Knob to the required temperature.
5
2
1
89
3
6
7
10
4
1. Indicator light
2. Lid Release button
3. Basket handle
4. Basket
5. Removable lid
6. View window
7. Pot
8. Timer
9. Temperature Controller
10. Housing Handle

English
- 4 -
- 5 -
• Adjust the timer control Knob to the “stay on” position.
• When the oil reaches the require temperature About 22 minutes late.
• Shake off any ice crystals from the food and place the food into the basket.
• Slowing lower the basket into the oil.
• Lift the handle to the upright position as shown.
• Press the lid release button and remove the basket.
Please note:
• When food is placed in the deep fryer, it will naturally cool the oil thereby making the indicator
light will be red again.
• Once the food is fried, lift the basket using the basket handle until it clicks into position to place
the basket in the drain position, allow the oil to drain from the food.
Cooking charts
Food Temperature
Mushrooms 160 ºC 320 ºF
Fish 160 ºC 320 ºF
Chicken drumsticks 170 ºC 340 ºF
Scampi 180 ºC 355 ºF
Meat 180 ºC 355 ºF
Frozen chips 190 ºC 375 ºF
Guidelines
The cooking time in the chart refer to the quantities stated. smaller quantities may take less time
to cook and larger quantities may take longer time to cook.
The time stated are only a guide.
Time will vary due to a number of factors e.g. quantities of food and oil, size of food piece,
starting temperature of the food and personal preference.
ALWAYS ENSURE THAT FOOD IS PIPING HOT AND THOROUGHLY COOKED BEFORE EATING.

- 6 - - 7 -
English
- 6 -
Maintenance
Manual cleaning:
• Ensure that the deep fryer is unplugged before cleaning.
• The cover can be removed as shown for easier cleaning.
• Wash the basket and the oil compartment with soapy water.
IMPORTANT: NEVER WET THE ELECTRICAL PART OF THE UNIT.
• Ret all parts once they are completely dry.
• The inner pot is removable, please install it as below pictures. Be focus on the direction, put the
pot into the housing. After conrm the installation is stable. Pour the oil into the bowl and plug in
the deep fryer.
If your fryer does not work
Make sure it is correctly plugged into the main supply and the main supply switch is switched on.
Environmental message
The crossed out wheel bin symbol on this item indicates that this
appliance needs to be disposed of in an environmentally friendly way
when it becomes of no further use or has worn out. Contact your local
authority for details of where to take the item for re-cycling.

Español
- 6 - - 7 -- 6 -
Instrucciones de seguridad
Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar su freidora por primera vez.
Fuente de alimentación
Solo debe enchufar el aparato a un suministro de 220~240VAC, 50-60Hz.
Consideraciones de seguridad
1. Los niños de 0 a 8 años no deberían utilizar este aparato. Los niños de más de 8 años pueden
utilizar este aparato siempre que estén bajo supervisión continua. Este electrodoméstico puede
ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con
falta de experiencia y conocimiento siempre que tengan supervisión y se les proporcionen las
instrucciones de uso seguro del aparato y entiendan los riesgos. Mantenga el aparato y el cable
fuera del alcance de los niños menores de 8 años. La limpieza y el mantenimiento no deben
llevarse a cabo por niños.
2. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser remplazado por el fabricante, por su agente
de servicio o por una persona cualicada para evitar cualquier peligro.
3. Este electrodoméstico no está destinado a funcionar por medio de un temporizador externo o
un sistema de control remoto independiente.
4. Únicamente para uso en interior.
5. Únicamente para uso doméstico.
6. Nunca sumerja el aparato en agua.
7. Este aparato está destinado a ser utilizado en el hogar y con aplicaciones similares como:
cocinas de empleados en tiendas, ocinas y otros entornos laborales; granjas; por clientes en
hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
8. Los aparatos de cocina deben colocarse en un lugar estable con los mangos (si tuvieran)
colocados de forma que se evite el derrame de líquidos calientes.
9. Las supercies pueden calentarse durante el uso.
10. Cuando se utilice el aparato, la temperatura de las supercies accesibles podría ser muy
elevada.
11. Para saber cómo limpiar las supercies en contacto con comida o aceite, diríjase a la sección
“Limpieza y mantenimiento”.
Limpieza
1. Asegúrese de que la freidora está apagada, tanto del termostato como del botón de tiempo, y
desenchufe la máquina antes de realizar la limpieza y el mantenimiento.
2. Deje que el aceite o la grasa se enfríen.
Precaución: No mueva la freidora y su contenido hasta que esté completamente fría.
3. Si la freidora no se usa con regularidad. Una vez se haya enfriado, se recomienda guardar el
aceite o la grasa líquida en un recipiente, preferiblemente en la nevera o en un lugar fresco.
Abra la tapa y saque la canasta. Filtre el aceite o la grasa con un colador no dentro del
recipiente para retirar las partículas de comida.

