Boma ASPIRO WET 30 User manual

COMMERCIAL VACUUM CLEANERS
IT MANUALE USO E MANUTENZIONE
EN USE AND MAINTENANCE MANUAL
ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
FR MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
DE BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
NL GEBRUIK EN ONDERHOUDHANDLEIDING
ASPIRO WET 30 - ASPIRO WET 60/2
INSTRUCTIONS ORIGINALES DOC. 10075022- Ver. AA - 10-2017

1
4
7
10
13
2
5
8
11
14
3
6
9
12
15
12614
3411
13
17
10 5
98
12
7


4
IT
ATTENZIONE:
Le norme sotto indicate vanno seguite attentamente per evitare danni all’operatore e all’apparecchio.
AVVERTENZA:
• Quest’apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini inclusi di età inferiore
a 8anni) con ridotte capacità psichiche, sensoriali o mentali, oppure da persone senza
esperienza e conoscenza, a meno che non siano controllati o istruiti all’uso dell’apparecchio
da persone responsabili della loro sicurezza. I bambini devono essere supervisionati per
assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
• Leggere attentamente le etichette presenti sull’apparecchio, non occultarle per nessuna ragione,
sostituirle immediatamente in caso venissero danneggiate.
• L’apparecchio deve essere usato e riposto esclusivamente al chiuso.
• L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente da personale autorizzato e istruito all’uso.
• In caso di pericolo agire tempestivamente nella rimozione della spina presente nel cavo di
alimentazione dalla presa di rete.
• Per ogni intervento di manutenzione spegnere l’apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa.
• Per evitare un uso non permesso dell’apparecchio, l’alimentazione deve essere interrotta, spegnere
l’apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa.
• I bambini devono essere sorvegliati per accertarsi che non giochino con l’apparecchio.
• Durante il funzionamento dell’apparecchio fare attenzione alle altre persone e in particolare ai
bambini.
• L’apparecchio deve essere alimentato esclusivamente con una tensione ed una frequenza pari a
quella riportata nella targa matricola.
• L’apparecchio lasciato incustodito deve essere protetto da movimenti non intenzionali.
• Non avvicinarsi alla macchina con indumenti che possono impigliarsi, EVITARE l’uso di sciarpe,
scialli, foulards e abiti larghi.
• (YLWDUHGLODYRUDUHVXSH]]LGLFRUGD¿OLGLIHUURFDYLTXHVWLSRWUHEEHURLPSLJOLDUVLQHOODVSD]]ROD
e creare attriti.
ATTENZIONE:
• L’apparecchio non deve essere usato o tenuto all’esterno in condizioni di umidità o esposto
direttamente alla pioggia.
• La temperatura d’immagazzinamento deve essere compresa tra i -25°C e i +55°C, deve essere
immagazzinato solo in ambienti chiusi.
• &RQGL]LRQLG¶LPSLHJRWHPSHUDWXUDDPELHQWHFRPSUHVDWUDOR&HL&FRQXPLGLWjUHODWLYDWUD
H
• Allacciare l’apparecchio solo ad un collegamento elettrico installato da un installatore elettrico in
FRQIRUPLWjDOODQRUPD,(&
NORME GENERALI DI SICUREZZA
Le descrizioni contenute nella presente pubblicazione non s’intendono impegnative. L’azienda pertanto, si riserva il diritto di apportare in qualunque
PRPHQWROHHYHQWXDOLPRGL¿FKHDRUJDQLGHWWDJOLIRUQLWXUHGLDFFHVVRULFKHHVVDULWLHQHFRQYHQLHQWLSHUXQPLJOLRUDPHQWRRSHUTXDOVLDVLHVLJHQ]D
di carattere costruttivo o commerciale. La riproduzione anche parziale dei testi e dei disegni, contenuti nella presente pubblicazione, è vietata ai
sensi di legge.
/¶D]LHQGDVLULVHUYDLOGLULWWRGLDSSRUWDUHPRGL¿FKHGLFDUDWWHUHWHFQLFRHRGLGRWD]LRQH/HLPPDJLQLVRQRGDLQWHQGHUVLGLSXURULIHULPHQWR
e non vincolanti in termini di design e dotazione.

5
IT
• 1RQDVSLUDUHPDLJDVOLTXLGLRSSXUHSROYHULHVSORVLYHRLQ¿DPPDELOLHGLQROWUHDFLGLHVROYHQWLQRQ
diluiti! Rientrano tra questi benzina, diluenti pervernici e olio combustibile, che miscelati con
l’aria di aspirazione possono formare vapori o miscele esplosivi, ed inoltre acetone, acidi e
solventi non diluiti, polveri di alluminio e di magnesio. Queste sostanze possono inoltre corrodere
i materiali usati per la costruzione dell’apparecchio
• Evitare di danneggiare il cavo di alimentazione della macchina con schiacciamenti, piegature o
sollecitazioni.
• In caso d’impiego dell’apparecchio in zone di pericolo (p. Es. distributori di carburanti), devono
essere osservate le relative norme di sicurezza. È vietato l’uso dell’apparecchio in ambienti con
atmosfera potenzialmente esplosiva.
• Non appoggiare contenitori di liquidi sull’apparecchio.
• In caso d’incendio usare estintori a polvere. Non usare acqua.
• Non utilizzare l’aspiratore con il cavo di alimentazione attorcigliato sul coperchio.
• Quando si dovessero riscontrare anomalie nel funzionamento dell’apparecchio, accertarsi
che non siano dipendenti dalla mancata manutenzione ordinaria. In caso contrario richiedere
l’intervento del centro assistenza autorizzato.
• In caso di sostituzione di pezzi, richiedere i ricambi ORIGINALI ad un concessionario e/o
Rivenditore Autorizzato.
• Ripristinare tutti i collegamenti elettrici dopo qualsiasi intervento di manutenzione.
• Ogni anno fare controllare l’apparecchio da un centro di assistenza autorizzato.
• Provvedere allo smaltimento dei materiali di consumo attenendosi scrupolosamente alle norme
di legge vigenti. Quando, dopo anni di prezioso lavoro, il Vostro apparecchio dovrà essere messo
a riposo, provvedere allo smaltimento appropriato dei materiali in esso contenuti, tenendo conto
che l’apparecchio è stato costruito con l’impiego di materiali integralmente riciclabili.
• Qualora si riscontrasse un danneggiamento del cavo di alimentazione bisogna fermare
l’apparecchio, se si è in fase di lavoro, togliere la spina dalla rete di alimentazione e far sostituire
immediatamente il cavo da un centro assistenza autorizzato.

6
IT
Simbolo di luogo al coperto:
Le procedure precedute dal seguente simbolo devono essere effettuate rigorosamente in
un luogo al coperto ed all’asciutto.
Simbolo del libro aperto con la i:
Indica che bisogna consultare le istruzioni per l’uso.
7XWWLJOLLPEDOODJJLVRQRULFLFODELOL*OLLPEDOODJJLQRQYDQQRJHWWDWLQHLUL¿XWLGRPHVWLFLPD
consegnati ai relativi centri di raccolta.
Peso del singolo apparecchio (Kg).
/LYHOORGLSUHVVLRQHDFXVWLFD,62G%
Simbolo del libro aperto:
Indica all’operatore di leggere il manuale d’uso prima di utilizzare l’apparecchio.
Simbolo i:
Indica all’operatore un informazione aggiuntiva per migliorare l’utilizzo dell’apparecchio.
Gli apparecchi dismessi contengono materiali riciclabili preziosi e vanno consegnati
DLUHODWLYLFHQWULGLUDFFROWD%DWWHULHROLRHVRVWDQ]HVLPLOLQRQGHYRQRHVVHUHGLVSHUVL
nell’ambiente. Si prega quindi di smaltire gli apparecchi dismessi mediante i sistemi di
raccolta differenziata.
SIMBOLOGIA UTILIZZATA NEL MANUALE
PROTEZIONE DELL'AMBIENTE
LEGENDA TABELLA DATI TECNICI
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni
originali, seguirle e conservarle per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio.
• Prima di procedere alla prima messa in funzione leggere tassativamente le norma di sicurezza
Q
• La mancata osservanza delle istruzioni d'uso e delle norme di sicurezza può causare danni
all'apparecchio e presentare pericoli per l'utilizzatore e le altre persone.
• Eventuali danni da trasporto vanno comunicati immediatamente al proprio rivenditore.
USO CONFORME
AVVERTIMENTO: L'apparecchio non si adatta all'aspirazione di polveri dannose alla salute.
• 4XHVWRDVSLUDWRUHqGHVWLQDWRDOODSXOL]LDDVHFFRYHUVLRQL3'H$'RSSXUH
a secco/umido di pavimenti o pareti.
• Questo apparecchio si adatta all'uso commerciale, professionale ed industriale, ad esempio in
RI¿FLQHLQGXVWULHVFXROHHGDOEHUJKL
• /DWHPSHUDWXUDDPELHQWHQRQGHYHVXSHUDUHL&
PARTI DELL'APPARECCHIO
Testata aspirante.
2. Maniglia sollevamento testata aspirante.
3. Interruttore comando motore aspirazione.
Cavo di alimentazione.
5. Spina cavo di alimentazione.
6. Supporto cavo di alimentazione.
7. Filtro in stoffa.
8. Filtro in spugna.
Galleggiante meccanico.
6XSSRUWR¿OWURLQVSXJQD
Gancio fermo calotta aspirazione.
Fusto di raccolta.
%RFFKHWWD
Pulsante di sblocco tubo aspirazione.
Maniglia.
Carrello supporto contenitore dello sporco.
Ruota pivotante.
Ruota posteriore.
Manubrio comando carrello.
MESSA IN FUNZIONE DELL'APPARECCHIO
3ULPDGLLQL]LDUHDODYRUDUHqQHFHVVDULRHIIHWWXDUHTXDQWRVHJXH
Posizionare la parte bassa dell’imballo esterno a contatto con il pavimento.
NOTA BENE8WLOL]]DUHFRPHULIHULPHQWROHSLWWRJUD¿HVWDPSDWHVXOFDUWRQH
2. Aprire il cartone esterno.
3. Rimuovere gli accessori presenti all’interno del cartone ed adagiarli delicatamente a terra.
Estrarre l’apparecchio dagli imballi.
NOTA BENE:6LFRQVLJOLDGLWHQHUHGDSDUWHWXWWLLFRPSRQHQWLLQHUHQWLDOO¶LPEDOODJJLRSHU
XQHYHQWXDOHWUDVSRUWRGHOO¶DSSDUHFFKLR
PRUDENZA 4XHVWH RSHUD]LRQL GHYRQR HVVHUH HVHJXLWH XWLOL]]DQGR GHL JXDQWL SHU
SURWHJJHUVLGDOSRVVLELOHFRQWDWWRFRQERUGLRSXQWHGLRJJHWWLPHWDOOLFL
PERICOLOSULPDGHOO¶XVRVLGHYRQRFRQWUROODUHORVWDWRUHJRODUHHODVLFXUH]]DGLVHUYL]LR
GHOO¶DSSDUHFFKLRFRQOHDWWUH]]DWXUHGLODYRURVSHFLDOPHQWHLOFDYRGLDOLPHQWD]LRQHHLOFDYR
GLSUROXQJD6HORVWDWRQRQqSHUIHWWRO¶XVRGHOO¶DSSDUHFFKLRqYLHWDWR
5. Inserire il tubo aspirazione nella bocchetta presente nel fusto di raccolta, premere il pulsante
presente nella bocchetta e inserire a fondo il tubo aspirazione (Fig.05).
6. Collegare il tubo prolunga al tubo aspirazione.
7. Scegliere l'accessorio più adatto al lavoro da effettuare e collegarlo al tubo prolunga.
Pulizia a secco
9HUL¿FDUHFKHOLQWHUUXWWRUHFRPDQGRPRWRUHDVSLUD]LRQHVLDLQSRVL]LRQHLQFDVRFRQWUDULR
portare l'interruttore in posizione spento (Fig.04).
2. 9HUL¿FDUHFKHODVSLQDSUHVHQWHQHOFDYRGLDOLPHQWD]LRQHVLDVFROOHJDWDGDOODSUHVDGHOODUHWH
di alimentazione, in caso contrario provvedere a scollegarla.
AVVERTIMENTO:3HUHYLWDUHGDQQLDOFDYRGLDOLPHQWD]LRQHVFROOHJDUHODVSLQDGDOODSUHVD
GLUHWHWLUDQGRGLUHWWDPHQWHODVSLQDDQ]LFKpLOFDYR
3. Liberare la testata aspirante (Fig.06HYHUL¿FDUHLO¿OWURLQVWRIIDVLDFRUUHWWDPHQWHSRVL]LRQDWR
(Fig.08).
NOTA BENE:3HUOXWLOL]]RDVHFFRVLFRQVLJOLDGLYHUL¿FDUHFKHOLQWHUQRGHOIXVWRGL
UDFFROWDVLDVYXRWDWRGDRJQLOLTXLGRSULPDGHOOXWLOL]]R
NOTA BENE:6HVLXWLOL]]DQR¿OWULDFDUWXFFLDRSSXUHVDFFKHWWLUDFFRJOLSROYHUHDQ]LFKpLO
¿OWURLQVWRIIDFRQWUROODUHLOORURFRUUHWWRSRVL]LRQDPHQWR
Fissare la testata aspirante al fusto di raccolta (Fig.09-10).
5. Inserire la spina presente nel cavo di alimentazione nella presa della rete di alimentazione.
ATTENZIONE:1RQVXSHUDUHLOYDORUHPDVVLPRGLPSHGHQ]DGLUHWHFRQVHQWLWRSHULOSXQWR
GDOODFFLDPHQWRHOHWWULFRYHGL'DWLWHFQLFL,QFDVRGLGXEELVXOOLPSHGHQ]DGLUHWHSUHVHQWH
VXO SXQWR GL FROOHJDPHQWR VL SUHJD GL FRQWDWWDUH OD SURSULD D]LHQGD IRUQLWULFH GL HQHUJLD
HOHWWULFD
6. $FFHQGHUHO¶DSSDUHFFKLRSRUWDQGRO¶LQWHUUXWWRUHFRPDQGR PRWRUHDVSLUD]LRQHLQSRVL]LRQH,
(Fig.4).
NOTA BENE:6HO¶DSSDUHFFKLRqIRUQLWRFRQGXHPRWRULDVSLUD]LRQHDFFHQGHUQHXQRRGXH
LQIXQ]LRQHGHOODWLSRORJLDGLODYRURFKHVLYXROHHIIHWWXDUH
7. Iniziare il lavoro.
Se si utilizza l’accessorio “bocchetta combinata” impostare il commutatore presente nella spazzola
su “SUPERFICIE DURA” oppure “MOQUETTE”. Procedere nell’operazione di aspirazione.
NOTA BENE:6HGXUDQWHLOODYRURVLQRWDFKHO¶DFFHVVRULRDVSLUDQWHULVXOWDHFFHVVLYDPHQWH
DGHUHQWHDOODVXSHU¿FLHVXFXLVLVWDODYRUDQGRUHJRODUHLOÀXVVRGLDULDDOO¶LQWHUQRGHOWXER
DVSLUDQWHDWWUDYHUVRODOHYDSUHVHQWHQHOO¶LPSXJQDWXUDHOLEHUDUHO¶DFFHVVRULRYDOLGRSHUOH
YHUVLRQL3H$
ATTENZIONE:3HULFRORGLGDQQHJJLDPHQWR6HVLDVSLUDDVHFFRQRQULPXRYHUHPDLLO¿OWUR
LQVWRIIDGXUDQWHODVSLUD]LRQH/DVSLUD]LRQHGLSROYHUL¿QLSURYYHGHUHDVRVWLWXLUHLO¿OWURLQ
VWRIIDFRQLO¿OWURDFDUWXFFLDSLDGHJXDWRFRPSRQHQWHRS]LRQDOH
Se durante il lavoro si nota che la potenza di aspirazione risulta ridotta o il rumore dell’apparecchio
GLYHQWDSLIRUWH
• 6SHJQHUH O¶DSSDUHFFKLR SRUWDUH OLQWHUUXWWRUH FRPDQGR PRWRUH DVSLUD]LRQH LQ SRVL]LRQH
(Fig.04).
• Rimuovere la spina dalla presa di alimentazione.
AVVERTIMENTO:3HUHYLWDUHGDQQLDOODSUHVDGLUHWHVFROOHJDUHODVSLQDGDOODSUHVDGLUHWH
WLUDQGRGLUHWWDPHQWHODVSLQDDQ]LFKpLOFDYRGLDOLPHQWD]LRQH
7LSRORJLDGLDVSLUD]LRQH
W=Polvere ; WD= Wet & Dry
0DWHULDOHIXVWRGLUDFFROWD
PP=Polipropilene ; Acc= Acciaio
Tensione nominale (V) e frequenza (Hz) del motore aspirazione presente nell’apparec-
chio.
Numero di motori aspirazione.
1XPHURGLVWDGLGHOPRWRUHDVSLUD]LRQH
6LQJOH6WDJH VWDGLR'RXEOH6WDJH VWDGL
Potenza nominale (W) e tipologia di aspirazione.
Depressione (mmH2O e kPa).
Portata d’aria (l/s e m3/h).
Capacità totale fusto di raccolta (l).
Capacità utile fusto di raccolta (l).
Cavo di alimentazione dell’apparecchio (cm).
Dimensioni dell’apparecchio [lunghezza x larghezza x altezza] (cm).
SIMBOLOGIA UTILIZZATA NEL MANUALE ...............................................6
PROTEZIONE DELL'AMBIENTE .................................................................6
LEGENDA TABELLA DATI TECNICI ...........................................................6
USO CONFORME.........................................................................................6
PARTI DELL'APPARECCHIO.......................................................................6
MESSA IN FUNZIONE DELL'APPARECCHIO ............................................6
SVUOTAMENTO FUSTO DI RACCOLTA.....................................................7
MANUTENZIONE..........................................................................................7
RISOLUZIONE GUASTI ...............................................................................7
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE....................................................24
DATI TECNICI .............................................................................................25

