Bomber W-One 12 User manual

W-One 12” 125W
MANUAL DO USUÁRIO/ USER MANUAL
Thomas K L Indústria de Alto-Falantes S/A
Av. das Indústrias, 2026 - Distrito Industrial - Cachoeirinha/RS - CEP 94930-230
Tel.: (51) 2125-9100 3.27.192
www.bomber.com.br Rev. 01 - 02/06/2020

INTRODUÇÃO INTRODUCTION
Parabéns! Você acaba de adquirir um produto Bomber Speakers
–Thomas KL Indústria de Alto-falantes S/A.
A equipe de Projeto e Desenvolvimento da Bomber desenvolveu
esse produto onde as últimas tecnologias no assunto, se
harmonizam no produto que você desfrutará a partir desse
momento.
A linha W-One foi projetada para ser um alto falante de uso
misto abrangendo uma grande gama de utilização, como
projetos veiculares, PA, sonorização de ambientes e divulgações
sonoras.
Seu conjunto magnético, aliado a materiais leves, proporciona
ao alto falante um alto SPL em toda faixa de resposta.
Congratulations! You’ve purchased a Bomber Speakers product
–Thomas KL Indústria de Alto-falantes S/A.
Bomber Design and Development team has developed this
product with the latest available technologies, which you will
enjoy from now on.
This new W-one line has been designed to be a full range
multipurpose speaker, as for vehicular projects, PA, ambient
sound and sound design projects.
The magnetic assembly combined with lightweight materials
and the horn form a coaxial system, which gives the speaker a
high SPL throughout the audible range.
CURVA DE RESPOSTA / RESPONSE CURVE (1W/1m) ①②
1.35.002 W-One 12'' 125Wrms 4 ohms 1.35.004 W-One 12'' 125Wrms 8 ohms
PARÂMETROS THIELE-SMALL THIELE-SMALL PARAMETERS
Cada alto-falante possui suas próprias características elétricas,
mecânicas e acústicas. Thiele e Small desenvolveram uma teoria
que modela fisicamente o comportamento de alto-falantes em
frequências baixas. Resultou deste trabalho, os parâmetros
Thiele-Small, e com eles pode-se projetar caixas acústicas.
Dentre os parâmetros T-S destacamos três:
Each speaker has its own electrical, mechanical and acoustic
characteristics. Thiele and Small have developed a theory that
physically models the behavior of low-frequency speakers. As a
result of this study, we have the Thiele-Small parameters and
with them we can design acoustic boxes. Among the T-S
parameters we highlight three:
* Frequência de Ressonância (Fs): é a frequência natural de
vibração do conjunto móvel do alto-falante. Nesta frequência
ocorre o máximo valor na impedância do alto-falante.
* Índice de Mérito Total (Qts): é o fator de qualidade total do
alto-falante considerando a contribuição da parte elétrica (Qes)
e da parte mecânica (Qms).
* Fs: it’s the natural frequency of vibration of the speaker. At
this frequency we have the maximum impedance in the speaker.
* Qts: it’s the total quality factor of the speaker considering the
contribution of the electrical part (Qes) and the mechanical part
(Qms).
* Volume Equivalente da Compliância (Vas): volume do ar que
apresenta compliância igual à compliância total do alto-falante.
* Vas: amount of air volume that presents compliancy equal to
the total compliancy of the loudspeaker.
Modelo
Model
1.35.002 (12”)
1.35.004 (12”)
Impedância Nominal
Nominal Impedance
4Ω
8Ω
Potencia RMS
RMS power
125 W
125 W
Resp. de frequência (-10dB)
*①,*②
Frequency response (-10dB)
*①,*②
50 Hz a 6,3 kHz
50Hz a 6,3kHz
Sensibilidade (1W/1m) *①,*②
Sensitivity (1W/1m) *①,*②
94 dB
94.1 dB
Diâmetro da Bobina
Voice Coil Diameter
38,5 mm
38,5 mm
Altura do enrolamento
Winding Height
10 mm
11,8 mm
Corpo da Bobina
Voice coil body
Alumínio / Aluminum
Alumínio / Aluminum
Material do Fio da Bobina
Wire Material
Cobre / Copper
Cobre / Copper
Altura do Gap
Gap Height
4,7 mm
4,7 mm
Xmax (deslocamento máx. pico)
Xmax (max displacement peak)
2,65 mm
3,55 mm
Xlimite (antes do dano)
Xlimite (before damage)
11 mm
11 mm
Diametro do imã
Magnet diameter
85 x 18 mm
85 x 18 mm
Cone
Cone
Celulose prensado / Pressed
paper
Celulose prensado / Pressed
paper
Centragem
Spider
Algodão / Cotton
Algodão / Cotton
Carcaça
Frame
Aço / Steel
Aço / Steel