Español
- 8 - - 9 -
4. Si la freidora contiene grasa sólida, deje que la grasa se solidique en la freidora y almacene
aquí la grasa. Diríjase al apartado de freír con grasa sólida para más información.
5. Vacíe la freidora y limpie la parte interior del depósito de aceite con una servilleta de papel, y
después límpiela con un paño húmedo empapado con agua con jabón. Limpie con un paño
húmedo y deje que se seque.
Advertencia: Nunca sumerja el compartimento de aceite (con el cable de alimentación) en agua y
no limpie estas partes con agua corriente.
6. Limpie regularmente la parte exterior de la freidora con un paño húmedo y séquela con un paño
suave y seco.
Nota: No utilice detergentes abrasivos.
7. Limpie la canasta y el mango en agua templada con jabón. Séquelos completamente antes de
volver a usarla.
8. Séquela por completo antes de guardarla.
9. Cuando no use la freidora, guárdela en un lugar seco, bien ventilado y fuera del alcance de los
niños.
10. Guárdela en su embalaje original cuando no vaya a utilizarla durante mucho tiempo para evitar
que se ensucie.
Mantenimiento
• En su freidora no hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser remplazado por el fabricante, por su agente de
servicio o por una persona cualicada para evitar cualquier peligro.
• Consulte a su vendedor si en algún momento tiene dudas sobre el funcionamiento de la
seguridad de su equipo.
Información eléctrica
Asegúrese de que el voltaje de su suministro de electricidad es el mismo que el indicado en la
placa de datos de potencia.
Cuando utilice un aparato eléctrico, deberá seguir siempre las precauciones básicas, incluidas las
siguientes:
• Lea estas instrucciones antes de usar el aparato.
• Asegúrese de que el voltaje de la placa de especicaciones es el mismo que el de la fuente de
alimentación de su hogar.
• Asegúrese de que el aceite se encuentra entre las marcas de máximo y mínimo del contenedor
cuando esté en uso.
• Nunca sumerja la freidora en agua.
• Desenchufe siempre la freidora cuando no se esté utilizando.
• Mantenga la freidora fuera del alcance de los niños.
• No deje la freidora sin supervisión cuando esté encendida.
• En caso de fallo, un dispositivo de seguridad térmica cortará automáticamente el suministro de
energía.

