BOJ A-PC-1000-5 User manual

USER MANUAL - MANUAL DE USO - MANUAL DE INSTRUÇÕES -
MANUEL D’UTILISATION - دليل المستخدم
A-PC-1000-5
Tapa freidora de aire - Tampa fritadeira a ar
- Couvercle de friteuse à air -
ﺔﻴﺋاﻮﻬﻟا ةﻼﻘﳌا ءﺎﻄﻏ

English
- 2 -
Thank you for purchasing this appliance.
Please read this manual carefully BEFORE using the appliance for your own safety.
It has been designed to provide many years of trouble-free use.
• Simple to use controls allow you to cook great tasting meals quickly and efciently.
• Could use in generous 6.0L capacity non-stick or stainless steel holds enough for the whole
family.
• A healthy alternative to cooking traditionally deep fried food.
• The rapid air circulation system allows for faster cooking and saves energy.
• Revolutionary Air Blast Technology requires little or no oil.
• Great for frying, roasting, grilling and baking.
• Air Fried food retains its nutritional value, but still has the taste of delicious fried food.
Components and structure
Instruction Manual
Frying Basket
Steam Rack
AC Cord

English
- 2 - - 3 -
Cover Plate
Control Panel
Handel
Louver
Outer Body Socket
Net Enclosures
Heating Tube (inside)
Description: Air Fryer Lid
Model: A-PC-1000-5
Rated Voltage: 220-240V~50Hz
Power Consumption: 1300 Watts
Fixed Capacity: 6 L
Please read these notes carefully BEFORE using your appliance
Check that the voltage of the main circuit corresponds with the rating of the appliance before
operating.
• If the supply cord or appliance is damaged, stop using the appliance immediately and seek
advice from the manufacturer, its service agent or a similarly qualied person.

English
- 4 -
• WARNING: DO NOT let the cord hang over the edge of a table or counter, serious burns may
result from the Air Fryer being pulled off the counter where it may be grabbed by children or
become entangled with the user.
• DO NOT carry the appliance by the power cord.
• DO NOT use any extension cord with this appliance.
• DO NOT pull the plug out by the cord as this may damage the plug and/or the cable.
• Switch off at the wall socket then remove the plug from the socket when not in use or before
cleaning.
• Switch off and unplug before tting or removing tools/attachments, after use and before
cleaning.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
• Children should not play with the appliance.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
• Cleaning and user maintenance should not be undertaken by children without supervision.
• Take care when any appliance is used near pets.
• DO NOT use this product for anything other than its intended use.
• This appliance is for household use only.
• This appliance includes a heating function.
• Please ensure that the appliance is used on a stable, level, and heat resistant surface.
• DO NOT immerse cords, plugs or any part of the appliance in water or any other liquid.
• DO NOT use the appliance outdoors.
• DO NOT place the Air Fryer on or near combustible materials such as a tablecloth or curtain.
• DO NOT place the Air Fryer against a wall or against other appliances. Leave at least 10cm
free space on the back and sides and 10cm free space above the appliance.
• Allow the Air Fryer cool down for approx. 30 minutes before you handle or clean it.
• Make sure the food prepared in the Air Fryer comes out golden-yellow instead of dark brown.
Remove burnt remnants.
• During hot air frying, hot steam is released through the air outlet openings. Keep your hands
and face at a safe distance from the steam and from the air outlet openings.
• Hot steam and air may escape when you remove the pan from the Air Fryer.
• Any baking trays or oven dishes used in the Air Fryer will become hot. Always use oven
gloves when handling or removing anything from the Air fryer.
• WARNING: DO NOT ll the Air Fryer pan with oil as this may cause a re hazard.
• Always put ingredients to be fried in the basket. DO NOT press the basket release button
during shaking.
• DO NOT place anything on top of the Air Fryer.