Usando esses parâmetros, podemos calcular o volume ideal da
caixa acústica para um alto-falante em particular, e podemos
predizer sua resposta em frequência correspondente, tanto de
amplitude como de fase, de deslocamento do cone, etc.
Using these parameters, we can calculate the ideal acoustic box
volume for any speaker, and we can predict its frequency
response, both in amplitude and phase, cone displacement, etc.
*①Curva de resposta e sensibilidade com o alto-falante em caixa selada de 600 litros conforme norma IEC 60268-5 / Response curve with 600
liter sealed box speaker per IEC 60268-5
*② Parâmetros Thielle-Small e curva de resposta, obtidos a partir do alto-falante amaciado durante 30minutos aplicando ½ potência com
programa musical./ Thielle-Small parameters and response curve, obtained from the softened speaker for 30 minutes applying ½ power with music
program.
DIMENSIONAL DO PRODUTO / PRODUCT DIMENSIONS
Modelo / Model
A
B
C
D
E
12”125W
10,99
11,63
30,4
28,32
7,36
Obs.: Medidas em centímetros/ Measures in centimeters.
CAIXAS ACÚSTICAS ACOUSTIC BOXES
A caixa dutada, (bass reflex), refletora de graves, caracteriza-se
pela existência de uma abertura onde se instala um duto, por
onde o ar pode se deslocar. O duto proporciona um reforço
considerável na resposta acústica, com isso, consegue-se obter
resposta até frequências mais baixas. Além disso, em torno da
frequência de sintonia da caixa, o cone do alto-falante
apresenta um pequeno deslocamento, o que proporciona baixa
distorção harmônica e boa capacidade de admitir potência
elétrica elevada.
The ported box is characterized by a duct installed, through
which the air can move. The duct provides a considerable
reinforcement in the acoustic response, so it is possible to obtain
lower frequencies response. In addition, by the resonance
frequency of the box (Fb), the cone of the speaker has a small
displacement, which provides low harmonic distortion and good
capacity to support high electrical power.
CAIXA DUTO REDONDO / ROUND DUCT BOX CAIXA DUTO RETANGULAR / RECTANGULAR DUCT BOX CAIXA DUTO TRIANGULO / TRIANGLE DUCT BOX
Modelo
Model
1.35.002 (12”) 125W 4Ω
1.35.004 (12”) 125W 8Ω
Fs (Frequência de ressonância)
Fs (Resonant Frequency)
65 Hz
63 Hz
Vas (Volume equil. do Falante)
Vas (Speaker equivalent volume)
70 L
71 L
Qts (Fator de qualidade)
Qts (Quality fator)
1,78
2,26
Qes (Fator de qual. Elétrico)
Qes (Electric quality factor)
2,45
3,22
Qms (Fator de qual. mecânico)
Qms (Mechanical quality factor)
6,48
7,58
Ƞo (Eficiência de referencia)
Ƞo (Reference efficiency)
0,79 %
0,54 %
Sd (área efetiva do cone)
Sd (effective cone area)
511 cm²
511 cm²
βL
βL
3,91 T.m
4,79 T.m
Sensibilidade
Sensitivity
91,16 dB
89,53 dB
Re (Resistência elétrica)
Re (Resistance)
3,00 ohms
5,79 ohms
Z mim (Impedância mínima)
Z mim (Minimum impedance)
3,30 ohms
6,00 ohms
Mms (Massa móvel)
Mms (Moving mass )
30 g
32 g
Cms (compliância mecânica)
Cms (compliance)
0,19 mm/N
0,20 mm/N
Le 1kHz
Le 1kHz
0,39 mH
0,62 mH
Le 10kHz
Le 10kHz
0,15 mH
0,25 mH