Español
- 8 -
- 9 -
• Antes de mover la freidora, deje siempre que el aceite se enfríe, ya que el aceite caliente puede
causar quemaduras graves.
• No mueva la freidora cuando se esté utilizando.
• No utilice la freidora si el cable o el enchufe están dañados. En tal caso, deberán ser
remplazados por un agente de servicio cualicado, ya que se necesitan herramientas y piezas
especiales.
• Nunca enchufe la freidora antes de añadir el aceite o la grasa. Si lo hiciera, el dispositivo de
seguridad térmica se activaría y la freidora dejaría de funcionar.
• No deje que el cable cuelgue por el borde de la encimera. No utilice alargadores con la freidora.
Vista rápida
Primeros pasos
Saque la freidora de la caja con cuidado, puede que quiera guardar el embalaje para un futuro. Lea
estas instrucciones.
Antes de usar
La canasta y el contenedor deberían limpiarse antes de usar la freidora por primera vez.
• Pulse el botón de apertura de la tapa.
• Saque la canasta.
• Limpie el interior de la tapa, la canasta y el compartimento de aceite con un paño húmedo y
séquelos con cuidado.
• Vierta un máximo de 2,4 litros de aceite o de grasa líquida en la freidora y asegúrese de que se
encuentra entre los niveles máximo y mínimo marcados en el interior del contenedor.
Tenga en cuenta: Cuando no la use, desconecte el enchufe de la fuente de alimentación.
Consejos para freír:
• Corte los alimentos en piezas nas y uniformes. Esto ayudará a que los alimentos se cocinen
uniformemente.
5
2
1
89
3
6
7
10
4
1. Luz indicadora
2. Botón de apertura de la tapa
3. Mango de la canasta
4. Canasta
5. Tapa extraíble
6. Ventana
7. Contenedor
8. Temporizador
9. Control de temperatura
10. Asa exterior

Español
- 10 -
- 11 -
• Para evitar que el aceite caliente salpique, seque los alimentos con cuidado antes de
sumergirlos en la freidora.
• Sacuda el exceso de cobertura (como pan rallado) antes del cocinado.
• Sacuda los cristales de hielo antes del cocinado.
• No llene demasiado la canasta.
Funcionamiento
• Enchufe la freidora. El indicador luminoso se pondrá rojo.
• Ajuste la temperatura con el mando de control de temperatura.
• Coloque el mando temporizador en la posición «stay on».
• El aceite alcanzará la temperatura deseada unos 22 minutos más tarde.
• Sacuda los cristales de hielo de los alimentos y colóquelos en la canasta.
• Lentamente, introduzca la canasta en el aceite.
• Levante el mango hasta la posición vertical como se muestra en la imagen.
• Pulse el botón de apertura de la tapa y saque la canasta.
Tenga en cuenta:
• Cuando se coloquen los alimentos en la freidora, estos, lógicamente, enfriarán el aceite, por lo
que el indicador luminoso volverá a encenderse en rojo.
• Una vez que los alimentos estén fritos, levante la canasta con ayuda del mango hasta que haga
clic y se coloque en la posición de escurrido para que se escurra el aceite de los alimentos.
Tabla de cocinado
Alimento Temperatura
Setas 160ºC 320ºF
Pescado 160ºC 320ºF
Muslos de pollo 170ºC 340ºF
Langostinos 180ºC 355ºF
Carne 180ºC 355ºF
Patatas congeladas 190ºC 375ºF

Español
- 10 - - 11 -
Directrices
• El tiempo de cocinado de la tabla hace referencia a las cantidades indicadas. Para cantidades
más pequeñas se necesitará menos tiempo de cocinado y para cantidades mayores hará falta
más.
• El tiempo indicado es únicamente orientativo.
• El tiempo puede variar dependiendo de varios factores como las cantidades de alimentos y de
aceite, el tamaño del alimento, la temperatura inicial del alimento o las preferencias personales.
ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE EL ALIMENTO ESTÉ MUY CALIENTE Y TOTALMENTE COCINADO
ANTES DE COMERLO.
Mantenimiento
Limpieza manual:
• Asegúrese de que la freidora esté desenchufada antes de limpiarla.
• Tal y como se muestra en el dibujo, la cubierta puede retirarse para facilitar la limpieza.
• Lave la canasta y el compartimento de aceite con agua con jabón.
IMPORTANTE: NUNCA MOJE LA PARTE ELÉCTRICA DEL APARATO.
• Vuelva a colocar todas las piezas en su lugar cuando estén completamente secas.
• El contenedor interior es extraíble. Instálelo tal y como se muestra en las imágenes. Ponga
especial atención a la dirección, coloque el contenedor dentro del armazón. Después, conrme
que la instalación es estable. Vierta el aceite en el recipiente y enchufe la freidora.
Si su freidora no funciona
Asegúrese de que está bien conectada a la fuente de alimentación y de que el interruptor esté
encendido.
Mensaje medioambiental
El dibujo de un contenedor de basura con una cruz indica que este
aparato debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente
cuando ya no sea de utilidad o se desgaste. Póngase en contacto con
las autoridades locales para saber dónde llevar el aparato para que sea
reciclado.