English
- 4 - - 5 -
• Ensure that food is completely dry before adding any oil to it and/or putting it in the Air Fryer.
• In the unlikely event the appliance develops a fault, stop using it immediately and seek
advice from our Customer Support Team.
1. Remove the parts from the packaging.
2. Prior to initial use, wash frying basket and pan in warm soapy water and dry thoroughly.
3. Your appliance is now ready for normal use.
4. Dispose of the packaging in a responsible manner.
1. Place the air fryer on the matching electric pressure cooker pot (the inner pot must be
placed in the pot) and place it in place.
2. Plug the plug into a power outlet with a ground.
3. Press the “Menu” button to select the desired function (Chips, Fish, Shrimp, Pizza, Beef,
Skewers, Chicken); press the “DIY” button to set the cooking temperature and time
according to your personal preferences.
4. Press “+” or “-” to set the cooking temperature.
5. Press “+” or “-” to set the cooking time.
6. After selecting the function, press the “ ” button to start the cooking.
7. During the cooking process, press the “ ” button, the air fryer will stop heating &
countdown, and then press the “ ” button to resume cooking and continue the countdown.
During the cooking process, press the “ ” button twice to exit the cooking mode and return
to the standby state.
8. After selecting the function and setting the cooking temperature and time, press the “ ”
button to set the time for cooking delay. Press
After selecting the function and setting the cooking temperature and time, press the “
“+” or “-” to adjust the preset time. After
setting, press the “
button to set the time for cooking delay. Press
” button to start the countdown. When the countdown ends, the air
fryer will cook according to the selected function and the set temperature and time.
9. If necessary, you can preheat the product for more than 3 minutes without adding
ingredients. Add the ingredients and set the cooking temperature and time according to the
requirements.
Note: After the product is warmed up, pay attention to anti-scalding when put the ingredients!
10. Some ingredients need to be turned over during the cooking process. To turn the
ingredients, take out the air fryer, use the tongs to turn over the food, then put the air fryer
back on the inner pot and press the “
ingredients, take out the air fryer, use the tongs to turn over the food, then put the air fryer
” button to continue cooking.
Note: When turning the ingredients, please pay attention to anti-scalding!
11. Check if the ingredients are cooked. If the ingredients still need to be cooked, please
put the air fryer back on the inner pot and continue cooking according to the required
temperature and time.

English
- 6 -
The below reference table will help you to select the basic settings for preparing different types of
food.
Keep in mind that these settings are indications, as ingredients differ in origin, size, shape and
brand, we cannot guarantee the best settings for your ingredients.
Small ingredients usually require a slightly shorter preparation time than larger ingredients.
During the cooking process, turning the food in the middle can improve the nal cooking effect
and help the ingredients to obtain a uniform frying.
Reference table of time and temperature for cooking various foods.
Foods Ingredients
weight (g) Temperature Time (MINS) Turn over (Y/N)
Chips 450 193ºC 20 Y
Fish 500 204ºC 20 Y
Shrimp 500 204ºC 5N
Cake 350 165ºC 18 N
Steak 500 204ºC 7 N
Roast 400 182ºC 10 N
Chicken 500 204ºC 15 Y
The Air Fryer uses hot air heating technology. Never pour oil or fat into the fryer.
Because the homemade chips are too hydrated and the shape is uneven, it is difcult to achieve
the desired effect. It is recommended to use frozen chips.
QUESTIONS REASONS ANSWERS
Air fryer not working.
1. The product power plug is not plugged in.
2. The product put into the pot body, but not
placed in correct place or without inner
pot.
1. Plug the plug into a
grounded socket.
2. Put the inner pot into
pot, and put the air
fryer in place.
The ingredients
cooked in the air fryer
are not fully cooked or
not evenly fried.
Too much ingredients.
Some ingredients need to be turned over
during cooking.
Put the ingredients in
small batches, adjust the
temperature and time as
needed, and turn the food
in the middle.
E001 Temperature sensor open circuit. Please contact customer
support.
E002 Temperature sensor short circuit. Please contact customer
support.

English
- 6 - - 7 -
The Frying basket and Steam Rack are dishwasher safe.
• Remove plug from the mains socket, and allow the appliance to cool down before cleaning.
• Do not immerse the lid unit of the appliance in water and make sure no water enters the
appliance.
• Clean the base unit by wiping it with a damp cloth. A little detergent can be added if the
appliance is heavily soiled.
• Do not use scouring pads, steel wool or any form of strong solvents or abrasive cleaning
agents to clean the appliance, as they may damage the outside surfaces of the appliance.
• Clean all accessories in warm soapy water, do not use any scouring pads, steel wool or any
strong solvents or abrasive cleaning agents when cleaning accessories.
• For stubborn dirt or oil in the pan or basket, soak them in hot water with some detergent for
10 minutes.
• Make sure that the appliance is cleaned after every use.
Allow to dry fully after cleaning before using again.
Do not use the appliance if damp. Ensure the appliance is completely clean and dry before storing.
Unplug power cord from the power outlet and clean as instructed.
Allow the appliance to dry fully.
Store on a at, dry level surface out of reach of children.
E003 Working condition, over temperature
protection.
Please contact customer
support.
E004 Temperature sensor failure protection. Please contact customer
support.
E006 Standby state, over temperature protection. Please contact customer
support.
At the end of its service life, this product may not be disposed of in the
normal household waste, but rather must be disposed of at a collection
point for recycling electrical and electronic devices. The materials are
recyclable according to their labelling. You make an important contribution
to protecting our environment by reusing, recycling or utilising old
devices in other ways. Please ask the municipal administration where the
appropriate disposal facility is located.
The device complies with the European Directives 2014/35/EU,
2014/30/EU and 2009/125/EC.