7
IT
• Allentare le cerniere fermo testata aspirazione (Fig.06) e rimuoverla (Fig.07).
• 6FXRWHUHHSXOLUHLO¿OWURLQVWRIIDFig.10).
NOTA BENE: 6H OD VXSHU¿FLH GHO ¿OWUR ULVXOWD HVWUHPDPHQWH VSRUFD q FRQVLJOLDELOH
VSD]]RODUHLO¿OWURSHUSXOLUORDIRQGRFRQXQDQRUPDOHVSD]]RODPRUELGD
• Svuotare il fusto di raccolta.
NOTA BENE:,OOXRJRDGLELWRDTXHVWDRSHUD]LRQHGHYHHVVHUHFRQIRUPHDOOHQRUPHYLJHQWL
SHULOULVSHWWRGHOODPELHQWH
• 5LPRQWDUHLO¿OWURLQVWRIIDFig.08) e la testata aspirante (Fig.09).
• Riprendere a lavorare.
NOTA BENE:6HOHSUHFHGHQWLRSHUD]LRQLQRQKDQQRULVROWRODEDVVDDVSLUD]LRQHVSHJQHUH
ODPDFFKLQDHULPXRYHUHORVWUX]LRQHGDOWXERDVSLUD]LRQHRSSXUHGDOODFFHVVRULFKHVLVWD
XWLOL]]DQGR
Pulizia sul bagnato
9HUL¿FDUHFKHO¶LQWHUUXWWRUHFRPDQGRPRWRUHDVSLUD]LRQHVLDLQSRVL]LRQH³´LQFDVRFRQWUDULR
portare l’interruttore in posizione spento (Fig.04).
2. 9HUL¿FDUHFKHODVSLQDSUHVHQWHQHOFDYRGLDOLPHQWD]LRQHVLDVFROOHJDWDGDOODSUHVDGHOODUHWH
di alimentazione, in caso contrario provvedere a scollegarla.
AVVERTIMENTO:3HUHYLWDUHGDQQLDOFDYRGLDOLPHQWD]LRQHVFROOHJDUHODVSLQDGDOODSUHVD
GLUHWHWLUDQGRGLUHWWDPHQWHODVSLQDDQ]LFKpLOFDYR
3. Liberare la testata aspirante (Fig.06HYHUL¿FDUHLO¿OWURLQVWRIIDVLDVWDWRULPRVVRFig.11).
NOTA BENE:6HVLXWLOL]]DQR¿OWULDFDUWXFFLDRSSXUHVDFFKHWWLUDFFRJOLSROYHUHDQ]LFKpLO
¿OWURLQVWRIIDFRQWUROODUHFKHVLDQRVWDWLULPRVVL
9HUL¿FDUHLO¿OWURLQVSXJQDVLDLQVHULWRVRWWRODWHVWDWDDVSLUDQWHFig.12).
NOTA BENE:3HUOXWLOL]]RVXOEDJQDWRVLFRQVLJOLDGLYHUL¿FDUHFKHOLQWHUQRGHOIXVWRGL
UDFFROWDVLDVYXRWDWRGDRJQLUHVLGXRGLSROYHUHSULPDGHOOXWLOL]]R3HUOXWLOL]]RVXOEDJQDWR
ODFFHVVRULRGDXWLOL]]DUHqVHPSUHTXHOORFRQOHJRPPHVTXHHJHHHVLFRQVLJOLDGL
ULPXRYHUHLO¿OWURLQVWRIID
5. Fissare la testata aspirante al fusto di raccolta (Fig.09-10).
6. Inserire la spina presente nel cavo di alimentazione nella presa della rete di alimentazione.
ATTENZIONE:1RQVXSHUDUHLOYDORUHPDVVLPRGLPSHGHQ]DGLUHWHFRQVHQWLWRSHULOSXQWR
GDOODFFLDPHQWRHOHWWULFRYHGL'DWLWHFQLFL,QFDVRGLGXEELVXOOLPSHGHQ]DGLUHWHSUHVHQWH
VXO SXQWR GL FROOHJDPHQWR VL SUHJD GL FRQWDWWDUH OD SURSULD D]LHQGD IRUQLWULFH GL HQHUJLD
HOHWWULFD
7. $FFHQGHUHO¶DSSDUHFFKLRSRUWDQGRO¶LQWHUUXWWRUHFRPDQGR PRWRUHDVSLUD]LRQHLQSRVL]LRQH,
(Fig.4).
NOTA BENE:6HO¶DSSDUHFFKLRqIRUQLWRFRQGXHPRWRULDVSLUD]LRQHDFFHQGHUQHXQRRGXH
LQIXQ]LRQHGHOODWLSRORJLDGLODYRURFKHVLYXROHHIIHWWXDUH
8. Iniziare il lavoro.
Se durante il lavoro si nota che la potenza di aspirazione risulta ridotta o il rumore dell’apparecchio
GLYHQWDSLIRUWH
• 6SHJQHUH O¶DSSDUHFFKLR SRUWDUH OLQWHUUXWWRUH FRPDQGR PRWRUH DVSLUD]LRQH LQ SRVL]LRQH
(Fig.4).
• Rimuovere la spina dalla presa di alimentazione.
AVVERTIMENTO:3HUHYLWDUHGDQQLDOODSUHVDGLUHWHVFROOHJDUHODVSLQDGDOODSUHVDGLUHWH
WLUDQGRGLUHWWDPHQWHODVSLQDDQ]LFKpLOFDYRGLDOLPHQWD]LRQH
• Allentare le cerniere fermo testata aspirazione e rimuoverla (Fig.6-7).
• Svuotare il fusto di raccolta.
NOTA BENE:,OOXRJRDGLELWRDTXHVWDRSHUD]LRQHGHYHHVVHUHFRQIRUPHDOOHQRUPHYLJHQWL
SHULOULVSHWWRGHOODPELHQWH
• 5LPXRYHUHLO¿OWURLQVSXJQDHSXOLUORFig.13), pulire anche il galleggiante meccanico (Fig.14).
• 4XDQGRDVFLXWWRULPRQWDUHLO¿OWURLQVSXJQDFig.12).
• Rimontare la testata aspirante (Fig.9-10).
• Riprendere a lavorare.
Al termine del lavoro portare l’apparecchio nel luogo adibito al suo riposo.
ATTENZIONE:3DUFKHJJLDUH O¶DSSDUHFFKLRLQOXRJRFKLXVR VXXQDVXSHU¿FLHSLDQDQHOOH
YLFLQDQ]HGHOO¶DSSDUHFFKLRQRQYLGHYRQRHVVHUHRJJHWWLFKHSRVVRQRURYLQDUHRURYLQDUVLDO
FRQWDWWRFRQO¶DSSDUHFFKLRVWHVVR
SVUOTAMENTO FUSTO DI RACCOLTA
MANUTENZIONE
$OWHUPLQHGHOODYRURHSULPDGLTXDOVLDVLWLSRGLPDQXWHQ]LRQHHIIHWWXDUHOHVHJXHQWLRSHUD]LRQL
Portare l’apparecchio nel luogo adibito allo svuotamento del fusto di raccolta.
NOTA BENE ,O OXRJR DGLELWR D TXHVW¶RSHUD]LRQH GHYH HVVHUH FRQIRUPH DOOD QRUPDWLYD
YLJHQWHGLULVSHWWRDPELHQWDOH
PRUDENZA 4XHVWH RSHUD]LRQL GHYRQR HVVHUH HVHJXLWH XWLOL]]DQGR GHL JXDQWL SHU
SURWHJJHUVLOHPDQL
2. 9HUL¿FDUHFKHO¶LQWHUUXWWRUHFRPDQGRPRWRUHDVSLUD]LRQHVLDLQSRVL]LRQH³´LQFDVRFRQWUDULR
portare l’interruttore in posizione spento (Fig.04).
3. 9HUL¿FDUHFKHODVSLQDSUHVHQWHQHOFDYRGLDOLPHQWD]LRQHVLDVFROOHJDWDGDOODSUHVDGHOODUHWH
di alimentazione, in caso contrario provvedere a scollegarla.
AVVERTIMENTO:3HUHYLWDUHGDQQLDOFDYRGLDOLPHQWD]LRQHVFROOHJDUHODVSLQDGDOODSUHVD
GLUHWHWLUDQGRGLUHWWDPHQWHODVSLQDDQ]LFKpLOFDYR
Liberare la testata aspirante (Fig.06) e adagiarla a terra.
5. Svuotare il fusto di raccolta.
Al termine del lavoro e prima di mettere a riposo l’apparecchio effettuare le seguenti fasi di
PDQXWHQ]LRQH
Portare l’apparecchio nel luogo adibito alla sua manutenzione.
PRUDENZA 4XHVWH RSHUD]LRQL GHYRQR HVVHUH HVHJXLWH XWLOL]]DQGR GHL JXDQWL SHU
SURWHJJHUVLOHPDQL
2. 9HUL¿FDUHFKHO¶LQWHUUXWWRUHFRPDQGRPRWRUHDVSLUD]LRQHVLDLQSRVL]LRQH³´LQFDVRFRQWUDULR
portare l’interruttore in posizione spento (Fig.04).
3. 9HUL¿FDUHFKHODVSLQDSUHVHQWHQHOFDYRGLDOLPHQWD]LRQHVLDVFROOHJDWDGDOODSUHVDGHOODUHWH
di alimentazione, in caso contrario provvedere a scollegarla.
AVVERTIMENTO:3HUHYLWDUHGDQQLDOFDYRGLDOLPHQWD]LRQHVFROOHJDUHODVSLQDGDOODSUHVD
GLUHWHWLUDQGRGLUHWWDPHQWHODVSLQDDQ]LFKpLOFDYR
Liberare la testata aspirante (Fig.06) e adagiarla a terra.
5. 6HSUHVHQWHDOO¶LQWHUQRGHOIXVWRHVWUDUUH¿OWURLQVWRIIDDULDLQHQWUDWDFig.11).
6. 3XOLUHLO¿OWURFRQXQJHWWRG¶DULDDGXQDGLVWDQ]DVXSHULRUHDYHQWLFHQWLPHWUL6HGDQQHJJLDWR
sostituirlo.
NOTA BENE:6HVLXWLOL]]DQR¿OWULDFDUWXFFLDRSSXUHVDFFKHWWLUDFFRJOLSROYHUHYHUVLRQH
LQFRWRQHDQ]LFKpLO¿OWURLQVWRIIDSXOLUOLFRQXQJHWWRGLDULDHFRQWUROODUHLOORURVWDWRGL
FRQVHUYD]LRQHVHQHFHVVDULRVRVWLWXLUOL
7. 6HSUHVHQWHDOO¶LQWHUQRGHOIXVWRHVWUDUUH¿OWURLQVSXJQDFig.13).
8. 3XOLUHLO¿OWURVRWWRXQJHWWRGLDFTXDFRUUHQWHVHGDQQHJJLDWRVRVWLWXLUOR
NOTA BENE:6RORVHFRPSOHWDPHQWHDVFLXWWRORVLSXzULPRQWDUHQHOO¶DSSDUHFFKLR
Se presente all’interno del fusto di raccolta, con un panno umido pulire il galleggiante blocca
schiuma (Fig.14).
Rimontare il tutto.
RISOLUZIONE GUASTI
In questo capitolo vengono riportati i problemi più ricorrenti legati all’uso dell’apparecchio. Se non
riuscite a risolvere i problemi con le informazioni seguenti, vi preghiamo di contattare il centro
assistenza più vicino a voi.
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
L’APPARECCHIO NON SI
ACCENDE
L’interruttore generale non attivato. Premere l’interruttore generale.
La spina presente nel cavo di
alimentazione dell’apparecchio, non
correttamente inserita nella presa
della corrente di rete.
Collegare la spina presente nel cavo
di alimentazione dell’apparecchio
nella presa della corrente di rete.
/H VSHFL¿FKH HOHWWURQLFKH
dell’apparecchio non corrispondano
FRQ OH VSHFL¿FKH HOHWWURQLFKH GHOOD
rete di alimentazione.
Controllare se i dati tecnici
presenti nella targa matricola
dell’apparecchio corrispondono con
i dati della rete di alimentazione.
Il cavo di alimentazione
danneggiato.
Contattare urgentemente un tecnico
specializzato.
L’ASPIRAZIONE INSUFFICIENTE
- PRODUZIONE ECCESSIVA DI
POLVERE
Il tubo aspirazione non è collegato
correttamente alla bocchetta
presente nel fusto di raccolta.
Collegare il tubo aspirazione
in modo corretto alla bocchetta
presente nel fusto di raccolta.
Il tubo aspirazione non è collegato
correttamente al tubo prolunga.
Collegare il tubo aspirazione in
modo corretto al tubo prolunga.
Il tubo prolunga non è collegato
correttamente all’accessorio
aspirante che si sta utilizzando.
Collegare il tubo prolunga in modo
corretto all’accessorio aspirante che
si sta utilizzando.
Vi siano impurità che ostruiscano
il circuito aspirazione (tubo
aspirazione; tubo prolunga;
accessorio aspirante).
Rimuovere l’impurità presente nel
circuito di aspirazione.
Vi siano impurità che ostruiscano i
¿OWULDVSLUD]LRQH
Rimuovere le impurità presenti nei
¿OWULDVSLUD]LRQH
NOTA BENE:6HSUHVHQWHHVWUDUUHGDOO¶LQWHUQRGHOIXVWRGLUDFFROWDLO¿OWUR±VDFFDGL
UDFFROWDIDFHQGRDWWHQ]LRQHDQRQVWUDSSDUOR6HLOVDFFKHWWRqLQFDUWDEXWWDUORQHOOXRJR
DGLELWRDOORVFDULFRPHQWUHVHqLQVWRIIDVYXRWDUORVRODPHQWH
NOTA BENE:6HO¶DSSDUHFFKLRqPXQLWRGHOVLVWHPDEDVFXODQWHDIIHUUDUHODPDQLJOLD
DQWHULRUHSHUUXRWDUHLOIXVWRGXUDQWHLOVXRVYXRWDPHQWR
6. Rimontare il tutto.
SMALTIMENTO
Procedere alla rottamazione dell’apparecchio presso un demolitore o
centro di raccolta autorizzato.
Prima di rottamare l’apparecchio è necessario rimuovere e separare
i seguenti materiali e inviarli alle raccolte differenziate nel rispetto
GHOOD1RUPDWLYDYLJHQWHG¶LJLHQHDPELHQWDOH
• Parti elettriche ed elettroniche*
• Parti in plastica
• Parti metalliche
(*) In particolare, per la rottamazione delle parti elettriche ed
elettroniche, rivolgersi al distributore.