Português
- 12 - - 13 -
Instruções de segurança
Leia todas as instruções de segurança antes da primeira utilização da sua Fritadeira.
Fonte de alimentação
Apenas deve ligar o aparelho a uma fonte de 220 a 240VAC, 50-60Hz.
Considerações sobre a segurança
1. Este aparelho não deve ser utilizado por crianças de 0 a 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos, se forem supervisionadas
continuamente. Este aparelho pode ser usado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas
ou lhes tenha sido dada instrução a respeito da utilização do aparelho de um modo seguro e
que compreendam os perigos envolvidos. Mantenha o aparelho e o seu cabo de alimentação
fora do alcance de crianças menores de 8 anos. A limpeza e a manutenção a cargo do
utilizador não deverão ser efetuadas por crianças.
2. Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser substituído pelo fabricante, pela sua
assistência técnica ou por uma pessoa igualmente qualicada a m de evitar qualquer perigo.
3. O aparelho não se destina a funcionar por meio de um temporizador externo ou sistema de
telecomando separado.
4. Apenas para utilização em interiores.
5. Apenas para uso doméstico.
6. Nunca mergulhe o aparelho na água.
7. Este aparelho destina-se apenas à utilização doméstica e aplicações similares como: áreas da
cozinha do pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas de turismo rural;
por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes residenciais.
8. Os aparelhos de cozinha devem ser posicionados de maneira estável, com as pegas (se
houver) posicionadas para evitar o derramamento dos líquidos quentes.
9. As superfícies podem car quentes durante a utilização.
10. A temperatura das suas superfícies acessíveis poderão car muito altas durante a utilização
do aparelho.
11. Para obter detalhes sobre como limpar as superfícies em contacto com alimentos ou óleo,
consulte a secção “Limpeza e manutenção”.
Limpeza
1. Certique-se de que a fritadeira está desligada, para além dos botões do termóstato e do
temporizador, e desligue a máquina antes da limpeza e manutenção.
2. Deixe o óleo ou a gordura arrefecer.
Atenção: Não mova a fritadeira e o seu conteúdo até que esteja completamente fria.
3. Se a fritadeira não for utilizada regularmente. Recomenda-se armazenar o óleo ou gordura
líquida após arrefecer num recipiente, de preferência no frigoríco ou nalgum outro local
fresco. Abra a tampa e remova o cesto. Filtre o óleo ou a gordura através de uma peneira na
no recipiente para remover as partículas de alimentos do óleo ou gordura.