Español
- 8 - - 9 -
Gracias por comprar este aparato.
Por su propia seguridad, lea atentamente este manual ANTES de utilizar el aparato.
Ha sido diseñado para que funcione durante muchos años sin fallos.
• La sencillez de uso de los controles le permite cocinar sabrosos platos de forma rápida y
ecaz.
• Su generoso recipiente de 6 L de capacidad, antiadherente o de acero inoxidable es
suciente para toda la familia.
• Es una alternativa saludable para preparar los alimentos que tradicionalmente se fríen.
• El sistema de circulación rápida de aire permite un cocinado más rápido y ahorra energía.
• La revolucionaria tecnología de circulación rápida de aire necesita muy poca cantidad o
nada de aceite.
• Es ideal para freír, asar, cocinar a la parrilla y hornear.
• Los alimentos fritos con aire mantienen su valor nutricional sin perder el delicioso sabor de
los alimentos fritos.
Componentes y estructura
Manual de instrucciones
Cesta para freír
Rejilla de vapor
Cable CA

Español
- 8 - - 9 -
Placa de cubierta
Panel de control
Asa
Persiana
Carcasa exterior Conector
Carcasa de rejilla
Tubo calentador
(en el interior)
Descripción: Tapa de la freidora de aire
Modelo: A-PC-1000-5
Tensión nominal: 220-240V~50Hz
Consumo de energía: 1300 W
Capacidad ja: 6 L
Lea atentamente estas instrucciones ANTES de utilizar su aparato.
Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje del circuito principal coincide con la
calicación del aparato.
• En caso de que el cable de alimentación o el aparato estén dañados, deje de utilizarlo
inmediatamente y consulte con el fabricante, con su agente de servicio o con una persona
con una formación similar.

Español
- 10 - - 11 -
• ATENCIÓN: NO deje que el cable se quede colgando del borde de la mesa o de la encimera,
ya que los niños podrían tirar de él o el usuario se podría tropezar y tirar el aparato de la
encimera, lo que podría provocar quemaduras graves.
• NO transporte el aparato cogiéndolo por el cable de alimentación.
• NO utilice ningún alargador con este aparato.
• NO desenchufe el aparato tirando del cable, podría dañar el enchufe y/o el cable.
• Apague el aparato y extraiga el enchufe de la toma de corriente cuando no lo vaya a utilizar o
antes de limpiarlo.
• Apague y desenchufe el aparato antes de colocar o retirar herramientas/accesorios,
después de usarlo y antes de limpiarlo.
• Cuando cualquier aparato esté siendo usado por niños o cerca de ellos, es necesaria una
atenta supervisión.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y
conocimiento, siempre que tengan supervisión, se les proporcionen las instrucciones de un
uso seguro del aparato y entiendan los riesgos.
• La limpieza y el mantenimiento no deben llevarse a cabo por niños sin supervisión.
• Tenga cuidado cuando utilice el aparato cerca de sus mascotas.
• NO utilice este producto con nes para los que no fue diseñado.
• Este aparato es únicamente para uso doméstico.
• Este aparato cuenta con una función calefactora.
• Asegúrese de utilizar el aparato sobre una supercie estable, nivelada y resistente al calor.
• NO sumerja los cables, enchufes ni ninguna pieza del aparato en agua ni en ningún otro
líquido.
• NO utilice el aparato al aire libre.
• NO coloque la freidora de aire encima de o cerca de materiales combustibles como
manteles o cortinas.
• NO coloque la freidora de aire pegada a la pared o junto a otros aparatos. Deje al menos
10 cm de espacio libre en la parte trasera, a los lados y sobre el aparato.
• Deje que la freidora de aire se enfríe durante unos 30 minutos antes de manipularla o
limpiarla.
• Asegúrese de que los alimentos preparados en la freidora de aire tienen un tono dorado y no
marrón oscuro. Retire los restos quemados.
• Durante el cocinado con aire caliente, se libera vapor caliente a través de las aperturas de
salida de aire. Mantenga las manos y la cara a una distancia prudencial del vapor y de las
aperturas de salida de aire.
• Cuando retire el recipiente de la freidora de aire puede que salga vapor y aire caliente.
• Cualquier bandeja o plato de horno que se utilice en la freidora de aire se calentará. Utilice
siempre guantes de horno cuando vaya a manipular o sacar cualquier cosa de la freidora de
aire.
• ATENCIÓN: NO llene la freidora de aire con aceite, ya que existe riesgo de incendio.
• Coloque siempre los alimentos que vaya a freír en la cesta. NO pulse el botón de liberación
de la cesta cuando se agite.
• NO coloque nada sobre la freidora de aire.
• Asegúrese de que los alimentos estén completamente secos antes de añadirles aceite y/o
meterlos en la freidora de aire.