8
EN
The regulations below must be carefully followed in order to avoid harm to the operator and damage
to the appliance.
WARNING:
• This appliance should not be used by people (Including children under 8 years of age) with
reduced physical, sensorial and mental capabilities, or by people without any experience or
knowledge, unless they have been controlled and instructed in the use of the appliance by
people responsible for their safety. Children must be supervised to ensure they do not play
with the appliance.
• Carefully read the labels on the appliance. Do not cover them for any reason and replace them
immediately if they become damaged.
• The appliance must always be stored and used in a closed place.
• The appliance must be only used by authorised, trained personnel.
• 7KHDSSOLDQFHLVQRWVXLWDEOHIRUFOHDQLQJURXJKRUXQHYHQÀRRUV'RQRWXVHWKHDSSOLDQFHRQ
slopes.
• In the event of danger, quickly remove the power cable plug from the mains socket.
• For all maintenance interventions, switch off the machine and disconnect the power cable from the
socket.
• To prevent unauthorised use of the machine, the power supply should be interrupted, switch off the
appliance and pull out the power cable from the socket.
• Children must be supervised to ensure they do not play with the device.
• When using the appliance, pay attention to other people and especially to children.
• The appliance must only be powered with a voltage and a frequency equal to that shown on the
serial number plate.
• When left unattended, the appliance must be protected from unintentional movements.
• Do not approach the machine with clothes that can get entangled, AVOID the use of scarves,
shawls, wraps and loose clothing.
WARNING:
• The appliance must not be used or kept outdoors, in damp conditions or directly exposed to rain.
• The appliance must be stored in a closed area with a temperature between -25°C and +55°C.
• &RQGLWLRQVRIXVHURRPWHPSHUDWXUHEHWZHHQ&DQG&ZLWKUHODWLYHKXPLGLW\EHWZHHQ
DQG
GENERAL SAFETY REGULATIONS
The descriptions contained in this document are not binding. The company therefore reserves
WKH ULJKW WR PDNH DQ\ PRGL¿FDWLRQV DW DQ\ WLPH WR HOHPHQWV GHWDLOV RU DFFHVVRU\ VXSSO\ DV
considered necessary for reasons of improvement or manufacturing/commercial requirements.
The reproduction, even partial, of the text and drawings contained in this document is prohibited
by law.
7KHFRPSDQ\ UHVHUYHVWKHULJKWWRPDNH DQ\WHFKQLFDODQGRUVXSSO\PRGL¿FDWLRQV 7KH
images are shown as a reference only, and are not binding as to the actual design and/or
equipment.

9
EN
• Only connect the appliance to an electrical connection installed by an electrical installer in
DFFRUGDQFHZLWK,(&
• 1HYHUYDFXXPJDVOLTXLGVRUH[SORVLYHRUÀDPPDEOHGXVWVDQGDOVRXQGLOXWHGDFLGVDQGVROYHQWV
These include petrol, paint thinners and fuel oil, which mixed with suction air can form explosive
vapours or mixtures, and also acetone, undiluted acids and solvents, aluminium and magnesium
powders. These substances can also corrode the materials used for the construction of the
appliance.
• Avoid damaging the machine power cable by crushing or bending it, or by applying stress.
• If the appliance is used in dangerous areas (for example, gas stations), the relative safety norms
should be observed. The appliance must never be used in environments with a potentially explosive
atmosphere.
• Do not place any liquid containers on the appliance.
• Do not use the vacuum cleaner with the power cord twisted on the cover.
• ,QWKHHYHQWRID¿UHXVHDSRZGHUH[WLQJXLVKHU'RQRWXVHZDWHU
• If the appliance does not work properly, check this is not caused by failure to carry out routine
maintenance. Otherwise, ask for intervention of the authorised technical assistance centre.
• If you need to replace any components, request the ORIGINAL spare parts from an Authorised
dealer and/or Retailer.
• Restore all electrical connections after any maintenance interventions.
• Have the appliance checked by an authorised technical assistance centre every year.
• When disposing of consumable materials, observe the laws and regulations in force. When,
DIWHU\HDUVRIYDOXDEOHZRUN\RXUDSSOLDQFHQHHGVWREH¿QDOO\GHFRPPLVVLRQHGGLVSRVHRIWKH
materials contained in it appropriately, bearing in mind that the appliance is made of fully recyclable
materials.
• If the power supply cable gets damaged, the appliance must be stopped if it is operating. Disconnect
the plug from the power supply, and have the cable replaced immediately by an authorised service
centre.

10
EN
Covered place symbol:
the operations preceded by this symbol must always be carried out in a dry, covered area.
Open book symbol with an "i":
Indicates the need to consult the instruction manual.
All packaging is recyclable. The packages must not be discarded in household waste, but
delivered to the relevant collecting centres.
Weight of single appliance (Kg).
6RXQGSUHVVXUHOHYHO,62G%
Open book symbol:
Tells the operator to read the manual before using the appliance.
Symbol i:
Indicates additional information for the operator, to improve the use of the device.
Old appliances contain valuable recyclable materials and must be delivered to the
UHOHYDQWFROOHFWLRQ FHQWUHV%DWWHULHVRLO DQGVLPLODUVXEVWDQFHVPXVWQRWGLVFDUGHGLQ
the environment. Please dispose of old appliances via the separate collection systems.
SYMBOLS USED IN THE MANUAL
ENVIRONMENT PROTECTION
TECHNICAL DATA TABLE KEY
%HIRUHXVLQJWKHDSSOLDQFHIRUWKH¿UVWWLPHUHDGWKHVHRULJLQDOLQVWUXFWLRQVIROORZWKHP
and keep them for future use or for possible resale of the appliance.
• 3ULRUWRWKHLQLWLDORSHUDWLRQUHDGWKHVDIHW\VWDQGDUG1R
• Failure to follow the operating instructions and safety standards can cause damage to the
appliance and present a danger to the user and other people.
• Any transport damage should be reported immediately to your dealer.
COMPLIANT USE
WARNING: The appliance is not suitable for vacuuming powders that are harmful to health.
• 7KLVYDFXXPFOHDQHU LV GHVLJQHG IRU GU\3' DQG$' YHUVLRQV RUGU\ZHW
FOHDQLQJRIÀRRUVRUZDOOV
• This appliance is suitable for commercial, professional and industrial use, such as workshops,
industries, schools and hotels.
• 7KHDPELHQWWHPSHUDWXUHPXVWQRWH[FHHG&
PARTS OF THE APPLIANCE
Vacuum head.
2. Handle bar for vacuum head lifting.
3. Vacuum motor control switch.
Power cable.
5. Power cable plug.
6. Power cable support.
7. &ORWK¿OWHU
8. )RDP¿OWHU
0HFKDQLFDOÀRDW
)RDP¿OWHUVXSSRUW
Vacuum cap fastening hook.
Collection tank.
Nozzle.
Vacuum hose release button .
Handle.
Collection tank support trolley.
Pivoting wheel.
Rear wheel.
Trolley control handlebars .
INITIAL OPERATION OF THE APPLIANCE
%HIRUHEHJLQQLQJWRZRUNLWLVQHFHVVDU\WR
3ODFHWKHORZHUSDUWRIWKHRXWHUSDFNDJLQJLQFRQWDFWZLWKWKHÀRRU
N.B. 8VHWKHSLFWRJUDPVSULQWHGRQWKHER[DVUHIHUHQFH
2. Open the outer box.
3. Remove the accessories from the box and carefully lay them on the ground.
Remove the appliance from the packaging.
N.B.:LWLVUHFRPPHQGHGWKDWDOOWKHSDFNDJLQJFRPSRQHQWVEHNHSWIRUDQ\IXWXUH
WUDQVSRUWDWLRQRIWKHDSSOLDQFH
CAUTION WKHVH RSHUDWLRQV PXVW EH FDUULHG RXW XVLQJ SURWHFWLYH JORYHV WR DYRLG DQ\
SRVVLEOHFRQWDFWZLWKWKHHGJHVRUWLSVRIPHWDOREMHFWV
DANGER EHIRUH XVH WKH DSSOLDQFH PXVW EH LQ RUGHU DQG VDIH WR XVH ZLWK WKH ZRUN
HTXLSPHQWHVSHFLDOO\WKHSRZHUFDEOHDQGWKHH[WHQVLRQFDEOH,IHYHU\WKLQJLVQRWLQRUGHU
WKHDSSOLDQFHPXVWQRWEHXVHG
5. Insert the vacuum hose into the nozzle on the collection tank, press the button on the nozzle and
insert the vacuum hose fully (Fig.05).
6. Connect the extension pipe to the vacuum hose.
7. Choose the most suitable attachment for the work to be carried out and connect it to the
extension pipe.
Dry cleaning
&KHFNWKDWWKHYDFXXPPRWRUFRQWUROVZLWFKLVLQWKHSRVLWLRQRWKHUZLVHWXUQWKHVZLWFKWR
the off position (Fig.04).
2. Check that the plug on the power cable is connected to the power supply socket, otherwise
disconnect it.
WARNING: 7R SUHYHQW GDPDJLQJ WKH SRZHU FDEOH GLVFRQQHFW WKH SOXJ IURP WKH PDLQV
VRFNHWE\GLUHFWO\SXOOLQJWKHSOXJDQGQRWWKHFDEOH
3. Free the vacuum head (Fig.06DQGFKHFNWKDWWKHFORWK¿OWHULVFRUUHFWO\SRVLWLRQHGFig.08).
N.B.:)RUGU\XVHHQVXUHWKDWWKHLQVLGHRIWKHFROOHFWLRQWDQNLVGUDLQHGRIDOOOLTXLGEHIRUH
XVH
N.B:,IFDUWULGJH¿OWHUVRUGXVWFROOHFWLRQEDJVDUHXVHGLQVWHDGRIWKHFORWK¿OWHUPDNHVXUH
WKH\DUHSRVLWLRQHGFRUUHFWO\
Secure the vacuum head to the collection tank (Fig.09-10).
5. Plug the power cable into the mains socket.
ATTENTION:'RQRWH[FHHGWKHPD[LPXPPDLQVLPSHGDQFHYDOXHDOORZHGIRUWKHHOHFWULFDO
FRQQHFWLRQSRLQWVHH 7HFKQLFDO'DWD 3OHDVHFRQWDFW\RXU HOHFWULFDOHQHUJ\ VXSSOLHULILQ
GRXEWVFRQFHUQLQJPDLQVLPSHGDQFHRQWKHFRQQHFWLQJSRLQW
6. Switch on the appliance by positioning the vacuum motor switch to position “I” (Fig. 4).
N.B.:,IWKHDSSOLDQFHLVVXSSOLHGZLWKWZRYDFXXPPRWRUVVZLWFKRQRQHRUWZRGHSHQGLQJ
RQWKHW\SHRIZRUNWREHFDUULHGRXW
7. Start work.
If the “combined nozzle” accessory is used, set the switch in the brush to “HARD SURFACE” or else
“CARPET FLOORS”. Proceed with the vacuuming.
N.B:,IZKLOHZRUNLQJ\RXQRWHWKDWWKHYDFXXPDFFHVVRU\LVVWLFNLQJWRRPXFKWRWKHVXUIDFH
RQZKLFKLWLVEHLQJXVHGDGMXVWWKHDLUÀRZLQVLGHWKHYDFXXPKRVHXVLQJWKHOHYHURQWKH
JULSDQGIUHHWKHDFFHVVRU\9DOLGIRUYHUVLRQV3DQG$
ATTENTION: 5LVN RI GDPDJH ,I GU\ YDFXXPLQJ QHYHU UHPRYH WKH FORWK ¿OWHU ZKLOH
YDFXXPLQJ 9DFXXPLQJ ¿QH GXVW UHTXLUHV WKH UHSODFHPHQW RI WKH FORWK ¿OWHU ZLWK D PRUH
DSSURSULDWHFDUWULGJH¿OWHURSWLRQDOFRPSRQHQW
If when working a reduction in the vacuuming power is noted or the noise of the appliance becomes
ORXGHU
• 6ZLWFKRIIWKHDSSOLDQFHSRVLWLRQWKHYDFXXPPRWRUVZLWFKWRSRVLWLRQ³´Fig. 04).
• Remove the plug from the power socket.
WARNING:7RSUHYHQWGDPDJLQJWRWKHPDLQVVRFNHWGLVFRQQHFWWKHSOXJIURPWKHPDLQV
VRFNHWE\GLUHFWO\SXOOLQJWKHSOXJDQGQRWWKHSRZHUFDEOH
7\SHRIYDFXXP
W=Dust; WD= Wet & Dry
&ROOHFWLRQWDQNPDWHULDO
PP=Polypropylene ; Acc= Steel
Nominal voltage (V) and frequency (Hz) of the vacuum motor in the appliance.
Number of vacuum motors.
1XPEHURIVWDJHVRIWKHYDFXXPPRWRU
6LQJOH6WDJH VWDJH'RXEOH6WDJH VWDJHV
Nominal output (W) and type of suction.
Vacuum (mmH2O and kPa).
$LUÀRZUDWHOVDQGP3/h).
Total capacity of the collection tank (l).
Collection tank useful capacity (l).
Power cable of the appliance (cm).
Appliance dimensions [length x width x height] (cm).
SYMBOLS USED IN THE MANUAL ..........................................................10
ENVIRONMENT PROTECTION .................................................................10
TECHNICAL DATA TABLE KEY ................................................................10
COMPLIANT USE.......................................................................................10
PARTS OF THE APPLIANCE.....................................................................10
INITIAL OPERATION OF THE APPLIANCE ..............................................10
EMPTYING THE COLLECTION TANK ......................................................11
MAINTENANCE..........................................................................................11
TROUBLESHOOTING............................................................................... 11
EC DECLARATION OF CONFORMITY .....................................................24
TECHNICAL DATA .....................................................................................25