Português
- 12 - - 13 -
4. Se a fritadeira contiver gordura sólida, deixe que a gordura se solidique na fritadeira e
armazene a gordura na própria fritadeira. Para mais detalhes, consulte o capítulo sobre frituras
com gordura sólida.
5. Esvazie a fritadeira e limpe a parte interna do reservatório de óleo com uma toalha de papel,
depois limpe com um pano húmido embebido em água e sabão. Limpe com um pano húmido e
deixe secar.
Aviso: Nunca mergulhe o compartimento de óleo (com o cabo de alimentação) na água e não
limpe essas peças em água corrente.
6. Limpe regularmente a parte exterior da fritadeira com um pano húmido e seque-a com uma
toalha macia e limpa.
Nota: Não utilize detergentes abrasivos.
7. Limpe o cesto e a pega com água morna e sabão. Seque bem antes de reutilizar.
8. Seque completamente antes de guardar.
9. Guarde o aparelho num local seco e bem ventilado, fora do alcance das crianças, quando a
fritadeira não estiver a ser utilizada.
10. Guarde a fritadeira na sua embalagem original quando não for ser utilizada por um longo
tempo para evitar sujidades.
Assistência técnica
• Não há peças reparáveis pelo utilizador na sua fritadeira.
Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser substituído pelo fabricante, pela sua
assistência técnica ou por uma pessoa igualmente qualicada a m de evitar qualquer perigo.
• Consulte o seu vendedor se tiver qualquer dúvida sobre o funcionamento ou a segurança do seu
equipamento.
Informação elétrica
Certique-se que a tensão da sua fonte de energia elétrica é a mesma que a indicada na placa de
potência.
Ao utilizar aparelhos elétricos, deve-se observar as precauções básicas de segurança, incluindo o
seguinte:
• Leia estas instruções antes da utilização.
• Verique se a tensão na placa de especicações é a mesma que a da rede elétrica da sua casa.
• Certique-se que o óleo esteja dentro das marcas de máximo e mínimo da panela quando
estiver em utilização.
• Nunca mergulhe a fritadeira na água.
• Retire sempre a cha da fritadeira da tomada quando esta não estiver a ser utilizada.
• Mantenha a fritadeira fora do alcance das crianças.
• Não a deixe sem supervisão quando a fritadeira estiver ligada.
• Um dispositivo de segurança térmica corta automaticamente a fonte de alimentação elétrica em
caso de falha.

Português
- 14 -
- 15 -
• Deixe sempre que o óleo arrefeça antes de mover a fritadeira, pois o óleo quente pode causar
queimaduras graves.
• Não mova a fritadeira durante o funcionamento.
• Não utilize se o cabo de alimentação ou a cha estiverem danicados. Se o cabo estiver
danicado, deve ser substituído por um representante da assistência técnica qualicado, pois
são necessárias ferramentas e peças especiais para o reparar.
• Nunca ligue a fritadeira antes de adicionar óleo ou gordura; caso o faça, o dispositivo de
segurança térmica será ativado e irá interromper o funcionamento da fritadeira.
• Não permita que o cabo que pendurado na borda da banca; não utilize um cabo de extensão
com a fritadeira.
Visão rápida
Inicio
Retire sua fritadeira cuidadosamente da caixa, pois pode querer guardar a embalagem para uso
futuro. Antes de tudo, leia estas instruções.
Antes de utilizar
O cesto e a panela devem ser limpos antes de utilizar a fritadeira pela primeira vez
• Prima o botão de liberação da tampa.
• Retire o cesto.
• Limpe o interior da tampa, cesto e compartimento de óleo com um pano húmido e seque com
cuidado.
• Deite no máximo 2,4 litros de óleo ou gordura líquida na fritadeira, assegurando que está entre
os níveis de máximo e mínimo marcados no interior da panela.
Recorde-se: Quando não estiver em utilização, desligue a cha da tomada elétrica.
Sugestões para a fritura:
• Corte os alimentos em fatias nas e em pedaços uniformes. Isso ajudará a garantir que o
alimento cozinhe uniformemente.
5
2
1
89
3
6
7
10
4
1. Luz indicadora
2. Botão de liberação da tampa
3. Pega do cesto
4. Cesto
5. Tampa removível
6. Janela de inspeção
7. Panela
8. Temporizador
9. Controlador de Temperatura
10. Cabo Exterior