Español
- 10 - - 11 -
• En el improbable caso de que el aparato falle, deje de usarlo inmediatamente y póngase en
contacto con el equipo de atención al cliente.
1. Saque las piezas del embalaje.
2. Antes del primer uso, lave la cesta y el recipiente en agua tibia con jabón y séquelos bien.
3. Su aparato ya está listo para usar.
4. Deseche el embalaje de forma responsable.
1. Coloque la freidora de aire sobre la olla a presión eléctrica correspondiente (la olla interna
debe colocarse dentro de la olla) y colóquela en su sitio.
2. Conecte el enchufe a una toma de corriente con toma a tierra.
3. Pulse el botón «Menú» para seleccionar la función que desee (patatas fritas, pescado,
gambas, pizza, ternera, pinchos, pollo); pulse el botón «DIY» (Personalizado) para ajustar la
temperatura y el tiempo de cocinado que preera.
4. Pulse “+” o “-” para ajustar la temperatura de cocinado.
5. Pulse “+” o “-” para ajustar el tiempo de cocinado.
6. Tras seleccionar la función, pulse el botón “ ” para empezar a cocinar.
7. Durante el proceso de cocinado, pulse el botón “ ” para detener el calor y la cuenta atrás
de la freidora y vuelva a pulsar el botón “ ” para reanudar el cocinado y seguir con la
cuenta atrás. Durante el proceso de cocinado, pulse el botón “ ” dos veces para salir del
modo de cocinado y volver al modo de espera.
8. Tras seleccionar la función y ajustar la temperatura y el tiempo de cocinado, pulse el botón
“” para ajustar el tiempo de cocinado programado. Pulse
Tras seleccionar la función y ajustar la temperatura y el tiempo de cocinado, pulse el botón
“+” o “-” para programar
el tiempo. Tras programarlo, pulse el botón “
” para ajustar el tiempo de cocinado programado. Pulse
” para iniciar la cuenta atrás. Cuando
nalice la cuenta atrás, la freidora de aire empezará a cocinar de acuerdo con la función, la
temperatura y el tiempo seleccionados.
9. Si fuera necesario, puede precalentar el aparato durante más de 3 minutos sin añadir
alimentos. Añada los ingredientes y ajuste la temperatura y el tiempo de cocinado según
las necesidades.
Nota: Una vez que el aparato esté caliente, tenga cuidado de no quemarse cuando introduzca
los alimentos.
10. A algunos alimentos se les debe dar la vuelta durante el proceso de cocinado. Para
hacerlo, saque la freidora de aire, utilice las pinzas para darle la vuelta a los alimentos y
después vuelva a introducir la freidora de aire dentro de la olla interna y pulse el botón
“” para seguir cocinando.
Nota: Cuando le dé la vuelta a los alimentos, tenga cuidado de no quemarse.
11. Compruebe que los alimentos estén cocinados. Si los alimentos todavía deben cocinarse
más, vuelva a colocar la freidora de aire en la olla interior y siga cocinando de acuerdo con
la temperatura y el tiempo necesarios.