11
EN
• Loosen the latch hinges of the vacuum head (Fig.06) and remove it (Fig.07).
• 6KDNHDQGFOHDQWKHFORWK¿OWHUFig.10).
N.B:,IWKHVXUIDFHRIWKH¿OWHULVH[WUHPHO\GLUW\EUXVKWKH¿OWHUZLWKDQRUPDOVRIWEUXVKWR
FOHDQLWWKRURXJKO\
• Empty the collection tank.
N.B:7KHSODFHLQWHQGHGIRUWKLVRSHUDWLRQPXVWFRPSO\ZLWKORFDOHQYLURQPHQWDOUHJXODWLRQV
• 5HDVVHPEOHWKHFORWK¿OWHUFig.08) and the vacuum head (Fig.09).
• Start work again.
N.B:,IWKHSUHYLRXVRSHUDWLRQVKDYHQRWUHVROYHGWKHORZYDFXXPVZLWFKRIIWKHPDFKLQH
DQGUHPRYHEORFNDJHIURPWKHYDFXXPKRVHRUIURPWKHDFFHVVRULHVEHLQJXVHG
Cleaning wet surfaces
&KHFNWKDWWKHYDFXXPPRWRUFRQWUROVZLWFKLVLQWKHSRVLWLRQRWKHUZLVHWXUQWKHVZLWFKWR
the off position (Fig.04).
2. Check that the plug on the power cable is connected to the power supply socket, otherwise
disconnect it.
WARNING: 7R SUHYHQW GDPDJLQJ WKH SRZHU FDEOH GLVFRQQHFW WKH SOXJ IURP WKH PDLQV
VRFNHWE\GLUHFWO\SXOOLQJWKHSOXJDQGQRWWKHFDEOH
3. Free the vacuum head (Fig.06DQGFKHFNWKDWWKHFORWK¿OWHUKDVEHHQUHPRYHGFig.11).
N.B:,IFDUWULGJH¿OWHUVRUGXVWFROOHFWLRQEDJVDUHXVHGLQVWHDGRIWKHFORWK¿OWHUPDNHVXUH
WKH\KDYHEHHQUHPRYHG
&KHFNWKDWWKHIRDP¿OWHUKDVEHHQ¿WWHGEHORZWKHYDFXXPKHDGFig.12).
N.B:)RUXVHRQZHWVXUIDFHVHQVXUHWKDWWKHLQVLGHRIWKHFROOHFWLRQWDQNLVIUHHRIDQ\
GXVWEHIRUHXVH7KHDFFHVVRU\ZLWKWKHVTXHHJHHUXEEHUVVKRXOGDOZD\VEHXVHGIRUXVH
RQZHWVXUIDFHVDQGWKHFORWK¿OWHUVKRXOGLGHDOO\EHUHPRYHG
5. Secure the vacuum head to the collection tank (Fig.09-10).
6. Plug the power cable into the mains socket.
ATTENTION:'RQRWH[FHHGWKHPD[LPXPPDLQVLPSHGDQFHYDOXHDOORZHGIRUWKHHOHFWULFDO
FRQQHFWLRQSRLQWVHH 7HFKQLFDO'DWD 3OHDVHFRQWDFW\RXU HOHFWULFDOHQHUJ\ VXSSOLHULILQ
GRXEWVFRQFHUQLQJPDLQVLPSHGDQFHRQWKHFRQQHFWLQJSRLQW
7. Switch on the appliance by positioning the vacuum motor switch to position “I” (Fig. 4).
N.B:,IWKHDSSOLDQFHLVVXSSOLHGZLWKWZRYDFXXPPRWRUVVZLWFKRQRQHRUWZRGHSHQGLQJ
RQWKHW\SHRIZRUNWREHFDUULHGRXW
8. Start work.
If when working a reduction in the vacuuming power is noted or the noise of the appliance becomes
ORXGHU
• 6ZLWFKRIIWKHDSSOLDQFHSRVLWLRQWKHYDFXXPPRWRUVZLWFKWRSRVLWLRQ³´Fig. 4).
• Remove the plug from the power socket.
WARNING:7RSUHYHQWGDPDJLQJWRWKHPDLQVVRFNHWGLVFRQQHFWWKHSOXJIURPWKHPDLQV
VRFNHWE\GLUHFWO\SXOOLQJWKHSOXJDQGQRWWKHSRZHUFDEOH
• Loosen the latch hinges of the vacuum head and remove it (Fig. 6-7).
• Empty the collection tank.
N.B:7KHSODFHLQWHQGHGIRUWKLVRSHUDWLRQPXVWFRPSO\ZLWKORFDOHQYLURQPHQWDOUHJXODWLRQV
• UHPRYHWKHIRDP¿OWHUDQGFOHDQLWFig.13FOHDQWKHPHFKDQLFDOÀRDWDOVRFig.14).
• :KHQGU\¿WWKHIRDP¿OWHUDJDLQFig.12).
• Reassemble the vacuum head (Fig.9-10).
• Start working again.
Take the appliance to the designated machine storage place after work is completed.
ATTENTION:3DUNWKHDSSOLDQFHLQDQHQFORVHGSODFHRQDÀDWVXUIDFHQHDUWKHDSSOLDQFH
WKHUHPXVWEHQRREMHFWVWKDWFRXOGHLWKHUGDPDJHLWRUEHGDPDJHGWKURXJKFRQWDFWZLWKLW
EMPTYING THE COLLECTION TANK
MAINTENANCE
At the end of the work, and before carrying out any type of maintenance, perform the following
RSHUDWLRQV
Take the appliance to where its collection tank is emptied.
N.B WKH SODFH GHVLJQDWHG IRU WKLV RSHUDWLRQ PXVW FRPSO\ ZLWK FXUUHQW HQYLURQPHQWDO
SURWHFWLRQUHJXODWLRQV
CAUTION7KHVHRSHUDWLRQVPXVWEHFDUULHGRXWXVLQJJORYHVWRSURWHFWWKHKDQGV
2. &KHFNWKDWWKHYDFXXPPRWRUFRQWUROVZLWFKLVLQWKHSRVLWLRQRWKHUZLVHWXUQWKHVZLWFKWR
the off position (Fig.04).
3. Check that the plug on the power cable is connected to the power supply socket, otherwise
disconnect it.
WARNING: 7R SUHYHQW GDPDJLQJ WKH SRZHU FDEOH GLVFRQQHFW WKH SOXJ IURP WKH PDLQV
VRFNHWE\GLUHFWO\SXOOLQJWKHSOXJDQGQRWWKHFDEOH
Free the vacuum head (Fig.06) and lay it on the ground.
5. Empty the collection tank.
:KHQ WKH ZRUN LV ¿QLVKHG DQG EHIRUH SXWWLQJ WKH DSSOLDQFH DZD\ FDUU\ RXW WKH IROORZLQJ
PDLQWHQDQFH
Take the device to its maintenance area.
CAUTION7KHVHRSHUDWLRQVPXVWEHFDUULHGRXWXVLQJJORYHVWRSURWHFWWKHKDQGV
2. &KHFNWKDWWKHYDFXXPPRWRUFRQWUROVZLWFKLVLQWKHSRVLWLRQRWKHUZLVHWXUQWKHVZLWFKWR
the off position (Fig.04).
3. Check that the plug on the power cable is connected to the power supply socket, otherwise
disconnect it.
WARNING: 7R SUHYHQW GDPDJLQJ WKH SRZHU FDEOH GLVFRQQHFW WKH SOXJ IURP WKH PDLQV
VRFNHWE\GLUHFWO\SXOOLQJWKHSOXJDQGQRWWKHFDEOH
Free the vacuum head (Fig.06) and lay it on the ground.
5. ,IWKHUHLVDQDLULQOHWFORWK¿OWHULQWKHWDQNUHPRYHLWFig.11).
6. &OHDQWKH¿OWHUZLWKDMHWRIDLUIURPDGLVWDQFHRIDWOHDVWFP5HSODFHLWLIGDPDJHG
N.B:,IFDUWULGJH¿OWHUVRUGXVWFROOHFWLRQEDJVFRWWRQYHUVLRQDUHXVHGLQVWHDGRIWKHFORWK
¿OWHUFOHDQWKHPZLWKDMHWRUDLUDQGFKHFNWKHVWDWHRIWKHLUZHDUDQGLIQHFHVVDU\UHSODFH
WKHP
7. ,IWKHUHLVDIRDP¿OWHULQWKHWDQNUHPRYHLWFig.13).
8. &OHDQWKH¿OWHUXQGHUUXQQLQJZDWHUDQGLIGDPDJHGUHSODFHLW
N.B:,WFDQRQO\EHSXWEDFNLQWKHDSSOLDQFHZKHQFRPSOHWHO\GU\
,IWKHUHLVRQHLQVLGHWKHFROOHFWLRQWDQNFOHDQWKHIRDPEORFNÀRDWZLWKDGDPSFORWKFig.14).
5H¿WDOOWKHSDUWV
TROUBLESHOOTING
This chapter lists the most common problems linked with the use of the appliance. If you are unable
to resolve the problems with the information given here, please contact your nearest assistance
centre.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
THE APPLIANCE DOES
NOT SWITCH ON
The main switch is not activated. Press the main switch.
The plug on the appliance's power
cable has not been correctly
inserted into the mains socket.
Connect the plug on the appliance's
power cable to the mains socket.
7KH HOHFWULFDO VSHFL¿FDWLRQV RI
the appliance do not match the
HOHFWULFDOVSHFL¿FDWLRQVRIWKHSRZHU
supply network.
Check that the technical data on
the appliance's serial number plate
match the data of the mains supply.
The power cable is damaged. Contact a specialised technician
immediately.
INSUFFICIENT VACUUM
- EXCESSIVE DUST
PRODUCTION
The vacuum hose is not connected
correctly to the nozzle on the
collection tank.
Connect the vacuum hose correctly
to the nozzle on the collection tank.
The vacuum hose is not connected
correctly to the extension hose.
Connect the vacuum hose correctly
to the extension hose.
The extension hose is not
connected correctly to the vacuum
accessory being used.
Connect the extension tube
correctly to the vacuum accessory
being used.
The vacuum circuit is blocked
(vacuum hose; extension hose;
vacuum accessory).
Remove the obstruction in the
vacuum circuit.
There is a blockage in the vacuum
¿OWHUV
Clear the obstruction in the vacuum
¿OWHUV
N.B:,ISUHVHQWUHPRYHWKH¿OWHUFROOHFWLRQEDJIURPLQVLGHWKHFROOHFWLRQWDQNEHLQJ
FDUHIXOQRWWRULSLW,IWKHEDJLVPDGHRISDSHUGLVSRVHRILWSURSHUO\EXWLILWLVPDGHRI
IDEULFMXVWHPSW\LW
N.B:,IWKHDSSOLDQFHKDVDWLOWLQJV\VWHPJULSWKHIURQWKDQGOHWRWXUQWKHWDQNZKHQEHLQJ
HPSWLHG
6. 5H¿WDOOWKHSDUWV
DISPOSAL
To dispose of the appliance, take it to a demolition centre or an
authorised collection centre.
%HIRUH VFUDSSLQJ WKH DSSOLDQFH LW LV QHFHVVDU\ WR UHPRYH DQG
separate out the following materials, then send them to the
appropriate collection centres in accordance with applicable
HQYLURQPHQWDOK\JLHQHUHJXODWLRQV
• Electric and electronic parts*
• Plastic parts
• Metallic parts
(*) In particular, contact your distributor when scrapping electric and
electronic parts.

12
FR
Les descriptions contenues dans cette publication ne sont pas contraignantes. La société se
UpVHUYHGRQFOHGURLWGDSSRUWHUjWRXWPRPHQWGpYHQWXHOOHVPRGL¿FDWLRQVDX[RUJDQHVGpWDLOV
HWIRXUQLWXUHVGDFFHVVRLUHVTXHOOHMXJHUDRSSRUWXQHVSRXUGHVDPpOLRUDWLRQVRXSRXUWRXWDXWUH
exigence de caractère constructif ou commercial. La reproduction même partielle des textes et des
dessins contenus dans cette publication est interdite par la loi.
/D VRFLpWp VH UpVHUYH OH GURLW GDSSRUWHU GHV PRGL¿FDWLRQV j FDUDFWqUH WHFKQLTXH HWRX
relatives aux équipements. Les images sont fournies à simple titre d'exemple et ne sont pas
contraignantes pour le design et les équipements.
Les règles indiquées ci-dessous doivent être respectées scrupuleusement pour éviter tout
dommage à l'appareil et à l'opérateur.
AVERTISSEMENT :
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (Y compris les enfants âgés de moins
de 8 ans) dotés de capacités psychiques, sensorielles ou mentales réduites, ou bien par des
personnes sans expérience et connaissance, à moins qu'elles ne soient contrôlées ou formées
à l'utilisation de l'appareil par des personnes responsables de leur sécurité. Les enfants doivent
rWUHVXUYHLOOpVSRXUVDVVXUHUTXLOVQHMRXHQWSDVDYHFODSSDUHLO
• /LUHDWWHQWLYHPHQWOHVpWLTXHWWHV¿JXUDQWVXUODSSDUHLOQHMDPDLVOHVGLVVLPXOHUHWOHVUHPSODFHU
immédiatement si elles sont endommagées.
• L’appareil doit être utilisé et rangé exclusivement dans un endroit fermé.
• L’appareil doit exclusivement être utilisé par des personnes possédant l'autorisation et la
formation adéquates.
• L'appareil n'est pas adapté au nettoyage de sols accidentés ou irréguliers. Ne pas utiliser
l'appareil sur des pentes.
• (Q FDV GH GDQJHU GpEUDQFKHU LPPpGLDWHPHQW OD ¿FKH GX FkEOH GDOLPHQWDWLRQ GH OD SULVH
secteur.
• Pour toute intervention d'entretien, éteindre l'appareil et débrancher le câble d'alimentation de
la prise.
• Pour éviter une utilisation non admise de l’appareil, l’alimentation doit être coupée, éteindre
l’appareil et débrancher le câble d'alimentation de la prise.
• /HV HQIDQWV GRLYHQW UHVWHU VRXV VXUYHLOODQFH D¿Q GH YHLOOHU j FH TX¶LOV QH MRXHQW SDV DYHF
l’appareil.
• Pendant le fonctionnement de l’appareil, faire attention aux personnes à proximité et en
particulier aux enfants.
• L’appareil doit être alimenté exclusivement avec une tension et une fréquence égales à celles
indiquées sur la plaque matricule.
• L’appareil laissé sans surveillance doit être protégé de mouvements imprévus.
• Ne pas s’approcher de la machine avec des vêtements qui pourraient s’accrocher. ÉVITER de
porter des écharpes, des châles, des foulards et des vêtements larges.
ATTENTION :
• L’appareil ne doit pas être utilisé ou maintenu à l’extérieur en conditions d’humidité ou exposé
directement à la pluie.
• La température de stockage doit être comprise entre -25 °C et +55 °C, l’appareil doit être
emmagasiné uniquement dans des endroits fermés.
• &RQGLWLRQVG¶HPSORLWHPSpUDWXUHDPELDQWHFRPSULVHHQWUH&HW&DYHFXQHKXPLGLWp
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

13
FR
UHODWLYHFRPSULVHHQWUHHW
• Raccorder uniquement l’appareil à un raccordement électrique installé par un installateur
pOHFWULTXHFRQIRUPpPHQWjOD&(,
• 1HMDPDLVDVSLUHUGHJD]GHOLTXLGHVRXG¶H[SORVLIVRXGHSRXVVLqUHVLQÀDPPDEOHVHWDXVVLGHV
acides et des solvants non dilués! Il s’agit notamment de l’essence, des diluants à peinture et
du mazout, qui sont mélangés à de l’air d’aspiration peut former des vapeurs ou des mélanges
explosifs, ainsi que de l’acétone, des acides et des solvants non dilués, des poudres d’aluminium
et de magnésium. Ces substances peuvent également corroder les matériaux utilisés pour la
construction de l’appareil.
• Ne pas utiliser l’aspirateur avec le cordon d’alimentation tordu sur la tête
• Éviter d’endommager le cordon d’alimentation de la machine par des écrasements, pliages ou
contraintes.
• En cas d’utilisation de l’appareil dans des zones de danger (par ex. distributeurs de carburant),
il convient d’observer les normes de sécurité correspondantes. L’utilisation de l’appareil dans
des environnements à atmosphère potentiellement explosive est interdite.
• Ne pas poser de récipients contenant des liquides sur l’appareil.
• En cas d’incendie, utiliser un extincteur à poudre. Ne pas utiliser d’eau.
• (QFDVGHGpIDXWVIRQFWLRQQHPHQWGHO¶DSSDUHLOYpUL¿HUTX¶LOQHV¶DJLWSDVG¶XQHFRQVpTXHQFH
d’un manque d’entretien ordinaire. Dans le cas contraire, demander l’intervention du service
après-vente agréé.
• En cas de remplacement de pièces, demander des pièces de rechange D’ORIGINE à un
concessionnaire et/ou un revendeur agréé.
• Rétablir tous les branchements électriques après un entretien.
• Chaque année, faire contrôler l’appareil par un centre d’assistance agréé.
• Éliminer les consommables en suivant scrupuleusement les lois en vigueur. Quand, après des
années de précieux travail, votre appareil doit être mis au repos, procéder à la mise au rebut
appropriée des matériaux qu’il contient, en tenant compte du fait que l’appareil a été construit
en utilisant des matériaux intégralement recyclables.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, arrêter l’appareil (s’il est en marche), le débrancher
de la prise et faire remplacer immédiatement le câble par un service après-vente agréé.