Português
- 14 -
- 15 -
• Para evitar que o óleo quente salpique, seque cuidadosamente os alimentos antes de os
mergulhar na fritadeira.
• Remova o excesso de cobertura (como pão ralado) antes de cozer.
• Remova os cristais de gelo antes de cozer.
• Não encha demasiado o cesto.
Funcionamento
• Ligue a cha da fritadeira na tomada. A luz indicadora acenderá em vermelho.
• Ajuste o botão de controlo da temperatura na temperatura pretendida.
• Ajuste o botão de controlo do temporizador para a posição “stay on”
• O óleo atinge a temperatura necessária cerca de 22 minutos depois.
• Remova os cristais de gelo do alimento e coloque-o no cesto.
• Baixe o cesto para dentro do óleo.
• Levante a pega para a posição vertical, como mostrado.
• Prima o botão de liberação da tampa e retire o cesto.
Observe que:
• Quando o alimento é colocado na fritadeira, ele arrefece naturalmente o óleo, fazendo com que a
luz indicadora que vermelha novamente.
• Quando o alimento estiver frito, levante o cesto utilizando a sua pega até que encaixe na posição
de drenagem, deixe o óleo escorrer do alimento.
Tabela de cozedura
Alimento Temperatura
Cogumelos 160ºC 320ºF
Peixe 160ºC 320ºF
Asas de frango 170ºC 340ºF
Camarão 180ºC 355ºF
Carne 180ºC 355ºF
Batatas fritas congeladas 190ºC 375ºF

- 16 - - 17 -
Português
- 16 -
Orientações
• O tempo de cozedura na tabela refere-se às quantidades declaradas. Quantidades menores
podem levar menos tempo a cozer e quantidades maiores podem levar mais tempo a cozer.
• O tempo indicado é apenas uma orientação.
• O tempo irá variar devido a uma série de fatores, como por exemplo, quantidades de alimentos e
óleo, tamanho do alimento, temperatura inicial dos alimentos e preferência pessoal.
CERTIFIQUE-SE SEMPRE QUE O ALIMENTO ESTÁ UNIFORMEMENTE QUENTE E TOTALMENTE
COZINHADO ANTES DE COMER.
Manutenção
Limpeza manual:
• Certique-se que a fritadeira está desligada da tomada antes de limpar.
• A tampa pode ser removida conforme mostrado para facilitar a limpeza.
• Lave o cesto e o compartimento de óleo com água e sabão.
IMPORTANTE: NUNCA MOLHE A PARTE ELÉTRICA DA UNIDADE.
• Reinstale todas as peças quando estiverem completamente secas.
• A panela interna é removível, instale-a conforme as imagens abaixo. Concentre-se na direção,
coloque a panela no corpo. Depois conrme se a instalação está estável. Deite o óleo no
recipiente e ligue a fritadeira.
Se a sua fritadeira não funcionar
Verique se está corretamente ligada à alimentação principal e se o interruptor de alimentação
elétrica está ligado.
Mensagem ambiental
O símbolo do cesto de lixo com uma cruz sobre este item indica
que este aparelho deve ser eliminado de uma forma que não agrida
o meio ambiente quando não estiver mais em utilização ou estiver
gasto. Contacte as autoridades locais para obter detalhes sobre onde
encaminhar o produto para a reciclagem.