Español
- 12 - - 13 -
La siguiente tabla de referencia le ayudará a seleccionar los ajustes básicos para preparar
distintos tipos de alimentos.
No olvide que estos ajustes son simples referencias. Dado que los ingredientes pueden variar en
origen, tamaño, forma y marca, no podemos garantizar que estos ajustes sean los mejores para
sus alimentos.
Los alimentos pequeños normalmente necesitan un tiempo de preparación ligeramente inferior al
de los alimentos más grandes.
Si a mitad del proceso de cocinado le da la vuelta a los alimentos, puede mejorar el resultado nal
y ayudar a que los alimentos se frían uniformemente.
Tabla de referencia de tiempo y temperatura para cocinar distintos alimentos
Alimentos Peso de los
ingredientes (g) Temperatura Tiempo (Min.) Dar la vuelta
(Sí/No)
Patatas fritas 450 193ºC 20 Sí
Pescado 500 204ºC 20 Sí
Gambas 500 204ºC 5No
Tarta 350 165ºC 18 No
Filete 500 204ºC 7 No
Asado 400 182ºC 10 No
Pollo 500 204ºC 15 Sí
La freidora de aire utiliza tecnología de calentamiento por aire caliente. No vierta nunca aceite o
grasa dentro de la freidora.
Dado que las patatas fritas caseras están demasiado hidratadas y la forma es irregular, es
complicado lograr el resultado deseado. Se recomienda utilizar patatas congeladas.
PREGUNTAS CAUSAS RESPUESTAS
La freidora de aire no
funciona.
1. El enchufe del producto no está
conectado.
2. El producto está colocado dentro del
cuerpo de la olla, pero no está colocado en
el lugar correcto o le falta la olla interna.
1. Enchufe el conector a
la toma de corriente.
2. Coloque la olla interior
dentro de la olla y
coloque la freidora de
aire en su sitio.
Los alimentos
cocinados en la
freidora de aire no se
han cocinado del todo
o se han freído de
forma irregular.
Hay demasiados alimentos.
A algunos alimentos se les debe dar la
vuelta durante el cocinado.
Coloque los alimentos
en grupos pequeños,
ajuste la temperatura y
el tiempo según necesite
y dé la vuelta a los
alimentos a mitad del
cocinado.
E001 Sensor de temperatura, circuito abierto. Póngase en contacto con
atención al cliente.

Español
- 12 - - 13 -
La cesta para freír y la rejilla de vapor pueden meterse en el lavavajillas.
• Desenchufe el aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo.
• No sumerja la tapa en agua y asegúrese de que no entre agua en el aparato.
• Limpie la base con un paño húmedo. Si el aparato está muy sucio, puede añadir un poco de
lavavajillas.
• No utilice estropajos, lana de acero ni ningún otro tipo de disolvente fuerte o producto de
limpieza abrasivo para limpiar el aparato, ya que podrían dañar el exterior.
• Limpie los accesorios con agua tibia y jabón; no utilice estropajos, lana de acero ni ningún
otro tipo de disolvente fuerte o producto de limpieza abrasivo cuando limpie los accesorios.
• Para retirar la suciedad incrustada o el aceite del recipiente o de la cesta, sumérjalos en
agua caliente con un poco de lavavajillas durante 10 minutos.
• Asegúrese de que el aparato se limpia después de cada uso.
Antes de volver a usarlo, deje que se seque por completo después de limpiarlo.
No utilice el aparato si está húmedo. Asegúrese de que el aparato esté completamente limpio y
seco antes de guardarlo.
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y límpielo como se le ha indicado.
Deje que el aparato se seque por completo.
Guárdelo sobre una supercie plana, seca, nivelada y fuera del alcance de los niños.
E002 Sensor de temperatura, cortocircuito. Póngase en contacto con
atención al cliente.
E003 Estado de funcionamiento, protección contra
sobrecalentamiento.
Póngase en contacto con
atención al cliente.
E004 Protección contra fallos del sensor de
temperatura.
Póngase en contacto con
atención al cliente.
E006 Modo de espera, protección contra sobreca-
lentamiento.
Póngase en contacto con
atención al cliente.
Al nal de su vida útil, este producto no debe desecharse junto con el
resto de residuos domésticos; debe desecharse en un punto de recogida
para reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. De acuerdo con su
etiquetado, sus materiales son reciclables. Al reutilizar, reciclar y dar otros
usos a viejos dispositivos, contribuirá de manera importante a proteger
nuestro medio ambiente. Pregunte a la administración municipal dónde
se encuentran las instalaciones de eliminación de residuos adecuadas.
Este dispositivo cumple con las directivas europeas 2014/35/CE,
2014/30/CE y 2009/125/CE

Português
- 14 - - 15 -
Obrigado por ter adquirido este aparelho.
Para a sua própria segurança, leia atentamente este manual ANTES de utilizar o aparelho.
Ele foi concebido para proporcionar muitos anos de utilização sem problemas.
• Os controlos simples de usar permitem cozinhar refeições muito saborosas de forma rápida
e eciente.
• A sua fabricação em aço inoxidável antiaderente com uma sua generosa capacidade de
6 litros permite cozinhar uma refeição para toda a família.
• Uma alternativa saudável à cozedura tradicional de alimentos fritos em alta temperatura.
• O sistema de circulação rápida de ar permite uma cozedura mais rápida e poupa energia.
• A revolucionária tecnologia de circulação rápida do ar exige pouco ou nenhum óleo.
• Excelente para fritar, grelhar e assar.
• Os alimentos cozinhados conservam o seu valor nutricional, mas ainda mantêm o sabor dos
deliciosos alimentos fritos.
Componentes e estrutura
Manual de Instruções
Cesto de fritura
Grelha de Vapor
Cabo CA