14
FR
Symbole d’endroit à l’abri :
Les procédures précédées du symbole suivant doivent être effectuées rigoureusement
dans un endroit à l’abri et sec.
Symbole du livre ouvert avec le i :
Il indique qu’il faut consulter le manuel d’utilisation.
7RXVOHVHPEDOODJHVVRQWUHF\FODEOHV/HVHPEDOODJHVQHGRLYHQWSDVrWUHMHWpVDYHFOHV
ordures ménagères mais apportés dans une déchetterie.
Poids de l'appareil seul (kg).
1LYHDXGHSUHVVLRQVRQRUH,62G%
Symbole du livre ouvert :
Il indique à l’opérateur de lire le manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
Symbole i:
Il fournit à l’opérateur des informations supplémentaires pour améliorer l’utilisation de
l’appareil.
/HV DSSDUHLOV HQ ¿Q GXWLOLVDWLRQ FRQWLHQQHQW GHV PDWpULDX[ UHF\FODEOHV SUpFLHX[ HW
doivent être apportés à la déchetterie. Les batteries, l'huile ou substances similaires
ne doivent pas être répandues dans l'environnement. Il faut donc éliminer les appareils
inutilisés dans les déchetteries qui opèrent le tri.
SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
LÉGENDE DU TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lire ces instructions originales, les suivre et
les conserver pour pouvoir les consulter ultérieurement ou en cas de revente de l'appareil.
• $YDQWGHIIHFWXHUODSUHPLqUHPLVHHQURXWHOLUHDWWHQWLYHPHQWOHVQRUPHVGHVpFXULWpQ
• Ne pas observer les normes de sécurité ni suivre les instructions peut provoquer l'endommagement
de l'appareil et présenter des dangers pour l'utilisateur et les personnes autour.
• Les dommages éventuels dus au transport doivent immédiatement être communiqués au
revendeur.
UTILISATION CONFORME
AVERTISSEMENT : L'appareil n'est pas adapté à l'aspiration de poussières dangereuses
pour la santé.
• &HWDVSLUDWHXUHVWGHVWLQpDXQHWWR\DJHjVHFYHUVLRQV3'HW$'RXjVHFKXPLGHSRXU
le nettoyage des sols ou les murs.
• Cet appareil est adapté à une utilisation commerciale, professionnelle et industrielle, par
exemple pour nettoyer les ateliers, les entreprises, les écoles et les hôtels.
• /DWHPSpUDWXUHDPELDQWHQHGRLWSDVrWUHVXSpULHXUHj&
PARTIES DE L'APPAREIL
Tête d'aspiration.
2. Poignée de soulèvement de la tête d'aspiration.
3. Interrupteur de commande du moteur d'aspiration.
Câble d'alimentation.
5. Fiche du câble d'alimentation.
6. Support du câble d'alimentation.
7. Filtre en tissu.
8. Filtre en éponge.
Flotteur mécanique.
6XSSRUWGX¿OWUHHQpSRQJH
&URFKHWGH¿[DWLRQGHODFDORWWHGDVSLUDWLRQ
%LGRQGHUDPDVVDJH
Embout.
%RXWRQGHGpYHUURXLOODJHGXWX\DXGDVSLUDWLRQ
Poignée.
Chariot de support du bac à déchets.
Roue pivotante.
Roue arrière.
Guidon de commande du chariot.
MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL
$YDQWGHFRPPHQFHUjHPSOR\HUODPDFKLQHLOIDXWHIIHFWXHUFHTXLVXLW
Positionner la partie basse de l’emballage extérieur au contact du sol.
REMARQUE 8WLOLVHUFRPPHUpIpUHQFHOHVSLFWRJUDSKLHVLPSULPpHVVXUOHFDUWRQ
2. Ouvrir le carton extérieur.
3. Enlever les accessoires présents à l'intérieur du carton et les poser délicatement au sol.
Extraire l'appareil de l'emballage.
REMARQUE :LOHVWFRQVHLOOpGHJDUGHUWRXVOHVpOpPHQWVGHPEDOODJHSRXUXQpYHQWXHO
WUDQVSRUWGHODSSDUHLO
PRUDENCEFHVRSpUDWLRQVGRLYHQWrWUHHIIHFWXpHVHQXWLOLVDQWGHVJDQWVSRXUVHSURWpJHU
FRQWUHWRXWFRQWDFWDYHFGHVERUGVRXSRLQWHVG¶REMHWVPpWDOOLTXHV
DANGER$YDQWOXWLOLVDWLRQLOIDXWFRQWU{OHUOHERQpWDWHWODVpFXULWpGHIRQFWLRQQHPHQWGH
ODSSDUHLOHWGHVpTXLSHPHQWVGHWUDYDLOHQSDUWLFXOLHUOHFkEOHGDOLPHQWDWLRQHWOHFkEOHGH
UDOORQJH6LO¶pWDWQ¶HVWSDVSDUIDLWO¶XWLOLVDWLRQGHO¶DSSDUHLOHVWLQWHUGLWH
5. Introduire le tuyau d'aspiration de la buse du bidon de ramassage, appuyer sur le bouton situé
sur la buse et introduire le tuyau d'aspiration à fond (Fig.05).
6. Raccorder la rallonge au tuyau d'aspiration.
7. Choisir l'accessoire le plus mieux adapté à la tâche à exécuter et le raccorder à la rallonge.
Nettoyage à sec
9pUL¿HUVLOLQWHUUXSWHXUGHFRPPDQGHGXPRWHXUGDVSLUDWLRQHVWELHQFRPPXWpVXUGDQVOH
cas contraire, commuter l'interrupteur sur la position éteinte (Fig.04).
2. 9pUL¿HUVLOD¿FKHGXFRUGRQGDOLPHQWDWLRQHVWGpEUDQFKpHGXVHFWHXUGDQVOHFDVFRQWUDLUH
la débrancher.
AVERTISSEMENT: SRXU pYLWHU GHQGRPPDJHU OH FRUGRQ GDOLPHQWDWLRQ GpEUDQFKHU
GLUHFWHPHQWOD¿FKHGHODSULVHVHFWHXUVDQVWLUHUOHFkEOH
3. Libérer la tête d'aspiration (Fig.06HWYpUL¿HUVLOH¿OWUHHQWLVVXHVWFRUUHFWHPHQWPLVHQSODFH
(Fig.08).
REMARQUE :3RXUQHWWR\HUjVHFLOHVWFRQVHLOOpGHYpUL¿HUVLOLQWpULHXUGXELGRQGH
UDPDVVDJHDELHQpWpYLGpHWQHFRQWLHQWDXFXQOLTXLGHDYDQWOHPSORL
REMARQUE :6LGHV¿OWUHVjFDUWRXFKHRXGHVVDFVjSRXVVLqUHVRQWXWLOLVpVDXOLHXGX
¿OWUHHQWLVVXFRQWU{OHUOHXUERQSRVLWLRQQHPHQW
Fixer la tête d'aspiration au bidon de ramassage (Fig.09-10).
5. %UDQFKHUOD¿FKHGXFRUGRQGDOLPHQWDWLRQGDQVODSULVHGHVHFWHXU
ATTENTION :1HSDVIUDQFKLUODYDOHXUPD[LPDOH GLPSpGDQFHDXWRULVpHVXUOHVHFWHXUj
OHQGURLW GX EUDQFKHPHQW pOHFWULTXH YRLU 'RQQpHV 7HFKQLTXHV (Q FDV GH GRXWHV VXU
OLPSpGDQFH GX VHFWHXU j OHQGURLW GX EUDQFKHPHQW YHXLOOH] FRQWDFWHU YRWUH IRXUQLVVHXU
GpOHFWULFLWp
6. Mettre l'appareil en marche en commutant l'interrupteur de commande du moteur d'aspiration
VXU,Fig.4).
REMARQUE :6LO¶DSSDUHLOHVWIRXUQLDYHFGHX[PRWHXUVGDVSLUDWLRQHQDOOXPHUXQRX
GHX[HQIRQFWLRQGXW\SHGHWUDYDLOjHIIHFWXHU
7. Commencer le travail.
En cas d'utilisation de l'accessoire “bouche combinée”, déplacer le commutateur de la brosse sur
“SURFACE DURE” ou MOQUETTE”. Procéder à l'opération d'aspiration.
REMARQUE :$XFRXUVGXQHWWR\DJHVLRQUHPDUTXHTXHODFFHVVRLUHDVSLUDQWDGKqUHGH
IDoRQH[FHVVLYHjODVXUIDFHVXUODTXHOOHRQWUDYDLOOHUpJOHUOHÀX[GDLUjOLQWpULHXUGXWX\DX
GDVSLUDWLRQ GHSXLV OH OHYLHU VLWXp VXU OD SRLJQpH HW OLEpUHU ODFFHVVRLUH YDODEOH SRXU OHV
YHUVLRQV3HW$
ATTENTION :'DQJHUGHQGRPPDJHPHQW6LRQDVSLUHjVHFQHMDPDLVUHWLUHUOH¿OWUHHQ
WLVVXGXUDQWODVSLUDWLRQ3RXUDVSLUHUOHVSRXVVLqUHV¿QHVLOYDXWPLHX[UHPSODFHUOH¿OWUHHQ
WLVVXSDUOH¿OWUHjFDUWRXFKHTXLHVWSOXVDGDSWpFRPSRVDQWHQRSWLRQ
Si on remarque que la puissance d'aspiration diminue ou que le bruit de l'appareil augmente durant
OHWUDYDLO
• $UUrWHU ODSSDUHLO HQ FRPPXWDQW OLQWHUUXSWHXU GH FRPPDQGH GX PRWHXU GDVSLUDWLRQ VXU
(Fig.04).
• 5HWLUHUOD¿FKHGHODSULVHGHVHFWHXU
AVERTISSEMENT:3RXUpYLWHUGHQGRPPDJHUODSULVHGHVHFWHXUGpEUDQFKHUOD¿FKHHQ
HPSRLJQDQWGLUHFWHPHQWFHWWHGHUQLqUHVDQVWLUHUVXUOHFkEOHGDOLPHQWDWLRQ
7\SHGDVSLUDWLRQ
W=Poussière ; WD= humide et sec
0DWpULDXGXELGRQGHUDPDVVDJH
PP=Polypropylène ; Acc= Acier
Tension nominale (V) et fréquence (Hz) du moteur d'aspiration présent dans l’appareil.
Nombre de moteurs d’aspiration.
1RPEUHGHSKDVHVGXPRWHXUG¶DVSLUDWLRQ
6LQJOH6WDJH SKDVH'RXEOH6WDJH SKDVHV
Puissance nominale (W) et type d'aspiration.
Dépression (mmH2O et kPa).
Débit d'air (l/s et m3/h).
Capacité totale du bidon de ramassage (l).
Capacité utile du bidon de ramassage (l).
Cordon d'alimentation de l'appareil (cm).
Dimensions de l'appareil [longueur x largeur x hauteur] (cm).
SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL..............................................14
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ...................................................14
LÉGENDE DU TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES .......................14
UTILISATION CONFORME ........................................................................14
PARTIES DE L'APPAREIL .........................................................................14
MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL.........................................................15
VIDANGE DU BIDON DE RAMASSAGE...................................................15
ENTRETIEN ................................................................................................15
DÉPANNAGE..............................................................................................15
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE .....................................................24
DONNÉES TECHNIQUES ..........................................................................25