Caixa duto Redondo / Round duct box
Modelo /
Model
Vol. Int.
(L)*
Dimensões internas /
Internal Dimensions (cm)
Duto /
Duct (cm)
Qtd Dutos /
Qty Ducts
Dados Técnicos /
Technical Data (Hz)
A
B
C
D
Diam
E
Fb (Hz)
Fpico (Hz)
HPF (12dB/8a)
12’’ 125W
63,5
42
36
42
28,4
10
15
2
60
109
50Hz
Caixa duto retangular / Rectangular Duct Box
Modelo /
Model
Vol. Int.
(L)*
Dimensões internas /
Internal Dimensions (cm)
Duto /
Duct (cm)
Qtd Dutos /
Qty Ducts
Dados Técnicos /
Technical Data (Hz)
A
B
C
D
E
F
G
Fb (Hz)
Fpico (Hz)
HPF (12dB/8a)
12’’ 125W
61,7
42
35
42
28,4
42
3
8
1
60
109
50Hz
Caixa duto triângulo / Triangle duct box
Modelo /
Model
Vol. Int.
(L)*
Dimensões internas /
Internal Dimensions (cm)
Duto /
Duct (cm)
Qtd Dutos /
Qty Ducts
Dados Técnicos /
Technical Data (Hz)
A
B
C
D
E
F
G
Fb (Hz)
Fpico (Hz)
HPF (12dB/8a)
12’’ 125W
63,5
42
36
42
28,4
8
8
11
4
60
109
50Hz
Caixa selada / Closed box
Modelo /
Model
Vol. Int.
(L)*
Dimensões internas /
Internal Dimensions (cm)
Dados Técnicos /
Technical Data (Hz)
A
B
C
D
Qtc
Fpico (Hz)
HPF (12dB/8a)
12’’ 125W
40
36
31
36
28,4
2,51
116Hz
50Hz
* Espessura MDF 15mm / MDF thickness 15mm
* Recomendamos o uso de um amplificador com filtro subsônico (HPF) em (no mínimo) 50Hz de 12dB/8ª, para proteger o seu alto-falante de
sobre-excursão / We recommend that you use a subsonic filter amplifier (HPF) at at least 50Hz of 12dB / 8th to protect your speaker from over-
tripping.
* Volume int(L) se refere ao volume total, já incluindo o duto / Volume int (L) refers to the total volume, already including the duct.
Construção de Caixa Acústica Boxes Construction
Para que se tenha o máximo desempenho de um alto-falante, o
cuidado na construção da caixa é extremamente importante,
pois se o alto-falante for instalado em uma caixa não apropriada
ou de má qualidade, este não terá o desempenho esperado,
comprometendo a instalação. Alguns cuidados devem ser
tomados na construção.
Construir a caixa segundo as dimensões indicadas nesse
manual: utilizar madeira de boa qualidade, compensado naval
ou MDF; montar a caixa tendo o máximo cuidado para evitar
qualquer tipo de vazamento, pregando e colando todas as
partes. Vedar a saída do fio e a borda do alto-falante com massa
de calafetar; reforçar bem as paredes da caixa, para minimizar
as vibrações que causam uma perda no nível de pressão sonora
produzido pelo alto-falante.
For maximum speaker performance, careful construction of the
enclosure is extremely important, as if the speaker is installed in
an inappropriate or poor quality enclosure, it will not perform as
expected, compromising installation. Some care must be taken
in the construction.
Build the box according to the dimensions indicated in this
manual: use good quality material; assemble the box taking care
to avoid any leakage by nailing and gluing all parts; seal wire
outlet and speaker with caulk; reinforce the walls to minimize
vibrations that cause a loss in the sound pressure level produced
by the speaker.
Como calcular o volume das caixas acústicas / How to calculate speaker box volume
Volume interno/𝐼𝑛𝑡𝑒𝑟𝑛𝑎𝑙 𝑣𝑜𝑙𝑢𝑚𝑒 = 𝐴 𝑥 𝐵 𝑥 𝐶
1000
*As medidas A, B e C são medidas internas em centímetros e o volume total é em litros .
*Measurements A, B and C are internal measurements in centimeters and total volume is in
liters.