Português
- 14 - - 15 -
Placa de cobertura
Painel de controlo
Asa
Grelha
Corpo Externo Tomada
Isolamentos em rede
Tubo de aquecimento
(interior)
Descrição: Tampa da Fritadeira a Ar
Modelo: A-PC-1000-5
Tensão nominal: 220-240V~50Hz
Consumo de energia: 1300 W
Capacidade xada: 6 L
Leia atentamente estas notas ANTES de utilizar o seu aparelho
Antes de ligar, verique se a tensão do circuito principal corresponde à classicação do aparelho.
• Se o cabo de alimentação ou o aparelho estiver danicado, pare imediatamente de utilizar
o aparelho e contacte o fabricante, a assistência técnica ou a uma pessoa com as mesmas
qualicações.

Português
- 16 - - 17 -
• AVISO: NÃO deixe o cabo pendurado sobre a borda de uma mesa ou balcão, isso pode
resultar em queimaduras graves devido à fritadeira a ar poder cair do balcão se alguma
criança segurar no cabo ou se o mesmo car enredado no utilizador.
• NÃO transporte o aparelho puxando pelo cabo de alimentação.
• NÃO utilize qualquer cabo de extensão com este aparelho.
• NÃO puxe a cha pelo cabo, pois isto pode danicar a cha e/ou o cabo.
• Desligue e depois retire a cha da tomada quando não estiver a ser utilizada ou antes da
limpeza.
• Desligue e retire a cha da tomada antes de colocar ou remover ferramentas/acessórios,
após utilização e antes da limpeza.
• Quando utilizado por ou próximo de crianças, é necessária uma vigilância atenta.
• As crianças não devem brincar com o aparelho.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças maiores de 8 anos e pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e
conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do
aparelho de uma forma segura e se compreenderem os perigos envolvidos.
• A limpeza e a manutenção a cargo do utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem
supervisão.
• Tenha cuidado ao utilizar algum aparelho perto de animais de estimação.
• NÃO utilize o aparelho para outras nalidades para além daquela a que se destina.
• Este aparelho foi concebido apenas para utilização doméstica.
• Este aparelho inclui uma função de aquecimento.
• Assegure-se de que o aparelho é utilizado numa superfície estável, nivelada e resistente ao
calor.
• NÃO mergulhe os cabos, chas ou qualquer parte do aparelho em água ou qualquer outro
líquido.
• NÃO utilize o aparelho ao ar livre.
• NÃO coloque a Fritadeira a Ar sobre ou perto de materiais combustíveis tais como uma
toalha de mesa ou cortina.
• NÃO pouse a Fritadeira a Ar contra uma parede ou contra outros aparelhos. Deixe pelo
menos 10 cm de espaço livre atrás e nos lados e 10 cm de espaço livre acima do aparelho.
• Deixe a Fritadeira Ar arrefecer durante aproximadamente 30 minutos antes de a manusear
ou limpar.
• Certique-se de que a comida preparada na Fritadeira a Ar apresenta uma cor amarelo-
dourada em vez de castanho-escura. Remova os restos queimados.
• Durante a fritura com ar quente, o vapor quente é liberado através das aberturas de
ventilação. Mantenha as mãos e o rosto a uma distância segura do vapor e das aberturas de
ventilação.
• Pode haver escape de vapor quente e ar quando remover a Fritadeira a Ar.
• Quaisquer tabuleiros de assar ou pratos de forno utilizados na Fritadeira a Ar irão aquecer.
Use sempre luvas térmicas ao manusear ou remover qualquer coisa da Fritadeira Air fryer.
• AVISO: NÃO encha a Fritadeira a Ar com óleo, pois pode causar um risco de incêndio.
• Coloque sempre os ingredientes a fritar no cesto. NÃO prima o botão de liberação do cesto
durante a agitação.

Português
- 16 - - 17 -
• NÃO coloque nada em cima da Fritadeira a Ar.
• Certique-se de que os alimentos estão completamente secos antes de adicionar algum
óleo e/ou colocá-los na Fritadeira a Ar.
• No caso improvável de o aparelho desenvolver uma falha, deixe de o utilizar imediatamente
e contacte a nossa Equipa de Apoio ao Cliente.
1. Retire as partes da embalagem.
2. Antes da primeira utilização, lave o cesto e a panela em água morna com sabão e seque
bem.
3. O seu aparelho está agora pronto para uma utilização normal.
4. Elimine a embalagem de uma forma responsável.
1. Coloque a fritadeira a ar na panela de pressão elétrica correspondente (o recipiente interior
deve ser colocado na panela) e coloque-a no seu lugar.
2. Ligue a cha a uma tomada elétrica com ligação à terra.
3. Prima o botão “Menu” para selecionar a função pretendida (Batatas-fritas, Peixe, Camarão,
Pizza, Carne, Espetadas, Frango); prima o botão “DIY” para denir a temperatura e o tempo
de cozedura de acordo com as suas preferências pessoais.
4. Prima “+” ou “-” para denir a temperatura da cozedura.
5. Prima “+” ou “-” para denir o tempo da cozedura.
6. Após selecionar a função, prima o botão “ ” para iniciar a cozedura.
7. Durante o processo de cozedura, prima o botão “ ” e a fritadeira a ar deixará de aquecer
e de efetuar a contagem decrescente; depois prima o botão “
” e a fritadeira a ar deixará de aquecer
” para retomar a cozedura
e continuar a contagem decrescente. Durante o processo de cozedura, prima duas vezes o
botão “
e continuar a contagem decrescente. Durante o processo de cozedura, prima duas vezes o
” para sair do modo de cozedura e voltar ao estado de espera.
8. Após selecionar a função e denir a temperatura e o tempo de cozedura, prima o botão
“
Após selecionar a função e denir a temperatura e o tempo de cozedura, prima o botão
” para denir o tempo de espera pela cozedura. Prima
Após selecionar a função e denir a temperatura e o tempo de cozedura, prima o botão
“+” ou “-” tpara ajustar o
tempo predenido. Após denir, prima o botão “
” para denir o tempo de espera pela cozedura. Prima
” para iniciar a contagem decrescente.
Quando a contagem decrescente terminar, a fritadeira cozinhará de acordo com a função
selecionada e a temperatura e tempo denidos.
9. Se necessário, pode pré-aquecer o produto por mais de 3 minutos sem adicionar
ingredientes. Adicione os ingredientes e dena a temperatura e o tempo de cozedura de
acordo com as necessidades.
Nota: Depois do produto ser aquecido, preste atenção para não se queimar ao colocar os
ingredientes!
10. Alguns ingredientes precisam de ser virados durante o processo de cozedura. Para virar
os ingredientes, retire a fritadeira a ar, utilize as tenazes para virar os alimentos, depois
volte a colocar a fritadeira a ar na panela interior e prima o botão “
os ingredientes, retire a fritadeira a ar, utilize as tenazes para virar os alimentos, depois
” para continuar a
cozinhar.
Nota: Ao virar os ingredientes, preste atenção para não se queimar!
11. Verique se os ingredientes estão cozinhados. Se os ingredientes ainda precisarem de
ser mais cozinhados, coloque a fritadeira a ar na panela interior e continue a cozinhar de
acordo com a temperatura e tempo necessários.

Português
- 18 - - 19 -
A tabela de referência abaixo ajudá-lo-á a selecionar as denições básicas para a preparação de
diferentes tipos de alimentos.
Tenha em mente que estas denições são indicações; uma vez que os ingredientes diferem em
origem, tamanho, forma e marca, não podemos garantir as melhores denições para os seus
ingredientes.
Os ingredientes mais pequenos necessitam geralmente de um tempo de preparação ligeiramente
mais curto do que os ingredientes maiores.
Durante o processo de cozedura, virar os alimentos na metade do tempo pode melhorar o efeito
da cozedura nal e ajudar os ingredientes a fritarem de maneira uniforme.
Tabela de referência do tempo e da temperatura para cozinhar diversos alimentos
Alimentos Peso dos
ingredientes (g) Temperatura Tempo (MIN) Virar (S/N)
Batatas fritas 450 193ºC 20 S
Peixe 500 204ºC 20 S
Camarão 500 204ºC 5N
Bolo 350 165ºC 18 N
Bife 500 204ºC 7 N
Assado 400 182ºC 10 N
Frango 500 204ºC 15 S
A Fritadeira a Ar utiliza tecnologia de aquecimento por ar quente. Nunca deite óleo ou gordura na
fritadeira.
Como as batatas fritas caseiras são demasiado hidratadas e possuem um formato desigual, é
difícil obter o efeito pretendido. Recomenda-se a utilização de batatas fritas congeladas.
QUESTÕES MOTIVO RESPOSTAS
A Fritadeira a Ar não
funciona.
1. A cha de alimentação do produto não
está ligada à tomada.
2. O produto foi colocado no corpo da
panela, mas não colocado no lugar
correto ou sem o recipiente interior.
1. Ligue a cha a uma
tomada com ligação
à terra.
2. Coloque o recipiente
interior na panela, e
encaixe a fritadeira a
ar no lugar.
Os ingredientes
cozinhados na
fritadeira a ar não
estão totalmente
cozinhados ou
não estão fritos de
maneira uniforme.
Demasiados ingredientes.
Alguns ingredientes precisam de ser virados
durante a cozedura.
Coloque os ingredientes
em pequenos lotes,
ajuste a temperatura
e o tempo conforme
necessário, e vire os
alimentos na metade do
tempo.
E001 Sensor de temperatura em circuito aberto. Contacte o apoio ao
cliente.