15
FR
• Desserrer les charnières qui verrouillent la tête d'aspiration (Fig.06) et retirer cette dernière
(Fig.07).
• 6HFRXHUHWQHWWR\HUOH¿OWUHHQWLVVXFig.10).
REMARQUE :6LODVXUIDFHGX¿OWUHDSSDUDvWSDUWLFXOLqUHPHQWVDOHLOHVWFRQVHLOOpGHEURVVHU
OH¿OWUHSRXUOHQHWWR\HUjIRQGXWLOLVHUXQHEURVVHVRXSOHVWDQGDUG
• Vider le bidon de ramassage.
REMARQUE : /H OLHX GHVWLQp j H[pFXWHU FHWWH WkFKH GRLW rWUH FRQIRUPH DX[ QRUPHV HQ
YLJXHXUFRQFHUQDQWOHUHVSHFWGHOHQYLURQQHPHQW
• 5HPRQWHUOH¿OWUHHQWLVVXFig.08) et la tête d'aspiration (Fig.09).
• Reprendre le travail.
REMARQUE :6LOHVRSpUDWLRQVSUpFpGHQWHVQRQWSDVSHUPLVGHUpVRXGUHOHSUREOqPHGH
IDLEOH DVSLUDWLRQ pWHLQGUH ODSSDUHLO HW pOLPLQHU FH TXL ERXFKH OH WX\DX GDVSLUDWLRQ RX
ODFFHVVRLUHXWLOLVp
Nettoyage sur sol mouillé
9pUL¿HUVLOLQWHUUXSWHXUGHFRPPDQGHGXPRWHXUGDVSLUDWLRQHVWELHQFRPPXWpVXU©ªGDQV
le cas contraire, commuter l'interrupteur sur la position éteinte (Fig.04).
2. 9pUL¿HUVLOD¿FKHGXFRUGRQGDOLPHQWDWLRQHVWGpEUDQFKpHGXVHFWHXUGDQVOHFDVFRQWUDLUH
la débrancher.
AVERTISSEMENT: SRXU pYLWHU GHQGRPPDJHU OH FRUGRQ GDOLPHQWDWLRQ GpEUDQFKHU
GLUHFWHPHQWOD¿FKHGHODSULVHVHFWHXUVDQVWLUHUOHFkEOH
3. Libérer la tête d'aspiration (Fig.06HWYpUL¿HUVLOH¿OWUHHQWLVVXDFRUUHFWHPHQWpWpUHWLUpFig.11).
REMARQUE :6LGHV¿OWUHVjFDUWRXFKHRXGHVVDFVjSRXVVLqUHVRQWXWLOLVpVDXOLHXGX
¿OWUHHQWLVVXYpUL¿HUVLOVRQWpWpGpSRVpV
9pUL¿HUVLOH¿OWUHHQpSRQJHHVWELHQLQWURGXLWVRXVODWrWHGDVSLUDWLRQFig.12).
REMARQUE :3RXUOHPSORLVXUVROPRXLOOpLOHVWFRQVHLOOpGHYpUL¿HUVLOLQWpULHXUGXELGRQ
GHUDPDVVDJHDELHQpWpYLGpHWQHFRQWLHQWDXFXQHSRXVVLqUHDYDQWOHPSORL3RXUOHPSORL
VXUVROPRXLOOpLOIDXWWRXMRXUVXWLOLVHUODFFHVVRLUHDYHFOHVFDRXWFKRXFVODYHYLWUHHWLOHVW
FRQVHLOOpGHQOHYHUOH¿OWUHHQWLVVX
5. Fixer la tête d'aspiration au bidon de ramassage (Fig.09-10).
6. %UDQFKHUOD¿FKHGXFRUGRQGDOLPHQWDWLRQGDQVODSULVHGHVHFWHXU
ATTENTION :1HSDVIUDQFKLUODYDOHXUPD[LPDOH GLPSpGDQFHDXWRULVpHVXUOHVHFWHXUj
OHQGURLW GX EUDQFKHPHQW pOHFWULTXH YRLU 'RQQpHV 7HFKQLTXHV (Q FDV GH GRXWHV VXU
OLPSpGDQFH GX VHFWHXU j OHQGURLW GX EUDQFKHPHQW YHXLOOH] FRQWDFWHU YRWUH IRXUQLVVHXU
GpOHFWULFLWp
7. Mettre l'appareil en marche en commutant l'interrupteur de commande du moteur d'aspiration
VXU,Fig.4).
REMARQUE :6LO¶DSSDUHLOHVWIRXUQLDYHFGHX[PRWHXUVGDVSLUDWLRQHQDOOXPHUXQRX
GHX[HQIRQFWLRQGXW\SHGHWUDYDLOjHIIHFWXHU
8. Commencer le travail.
Si on remarque que la puissance d'aspiration diminue ou que le bruit de l'appareil augmente durant
OHWUDYDLO
• $UUrWHU ODSSDUHLO HQ FRPPXWDQW OLQWHUUXSWHXU GH FRPPDQGH GX PRWHXU GDVSLUDWLRQ VXU
(Fig.4).
• 5HWLUHUOD¿FKHGHODSULVHGHVHFWHXU
AVERTISSEMENT:3RXUpYLWHUGHQGRPPDJHUODSULVHGHVHFWHXUGpEUDQFKHUOD¿FKHHQ
HPSRLJQDQWGLUHFWHPHQWFHWWHGHUQLqUHVDQVWLUHUVXUOHFkEOHGDOLPHQWDWLRQ
• Desserrer les charnières qui verrouillent la tête d'aspiration et retirer cette dernière (Fig.6-7).
• Vider le bidon de ramassage.
REMARQUE : /H OLHX GHVWLQp j H[pFXWHU FHWWH WkFKH GRLW rWUH FRQIRUPH DX[ QRUPHV HQ
YLJXHXUFRQFHUQDQWOHUHVSHFWGHOHQYLURQQHPHQW
• 5HWLUHUOH¿OWUHHQpSRQJHHWOHQHWWR\HUFig.131HWWR\HUpJDOHPHQWOHÀRWWHXUPpFDQLTXHFig.14).
• 8QHIRLVVHFUHPHWWUHOH¿OWUHHQpSRQJHHQSODFHFig.12).
• Remonter la tête d'aspiration (Fig.9-10).
• Reprendre le travail.
¬OD¿QGXWUDYDLOUDQJHUODSSDUHLOGDQVXQOLHXDSSURSULp
ATTENTION :UDQJHUO¶DSSDUHLOGDQVXQHQGURLWIHUPpVXUXQHVXUIDFHSODQHHWOLVVH,OQH
GRLW\ DYRLUDXFXQREMHW VXVFHSWLEOHG¶HQGRPPDJHU O¶DSSDUHLORX GHV¶HQGRPPDJHUj VRQ
FRQWDFWjSUR[LPLWpGHFHOXLFL
VIDANGE DU BIDON DE RAMASSAGE
ENTRETIEN
¬OD¿QGXWUDYDLOHWDYDQWWRXWHVRUWHGHQWUHWLHQHIIHFWXHUOHVRSpUDWLRQVVXLYDQWHV
Mettre l’appareil dans le lieu destiné au vidange du bidon de ramassage.
REMARQUE OHORFDOGHVWLQpjFHWWHRSpUDWLRQGRLWrWUHFRQIRUPHjODUpJOHPHQWDWLRQHQ
YLJXHXUHQPDWLqUHGHUHVSHFWGHO¶HQYLURQQHPHQW
PRUDENCE&HVRSpUDWLRQVGRLYHQWrWUHHIIHFWXpHVHQXWLOLVDQWGHVJDQWVSRXUSURWpJHUOHV
PDLQV
2. 9pUL¿HUVLOLQWHUUXSWHXUGHFRPPDQGHGXPRWHXUGDVSLUDWLRQHVWELHQFRPPXWpVXU©ªGDQV
le cas contraire, commuter l'interrupteur sur la position éteinte (Fig.04).
3. 9pUL¿HUVLOD¿FKHGXFRUGRQGDOLPHQWDWLRQHVWGpEUDQFKpHGXVHFWHXUGDQVOHFDVFRQWUDLUH
la débrancher.
AVERTISSEMENT: SRXU pYLWHU GHQGRPPDJHU OH FRUGRQ GDOLPHQWDWLRQ GpEUDQFKHU
GLUHFWHPHQWOD¿FKHGHODSULVHVHFWHXUVDQVWLUHUOHFkEOH
Libérer la tête d’aspiration (Fig.06) et la poser au sol.
5. Vider le bidon de ramassage.
¬ OD ¿Q GX WUDYDLO HW DYDQW GH PHWWUH ODSSDUHLO DX UHSRV HIIHFWXHU OHV RSpUDWLRQV GHQWUHWLHQ
VXLYDQWHV
Amener l'appareil dans le local prévu pour l'entretien.
PRUDENCE&HVRSpUDWLRQVGRLYHQWrWUHHIIHFWXpHVHQXWLOLVDQWGHVJDQWVSRXUSURWpJHUOHV
PDLQV
2. 9pUL¿HUVLOLQWHUUXSWHXUGHFRPPDQGHGXPRWHXUGDVSLUDWLRQHVWELHQFRPPXWpVXU©ªGDQV
le cas contraire, commuter l'interrupteur sur la position éteinte (Fig. 04).
3. 9pUL¿HUVLOD¿FKHGXFRUGRQGDOLPHQWDWLRQHVWGpEUDQFKpHGXVHFWHXUGDQVOHFDVFRQWUDLUH
la débrancher.
AVERTISSEMENT: SRXU pYLWHU GHQGRPPDJHU OH FRUGRQ GDOLPHQWDWLRQ GpEUDQFKHU
GLUHFWHPHQWOD¿FKHGHODSULVHVHFWHXUVDQVWLUHUOHFkEOH
Libérer la tête d’aspiration (Fig.06) et la poser au sol.
5. 6LOH¿OWUHjDLUDVSLUpHQWLVVXFig.11) est présent à l'intérieur du bidon, l'extraire.
6. 1HWWR\HU OH ¿OWUH DYHF XQ MHW GDLU j XQH GLVWDQFH VXSpULHXUH j YLQJW FHQWLPqWUHV 6LO HVW
endommagé, le remplacer.
REMARQUE :6LGHV¿OWUHVjFDUWRXFKHRXGHVVDFVjSRXVVLqUHYHUVLRQHQFRWRQVRQW
XWLOLVpVDXOLHXGX¿OWUHHQWLVVXOHVQHWWR\HUDYHFXQMHWGDLUHWFRQWU{OHUOHXUERQpWDWVL
QpFHVVDLUHOHVUHPSODFHU
7. 6LOH¿OWUHHQpSRQJHFig.13) est présent à l'intérieur du bidon, l'extraire.
8. 1HWWR\HUOH¿OWUHVRXVXQMHWGHDXFRXUDQWVLOHVWHQGRPPDJpOHUHPSODFHU
REMARQUE :,OSHXWrWUHUHPRQWpVXUODSSDUHLOXQLTXHPHQWVLOHVWFRPSOqWHPHQWVHF
6LOHÀRWWHXUGHEORFDJHGHPRXVVHFig.14) est présent à l'intérieur du bidon de ramassage, le
nettoyer avec un chiffon humide.
Remonter l'ensemble.
RÉSOLUTION PANNES
Ce chapitre décrit les problèmes les plus courants liés à l’utilisation de l’appareil. Dans le cas où
les informations suivantes ne permettraient pas de résoudre les problèmes, contacter le service
après-vente le plus proche.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L’APPAREIL NE S'ALLUME
PAS
L’interrupteur général n'est pas
activé. Appuyer sur l’interrupteur général.
/D ¿FKH GX FRUGRQ GDOLPHQWDWLRQ
de l'appareil n'est pas correctement
montée sur la prise de courant de
secteur.
%UDQFKHU OD ¿FKH GX FRUGRQ
d'alimentation de l'appareil sur la
prise de courant de secteur.
/HV VSpFL¿FDWLRQV pOHFWURQLTXHV
de l'appareil ne correspondent aux
VSpFL¿FDWLRQV pOHFWURQLTXHV GX
réseau d'alimentation.
Contrôler si les données techniques
¿JXUDQW VXU OD SODTXH VLJQDOpWLTXH
de l'appareil correspondent aux
données du réseau d'alimentation.
Le câble d’alimentation est
endommagé.
Contacter immédiatement un
technicien spécialisé.
L’ASPIRATION INSUFFISANTE -
PRODUCTION EXCESSIVE DE
POUSSIÈRE
Le tuyau d'aspiration n'est pas bien
branché sur l'embout du bidon de
ramassage.
%UDQFKHU OH WX\DX GDVSLUDWLRQ GH
manière correcte sur l'embout du
bidon de ramassage.
Le tuyau d'aspiration n'est pas
correctement branché au tuyau de
rallonge.
%UDQFKHU OH WX\DX GDVSLUDWLRQ GH
manière correcte sur le tuyau de
rallonge.
Le tuyau de rallonge n'est
pas correctement branché à
l’accessoire d'aspiration utilisé.
%UDQFKHUFRUUHFWHPHQWOH WX\DX GH
rallonge à l’accessoire d'aspiration
utilisé.
Il y a des impuretés qui bouchent
le circuit d'aspiration (tuyau
d'aspiration ; tuyau de rallonge ;
accessoire d'aspiration).
Enlever les impuretés présentes
dans le circuit d'aspiration.
Il y a des impuretés qui bouchent
OHV¿OWUHVGDVSLUDWLRQ
(QOHYHU OHV LPSXUHWpV GHV ¿OWUHV
d'aspiration.
REMARQUE :6LOH¿OWUH±VDFGHUDPDVVDJHHVWSUpVHQWjOLQWpULHXUGXELGRQGH
UDPDVVDJHOH[WUDLUHHQIDLVDQWDWWHQWLRQjQHSDVOHGpFKLUHU6LOHVDFKHWHVWHQSDSLHUOH
MHWHUGDQVOHOLHXGHVWLQpjVRQpOLPLQDWLRQVLOHVWHQWLVVXOHYLGHU
REMARQUE :6LO¶DSSDUHLOHVWPXQLGXV\VWqPHEDVFXODQWVDLVLUODSRLJQpHDYDQWSRXU
WRXUQHUOHELGRQSHQGDQWVDYLGDQJH
6. Remonter l'ensemble.
ÉLIMINATION
Procéder à la mise au rebut de l'appareil auprès d'un démolisseur ou
d'un centre de collecte agréé.
Avant d'éliminer l'appareil, retirer et séparer les matériaux suivants et
les envoyer aux centres de collecte et de tri en respectant les normes
HQYLJXHXUHQPDWLqUHGK\JLqQHHQYLURQQHPHQWDOH
• Parties électriques et électroniques*
• Pièces en plastique
• Pièces métalliques
(*) En particulier, pour la mise au rebut des pièces électriques et
électroniques, s'adresser au distributeur.

16
DE
'LHLQGLHVHU9HU|IIHQWOLFKXQJHQWKDOWHQHQ%HVFKUHLEXQJHQVLQGXQYHUELQGOLFK'DV8QWHUQHKPHQ
EHKlOWVLFKGHVKDOEYRUMHGHU]HLWHYHQWXHOOHbQGHUXQJHQDQGHQ(OHPHQWHQGHQ'HWDLOVXQGGHP
JHOLHIHUWHQ=XEHK|UYRU]XQHKPHQGLHHVIUHLQH9HUEHVVHUXQJRGHU IU MHJOLFKH (UIRUGHUQLVVH
baulicher oder geschäftlicher Art für angebracht hält. Die auch nur teilweise Wiedergabe der Texte
und Zeichnungen, die in dieser Veröffentlichung enthalten sind, ist gemäß Gesetz verboten.
Das Unternehmen behält sich vor, Änderungen technischer Art und / oder an der Ausstattung
vorzunehmen. Die Abbildungen sind als reine Beispiele zu betrachten und sind hinsichtlich
Design und Ausstattung unverbindlich.
Die unten angeführten Vorschriften müssen strikt befolgt werden, um Sach- und Personenschäden zu
vermeiden.
HINWEIS:
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (Einschließlich Kinder unter 8 Jahren) mit eingeschränkten
psychischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, oder von unerfahrenen und ungeschulten
Personen verwendet werden, wenn sie nicht von für ihre Sicherheit zuständigen Personen überwacht
ZHUGHQRGHUDXIGLH%HQXW]XQJGHV*HUlWHVHLQJHVFKXOWZXUGHQ.LQGHUPVVHQEHDXIVLFKWLJWZHUGHQ
um zu gewährleisten, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Lesen Sie aufmerksam die am Gerät angebrachten Schilder, verdecken Sie diese auf keinen Fall und
ersetzen Sie diese umgehend, wenn sie beschädigt oder unleserlich sind.
• Das Gerät darf nur in geschlossenen Räumen verwendet und abgestellt werden.
• 'DV*HUlWGDUIQXUGXUFKEHIXJWHV3HUVRQDOYHUZHQGHWZHUGHQGDVDXIGLH%HGLHQXQJHLQJHVFKXOW
wurde.
• Das Gerät eignet sich nicht zur Reinigung von unebenen Fußböden. Verwenden Sie das Gerät nicht
auf abschüssigem Gelände.
• ,P*HIDKUHQIDOOXPJHKHQGGHQDP.DEHOEH¿QGOLFKHQ6WHFNHUDXVGHU1HW]VWHFNGRVH]LHKHQ
• %HLMHJOLFKHQ:DUWXQJVHLQJULIIHQGDV*HUlWDXVVFKDOWHQXQGGDV1HW]NDEHODXVGHU6WHFNGRVH]LHKHQ
• Um einen unzulässigen Gebrauch des Geräts zu vermeiden, muss die Stromzufuhr unterbrochen, das
Gerät abgeschaltet und das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Achten sie während des Gerätebetriebs auf andere Personen und insbesondere auf Kinder.
• Das Gerätdarfnur mit einerSpannungund Frequenzgespeistwerden, diedenAngaben amTypenschild
entsprechen.
• ,VWGDV*HUlWXQEHDXIVLFKWLJWPXVVHVYRUXQDEVLFKWOLFKHQ%HZHJXQJHQJHVFKW]WZHUGHQ
• Nähern Sie sich der Maschine nicht mit Kleidung, die sich verheddern könnte, VERMEIDEN Sie das
Tragen von langen Schals, Halstüchern und weiten Kleidern.
ACHTUNG:
• Das Gerät darf nicht im Freien bei Feuchtigkeit oder direkt dem Regen ausgesetzt verwendet oder
aufbewahrt werden.
• 'LH/DJHUWHPSHUDWXUPXVV]ZLVFKHQ&XQG&OLHJHQGDV*HUlWPXVVLQEHUGDFKWHQ%HUHLFKHQ
eingelagert werden.
• (LQVDW]EHGLQJXQJHQ 8PJHEXQJVWHPSHUDWXU ]ZLVFKHQ & XQG & EHL UHODWLYHU /XIWIHXFKWLJNHLW
]ZLVFKHQXQG
• 9HUPHLGHQ6LHHLQH%HVFKlGLJXQJGHV6WURPNDEHOVGHU0DVFKLQHGXUFK4XHWVFKXQJ.QLFNHQRGHU
%HODVWXQJHQ
• Schließen Sie das Gerät nur an einen elektrischenAnschluss an, der von einem elektrischen Installateur
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

17
DE
JHPl,(&LQVWDOOLHUWLVW
• Verwenden Sie den Staubsauger nicht mit dem Netzkabel, das auf dem Deckel.
• Niemals Gas, Flüssigkeiten oder explosive oder brennbare Stäube und auch unverdünnte Säuren und
/|VHPLWWHO$EVDXJHQ'D]XJHK|UHQ%HQ]LQ)DUEYHUGQQHUXQG+HL]|OGLHPLW$QVDXJOXIWYHUPLVFKW
werden können, explosive Dämpfe oder Mischungen, und auch Aceton, unverdünnte Säuren und
Lösemittel, Aluminium-und Magnesium Pulver. Diese Substanzen können auch die für die Konstruktion
des Gerätes verwendeten Materialien korrodieren.
• %HL (LQVDW] GHV *HUlWHV LQ *HIDKUHQEHUHLFKHQ ]% 7DQNVWHOOHQ PVVHQ GLH HQWVSUHFKHQGHQ
6LFKHUKHLWVYRUVFKULIWHQ EHDFKWHW ZHUGHQ 'HU *HEUDXFK GHV *HUlWV LQ %HUHLFKHQ PLW SRWHQ]LHOO
explosiver Atmosphäre ist verboten.
• Keine Flüssigkeitsbehälter auf das Gerät stellen.
• ,P%UDQGIDOOHLQHQ3XOYHUO|VFKHUYHUZHQGHQ.HLQ:DVVHUYHUZHQGHQ
• 6ROOWHQ 6LH ZlKUHQG GHV %HWULHEVVW|UXQJHQ IHVWVWHOOHQ YHUJHZLVVHUQ 6LH VLFK GDVV GLH 6W|UXQJHQ
nicht von einer unterlassenen Standardwartung abhängen. Andernfalls den autorisierten Kundendienst
verständigen.
• %HVWHOOHQ 6LH IU GHQ $XVWDXVFK YRQ %DXWHLOHQ 25,*,1$/(UVDW]WHLOH EHL HLQHP DXWRULVLHUWHQ
Vertragshändler bzw. autorisierten Kundendienst.
• 6WHOOHQ6LHQDFKMHGHP:DUWXQJVHLQJULIIGLHHOHNWULVFKHQ$QVFKOVVHZLHGHUKHU
• /DVVHQ6LHGDV*HUlWMlKUOLFKYRQHLQHUDXWRULVLHUWHQ.XQGHQGLHQVWVWHOOHEHUSUIHQ
• (QWVRUJHQ 6LH GLH 9HUEUDXFKVPDWHULDOLHQ XQWHU JHQDXHU %HDFKWXQJ GHU JOWLJHQ JHVHW]OLFKHQ
%HVWLPPXQJHQ:HQQGDV*HUlWQDFKYLHOHQ-DKUHQWUHXHU'LHQVWHDXHU%HWULHEJHQRPPHQZHUGHQ
PXVVPVVHQGLHHQWKDOWHQHQ0DWHULDOLHQRUGQXQJVJHPlHQWVRUJWZHUGHQ%HDFKWHQ6LHGDEHLGDVV
für die Herstellung des Gerätes zur Gänze wiederverwertbare Materialien verwendet wurden.
• 6ROOWHQ6LHHLQH%HVFKlGLJXQJDP1HW]NDEHOEHPHUNHQGDV*HUlWVRIRUWVWRSSHQZHQQHVLQ%HWULHE
ist, den Netzstecker ziehen und das Kabel umgehend durch eine autorisierte Kundendienststelle
austauschen lassen.