RECOMENDAÇÕES ÚTEIS / RECOMMENDATIONS
1) A fiação deve estar limpa e ordenada. Não conduza cabos
de força, áudio e falante juntos. Eles devem ser separados
para não ocasionar ruído.
2) Revista os fios com mangueira flexível quando esses
passarem sobre um painel de chapa.
3) Deixe todos os comandos e ajustes dos equipamentos
(crossover, amplificador, etc) com fácil acesso para
regulagem.
4) O cabo de força que sai da bateria deve ser protegido por
um fusível ou disjuntor de fácil acesso.
5) Se desejar calcular uma nova caixa, com outros volumes,
recomendamos utilizar software dedicado para isso.
1) The wires should be clean and tidy. Do not conduct power,
audio, and speaker cables together. They must be
separated in order not to cause undesirable noise;
2) Cover the wires with flexible hose in case they pass over a
metal panel;
3) Leave all equipment controls and adjustments (crossover,
amplifier, etc.) with easy access;
4) The power cable which comes out of the battery must be
protected by an easily accessible fuse or circuit breaker;
5) If you want to calculate a new box with other dimensions,
we recommend you to use a proper software for it.
CONTATO / CONTACT
Suporte Técnico / Technical support Garantia / Warranty
E-mail: suporte@bomber.com.br E-mail: garantia@bomber.com.br
Skype: Suporte Bomber (suporte.bomber) WhatsApp: 51 2125-9175
WhatsApp: 51 2125-9105
CERTIFICADO DE GARANTIA
Este produto tem uma garantia integral de 1 ano a partir da
data de sua fabricação, constante na etiqueta, sendo 3 meses
de garantia legal e 9 meses de garantia estendida. Caso esse
prazo tenha expirado, temos ainda mais 6 meses da data de
emissão da NF.
No caso da constatação de falhas de fabricação, encaminhe o
produto juntamente com a nota fiscal à loja onde foi efetuada
a compra, de modo que, após análise de falha, seja efetuada a
reposição.
LIMITAÇÕES DA GARANTIA:
1) O Alto-Falante apresenta cone furado, rasgado ou molhado;
2) O Alto-Falante apresenta suspensão furada, rasgada;
3) A carcaça apresenta recortes ou amassamento;
4) Bobina queimada devido a aplicação de potência excessiva
e/ou distorção;
5) Estiver expirado o prazo de garantia;
6) Uso em ambientes hostis que propiciem a entrada de
sujeira no conjunto magnético. Ex.: Lugares expostos a poeira
e umidade.
A garantia é somente em favor do 1º comprador e a THOMAS
K. L. reserva-se o direito de alterar este produto, não sendo
obrigada a incluir essas mudanças em produtos anteriormente
fabricados.
No caso de falha do produto por problemas de fabricação, a
indenização máxima cabível será a reposição do mesmo, não
cabendo a THOMAS K. L. o pagamento de qualquer
indenização.
WARRANTY CERTIFICATE
This product has 1-year warranty from the date of its
manufacturing, stamped on the label, with 3 months of legal
guarantee and 9 months of extended warranty. If this period
has expired, you have another 6 months from the date of the
purchase invoice.
In case of manufacturing faults, please send the product along
with its invoice to the store where the purchase was made,
and after failure analysis, the replacement will be made.
WARRANTY LIMITATIONS:
1) The speaker has a punctured, torn or wet cone;
2) The speaker has torn or punctured surround;
3) The frame shows cuts or kneading;
4) The voice coil is burnt due to excessive power or distortion
application;
5) The warranty period is expired;
6) Usage in environments that allow dirt to enter the magnetic
assembly. Example: places exposed to dust and humidity.
The warranty is only for the first purchaser. THOMAS K. L.
reserves the right to alter this product and is not obliged to
include such changes in products previously manufactured.
In the event of failure of the product due to manufacturing
problems, the maximum indemnity shall be the replacement
of the product, and THOMAS K. L. shall not be liable for the
payment of any indemnity.
Other Bomber Speakers manuals

Bomber
Bomber SW8B-ONE B4 User manual

Bomber
Bomber Outdoor 1.20.029 User manual

Bomber
Bomber QUADRIAXIAL 70W User manual

Bomber
Bomber QUADRIAXIAL UNIVERSAL 70W User manual

Bomber
Bomber BBR TRIAXIAL 5 User manual

Bomber
Bomber TRIAXIAL 6 User manual

Bomber
Bomber QUADRIAXIAL 60W User manual

Bomber
Bomber BBR TRIAXIAL 4 User manual