Português
- 18 - - 19 -
O cesto de fritura e a grelha de vapor são laváveis na máquina de lavar loiça.
• Retire a cha da tomada, e permita que o aparelho arrefeça antes de ser limpo.
• Não mergulhe a tampa do aparelho em água e certique-se de que não entra água no
aparelho.
• Limpe a unidade base com um pano húmido. Pode ser adicionado um pouco de detergente
se o aparelho estiver muito sujo.
• Não utilize esfregões, palha-de-aço ou qualquer forma de solventes fortes ou agentes de
limpeza abrasivos para limpar o aparelho, pois podem danicar as superfícies externas do
aparelho.
• Limpe todos os acessórios em água morna com sabão, não utilize esfregões, palha-de-aço
ou quaisquer solventes fortes ou agentes de limpeza abrasivos para limpar os acessórios.
• Para sujidade resistente ou óleo na panela ou no cesto, mergulhe-os em água quente com
algum detergente durante 10 minutos.
• Certique-se de que o aparelho seja limpo após cada utilização.
Deixe secar completamente após a limpeza antes de voltar a utilizar.
Não utilize o aparelho se estiver húmido. Assegure-se de que o aparelho está completamente
limpo e seco antes de ser armazenado.
Desligue o cabo de alimentação da tomada e limpe conforme as instruções.
Deixe que o aparelho seque completamente.
Guarde sobre uma superfície plana e seca, fora do alcance das crianças.
E002 Curto-circuito do sensor de temperatura Contacte o apoio ao
cliente
E003 Condições de funcionamento, proteção
contra o sobreaquecimento
Contacte o apoio ao
cliente
E004 Proteção contra falha do sensor de
temperatura
Contacte o apoio ao
cliente
E006 Estado de espera (standby), proteção contra
o sobreaquecimento
Contacte o apoio ao
cliente
No nal da sua vida útil, este produto não pode ser eliminado no lixo
doméstico normal, mas sim num ponto de recolha para reciclagem de
dispositivos elétricos e eletrónicos. Os materiais são recicláveis de
acordo com a sua rotulagem. Você fará uma contribuição importante para
proteger o nosso ambiente ao reutilizar, reciclar ou utilizar dispositivos
antigos de outras maneiras. Informe-se junto da administração municipal
onde está localizada a instalação de eliminação própria.
O aparelho está em conformidade com as Diretivas Europeias
2014/35/UE, 2014/30/UE e 2009/125/CE

Français
- 20 - - 21 -
Merci d’avoir acheté cet appareil.
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi AVANT d’utiliser l’appareil.
Il a été conçu pour offrir de nombreuses années d’utilisation sans problème.
• Des commandes simples à utiliser pour préparer des repas savoureux avec rapidité et
efcacité.
• Une belle capacité de 6,0 L et un revêtement antiadhésif ou en acier inoxydable répondant
aux besoins de toute la famille.
• Une alternative saine à la cuisson traditionnelle des aliments frits.
• Un système de circulation d’air rapide pour une cuisson accélérée et économe en énergie.
• Nécessite peu ou pas du tout d’huile grâce à la technologie révolutionnaire Air Blast.
• Parfait pour frire, rôtir, griller et cuire au four.
• Les aliments conservent leur valeur nutritive, tout en gardant le goût des délicieuses fritures.
Composants et structure
Mode d’emploi
Panier à friture
Grille de cuisson à la vapeur
Cordon d’alimentation
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other BOJ Fryer manuals
Popular Fryer manuals by other brands

TriStar
TriStar FO-1102 user manual

StarMax
StarMax 301HLD SERIES Installation and operation instructions

Silvercrest
Silvercrest SFM 850 A2 operating instructions

H.Koenig
H.Koenig FRY800 instruction manual

Silvercrest
Silvercrest SHF 1500 B1 Operation and safety notes

Silvercrest
Silvercrest SHF 1650 A1 user manual