18
DE
Symbol für überdachten Ort:
Die Arbeiten, denen dieses Symbol vorangestellt ist, müssen unbedingt an einem
trockenen, überdachten Ort durchgeführt werden.
Symbol offenes Buch mit i:
Zeigt an, dass die Gebrauchsanweisung eingesehen werden muss.
Alle Verpackungen sind wiederverwertbar. Die Verpackungen dürfen nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern den entsprechenden Sammelzentren zugeführt werden.
Gewicht des einzelnen Geräts (kg).
6FKDOOGUXFNSHJHO,62G%
Symbol offenes Buch:
:HLVWGHQ%HGLHQHUGDUDXIKLQGLH%HGLHQXQJVDQOHLWXQJYRUGHU%HQXW]XQJGHV*HUlWV
zu lesen.
Symbol i:
*LEWGHP%HGLHQHUHLQH]XVlW]OLFKH,QIRUPDWLRQIUHLQHQRFKEHVVHUH%HQXW]XQJGHV*HUlWV
Die zerlegten Geräte enthalten wertvolle wiederverwertbare Materialien und müssen den
HQWVSUHFKHQGHQ 6DPPHO]HQWUHQ ]XJHIKUW ZHUGHQ %DWWHULHQ gO XQG lKQOLFKH 6WRIIH
dürfen nicht in die Umwelt entsorgt werden. Entsorgen Sie bitte die zerlegten Geräte
über die Mülltrennung.
IM HANDBUCH VERWENDETE SYMBOLE
UMWELTSCHUTZ
ZEICHENERKLÄRUNG TECHNISCHE DATENTABELLE
Lesen und beachten Sie vor dem erstmaligen Gebrauch des Geräts diese
Originalanweisungen und bewahren Sie sie für künftige Einsichtnahmen oder für den
Fall des Weiterverkaufs des Geräts auf.
• /HVHQ6LHYRUGHU(UVWLQEHWULHEQDKPHXQEHGLQJWGLH6LFKHUKHLWVQRUP1U
• 'LH1LFKWEHDFKWXQJGHU%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ XQG GHU 6LFKHUKHLWVQRUPHQ NDQQ 6FKlGHQ DP
*HUlWXQG*HIDKUHQIUGHQ%HQXW]HUXQGDQGHUH3HUVRQHQEHZLUNHQ
• Eventuelle Transportschäden müssen dem Händler unverzüglich mitgeteilt werden.
RICHTIGER GEBRAUCH
HINWEIS: Das Gerät ist nicht zum Einsaugen von gesundheitsgefährdendem Staub
geeignet.
• 'LHVHU 6DXJHU LVW IU GLH 7URFNHQUHLQLJXQJ $XVIKUXQJHQ 3' XQG$' RGHU IU GLH
1DVV7URFNHQUHLQLJXQJYRQ%|GHQRGHU:lQGHQEHVWLPPW
• Dieses Gerät eignet sich besonders für den kommerziellen, professionellen und industriellen
*HEUDXFK]XP%HLVSLHOLQ:HUNVWlWWHQ,QGXVWULHQ6FKXOHQXQG+RWHOV
• 'LH8PJHEXQJVWHPSHUDWXUGDUI&QLFKWEHUVFKUHLWHQ
TEILE DES GERÄTS
Saugkopf.
2. Griff zum Heben des Saugkopfs.
3. Saugmotor-Steuerschalter.
Netzkabel.
5. Netzkabelstecker.
6. Netzkabelhalterung.
7. 6WRII¿OWHU
8. 6FKZDPP¿OWHU
Mechanischer Schwimmer.
6FKZDPP¿OWHUKDOWHUXQJ
%HIHVWLJXQJVKDNHQIUGLH6DXJKDXEH
Sammelbehälter.
Stutzen.
Saugschlauch-Entriegelungstaste.
Griff.
Stützschlitten für Schmutzbehälter.
Schwenkrad.
Hinterrad.
Steuergriff für Schlitten.
INBETRIEBNAHME DES GERÄTS
9RU$UEHLWVEHJLQQPVVHQIROJHQGH$UEHLWHQDXVJHIKUWZHUGHQ
6WHOOHQ6LHGHQXQWHUHQ7HLOGHUlXHUHQ9HUSDFNXQJDXIGHQ%RGHQ
ANMERKUNG$OV%H]XJGLHDXIGHQ.DUWRQDXIJHGUXFNWHQ3LNWRJUDPPHEHQXW]HQ
2. gIIQHQ6LHGHQ$XHQNDUWRQ
3. 1HKPHQ6LHGDV=XEHK|UDXVGHP.DUWRQOHJHQ6LHHVEHKXWVDPDXIGHQ%RGHQ
Ziehen Sie das Gerät aus der Verpackung.
ANMERKUNG:(VHPS¿HKOWVLFKDOOH9HUSDFNXQJVWHLOHIUHLQHQHYHQWXHOOHQ]XNQIWLJHQ
7UDQVSRUWGHV*HUlWVDXI]XEHZDKUHQ
VORSICHT'LHVH$UEHLWHQGUIHQQXUPLW+DQGVFKXKHQGXUFKJHIKUWZHUGHQXPVLFKYRU
HLQHUP|JOLFKHQ%HUKUXQJPLW.DQWHQRGHUVFKDUIHQ0HWDOOJHJHQVWlQGHQ]XVFKW]HQ
GEFAHR 9RU GHP *HEUDXFK PVVHQ GHU RUGQXQJVJHPlH =XVWDQG XQG GLH
%HWULHEVVLFKHUKHLWGHV*HUlWHVVDPW$UEHLWVDXVVWDWWXQJLQVEHVRQGHUHGDV1HW]NDEHOXQG
GDV9HUOlQJHUXQJVNDEHOJHSUIWZHUGHQ,VWGHU=XVWDQGQLFKWHLQZDQGIUHLGDUIGDV*HUlW
QLFKWYHUZHQGHWZHUGHQ
5. Stecken Sie den Saugschlauch in den Stutzen im Sammelbehälter, drücken Sie die Taste im
Stutzen und setzen Sie den Saugschlauch bis zum Anschlag ein (Abb.05).
6. Schließen Sie das Verlängerungsrohr an den Saugschlauch an.
7. Wählen Sie das für die durchzuführende Arbeit am besten geeignete Zubehör und schließen Sie
es an das Verlängerungsrohr an.
Trockenreinigung
3UIHQ6LHREGHU6DXJPRWRU6WHXHUVFKDOWHUDXIVWHKWDQGHUQIDOOVGHQ6FKDOWHUDXI$86
stellen (Abb.04).
2. Prüfen Sie, ob der im Netzkabel vorhandene Stecker mit der Netzsteckdose verbunden ist,
ZHQQMD]LHKHQ6LHLKQDE
HINWEIS:8P6FKlGHQDP1HW]NDEHO]XYHUPHLGHQGHQ1HW]VWHFNHU]LHKHQDFKWHQ6LH
GDUDXIDP6WHFNHUXQGQLFKWDP.DEHO]X]LHKHQ
3. Lösen Sie den Saugkopf (Abb.06 XQG SUIHQ 6LH RE GHU 6WRII¿OWHU ULFKWLJ SRVLWLRQLHUW LVW
(Abb.08).
ANMERKUNG:)UGLH7URFNHQUHLQLJXQJHPS¿HKOWHVVLFKYRUGHP*HEUDXFKGHV*HUlWV
]XSUIHQREVLFKLP6DPPHOEHKlOWHUDEVROXWNHLQH)OVVLJNHLWEH¿QGHW
ANMERKUNG:$FKWHQ6LHEHL9HUZHQGXQJYRQ3DWURQHQ¿OWHUQRGHU6WDXEEHXWHOQDQVWHOOH
YRQ6WRII¿OWHUQDXILKUHULFKWLJH3RVLWLRQLHUXQJ
%HIHVWLJHQ6LHGHQ6DXJNRSIDP6DPPHOEHKlOWHUAbb.09-10).
5. Verbinden Sie den Netzkabelstecker mit der Netzsteckdose.
ACHTUNG: 'HQ K|FKVW ]XOlVVLJHQ 1HW]LPSHGDQ]ZHUW IU GHQ $QVFKOXVVSXQNW QLHPDOV
EHUVFKUHLWHQ VLHKH GLH WHFKQLVFKHQ 'DWHQ :HQQ 6LH =ZHLIHO ]XU 1HW]LPSHGDQ] DP
$QVFKOXVVSXQNWKDEHQNRQWDNWLHUHQ6LHELWWH,KUHQ(QHUJLHYHUVRUJHU
6. 6FKDOWHQ6LHGDV*HUlWHLQVWHOOHQ6LHGD]XGHQ6DXJPRWRU6WHXHUVFKDOWHUDXI,Abb.4).
ANMERKUNG::LUGGDV*HUlWPLW]ZHL6DXJPRWRUHQJHOLHIHUWVFKDOWHQ6LHMHQDFK$UW
GHUGXUFK]XIKUHQGHQ$UEHLWHLQHQRGHUEHLGHHLQ
7. Nun können Sie mit der Arbeit beginnen.
%HL 9HUZHQGXQJ GHV =XEHK|UV ³.RPEL6WXW]HQ´ VWHOOHQ 6LH GHQ LQ GHU %UVWH YRUKDQGHQHQ
8PVFKDOWHUDXI+$57(2%(5)/b&+(RGHU7(33,&+%(/$*1XQN|QQHQ6LHVDXJHQ
ANMERKUNG::HQQ6LHZlKUHQGGHV$UEHLWVHLQVDW]HVEHPHUNHQGDVVGDV6DXJ]XEHK|U
]XVHKUDQGHU2EHUÀlFKHKDIWHWDXIGHU6LHJHUDGHDUEHLWHQUHJXOLHUHQ6LHGHQ/XIWVWURP
LP6DXJVFKODXFKEHUGHQLP*ULIIYRUKDQGHQHQ+HEHOXQGO|VHQ6LHGDV=XEHK|UJOWLJIU
GLH$XVIKUXQJHQ3XQG$
ACHTUNG: %HVFKlGLJXQJVJHIDKU %HLP 7URFNHQUHLQLJHQ QLHPDOV GHQ 6WRII¿OWHU EHLP
6DXJHQHQWIHUQHQ:HQQ)HLQVWDXEHLQJHVDXJWZHUGHQVROOPXVVGHU6WRII¿OWHUJHJHQGHQ
EHVVHUJHHLJQHWHQ3DWURQHQ¿OWHUDXVJHWDXVFKWZHUGHQ([WUD
Wenn Sie während der Arbeit feststellen, dass die Saugleistung verringert ist oder sich die
/DXWVWlUNHGHV*HUlWVYHUVWlUNW
• 6FKDOWHQ6LHGDV*HUlWDXVVWHOOHQ6LHGD]XGHQ6DXJPRWRU6WHXHUVFKDOWHUDXIAbb.04).
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
HINWEIS: 8P 6FKlGHQ DQ GHU 6WHFNGRVH ]X YHUPHLGHQ ]LHKHQ 6LH GHQ 1HW]VWHFNHU
DFKWHQ6LHGDUDXIDP6WHFNHUXQGQLFKWDP1HW]NDEHO]X]LHKHQ
• Lösen Sie die Feststellscharniere des Saugkopfs (Abb.06) und entfernen Sie den Saugkopf (Abb.07).
• 6FKWWHOQ6LHGHQ6WRII¿OWHUDXVXQGUHLQLJHQ6LHLKQAbb.10).
6DXJDUW
W=Staub; WD= Wet & Dry
0DWHULDOGHV6DPPHOEHKlOWHUV
PP=Polypropylen; Acc= Stahl
Nennspannung (V) und Frequenz (Hz) des im Gerät vorhandenen Saugmotors.
Anz. Saugmotoren.
6WXIHQDQ]DKOGHV6DXJPRWRUV
6LQJOH6WDJH 6WXIH'RXEOH6WDJH 6WXIHQ
Nennleistung (W) und Saugart.
Unterdruck (mmH2O und kPa).
Luftdurchsatz (l/s und m3/h).
Gesamtfassungsvermögen des Sammelbehälters (l).
Nutzfassungsvermögen des Sammelbehälters (l).
Netzkabel des Geräts (cm).
$EPHVVXQJHQGHV*HUlWV>/lQJH[%UHLWH[+|KH@FP
IM HANDBUCH VERWENDETE SYMBOLIK ........................................... 18
UMWELTSCHUTZ ......................................................................................18
ZEICHENERKLÄRUNG TECHNISCHE DATENTABELLE........................18
KONFORMER GEBRAUCH .......................................................................18
GERÄTETEILE ...........................................................................................18
INBETRIEBNAHME DES GERÄTS............................................................18
ENTLEEREN DES SAMMELBEHÄLTERS ................................................19
WARTUNG ..................................................................................................19
FEHLERBEHEBUNG..................................................................................19
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ..........................................................24
TECHNISCHE DATEN ................................................................................25