Français
- 16 - - 17 -- 16 -
Consignes de sécurité
Lisez toutes les consignes de sécurité avant la première utilisation de votre friteuse.
Source d’alimentation
Vous ne devez brancher l’appareil que sur une alimentation CA 220~240 V, 50-60 Hz.
Consignes de sécurité
1. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à 8 ans. Cet appareil peut être utilisé
par des enfants à partir de 8 ans s’ils sont surveillés en permanence. L’appareil peut être utilisé
par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d’expérience ou de connaissances si elles ont reçu des directives ou des instructions relatives
à l’utilisation de cet appareil d’une manière sûre et qu’elles comprennent les dangers que cela
implique. Maintenez l’appareil et le câble hors de portée des enfants de moins de huit ans. Le
nettoyage et l’entretien de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants.
2. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l’un des
techniciens de son service après-vente ou une personne qualiée similaire an d’éviter tout
danger.
3. L’appareil n’est pas destiné à être utilisé à l’aide d’une minuterie externe ou d’une télécommande
séparée.
4. Strictement réservé à un usage intérieur.
5. Strictement réservé à un usage domestique.
6. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
7. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique et dans des cas d’utilisations similaires
comme : cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements
de travail ; maisons de campagne ; par des clients dans des hôtels, motels et autres
environnements de type résidentiel.
8. Les appareils de cuisson doivent être placés dans une situation stable avec les poignées (s’il y
en a) et placés de façon à éviter le déversement des liquides chauds.
9. Les surfaces risquent de s’échauffer pendant l’utilisation.
10. La température des surfaces accessibles peut être très élevée lorsque l’appareil est utilisé.
11. Pour plus de détails sur le nettoyage des surfaces en contact avec des aliments ou de l’huile,
veuillez vous référer à la partie « Nettoyage et entretien ».
Nettoyage
1. Assurez-vous que la friteuse est éteinte et que les boutons du thermostat et de la minuterie
sont éteints, et débranchez la machine avant son nettoyage et son entretien.
2. Laisser refroidir l’huile ou la graisse.
Attention : Ne déplacez pas la friteuse et son contenu tant qu’elle n’a pas complètement refroidi.
3. Si la friteuse n’est pas utilisée régulièrement. Il est recommandé de conserver l’huile ou la
graisse liquide après refroidissement dans un récipient, de préférence au réfrigérateur ou
dans un autre endroit frais. Ouvrez le couvercle et retirez le panier. Filtrez l’huile ou la graisse à
travers un tamis n dans le récipient pour éliminer les particules alimentaires de l’huile ou de la
graisse.

Français
- 18 - - 19 -
4. Si la friteuse contient des matières grasses solides, laissez-les se solidier dans la friteuse
et conservez-les dans la friteuse. Veuillez vous référer au chapitre de la friture concernant la
graisse solide pour plus de détails.
5. Videz la friteuse et nettoyez l’intérieur du réservoir d’huile avec un essuie-tout, puis essuyez-la
avec un chiffon humide imbibé d’eau savonneuse. Essuyez avec un chiffon humide et laissez
sécher.
Mises en garde : Ne jamais plonger le compartiment à huile (avec le cordon d’alimentation) dans
l’eau et ne pas nettoyer ces pièces sous l’eau courante.
6. Nettoyez régulièrement la partie extérieure de la friteuse avec un chiffon humide et séchez-la
avec une serviette douce et propre.
Remarque : N’utilisez pas de détergents abrasifs.
7. Nettoyez le panier et la poignée à l’eau chaude savonneuse. Séchez bien avant de réutiliser le
tout.
8. Séchez complètement avant rangement.
9. Rangez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré, hors de portée des enfants, lorsque la
friteuse n’est pas utilisée.
10. Conservez-la dans son emballage d’origine lorsqu’elle n’est pas utilisée pendant une longue
période an d’éviter la formation de saletés.
Maintenance
• Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur dans votre friteuse.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l’un des
techniciens de son service après-vente ou une personne qualiée similaire an d’éviter tout
danger.
• Consultez votre revendeur en cas de doute sur la sécurité de votre équipement.
Informations électriques
Assurez-vous que la tension de votre alimentation électrique est la même que celle indiquée sur la
plaque signalétique.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité basiques doivent toujours
être prises, notamment les suivantes :
• Lisez le manuel avant utilisation.
• Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique est la même que celle du
secteur de votre maison.
• Vériez que l’huile se trouve dans les limites des marques maximale et minimale de la cuve
lorsqu’elle est utilisée.
• Ne plongez jamais la friteuse dans l’eau.
• Débranchez toujours la friteuse lorsqu’elle n’est pas utilisée.
• Gardez la friteuse hors de portée des enfants.
• Ne laissez pas la friteuse sans surveillance lorsqu’elle est allumée.

Français
- 18 -
- 19 -
• Un dispositif de sécurité thermique coupe automatiquement l’alimentation électrique en cas de
défaut.
• Laissez toujours refroidir l’huile avant de déplacer la friteuse, car l’huile chaude peut causer de
graves brûlures.
• Ne déplacez pas la friteuse pendant son utilisation.
• N’utilisez pas la friteuse si le cordon d’alimentation ou la che est endommagé. Si le cordon est
endommagé, il doit être remplacé par un technicien qualié, car des outils et pièces spéciales
sont nécessaires pour le réparer.
• Ne branchez jamais la friteuse avant d’ajouter de l’huile ou de la graisse, si vous le faites, le
dispositif de sécurité thermique agira et stoppera la friteuse.
• Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord du plan de travail. N’utilisez pas de rallonge avec la
friteuse.
Aperçu
Pour commencer
Retirez soigneusement votre friteuse de la boîte cadeau, vous pouvez conserver l’emballage pour
une utilisation ultérieure. Lisez ces instructions au préalable.
Avant l’utilisation
Le panier et la cuve doivent être nettoyés avant d’utiliser la friteuse pour la première fois
• Appuyez sur le bouton de déverrouillage du couvercle.
• Retirez le panier.
• Essuyez l’intérieur du couvercle, du panier et du compartiment à huile avec un chiffon humide et
séchez soigneusement.
• Verser au maximum de 2,4 litres d’huile ou de graisse liquide dans la friteuse en veillant à ce
qu’elle se situe entre les niveaux maximum et minimum indiqués à l’intérieur de la cuve.
Veuillez noter que : lorsque la friteuse n’est pas utilisée, débranchez la che de l’alimentation
secteur.
5
2
1
89
3
6
7
10
4
1. Voyant
2. Bouton de déverrouillage du
couvercle
3. Poignée de panier
4. Panier
5. Couvercle amovible
6. Fenêtre d’afchage
7. Pot
8. Minuteur
9. Contrôleur de température
10. Poignée de la friteuse

Français
- 20 -
- 21 -
Conseils pour la friture
• Coupez les aliments en tranches minces et en morceaux uniformes. Cela aidera à assurer une
cuisson uniforme des aliments.
• Pour éviter les éclaboussures d’huile chaude, séchez soigneusement les aliments avant de les
plonger dans la friteuse.
• Avant la cuisson, secouez pour enlever les enrobages en trop (comme la chapelure).
• Secouez pour enlever les cristaux de glace avant la cuisson.
• Ne remplissez pas trop le panier.
Fonctionnement
• Branchez la friteuse. Le voyant lumineux s’allume en rouge.
• Réglez le bouton de contrôle de température à la température désirée.
• Réglez le bouton de commande de la minuterie sur la position « Attente ».
• Lorsque l’huile atteint la température requise, environ 22 minutes plus tard, secouez les cristaux
de glace des aliments et placez-les dans le panier.
• Ralentissez la descente du panier dans l’huile.
• Soulevez la poignée en position verticale, comme sur l’image.
• Appuyez sur le bouton de déverrouillage du couvercle et retirez le panier.
Veuillez noter que :
• Lorsque les aliments sont placés dans la friteuse, ils refroidissent naturellement l’huile, ce qui
fait que le voyant est de nouveau rouge.
• Une fois les aliments frits, soulevez le panier à l’aide de la poignée du panier jusqu’à ce qu’il
fasse clic pour placer le panier pour l’égoutter, puis laissez l’huile s’écouler de l’aliment.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other BOJ Fryer manuals
Popular Fryer manuals by other brands

Tibret
Tibret DF-400C instruction manual

Rohnson
Rohnson SmartChefXL R-2834 instruction manual

emerio
emerio Smart Fryer AF-127454 instruction manual

Tristar Products
Tristar Products Power AirFryer Pro Elite TXG-DT10L owner's manual

Bayou Classic
Bayou Classic 700-701 u Instruction care and use manual

Cookworks
Cookworks XJ-10302 Care & instruction manual