19
DE
ANMERKUNG::HQQ GLH)LOWHUREHUÀlFKH H[WUHPVFKPXW]LJ LVWVROOWHQ6LH GHQ)LOWHU PLW
HLQHUKDQGHOVEOLFKHQZHLFKHQ%UVWHDEEUVWHQGDPLWHUJUQGOLFKJHUHLQLJWZLUG
• Entleeren Sie den Sammelbehälter.
ANMERKUNG: 'HU IU GLHVHQ 9RUJDQJ YRUJHVHKHQH 2UW PXVV GHQ JHOWHQGHQ
8PZHOWVFKXW]EHVWLPPXQJHQHQWVSUHFKHQ
• 0RQWLHUHQ6LHZLHGHUGHQ6WRII¿OWHUAbb.08) und den Saugkopf (Abb.09).
• Nun können Sie die Arbeit fortsetzen.
ANMERKUNG::HQQGLHYRUKHULJHQ$UEHLWVVFKULWWHGLHJHULQJH6DXJOHLVWXQJQLFKWEHKREHQ
KDEHQVFKDOWHQ6LHGDV*HUlWDXVHQWIHUQHQ6LHGLH9HUVWRSIXQJDXVGHP6DXJVFKODXFK
RGHUDXVGHP=XEHK|UGDV6LHJHUDGHEHQXW]HQ
Nassreinigung
3UIHQ6LHREGHU6DXJPRWRU6WHXHUVFKDOWHUDXIVWHKWDQGHUQIDOOVGHQ6FKDOWHUDXI$86
stellen (Abb.04).
2. Prüfen Sie, ob der im Netzkabel vorhandene Stecker mit der Netzsteckdose verbunden ist,
ZHQQMD]LHKHQ6LHLKQDE
HINWEIS:8P6FKlGHQDP1HW]NDEHO]XYHUPHLGHQGHQ1HW]VWHFNHU]LHKHQDFKWHQ6LH
GDUDXIDP6WHFNHUXQGQLFKWDP.DEHO]X]LHKHQ
3. Lösen Sie den Saugkopf (Abb.06XQGSUIHQ6LHREGHU6WRII¿OWHUHQWIHUQWZXUGHAbb.11).
ANMERKUNG:$FKWHQ6LHEHL9HUZHQGXQJYRQ3DWURQHQ¿OWHUQRGHU6WDXEEHXWHOQDQVWHOOH
GHV6WRII¿OWHUVGDUDXIGDVVVLHHQWIHUQWZXUGHQ
3UIHQ6LHREGHU6FKZDPP¿OWHUXQWHUGHP6DXJNRSIHLQJHVHW]WLVWAbb.12).
ANMERKUNG:)UGLH1DVVUHLQLJXQJHPS¿HKOWHVVLFKYRUGHP*HEUDXFKGHV*HUlWV]X
SUIHQREVLFKLP6DPPHOEHKlOWHUDEVROXWNHLQ6WDXEUHVWEH¿QGHW)UGLH1DVVUHLQLJXQJ
GDV=XEHK|UPLWGHQ:LVFKHUJXPPLVYHUZHQGHQXQGGHQ6WRII¿OWHUHQWIHUQHQ
5. %HIHVWLJHQ6LHGHQ6DXJNRSIDP6DPPHOEHKlOWHUAbb.09-10).
6. Verbinden Sie den Netzkabelstecker mit der Netzsteckdose.
ACHTUNG: 'HQ K|FKVW ]XOlVVLJHQ 1HW]LPSHGDQ]ZHUW IU GHQ $QVFKOXVVSXQNW QLHPDOV
EHUVFKUHLWHQ VLHKH GLH WHFKQLVFKHQ 'DWHQ :HQQ 6LH =ZHLIHO ]XU 1HW]LPSHGDQ] DP
$QVFKOXVVSXQNWKDEHQNRQWDNWLHUHQ6LHELWWH,KUHQ(QHUJLHYHUVRUJHU
7. 6FKDOWHQ6LHGDV*HUlWHLQVWHOOHQ6LHGD]XGHQ6DXJPRWRU6WHXHUVFKDOWHUDXI,Abb.4).
ANMERKUNG::LUGGDV*HUlWPLW]ZHL6DXJPRWRUHQJHOLHIHUWVFKDOWHQ6LHMHQDFK$UW
GHUGXUFK]XIKUHQGHQ$UEHLWHLQHQRGHUEHLGHHLQ
8. Nun können Sie mit der Arbeit beginnen.
Wenn Sie während der Arbeit feststellen, dass die Saugleistung verringert ist oder sich die
/DXWVWlUNHGHV*HUlWVYHUVWlUNW
• 6FKDOWHQ6LHGDV*HUlWDXVVWHOOHQ6LHGD]XGHQ6DXJPRWRU6WHXHUVFKDOWHUDXIAbb.4).
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
HINWEIS: 8P 6FKlGHQ DQ GHU 6WHFNGRVH ]X YHUPHLGHQ ]LHKHQ 6LH GHQ 1HW]VWHFNHU
DFKWHQ6LHGDUDXIDP6WHFNHUXQGQLFKWDP1HW]NDEHO]X]LHKHQ
• Lösen Sie die Feststellscharniere des Saugkopfs und entfernen Sie den Saugkopf (Abb.6-7).
• Entleeren Sie den Sammelbehälter.
ANMERKUNG: 'HU IU GLHVHQ 9RUJDQJ YRUJHVHKHQH 2UW PXVV GHQ JHOWHQGHQ
8PZHOWVFKXW]EHVWLPPXQJHQHQWVSUHFKHQ
• (QWIHUQHQ 6LH GHQ 6FKZDPP¿OWHU XQG UHLQLJHQ 6LH LKQ Abb.13), reinigen Sie auch den
mechanischen Schwimmer (Abb.14).
• 6REDOGHUWURFNHQLVWPRQWLHUHQ6LHZLHGHUGHQ6FKZDPP¿OWHUAbb.12).
• Montieren Sie den Saugkopf wieder (Abb.9-10).
• Nun können Sie die Arbeit fortsetzen.
Verbringen Sie das Gerät nach der Arbeit an seinen Abstellplatz.
ACHTUNG:6WHOOHQ6LHGDV*HUlWDQHLQHPJHVFKORVVHQHQ2UWDXIHLQHUHEHQHQ)OlFKHDE
,Q GHU 1lKH GHV *HUlWV GUIHQ NHLQH *HJHQVWlQGH VHLQ GLH GDV *HUlW RGHU VLFK VHOEVW
EHVFKlGLJHQN|QQWHQZHQQVLHPLWLKPLQ%HUKUXQJNRPPHQ
ENTLEEREN DES SAMMELBEHÄLTERS
WARTUNG
)KUHQ6LHEHL$UEHLWVHQGHXQGYRUMHJOLFKHU:DUWXQJIROJHQGH0DQDKPHQGXUFK
%ULQJHQ6LHGDV*HUlWDQGHQIUGLH(QWOHHUXQJGHV6DPPHOEHKlOWHUVYRUJHVHKHQHQ2UW
ANMERKUNG 'HU IU GLHVHQ 9RUJDQJ YRUJHVHKHQH 2UW PXVV GHQ JHOWHQGHQ
8PZHOWVFKXW]EHVWLPPXQJHQHQWVSUHFKHQ
VORSICHT 'LHVH $UEHLWVYRUJlQJH GUIHQ QXU PLW 6FKXW]KDQGVFKXKHQ GXUFKJHIKUW
ZHUGHQ
2. 3UIHQ6LHREGHU6DXJPRWRU6WHXHUVFKDOWHUDXIVWHKWDQGHUQIDOOVGHQ6FKDOWHUDXI$86
stellen (Abb.04).
3. Prüfen Sie, ob der im Netzkabel vorhandene Stecker mit der Netzsteckdose verbunden ist,
ZHQQMD]LHKHQ6LHLKQDE
HINWEIS:8P6FKlGHQDP1HW]NDEHO]XYHUPHLGHQGHQ1HW]VWHFNHU]LHKHQDFKWHQ6LH
GDUDXIDP6WHFNHUXQGQLFKWDP.DEHO]X]LHKHQ
Lösen Sie den Saugkopf (Abb.06XQGVWHOOHQ6LHLKQDP%RGHQDE
5. Entleeren Sie den Sammelbehälter.
Führen Sie beiArbeitsende und vor dem Verstauen des Geräts folgende Instandhaltungsmaßnahmen
GXUFK
Verbringen Sie das Gerät an den für seine Instandhaltung vorgesehenen Ort.
VORSICHT 'LHVH $UEHLWVYRUJlQJH GUIHQ QXU PLW 6FKXW]KDQGVFKXKHQ GXUFKJHIKUW
ZHUGHQ
2. 3UIHQ6LHREGHU6DXJPRWRU6WHXHUVFKDOWHUDXIVWHKWDQGHUQIDOOVGHQ6FKDOWHUDXI$86
stellen (Abb.04).
3. Prüfen Sie, ob der im Netzkabel vorhandene Stecker mit der Netzsteckdose verbunden ist,
ZHQQMD]LHKHQ6LHLKQDE
HINWEIS:8P6FKlGHQDP1HW]NDEHO]XYHUPHLGHQGHQ1HW]VWHFNHU]LHKHQDFKWHQ6LH
GDUDXIDP6WHFNHUXQGQLFKWDP.DEHO]X]LHKHQ
Lösen Sie den Saugkopf (Abb.06XQGVWHOOHQ6LHLKQDP%RGHQDE
5. %H¿QGHWVLFKLP(LQJDQJGHV6DPPHOEHKlOWHUVHLQ/XIW¿OWHUDXV6WRIIHQWQHKPHQ6LHGLHVHQ
(Abb.11).
6. 5HLQLJHQ6LHGHQ)LOWHUPLW/XIWVWUDKODXVHLQHU(QWIHUQXQJYRQPHKUDOV=HQWLPHWHU)DOOVHU
beschädigt ist, muss er ausgetauscht werden.
ANMERKUNG::HUGHQDQVWHOOHGHV6WRII¿OWHUV3DWURQHQ¿OWHURGHU6WDXEEHXWHO
%DXPZROODXVIKUXQJYHUZHQGHWUHLQLJHQ6LHGLHVHPLW/XIWVWUDKOXQGNRQWUROOLHUHQ6LH
LKUHQ(UKDOWXQJV]XVWDQGJJIPVVHQVLHDXVJHWDXVFKWZHUGHQ
7. %H¿QGHWVLFKLP6DPPHOEHKlOWHUHLQ6FKZDPP¿OWHUHQWQHKPHQ6LHLKQAbb.13).
8. 5HLQLJHQ 6LH GHQ )LOWHU XQWHU ÀLHHQGHP :DVVHU LVW HU EHVFKlGLJW PXVV HU DXVJHWDXVFKW
werden.
ANMERKUNG:(UGDUIHUVWZLHGHULQGDV*HUlWHLQJHVHW]WZHUGHQZHQQHUNRPSOHWW
WURFNHQLVW
Ist der Schaumhemmer-Schwimmer im Sammelbehälter vorhanden, reinigen Sie ihn mit einem
feuchten Lappen (Abb.14).
%DXHQ6LHDOOH7HLOHZLHGHUHLQ
FEHLERBEHEBUNG
,QGLHVHP.DSLWHOZHUGHQGLHKlX¿JVWHQ3UREOHPHEHLP*HEUDXFKGHV*HUlWVEHKDQGHOW)DOOVHV
Ihnen nicht gelingt die Probleme mit den folgenden Informationen zu lösen, kontaktieren Sie bitte
den nächstgelegenen technischen Kundendienst.
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG
'$6*(5b7/b8)7
NICHT AN
Der Hauptschalter ist nicht aktiviert. %HWlWLJHQ6LHGHQ+DXSWVFKDOWHU
Der Netzkabelstecker des Geräts ist
nicht korrekt in die Netzsteckdose
eingesteckt.
Den Netzkabelstecker des Geräts in
die Netzsteckdose einstecken.
'LH HOHNWURQLVFKHQ 6SH]L¿NDWLRQHQ
des Geräts entsprechen nicht den
HOHNWURQLVFKHQ 6SH]L¿NDWLRQHQ GHV
Stromnetzes.
Prüfen, ob die technischen Daten
auf dem Typenschild des Geräts
mit den Daten des Stromnetzes
übereinstimmen.
Das Netzkabel ist beschädigt. Wenden Sie sich dringend an einen
Fachtechniker.
DIE ANSAUGUNG IST UNGENÜGEND -
h%(50b66,*(67$8%352'8.7,21
Der Saugschlauch ist nicht
korrekt mit dem Sammelbehälter
verbunden.
Den Saugschlauch korrekt mit dem
im Sammelbehälter vorhandenen
Stutzen verbinden.
Der Saugschlauch ist nicht korrekt
mit dem Verlängerungsrohr
verbunden.
Den Saugschlauch korrekt mit dem
Verlängerungsrohr verbinden.
Das Verlängerungsrohr ist nicht
korrekt mit dem verwendeten
Saugzubehör verbunden.
Das Verlängerungsrohr korrekt mit
dem verwendeten Saugzubehör
verbinden.
Es liegen vermutlich
Verunreinigungen vor, die
den Saugkreis verstopfen
(Saugschlauch, Verlängerungsrohr;
Verlängerungsrohr; Saugzubehör).
Die Verunreinigungen im Saugkreis
entfernen.
Es liegen vermutlich
Verunreinigungen vor, die die
6DXJ¿OWHUYHUVWRSIHQ
'LHLQGHQ6DXJ¿OWHUQYRUKDQGHQHQ
Verunreinigungen entfernen.
ANMERKUNG:=LHKHQ6LHGHQ)LOWHUEHXWHOIDOOVYRUKDQGHQDXVGHP6DPPHOEHKlOWHU
DFKWHQ6LHGDEHLGDUDXILKQQLFKWHLQ]XUHLHQ,VWGHU%HXWHODXV3DSLHUHQWVRUJHQ6LHLKQ
LPHQWVSUHFKHQGHQ0OOHLPHULVWHUDXV6WRIIHQWOHHUHQ6LHLKQQXU
ANMERKUNG:,VWGDV*HUlWPLWGHP6FKZHQNV\VWHPDXVJHVWDWWHWXPIDVVHQ6LHGHQ
YRUGHUHQ*ULIIXPGHQ6DPPHOEHKlOWHUZlKUHQGGHV(QWOHHUHQV]XGUHKHQ
6. %DXHQ6LHDOOH7HLOHZLHGHUHLQ
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie das Gerät bei einem Verschrottungsbetrieb oder einer
zugelassenen Sammelstelle.
Vor der Verschrottung des Geräts müssen folgende Materialien
entfernt und getrennt. Diese müssen unter Einhaltung der gültigen
%HVWLPPXQJ ]XP 8PZHOWVFKXW] HLQHU JHWUHQQWHQ 6DPPOXQJ
]XJHIKUWZHUGHQ
• Elektrische und elektronische Teile*
• Kunststoffteile
• Metallteile
(*) Wenden Sie sich insbesondere für die Verschrottung der
elektrischen und elektronischen Teile an den Vertriebshändler.

20
NL
'HEHVFKULMYLQJHQGLHDDQJHGXLGZRUGHQLQGH]HXLWJDYH]LMQQLHWELQGHQG+HWEHGULMIEHKRXGW]LFK
KHWUHFKWYRRURSHHQGHUZHONRJHQEOLNHYHQWXHOHZLM]LJLQJHQDDQPHFKDQLHNGHWDLOVHQOHYHULQJHQ
YDQDFFHVVRLUHVDDQWHEUHQJHQGLHQRRG]DNHOLMNJHDFKWZRUGHQRPGHFRQVWUXFWLHYHRIFRPPHUFLsOH
EHKRHIWHVWHYHUEHWHUHQ+HWUHSURGXFHUHQRRNJHGHHOWHOLMNYDQGHWHNVWHQHQGHWHNHQLQJHQGLH
DDQZH]LJ]LMQLQGH]HXLWJDYHLVYHUERGHQDOGXVGHZHW
Het bedrijf behoudt zich het recht voor wijzigingen aan te brengen betreffende de uitrusting
en/of van technische aard. De afbeeldingen zijn slechts een voorbeeld en zijn niet bindend
voor het design en de levering.
De onderstaande normen moeten nauwkeurig gevolgd worden om letsels aan de bediener en
VFKDGHDDQKHWWRHVWHOWHYHUPLMGHQ
WAARSCHUWING:
• +HW WRHVWHO PDJ QLHW JHEUXLNW ZRUGHQ GRRU SHUVRQHQ ,QFOXVLHI NLQGHUHQ RQGHU GH MDDU PHW
EHSHUNWHI\VLHNHPHQWDOHHQVHQVRULsOHFDSDFLWHLWHQRIGRRUSHUVRQHQ]RQGHUHUYDULQJHQNHQQLV
PLWV ]LM ZRUGHQ JHFRQWUROHHUG HQ RSJHOHLG YRRU KHW JHEUXLN YDQ KHW WRHVWHOGRRU SHUVRQHQGLH
instaan voor hun veiligheid. Zorg er voor dat kinderen niet met het toestel kunnen spelen.
• /HHVDDQGDFKWLJGHHWLNHWWHQRSKHWWRHVWHOEHGHN]HQLHWHQYHUYDQJ]HRQPLGGHOOLMNLQJHYDO]H
EHVFKDGLJG]LMQRIRQOHHVEDDUZRUGHQ
• Het toestel mag uitsluitend gebruikt en bewaard worden in een afgesloten plaats.
• Het toestel mag uitsluitend gebruikt worden door bevoegd personeel, dat een opleiding voor het
gebruik genoot.
• Het toestel is niet geschikt voor de reiniging van losse bevloeringen of vloeren met hoogteverschillen.
Gebruik het toestel niet op hellingen.
• ,QJHYDOYDQJHYDDUPRHWGHVWHNNHUYDQGHVWURRPNDEHORQPLGGHOOLMNXLWKHWVWRSFRQWDFWJHKDDOG
worden.
• Voordat eender welke onderhoudshandeling wordt uitgevoerd, moet de stekker van de stroomkabel
uit het stopcontact gehaald worden.
• 2PRQEHYRHJGJHEUXLNYDQGHPDFKLQHWHYHUPLMGHQVFKDNHOGHVWURRPWRHYRHUXLWVFKDNHOKHW
toestel uit en haal de stekker van de stroomkabel uit het stopcontact.
• Zorg er voor dat kinderen niet met het toestel kunnen spelen.
• /HWWLMGHQVKHWJHEUXLNYDQKHWWRHVWHORSYRRUDQGHUHSHUVRQHQHQYRRUDOYRRUNLQGHUHQ
• Het toestel mag uitsluitend gevoed worden met een spanning en frequentie die wordt aangeduid
op de plaat met het serienummer.
• Wanneer het toestel onbewaakt wordt achtergelaten, moet er voor gezorgd worden dat het niet
toevallig kan bewegen.
• %HQDGHUGHPDFKLQHQLHWPHWNOHGLQJGLHNDQYDVWUDNHQGUDDJ*((1VMDDOVIRXODUGVHQZLMGH
kleding.
OPGELET:
• Het apparaat mag niet buiten in vochtige omstandigheden worden bewaard of gebruikt of direct
worden blootgesteld an regen.
• ,QKHWPDJD]LMQHHQJHVORWHQRPJHYLQJZDDUKHWWRHVWHOZRUGWEHZDDUGPRHWHHQWHPSHUDWXXU
WXVVHQ&HQ&DDQZH]LJ]LMQ
• *HEUXLNVFRQGLWLHVRPJHYLQJVWHPSHUDWXXUWXVVHQ&HQ&PHWUHODWLHYHYRFKWLJKHLGWXVVHQ
HQ
• Sluit het apparaat alleen aan op een elektrische aansluiting die is geïnstalleerd door een elektrisch
ALGEMENE VEILIGHEIDSNORMEN
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: