bora CC 21 User manual

CC-UM-0010910 228086 R91
Gebrauchs- und Montageanweisung
Glaskeramik-Kochfeld CC 21, CC B1
Instructions for fitting and use
Glass ceramic hob CC 21, CC B1
Instructions de montage et d’utilisation
Table de cuisson vitrocéramique CC 21, CC B1
Gebruiks- en montage-instructies
Keramische kookplaat CC 21, CC B1
Istruzioni per uso e montaggio
Piano di cottura in vetroceramica CC 21, CC B1
Instrucciones para el uso y montaje
Encimera vitrocerámica CC 21, CC B1
Modell CC 21 Modell CC B1

2
D
D..................................................................... 2
GB ................................................................ 16
F ................................................................... 30
NL................................................................. 44
I .................................................................... 58
E ................................................................... 72
Verpackungs-Entsorgung
Entsorgen Sie die Transportverpackung möglichst umweltge-
recht. Das Rückführen der Verpackungsmaterialien in den Mate-
rialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Müllaufkommen.
Altgeräte-Entsorgung
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Ver-
packung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch fal-
sches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer
Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Kochfeld ist nur für die Zubereitung von Speisen im Haushalt
zu benutzen. Es darf nicht zweckentfremdet und nur unter Auf-
sicht verwendet werden.
Das Kochfeld muss ordnungsgemäß eingebaut und angeschlos-
sen werden!
Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem
externen Fernwirksystem betrieben werden.
Hier finden Sie...
Bitte lesen Sie die Informationen in diesem Heft sorgfältig durch
bevor Sie Ihr Kochfeld in Betrieb nehmen. Sie finden hier wich-
tige Hinweise für Ihre Sicherheit, den Gebrauch, die Pflege und
die Wartung des Gerätes, damit sie lange Freude an Ihrem Gerät
haben.
Sollte einmal eine Störung auftreten, sehen Sie bitte erst einmal
im Kapitel „Was tun bei Problemen?“ nach. Kleinere Störungen
können Sie oft selbst beheben und sparen dadurch unnötige Ser-
vicekosten.
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf. Bitte reichen Sie
diese Gebrauchs- und Montageanweisung zur Information und
Sicherheit an neue Besitzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise................................................................. 3
Für Anschluss und Funktion ................................................... 3
Für das Kochfeld allgemein .................................................... 3
Für das Grill-Kochfeld (Modell CC B1).................................... 3
Für Personen .......................................................................... 3
Gerätebeschreibung ................................................................ 4
Bedienung durch Sensortasten............................................... 4
Bedienung................................................................................. 5
Betriebsdauerbegrenzung....................................................... 5
Sonstige Funktionen ............................................................... 5
Energiespartipps..................................................................... 5
Kochstufen.............................................................................. 5
Grillen auf dem Grill-Kochfeld ................................................. 5
Tastenbetätigung .................................................................... 6
Kochfeld und Kochzone einschalten....................................... 6
Kochzone ausschalten............................................................ 6
Kochfeld abschalten................................................................ 6
STOP-Funktion (nur Modell CC B1) ..................................... 6
Zweikreiszuschaltung (nur Modell CC 21) ............................. 7
Kindersicherung / Verriegelung............................................... 7
Abschaltautomatik (Timer) ..................................................... 8
Kurzzeitwecker (Eier-Uhr) ...................................................... 8
Ankochautomatik ................................................................... 9
Warmhaltefunktion ................................................................. 9
Reinigung und Pflege ............................................................ 10
Glaskeramik-Kochfeld........................................................... 10
Spezielle Verschmutzungen ................................................. 10
Grill-Kochfeld ........................................................................ 10
Verwendung eines Reinigungsschabers............................... 10
Was tun bei Problemen? ....................................................... 11
Montageanweisung................................................................ 12
Sicherheitshinweise für den Küchenmöbelmonteur.............. 12
Einbau................................................................................... 12
Herstellen des Arbeitsplattenauschnitts................................ 12
Aufsatzmontage .................................................................... 13
Flächenbündige Montage der Kochfelder............................. 13
Montage mit Lasche ............................................................ 14
Einkleben der Kochfelder...................................................... 14
Elektrischer Anschluss.......................................................... 15
Inbetriebnahme..................................................................... 15
Technische Daten ................................................................ 15

Sicherheitshinweise
D
3
Sicherheitshinweise
Für Anschluss und Funktion
• Die Geräte werden nach den einschlägigen Sicherheitsbestim-
mungen gebaut.
• Netzanschluss, Wartung und Reparatur der Geräte darf nur
ein autorisierter Fachmann nach den geltenden Sicherheitsbe-
stimmungen vornehmen. Unsachgemäß ausgeführte Arbeiten
gefährden Ihre Sicherheit.
Für das Kochfeld allgemein
• Stellen Sie Töpfe und Pfannen nicht leer auf eingeschaltete
Kochzonen. Vermeiden Sie das Leerkochen der Töpfe, da
dabei Überhitzungsgefahr der Töpfe besteht!
• Vorsicht bei der Verwendung von Simmertöpfen. Simmertöpfe
können unbemerkt leerkochen! Dies führt in der Folge zu
Beschädigungen am Topf und am Kochfeld. Hierfür wird keine
Haftung übernommen!
• Überhitzte Fette und Öle können sich selbst entzünden. Spei-
sen mit Fetten und Ölen nur unter Aufsicht zubereiten. Entzün-
dete Fette und Öle niemals mit Wasser löschen! Deckel
auflegen, Kochzone abschalten.
• Die Glaskeramik-Fläche ist sehr widerstandsfähig. Vermeiden
Sie dennoch, dass harte Gegenstände auf die Glaskeramik-
Fläche fallen. Punktförmige Schlagbelastungen können zum
Bruch des Kochfeldes führen.
• Bei Brüchen, Sprüngen, Rissen oder anderen Beschädigun-
gen an der Glaskeramik besteht Stromschlaggefahr. Das
Gerät sofort außer Betrieb setzen. Sofort die Haushalts-Siche-
rung ausschalten und den Kundendienst rufen.
• Sollte sich das Kochfeld durch einen Defekt der Sensorsteue-
rung nicht mehr abschalten lassen, sofort die Haushalts-Siche-
rung ausschalten und den Kundendienst rufen.
• Vorsicht beim Arbeiten mit Haushaltsgeräten! Anschlussleitun-
gen dürfen nicht mit den heißen Kochzonen in Berührung kom-
men.
• Das Glaskeramik-Kochfeld darf nicht als Ablagefläche benutzt
werden.
• Keine Alufolie bzw. Kunststoff auf die Kochzonen legen. Von
der heißen Kochzone alles fernhalten, was schmelzen kann,
z.B. Kunststoffe, Folie, besonders Zucker und stark zuckerhal-
tige Speisen. Zucker sofort im heißen Zustand mit einem spe-
ziellen Glasschaber vollständig von dem Glaskeramik-
Kochfeld entfernen, um Beschädigungen zu vermeiden.
• Keine feuergefährlichen, leicht entzündbaren oder verformba-
ren Gegenstände direkt unter das Kochfeld legen.
• Niemals verschlossene Konservendosen und Verbundschicht-
verpackungen auf Kochzonen erhitzen. Durch Energiezufuhr
könnten diese zerplatzen!
• Die Sensortasten sauber halten, da Verschmutzungen vom
Gerät als Fingerkontakt erkannt werden könnte. Niemals
Gegenstände (Töpfe, Geschirrtücher, etc.) auf die Sensortas-
ten stellen!
• Wenn Töpfe bis über die Sensortasten überkochen, raten wir
dazu, die Aus-Taste zu betätigen.
• Heiße Töpfe und Pfannen dürfen die Sensortasten nicht abde-
cken. In diesem Fall schaltet sich das Gerät automatisch ab.
• Wiederholtes Festbrennen von Verschmutzungen vermeiden.
Für das Grill-Kochfeld (Modell CC B1)
• Beim Grillbetrieb mit erhöhter Vorsicht vorgehen. Durch die
Hitze des Heizkörpers ist das Kochfeld und das Grillgut heiß.
Deshalb Küchenhandschuhe und Grillzange verwenden!
• Aus angestochenem Grillgut z.B. Würstchen kann heißes Fett
spritzen. Um die Verbrühungsgefahr an der Haut und beson-
ders den Augen zu vermeiden, eine Grillzange verwenden.
• Den Grillvorgang ständig beobachten.
• Kleinkinder grundsätzlich fernhalten.
• Verwenden Sie zur Pflege der Grillfläche keinesfalls silikonhal-
tige Pflegemittel! Beachten Sie die Reinigungs- und Pflegehin-
weise.
• Wir weisen darauf hin, dass durch unsachgemäße Reinigung
oder das Schneiden mit Messern auf der Grillfläche/Kochflä-
che entstandene Kratzer keinen negativen Einfluss auf die
Funktion des Gerätes haben. Sie beeinträchtigen lediglich das
Aussehen.
Für Personen
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
•Achtung:
Die Oberflächen an Heiz- und Kochstellen werden bei Betrieb
heiß. Aus diesem Grunde sollten Kleinkinder grundsätzlich
ferngehalten werden.

4
Gerätebeschreibung
D
Gerätebeschrei bung
Das Dekor kann von den Abbildungen abweichen.
1. Kochzone hinten (Zweikreiskochzone)
2. Kochzone vorne
3. Glaskeramik-Kochfeld
4. Touch-Control Bedienfeld
5. Grill-Kochfeld
6. Grillzone
7. Bedienung hintere Kochzone (Symbol )
8. Bedienung vordere Kochzone (Symbol )
9. Ein-/Aus-Taste
10. Kreiszuschaltungstaste (Zweikreiskochzone)
11. Kontroll-Leuchte Zweikreis
12. Plus-Taste und Minus-Taste
13. Kochstufen-Anzeige und Timer-Anzeige
14. Kontroll-Leuchte (blinkt bei Timeranzeige; leuchtet bei Koch-
stufenanzeige)
15. Abschaltautomatik-Taste (Timer)
16. Kontroll-Leuchte Kindersicherung
17. STOP-Taste
18. Kontroll-Leuchte Kindersicherung
Bedienung durch Sensortasten
Die Bedienung des Glaskeramik-Kochfeldes erfolgt durch Touch-
Control Sensortasten. Die Sensortasten funktionieren wie folgt:
mit der Fingerspitze ein Symbol auf der Glaskeramikoberfläche
kurz berühren. Jede korrekte Betätigung wird durch einen Signal-
ton bestätigt. Nachfolgend wird die Touch-Control Sensortaste
als „Taste” bezeichnet.
Ein/Aus-Taste (9)
Mit dieser Taste wird das gesamte Kochfeld ein- und ausge-
schaltet. Die Taste ist sozusagen der Hauptschalter.
Minus-Taste / Plus-Taste (12)
Mit diesen Tasten werden die Einstellungen der Kochstufen, der
Abschaltautomatik und des Kurzzeitweckers vorgenommen.
Durch die Minus-Taste wird der Anzeigewert verringert, durch die
Plus-Taste erhöht. Der Anzeigewert kann gelöscht werden,
indem beide Tasten gleichzeitig gedrückt werden.
Kochstufen-Anzeige (13)
Die Kochstufen-Anzeige zeigt die gewählte Kochstufe, oder:
H................ Restwärme
A................ Ankochautomatik
STOP ........ Stop-Funktion
.............. Warmhaltefunktion
.............. Fehlermeldung
Kreiszuschaltungstaste (10) (nur Modell CC 21)
Für die Zuschaltung weiterer Heizkreise.
Abschaltautomatik-Taste
(15)
Zum Programmieren der Abschaltautomatik oder des Kurzzeit-
weckers.
STOP-Taste (17) (nur Modell CC B1)
Der Kochvorgang/ das Grillen kann kurzzeitig durch die STOP-
Funktion unterbrochen werden.
Modell CC 21
Modell CC B1

Bedienung
D
5
Bedienung
Betriebsdauerbegrenzung
Das Kochfeld besitzt eine automatische Betriebsdauerbegren-
zung. Die kontinuierliche Nutzungsdauer jeder Kochzone ist
abhängig von der gewählten Kochstufe (siehe Tabelle).
Voraussetzung ist, dass während der Nutzungsdauer keine Ein-
stellungsänderung an der Kochzone vorgenommen wird. Wenn
die Betriebsdauerbegrenzung angesprochen hat, wird die Koch-
zone abgeschaltet, es ertönt ein kurzer Signalton und ein H
erscheint in der Anzeige.
Sonstige Funktionen
Bei längerem oder gleichzeitigem Betätigen von einer oder meh-
reren Sensortasten (z.B. durch einen versehentlich auf die Sen-
sortasten gestellten Topf) erfolgt keine Schaltfunktion.
Es blinkt das Symbol und ein zeitlich begrenzter Dauersignal-
ton ertönt. Nach einigen Sekunden wird abgeschaltet. Bitte den
Gegenstand von den Sensortasten entfernen.
Zum Löschen des Symbols die gleiche Taste betätigen oder
das Kochfeld aus- und einschalten.
Energiespartipps
Nachfolgend finden Sie einige wichtige Hinweise, um energie-
sparend und effizient mit Ihrem neuen Kochfeld und dem Koch-
geschirr umzugehen.
• Der Topfbodendurchmesser sollte gleich groß sein wie der
Kochzonendurchmesser.
• Beim Kauf von Töpfen darauf achten, dass häufig der obere
Topfdurchmesser angegeben wird. Dieser ist meistens größer
als der Topfboden.
• Schnellkochtöpfe sind durch den geschlossenen Garraum und
den Überdruck besonders zeit- und energiesparend. Durch
kurze Gardauer werden Vitamine geschont.
• Immer auf eine ausreichende Menge Flüssigkeit im Schnell-
kochtopf achten, da bei leergekochtem Topf die Kochzone und
der Topf durch Überhitzung beschädigt werden können.
• Kochtöpfe nach Möglichkeit immer mit einem passenden
Deckel verschließen.
• Zu jeder Speisemenge sollte der richtige Topf verwendet wer-
den. Ein großer kaum gefüllter Topf benötigt viel Energie.
Restwärmeanzeige
Das Glaskeramik-Kochfeld ist mit einer Restwärmean-
zeige H ausgestattet.
Solange das H nach dem Ausschalten leuchtet, kann die
Restwärme zum Schmelzen und Warmhalten von Speisen
genutzt werden. Nach dem Erlöschen des Buchstabens H kann
die Kochzone noch heiß sein. Es besteht Verbrennungsgefahr!
Kochstufen
Die Heizleistung der Kochzonen kann in mehreren Stufen einge-
stellt werden. In der Tabelle finden Sie Anwendungsbeispiele für
die einzelnen Stufen.
Bei Kochtöpfen ohne Deckel muss evtl. eine höhere Kochstufe
gewählt werden.
Grillen auf dem Grill-Kochfeld
Das Glaskeramik-Kochfeld ist dazu geeignet, direkt auf der hei-
ßen Kochzone zu grillen. Das Grillgut, wie Steaks oder Würst-
chen, wird auf die heiße Kochzone gelegt.
Vor dem ersten Zubereiten von Speisen die Grillfläche mit einem
feuchten Tuch und etwas Spülmittel reinigen. Anschließend mit
einem fusselfreien Tuch trocken nachwischen.
• Bitte verwenden Sie zum Grillen kein Olivenöl. Eingebrannte
Olivenölreste lassen sich nur sehr schwer wieder entfernen.
• Den Grill unmittelbar vor dem Grillen ca. 5 Minuten auf Stufe 9
vorheizen. Legen Sie das Grillgut direkt auf die Glaskeramik.
Verwenden Sie keine Aluminiumfolie oder ähnliches.
• Das Grillgut bei Stufe 9 von jeder Seite grillen, bis es sich von
der Grillfläche löst. So verbleibt der Fleischsaft im Grillgut.
• Dann eventuell herunterschalten (z.B. auf Stufe 6) und fertig-
grillen. Dicke Fleischstücke und Wurst mehrmals wenden.
• Die Grillfläche nicht mit Öl einfetten. Mageres Fleisch kann mit
Öl bestrichen werden. Beim Grillen von sehr fetten Lebensmit-
teln das austretende Fett während des Grillens vorsichtig mit
Küchenpapier abtupfen. Bei eingelegtem Fleisch überschüssi-
ges Fett und grobe Gewürze (wie Zwiebeln, Blätter oder Thy-
mian) entfernen.
• Bitte bedenken Sie, dass große Mengen Grillgut längere Gar-
zeiten benötigen als kleine. Wir empfehlen daher, mehrmals
hintereinander kleinere Mengen zu grillen.
• Nach jedem Grillvorgang die Grillrückstände mit dem Reini-
gungsschaber entfernen.
Eingestellte
Kochstufe
Betriebsdauerbegrenzung
(Minuten)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
720
520
402
318
260
212
170
139
113
90
Kochstufe Geeignet für
0
1-2
3
4-5
6
7-8
9
Aus-Stellung, Nachwärmenutzung
Warmhaltefunktion
Fortkochen kleiner Mengen
(niedrigste Leistung)
Fortkochen
Fortkochen großer Mengen, Weiterbra-
ten größerer Stücke
Braten, Einbrenne herstellen
Braten
Ankochen, Anbraten, Braten
(höchste Leistung)
Grillstufe Geeignet zum
0
1 - 4
5 - 7
8 - 9
Aus-Stellung
Warmhaltefunktion
Warmhalten
Schwaches Grillen
Starkes Grillen

6
Bedienung
D
Tastenbetätigung
Die hier beschriebene Steuerung erwartet nach der Betätigung einer (Aus-
wahl-) Taste
anschließend
die Betätigung einer nachfolgenden Taste.
Die Betätigung der nachfolgenden Taste muss grundsätzlich
innerhalb von
10 Sekunden begonnen werden
, ansonsten erlischt die Auswahl.
Die Plus-/ Minus-Tasten können einzeln angetippt werden oder permanent
gedrückt gehalten werden.
Kochfeld und Kochzone einschalten
1.
Ein-/Aus-Taste
solange betätigen, bis die Kochstufen-Anzeigen 0
zeigen. Es ertönt ein kurzer Signalton. Die Steuerung ist betriebsbereit.
2. Gleich darauf mit der
Plus-Taste
oder
Minus-Taste
eine Kochstufe
wählen.
Durch die Plus-Taste wird die Kochstufe 1 eingeschaltet, durch die
Minus-Taste die Kochstufe 9.
3. Die Kochzone kann verwendet werden.
Um zeitgleich auf der anderen Kochzone zu kochen, die Punkte 2 und 3 wie-
derholt durchführen.
Kochzone ausschalten
4. a)
Minus-Taste
mehrmals betätigen, bis die Kochstufenanzeige 0
anzeigt, oder
4. b)
Minus-Taste
und
Plus-Taste
gleichzeitig einmal betätigen.
Die Kochzone wird von jeder Kochstufe aus direkt ausgeschaltet, oder
4. c)
Ein-/Aus-Taste
betätigen. Das gesamte Kochfeld wird abgeschal-
tet (alle Kochzonen werden abgeschaltet).
Kochfeld abschalten
5.
Ein-/Aus-Taste
betätigen. Das Kochfeld wird unabhängig von der
Einstellung vollständig ausgeschaltet.
STOP-Funktion
(nur Modell CC B1)
Der Kochvorgang/ das Grillen kann kurzzeitig durch die STOP-Funktion
unterbrochen werden, z.B. wenn es an der Haustüre klingelt. Um den Vor-
gang mit der gleichen Kochstufe fortzusetzen, muss die STOP-Funktion auf-
gehoben werden. Ein evtl. eingestellter Timer wird angehalten und läuft
danach weiter.
Aus Sicherheitsgründen steht diese Funktion nur 10 Minuten zur Verfügung.
Danach wird das Kochfeld ausgeschaltet.
1. Das Kochgeschirr steht auf den Kochzonen bzw. es wird gegrillt und die
gewünschte Kochstufe ist eingestellt.
2.
STOP-Taste
betätigen. Anstelle der gewählten Kochstufe leuchten
nacheinander die Buchstaben S-T-O-P auf.
3. Die Unterbrechung wird beendet, indem zuerst die
STOP-Taste
betä-
tigt wird und danach
eine beliebige andere Taste
(ausgenommen Ein/
Aus-Taste).
Die Betätigung der zweiten Taste muss innerhalb von 10 Sekunden erfol-
gen, ansonsten schaltet das Kochfeld ab.

Bedienung
D
7
Zweikreiszuschaltung (nur Modell CC 21)
(Nur hintere Kochzone)
Die Zweikreiszuschaltung der jeweiligen Kochzone kann nur nach dem Ein-
schalten der entsprechenden Kochzone erfolgen.
1. Gewünschte Kochstufe von 1-9 wählen.
2. Durch Betätigen der
Kreiszuschaltungstaste
den zweiten Heizkreis
zuschalten. Die Kontroll-Leuchte Zweikreis leuchtet auf.
3. Durch erneutes Betätigen der
Kreiszuschaltungstaste
schaltet sich
der äußere Heizkreis aus. Die Kontroll-Leuchte Zweikreis erlischt.
Hinweis
• Die manuell zugeschalteten Heizkreise werden automatisch abgewählt,
wenn die Kochzone ausgeschaltet wird.
Kindersicherung / Verriegelung
Durch die Kindersicherung/ Verriegelung kann die Bedienung der Tasten und
die Einstellung einer Kochstufe gesperrt werden. Lediglich die Ein-/Aus-Taste
bleibt zum Ausschalten des Kochfeldes bedienbar.
Kindersicherung einschalten:
1.
Ein-/Aus-Taste
betätigen, um das Kochfeld einzuschalten.
2. Gleich darauf
Abschaltautomatik-Taste
und
Minus-Taste
gleichzeitig betätigen um die Funktion zu aktivieren.
Modell CC 21: Die Kontroll-Leuchten über den Abschaltautomatik-Tasten
leuchten.
Modell CC B1: Die Kontroll-Leuchte über der Stop-Taste leuchtet.
Die Bedienung ist gesperrt.
Kindersicherung ausschalten:
3.
Ein-/Aus-Taste
betätigen.
4. Gleich darauf
Abschaltautomatik-Taste
und
Minus-Taste
gleichzeitig betätigen um die Funktion auszuschalten. Die Kontroll-
Leuchte erlischt.
Verriegelung einschalten (während dem Kochen):
•
Abschaltautomatik-Taste
und
Minus-Taste
gleichzeitig betäti-
gen um die Funktion zu aktivieren.
Modell CC 21: Die Kontroll-Leuchte über der Abschaltautomatik-Taste
leuchtet.
Modell CC B1: Die Kontroll-Leuchte über der Stop-Taste leuchtet.
Die Bedienung ist gesperrt.
Verriegelung ausschalten:
•
Abschaltautomatik-Taste
und
Minus-Taste
gleichzeitig betätigen
um die Funktion auszuschalten. Die Kontroll-Leuchte erlischt.
Hinweise
• Die aktivierte Kindersicherung/ Verriegelung bleibt auch bei ausgeschalte-
tem Kochfeld erhalten. Zum nächsten Kochvorgang muss sie deshalb
zuerst aufgehoben werden!
• Bei Netzausfall wird die eingeschaltete Kindersicherung aufgehoben, d.h.
deaktiviert.
Zweikreiskochzone
Modell CC 21
Modell CC B1

8
Bedienung
D
Abschaltautomatik (Timer)
Durch die Abschaltautomatik wird jede eingeschaltete Kochzone nach einer
einstellbaren Zeit automatisch abgeschaltet. Es können Kochzeiten von 1 bis
99 Minuten eingestellt werden.
1. Das Kochfeld einschalten und eine Kochstufe wählen.
2. Die
Abschaltautomatik-Taste
betätigen. Die Kontroll-Leuchte über
der Timeranzeige blinkt.
3. Gleich darauf durch die
Plus-Taste
oder
Minus-Taste
die Koch-
zeit von 1 bis 99 Minuten eingeben.
Durch die Plus-Taste beginnt der Anzeigewert bei 01, durch die Minus-
Taste bei 30.
Durch gleichzeitiges Betätigen der Plus- und Minus-Taste wird die Ein-
stellung zurückgesetzt (00).
4. Nach Ablauf der Zeit wird die Kochzone ausgeschaltet. Es ertönt ein zeit-
lich begrenzter Signalton, der durch Betätigung einer beliebigen Taste
(ausgenommen Ein/Aus-Taste) abgeschaltet werden kann.
Hinweise
• Zum Verändern der Zeit die Punkte 2 und 3 wiederholen.
• Die Kontroll-Leuchte blinkt bei Timeranzeige.
• Die Kontroll-Leuchte leuchtet bei Kochstufenanzeige.
Kurzzeitwecker (Eier-Uhr)
1. Das Kochfeld einschalten.
2. Die
Abschaltautomatik-Taste
betätigen.
Durch die
Plus-Taste
oder
Minus-Taste
die Zeit in Minuten ein-
stellen.
3. Nach Ablauf der Zeit ertönt ein zeitlich begrenzter Signalton, der durch
Betätigung einer beliebigen Taste abgeschaltet werden kann.
Hinweise
• Der Kurzzeitwecker bleibt auch dann in Betrieb, wenn das Glaskeramik-
Kochfeld ausgeschaltet ist. Zum Ändern der Zeit, das Kochfeld durch die
Ein/Aus-Taste einschalten.
• Die gleichzeitige Verwendung von Kurzzeitwecker und einer Kochzone ist
nicht möglich.
Kontroll-Leuchte über Timer-Anzeige
blinkt
blinkt

Bedienung
D
9
Ankochautomatik
Bei der Ankochautomatik erfolgt das Ankochen mit Kochstufe 9. Nach einer
bestimmten Zeit wird automatisch auf eine geringere Fortkochstufe (1 bis 8)
zurückgeschaltet.
Bei Anwendung der Ankochautomatik muss lediglich die Fortkochstufe
gewählt werden, mit der das Gargut weitergegart werden soll, weil die Elek-
tronik selbständig zurückschaltet.
Die Ankochautomatik ist geeignet für Gerichte, die kalt aufgesetzt, mit hoher
Leistung erhitzt und auf der Fortkochstufe nicht ständig beobachtet werden
müssen (z.B. das Kochen von Suppenfleisch).
1. Das Kochfeld einschalten.
2. Gleich darauf durch gleichzeitiges Betätigen der
Plus-Taste
und
Minus-Taste
die Ankochautomatik aktivieren.
Abwechselnd blinkt dann A und 9.
3. Gleich darauf durch die
Minus-Taste
eine geringere Fortkochstufe 1
bis 8 wählen.
4. Die Ankochautomatik läuft programmgemäß ab. Nach einer bestimmten
Zeit (siehe Tabelle) wird der Kochvorgang mit der Fortkochstufe fortge-
führt.
Hinweise
• Während der Ankochautomatik kann mit der Plus-Taste die Fortkoch-
stufe erhöht werden. Die Betätigung der Minus-Taste schaltet die
Ankochautomatik ab.
• Belässt man nach Aktivierung der Ankochautomatik die Stufe 9 und wählt
keine geringere Fortkochstufe, so wird die Ankochautomatik nach 10 Sek.
automatisch ausgeschaltet und es bleibt Stufe 9 erhalten.
Warmhaltefunktion
Mit der Warmhaltefunktion können fertige Speisen auf einer Kochzone
warm gehalten werden. Die Kochzone wird mit geringer Leistung betrieben.
1. Kochgeschirr steht auf einer Kochzone und eine Kochstufe (z.B. 3) ist
gewählt.
2. Die
Minus-Taste
gedrückt halten
, um die Kochstufen herunterzu-
schalten ( ... 3, 2, 1, ). Bei wird gestoppt, die Warmhaltefunktion ist
eingeschaltet.
3. Zum Ausschalten die
Minus-Taste
einmal betätigen (0).
Die Warmhaltefunktion steht 120 Minuten zur Verfügung, danach wird das
Kochfeld ausgeschaltet.
Eingestellte
Kochstufe
Ankochautomatik
Zeit (Min:Sek)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0:50
1:30
2:30
3:40
5:20
9:00
2:30
4:00
- : -
halten

10
Reinigung und Pflege
D
Reinigun g und Pflege
• Vor dem Reinigen das Kochfeld ausschalten und abkühlen
lassen.
• Das Glaskeramikkochfeld darf unter keinen Umständen mit
einem Dampfreinigungsgerät oder ähnlichem gereinigt wer-
den!
• Beim Reinigen darauf achten, dass nur kurz über die
Ein/Aus-
Taste
gewischt wird. Damit wird ein versehentliches Einschal-
ten vermieden!
Glaskeramik-Kochfeld
Wichtig!
Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel,
wie z.B. grobe Scheuermittel, kratzende Topfreiniger, Rost- und
Fleckenentferner etc.
Reinigung nach Gebrauch
1.
Reinigen Sie das gesamte Kochfeld immer dann, wenn es ver-
schmutzt ist - am besten nach jedem Gebrauch. Benutzen Sie
dazu ein feuchtes Tuch und ein wenig Handspülmittel. Danach
reiben Sie das Kochfeld mit einem sauberen Tuch trocken, so
dass keine Spülmittelrückstände auf der Oberfläche verbleiben.
Wöchentliche Pflege
2.
Reinigen und pflegen Sie das gesamte Kochfeld einmal in der
Woche gründlich mit handelsüblichen Glaskeramik-Reinigern.
Beachten Sie unbedingt die Hinweise des jeweiligen Herstellers.
Die Reinigungsmittel erzeugen beim Auftragen einen Schutzfilm,
der wasser- und schmutzabweisend wirkt. Alle Verschmutzungen
bleiben auf dem Film und lassen sich dann anschließend leichter
entfernen. Danach mit einem sauberen Tuch die Fläche trocken-
reiben. Es dürfen keine Reinigungsmittelrückstände auf der
Oberfläche verbleiben, weil sie beim Aufheizen aggressiv wirken
und die Oberfläche verändern.
Spezielle Verschmutzungen
Starke Verschmutzungen
und Flecken (Kalkflecken, perlmut-
tartig glänzende Flecken) sind am besten zu beseitigen, wenn
das Kochfeld noch handwarm ist. Benutzen Sie dazu handelsüb-
liche Reinigungsmittel. Gehen Sie dabei so vor, wie unter Punkt
2 beschrieben.
Übergekochte Speisen
zuerst mit einem nassen Tuch aufwei-
chen und anschließend die Schmutzreste mit einem speziellen
Glasschaber für Glaskeramik-Kochfelder entfernen. Danach die
Fläche wie unter Punkt 2 beschrieben reinigen.
Eingebrannten Zucker
und geschmolzenen Kunststoff entfer-
nen Sie sofort - im noch heißen Zustand - mit einem Glasscha-
ber. Danach die Fläche wie unter Punkt 2 beschrieben, reinigen.
Sandkörner
, die eventuell beim Kartoffelschälen oder Salatput-
zen auf die Kochfläche fallen, können beim Verschieben von
Töpfen Kratzer erzeugen. Achten Sie deshalb darauf, dass keine
Sandkörner auf der Oberfläche verbleiben.
Farbige Veränderungen
des Kochfeldes haben keinen Einfluss
auf die Funktion und Stabilität der Glaskeramik. Es handelt sich
dabei nicht um eine Beschädigung des Kochfeldes, sondern um
nicht entfernte und daher eingebrannte Rückstände.
Glanzstellen
entstehen durch Abrieb des Topfbodens, insbeson-
dere bei Verwendung von Kochgeschirr mit Aluminiumböden
oder durch ungeeignete Reinigungsmittel. Sie lassen sich nur
mühsam mit handelsüblichen Reinigungsmitteln beseitigen.
Eventuell die Reinigung mehrmals wiederholen. Durch die Ver-
wendung aggressiver Reinigungsmittel und durch scheuernde
Topfböden wird das Dekor mit der Zeit abgeschmirgelt und es
entstehen dunkle Flecken.
Grill-Kochfeld
Zuerst werden alle Speisen und Fettspritzer mit einem Reini-
gungsschaber von der heißen Zone der Grillfläche entfernt. Dies
geschieht am einfachsten, indem man unmittelbar nach dem Gril-
len die Verschmutzungen von der noch heißen Zone auf die kalte
Zone verschiebt.
Nach dem Abkühlen des Gerätes lassen sich sodann diese Ver-
schmutzungen mühelos abheben.
Anschließend wird die kalte Grillfläche mit Spülwasser fettfrei
gemacht, nass abgewischt und mit einem sauberen Tuch oder
Küchenpapier trockengerieben.
Wir empfehlen Ihnen, die Grillfläche mit einer halben Zitrone oder
mit Zitronensaft abzureiben. Leichte Eiweißverschmutzungen
z.B. von Fleisch werden entfernt und die Grillfläche glänzt wie-
der.
Hartnäckige Verschmutzungen
Sollten nach dieser Reinigung noch hartnäckige Verschmutzun-
gen auf der Oberfläche verbleiben, kann man diese mit einem
geeigneten Reinigungsmittel für Kochflächen entfernen.
Dazu wird etwas Reinigungsmittel mit Hilfe eines Küchenpapier-
tuches auf der gesamten Grillfläche solange verrieben, bis keine
Verschmutzungen mehr sichtbar sind. Unmittelbar danach wird
die gesamte Grillfläche mehrmals nass abgewischt und dann tro-
ckengerieben.
Verwenden Sie keinesfalls silikonhaltige Reinigungsmittel.
Diese hinterlassen einen Schutzfilm auf der Grillfläche, der
beim nächsten Grillen in das Grillgut ziehen könnte. Beach-
ten Sie deshalb unbedingt die diesbezüglichen Hinweise der
jeweiligen Hersteller.
Verwendung eines Reinigungsschabers
• Vorsicht, Schnittgefahr! Die Klinge eines Reinigungsschabers
ist sehr scharf.
• Setzen Sie den Reinigungsschaber immer flach auf und schie-
ben Sie die Verkrustungen weg.
• Kratzen Sie nicht mit der Ecke des Schabers.

Was tun bei Problemen?
D
11
Was tun bei P roblemen?
Unqualifizierte Eingriffe und Reparaturen am Gerät sind gefähr-
lich, weil Stromschlag- und Kurzschlussgefahr besteht. Sie sind
zur Vermeidung von Körperschäden und Schäden am Gerät zu
unterlassen. Deshalb solche Arbeiten nur von einem Elektrofach-
mann, wie z.B. einem Technischen Kundendienst, ausführen las-
sen.
Bitte beachten
Sollten an Ihrem Gerät Störungen auftreten, prüfen Sie bitte
anhand dieser Gebrauchsanleitung, ob Sie die Ursachen nicht
selber beheben können.
Nachfolgend finden Sie Tipps zur Behebung von Störungen.
Die Sicherungen lösen mehrfach aus?
• Rufen Sie einen Technischen Kundendienst oder einen Elekt-
roinstallateur!
Das Kochfeld lässt sich nicht einschalten?
• Hat die Sicherung der Hausinstallation (Sicherungskasten)
angesprochen?
• Ist das Netzanschlusskabel angeschlossen?
•
Nur Modell CC 21:
Sind die Sensortasten verriegelt (Kindersicherung), d.h. die
Kontroll-Leuchten über den Abschaltautomatik-Tasten leuch-
ten.
•
Nur Modell CC B1:
Sind die Sensortasten verriegelt (Kindersicherung), d.h. die
Kontroll-Leuchte über der Stop-Taste leuchtet.
• Sind die Sensortasten durch ein feuchtes Tuch, Flüssigkeit
oder einen metallischen Gegenstand teilweise bedeckt? Bitte
entfernen.
Das Symbol blinkt und es ertönt ein zeitlich begrenzter
Dauersignalton.
Es liegt eine Dauerbetätigung der Touch-Control Sensortasten
durch übergekochte Speisen, Kochgeschirr oder andere Gegen-
stände vor.
Abhilfe: die Oberfläche reinigen oder den Gegenstand entfernen.
Zum Löschen des Symbols die gleiche Taste betätigen oder
das Kochfeld aus- und einschalten.
Das Kochfeld bzw. die Kochzone ist plötzlich ausgeschaltet
• Haben Sie aus Versehen die Ein/Aus-Taste betätigt?
• Sind die Sensortasten durch ein feuchtes Tuch, Flüssigkeit
oder einen metallischen Gegenstand teilweise bedeckt? Es
ertönt ein zeitlich begrenzter Signalton. Nach einigen Sekun-
den wird abgeschaltet. Bitte den Gegenstand von den Sensor-
tasten entfernen.
• Hat die Sicherheitsabschaltung angesprochen, d.h. eine Koch-
stufe wurde über eine bestimmte Zeit hinaus unverändert
benutzt? Siehe Absatz „Betriebsdauerbegrenzung”.
Abschalten der Kochfläche nicht möglich.
• Elektronisches Bauteil ist defekt.
Sicherung ausschalten und Kundendienst rufen.
Die Kochfläche heizt nicht auf.
• Kochfläche defekt. Kundendienst rufen.
• Innerer Kreis einer Mehrkreis-Kochzone defekt.
Funktionierenden äußeren Kreis auf keinen Fall weiterbetrei-
ben. Sofort den Kundendienst rufen.
Das Kochfeld gibt Geräusche ab (Klick- bzw. Knack-
geräusch) oder beim Einschalten der Kochfläche tritt ein
Summen auf?
• Das ist technisch bedingt und hat auf Qualität und Funktion
keinen Einfluss.
LED-Anzeige für Kochstufen bzw. Restwärmeanzeige H
leuchtet nicht oder nur teilweise.
• LED-Anzeige defekt. Kundendienst rufen.
Verbrennungsgefahr, da Warnung vor Temperatur nicht
gewährleistet ist.
Das Kochfeld hat Risse oder Brüche?
• Bei Brüchen, Sprüngen, Rissen oder anderen Beschädigun-
gen an der Glaskeramik besteht Stromschlaggefahr. Das
Gerät sofort außer Betrieb setzen. Sofort die Haushalts-Siche-
rung ausschalten und den Kundendienst rufen.

12
Montageanweisung
D
Montagea nweisung
Sicherheitshinweise für den
Küchenmöbelmonteur
• Furniere, Kleber bzw. Kunststoffbeläge der angrenzenden
Möbel müssen temperaturbeständig sein (>75°C). Sind die
Furniere und Beläge nicht genügend temperaturbeständig,
können sie sich verformen.
• Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet
sein.
• Die Verwendung von Wandabschlussleisten aus Massivholz
auf der Arbeitsplatte hinter dem Kochfeld ist zulässig, sofern
die Mindestabstände gemäß den Einbauskizzen eingehalten
werden.
• Die Mindestabstände der Muldenausschnitte nach hinten
gemäß der Einbauskizze sind einzuhalten.
• Bei Einbau direkt neben einem Hochschrank ist ein Sicher-
heitsabstand von mindestens 50 mm einzuhalten. Die Seiten-
fläche des Hochschrankes muss mit wärmefestem Material
verkleidet werden. Aus arbeitstechnischen Gründen sollte der
Abstand jedoch mindestens 300 mm betragen.
• Die Verpackungsmaterialien (Plastikfolien, Styropor, Nägel,
etc.) müssen aus der Reichweite von Kindern gebracht wer-
den, da diese Teile mögliche Gefahrenquellen darstellen.
Kleinteile könnten verschluckt werden und von Folien geht
Erstickungsgefahr aus.
Einbau
Wichtige Hinweise
• Liegt das Kochfeld über Möbelteilen (Seitenwände, Schubkäs-
ten, etc.), so muss ein Zwischenboden, im Mindestabstand
von 20 mm zur Kochfeldunterseite eingebaut werden, sodass
eine zufällige Berührung nicht möglich ist. Der Zwischenboden
darf nur mit Werkzeugen entfernbar sein.
• Es ist dafür zu sorgen, dass wegen Brandgefahr keine feuer-
gefährlichen, leicht entzündbaren oder durch Wärme verform-
baren Gegenstände direkt neben dem Kochfeld angeordnet
bzw. gelegt werden.
Kochfelddichtung
Vor dem Einbau ist die beiliegende Kochfelddichtung lückenlos
einzulegen.
• Es muss verhindert werden, dass Flüssigkeiten zwischen
Kochfeldrand und Arbeitsplatte oder zwischen Arbeitsplatte
und Wand in evtl. darunter eingebaute Elektrogeräte eindrin-
gen können.
• Bei Einbau des Kochfeldes in eine unebene Arbeitsplatte, z.B.
mit einem keramischen oder ähnlichem Belag (Kacheln etc.)
ist die evtl. an dem Kochfeld befindliche Dichtung zu entfernen
und die Abdichtung der Kochfläche gegenüber der Arbeits-
platte durch plastische Dichtungsmaterialien (Kitt) vorzuneh-
men.
Arbeitsplattenausschnitt
Der Ausschnitt in der Arbeitsplatte sollte möglichst exakt mit
einem guten, geraden Sägeblatt oder einer Oberfräse vorgenom-
men werden. Die Schnittflächen sollten danach versiegelt wer-
den, damit keine Feuchtigkeit eindringen kann.
Der Kochfeldausschnitt wird entsprechend den Abbildungen
angefertigt.
Die Glaskeramik-Kochfläche muss unbedingt eben und bündig
aufliegen. Ein Verspannen kann zum Bruch der Glasplatte füh-
ren. Die Dichtung der Kochfläche auf einwandfreien Sitz und
lückenlose Auflage prüfen.
Herstellen des Arbeitsplattenauschnitts
Der Ausschnitt wird in zwei Arbeitsschritten hergestellt.
1. Den Ausschnitt für die Bodenwanne herstellen
2. Die Ausfräsung für die Auflage der Glaskeramik-Platte vor-
nehmen. Für diese Ausführung ist mindestens eine Ober-
fräse mit Führungsleiste erforderlich.
Hinweis:
Bei Kunststoff- und Holzarbeitsplatten empfiehlt es sich den Falz
weniger tief auszufräsen, bzw. die Kochfelder mit etwas Über-
stand zu montieren, um die Arbeitsplatten-Oberfläche vor unbe-
absichtigtem Abstellen heißer Töpfe/Pfannen zu schützen.
Um eine exakte Flächenbündigkeit bei Steinarbeitsplatten herzu-
stellen, ist die Ausfräsung ggf. anzupassen.

Montageanweisung
D
13
Aufsatzmontage
Die BORA-Classic-Einbaugeräte lassen sich beliebig kombinie-
ren. Es ergeben sich je nach Einbausituation folgende Aus-
schnittmaße:
Hinweis
Zwischen allen Einbaugeräten sind
2 mm Abstand
vorzusehen.
Flächenbündige Montage der Kochfelder
Bei flächenbündiger Montage muss die Arbeitsplatte mit folgen-
dem Falzmaß versehen werden:
Die BORA-Classic-Einbaugeräte lassen sich beliebig kombinie-
ren. Es ergeben sich je nach Einbausituation folgende Falz- und
Ausschnittmaße:
Hinweis
Zwischen allen Einbaugeräten sind
2 mm Abstand
vorzusehen.
Kochfelder Kochfeld-
abzug
Maß B in
mm
1 - 320
2 - 662
3 - 1004
2 1 754
321188
Aufsatzmontage
Kochfeldabzug
Kochfel-
der
Koch-
feldab-
zug
Maß A in
mm
Maß B in
mm
1-344320
2-686662
3 - 1028 1004
21778754
3 2 1212 1188
flächenbündig
Kochfeldabzug

14
Montageanweisung
D
Montage mit Lasche
• Das Kochfeld einsetzen und ausrichten.
• Von unten die Laschen mit Schrauben an den vorgesehenen
Befestigungslöchern einsetzen, ausrichten und festziehen.
• Die Schrauben nur mit einem Schraubendreher von Hand
anziehen; keinen Akkuschrauber verwenden.
• Auf die richtige Lage der Lasche bei dünnen Arbeitsplatten
achten. Zum Ausgleich muss eine metrische Schraube an der
Lasche eingesetzt werden.
Wichtig:
Durch schiefe Auflage oder Verspannen besteht beim Einbau
des Glaskeramik-Kochfeldes Bruchgefahr!
Einkleben der Kochfelder
Hinweise
• Um Schäden an der Arbeitsplatte und an der Kochfläche zu
vermeiden, ist es erforderlich, das System Arbeitsplatte/Koch-
fläche dauerhaft wasserdicht zu verkleben.
• Die zu verklebenden Teile müssen trocken und fettfrei sein.
• Zum Einkleben der Kochfläche benötigen Sie Haftreiniger und
hitze- und feuchtigkeitsbeständigen Silikonkleber (150°C).
•
Beachten Sie unbedingt die bei beiden Materialien beilie-
genden Verarbeitungshinweise!
Hier finden Sie auch die Berechnungsformel zum Aushärten
des Silikonklebers.
Vor Ablauf dieser Aushärtzeit darf die
Kochfläche nicht in Betrieb genommen werden, da der Sili-
konkleber beschädigt werden kann!
• Verkleben Sie die Kochfläche nur an ihren Außenrändern!
• Bei Steinarbeitsplatten soll der Einbau bündig erfolgen, bei
wärmeempfindlichen Arbeitsplatten (z.B. Holz) muss die Koch-
fläche ca. 1 mm überstehen.
• Nie die Kochfläche mit der Glaskeramik ungeschützt auf die
Arbeitsplatte oder auf den Boden legen. Durch Verschmutzun-
gen (Metallspäne, Steinreste ö.ä.) können Kratzer auf der
Oberfläche der Glaskeramik entstehen. Bitte immer Pappe
oder eine Wolldecke unterlegen.
Arbeitsablauf
1. Dichtband
in die Ecke der Auflagekante der Arbeitsplatte
aufkleben, so dass sich kein Silikonkleber unter das
Kochfeld durchdrücken kann.
Wichtig: Nur das der Kochfläche beiliegende Dichtband ver-
wenden! Bei Verwendung anderer Dichtungen ist nicht
gewährleistet, dass die Kochfläche nach dem Einbau nicht
weiter absackt.
2. Die Kochfläche ohne Kleber in den Arbeitsplattenausschnitt
einlegen und die Höhe prüfen.
3. Die Kochfläche wieder herausnehmen.
4. Die Außenränder der Kochfläche sowie die seitlichen
Schnittflächen der Arbeitsplatte im Bereich des Verklebens
mit dem Haftreiniger vorbehandeln.
Den Haftreiniger auf stark saugende Untergründe (z.B. Span-
platten) dick mit einem Pinsel auftragen. Bei schwach sau-
genden Untergründen (z.B. Marmor oder Granit) genügt es,
den Haftreiniger dünn mit einem Filz aufzutragen.
Wichtig: Nach dem Auftragen muss der Haftreiniger immer
ca. 30 Minuten lang ablüften.
5. Nun die Kochfläche einlegen und ausrichten.
kurze Schraube
lange Schraube
Lasche
[mm]

Montageanweisung
D
15
6. Schließlich den Spalt zwischen Kochfläche und Arbeitsplatte
mit Silikonkleber ausfugen.
7. Die Fuge mit einem Spachtel und entspanntem Wasser glät-
ten.
Achtung: Dichtband verwenden! Silikonkleber darf sich an
keiner Stelle unter die Auflagefläche drücken. Ein späteres Her-
ausnehmen der Mulde ist sonst nicht mehr möglich. Bei Nichtbe-
achtung besteht keine Gewährleistung.
Elektrischer Anschluss
• Die gesetzlichen Vorschriften und Anschlussbedingungen des
örtlichen Elektroversorgungsunternehmens müssen vollstän-
dig eingehalten werden.
• Bei Anschluss des Gerätes ist eine Einrichtung vorzusehen,
die es ermöglicht, das Gerät mit einer Kontakt-Öffnungsweite
von mindestens 3 mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeig-
nete Trennvorrichtung gelten LS-Schalter, Sicherungen und
Schütze. Bei Anschluss und Reparatur Gerät mit einer dieser
Einrichtungen stromlos machen.
• Der Schutzleiter muss so lang bemessen sein, dass er bei
Versagen der Zugentlastung erst nach den stromführenden
Adern des Anschlusskabels auf Zug beansprucht wird.
• Die überschüssige Kabellänge muss aus dem Einbaubereich
unterhalb des Gerätes herausgezogen werden.
• Bitte beachten Sie, dass die vorhandene Netzspannung mit
der auf dem Typenschild übereinstimmt.
• Das Kochfeld ist werkseitig mit einer temperaturbeständigen
Anschlussleitung ausgestattet.
• Die Anschlussleitung muss mindestens dem Typ H05 RR-F
entsprechen.
• Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefähr-
dungen zu vermeiden.
• Der vollständige Berührungsschutz muss durch den Einbau
sichergestellt sein.
• Achtung: Falschanschluss kann zur Zerstörung der Leistungs-
elektronik führen.
Anschlusswerte
Netzspannung: 220 - 240V~, 50-60 Hz
Komponentennennspannung: 220 - 240V
Inbetriebnahme
Nach dem Einbau des Feldes und nach dem Anlegen der Versor-
gungsspannung (Netzanschluss) erfolgt zuerst ein Selbst-Test
der Steuerung und es wird eine Serviceinformation für den Kun-
dendienst angezeigt.
Wichtig: Zum Netzanschluss dürfen keine Gegenstände auf den
Touch-Control Sensortasten vorhanden sein!
Mit einem Schwamm und Spülwasser kurz über die Oberfläche
des Kochfeldes wischen und anschließend trockenreiben.
Technische Daten
Abmessungen
Kochfeld
Höhe/ Breite/ Tiefe mm
Kochzonen
hinten Ø cm (kW)
vorne Ø cm (kW)
40 x 340 x 515
18/ 12 (1,7)
14,5 (1,2)
Kochfeld, gesamt kW 2,9
Abmessungen
Kochfeld
Höhe/ Breite/ Tiefe mm
Kochzone
cm
kW
40 x 340 x 515
18,5 x 30,5
1,4
Kochfeld, gesamt kW 1,4

16
GB
Disposing of the packaging
Please ensure the environmentally-friendly disposal of the
packaging that came with your appliance. Recycling the
packaging material saves on resources and cuts down on waste.
Disposing of old appliances
The symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it must be handed
over to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring that this product is disposed of
correctly you will help to protect the environment
and human health, which could otherwise be harmed through the
inappropriate disposal of this product. For more detailed
information about recycling this product, please contact your
local city office, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
Appropriate use
The hob is to be used solely for preparing food in the home. It
may not be used for any other purpose and may only be used
under supervision.
The hob must be properly installed and connected!
The appliance may not be operated with an external timer or an
external telecontrol system.
For your information...
Please read this manual carefully before using your appliance. It
contains important information on safety and on how to use and
look after your appliance so that it will provide you with many
years of reliable service.
Should your appliance develop a fault, please first consult the
section on “What to do if trouble occurs“. You can often rectify
minor problems yourself, without having to call in a service
engineer.
Please keep this manual in a safe place and pass it on to new
owners for their information and safety.
Contents
Safety instructions................................................................. 17
Connection and operation..................................................... 17
General information on the hob ............................................ 17
For the griddle hob (Model CC B1)....................................... 17
Concerning persons.............................................................. 17
Appliance description............................................................ 18
Operating the hob with the sensor keys................................ 18
Operation ................................................................................ 19
Operation time limit............................................................... 19
Other functions...................................................................... 19
How to cut power consumption............................................. 19
Power settings ...................................................................... 19
Grilling on the griddle cooking zone...................................... 19
Operating the keys................................................................ 20
Switching on the hob and cooking zones.............................. 20
Switching off a cooking zone ................................................ 20
Switching off the hob............................................................. 20
STOP function (only model CC B1) ..................................... 20
Dual circuit activation (only model CC 21)........................... 21
Child safety device / lock ...................................................... 21
Automatic switch-off (timer) ................................................. 22
Minute minder (egg timer) .................................................... 22
Automatic boost function ...................................................... 23
Keep-warm function ............................................................. 23
Cleaning and care .................................................................. 24
Glass ceramic hob ................................................................ 24
Specific soiling ...................................................................... 24
Griddle hob ........................................................................... 24
Using a cleaning scraper ...................................................... 24
What to do if trouble occurs ................................................. 25
Assembly instructions........................................................... 26
Safety instructions for kitchen unit fitters .............................. 26
Installation............................................................................. 26
Cutting out the worktop......................................................... 26
Mounting the attachment ...................................................... 27
Flush-mounted installation of the hobs ................................. 27
Installation with a bracket .................................................... 28
Gluing in the hobs ................................................................. 28
Electrical connection............................................................. 29
Start of operation .................................................................. 29
Technical data ...................................................................... 29

Safety instructions
GB
17
Safety instructions
Connection and operation
• The appliances are constructed in accordance with the
relevant safety regulations.
• Connecting the appliance to the mains and repairing and
servicing the appliance may only be carried out by a qualified
electrician according to currently-valid safety regulations. For
your own safety, do not allow anyone other than a qualified
service technician to install, service or repair the product.
General information on the hob
• Do not place empty pots and pans on cooking zones which
have been switched on. Avoid boiling the pots dry as there is a
risk of the pots overheating!
• Take care when using simmering pans as simmering water
may dry up unnoticed, resulting in damage to the pot and to
the hob for which no liability will be assumed.
• Overheated fats and oils may spontaneously ignite. Always
supervise the preparation of food with fats and oils. Never
extinguish ignited fats and oils with water! Put the lid on the
pan and switch off the cooking zone.
• The glass ceramic surface of the hob is extremely robust. You
should, however, avoid dropping hard objects onto the glass
ceramic hob. Sharp objects which fall onto your hob might
break it.
• There is a risk of electric shocks if the glass ceramic hob
develops fractures, cracks, tears or damage of any other kind.
Immediately switch off the appliance. Disconnect the fuse
immediately and call Customer Service.
• If the hob cannot be switched off due to a defect in the sensor
control immediately disconnect your appliance and call
Customer Service.
• Take care when working with home appliances! Connecting
cables must not come into contact with hot cooking zones.
• The glass ceramic hob should not be used as a storage area.
• Do not put aluminium foil or plastic onto the cooking zones.
Keep everything which could melt, such as plastics, foil and in
particular sugar and sugary foods away from hot cooking
zones. Use a special glass scraper to immediately remove any
sugar from the ceramic hob (when it is still hot) in order to
avoid damaging the hob.
• Do not place combustible, volatile or heat deformable objects
directly underneath the hob.
• Never use the cooking zones to heat up unopened tins of food
or packaging made of material compounds. The power supply
may cause them to burst!
• Keep the sensor keys clean since the appliance may consider
dirt to be finger contact. Never put anything (pans, tea towels
etc.) onto the sensor keys!
• If food boils over onto the sensor keys, we advise you to
activate the OFF key.
• Hot pans should not cover the sensor keys, since this will
cause the appliance to switch off automatically.
• Do not allow spilled food to burn repeatedly.
For the griddle hob (Model CC B1)
• Be extremely careful when operating the grilling mode. Heat
from the heating element will heat up the hob and the food you
are grilling, so it is advisable to use oven gloves and tongs.
• Hot fat may squirt out of food that has been pricked, such as
sausages. Use tongs to prevent burns to your skin and
particularly to avoid getting hot fat into your eyes.
• Supervise the grilling procedure at all times.
• Always make sure that children are kept well away!
• Never use silicone-containing cleansing agents to clean the
grilling surface! Please observe the cleaning and servicing
instructions.
• We would like to indicate that scratches on the griddle/hob
caused by improper cleaning or cutting with knives do not have
a negative influence on the operation of the device. They
merely impair the appearance of the appliance.
Concerning persons
• This appliance is not intended to be used by persons
(including children) with physical, mental or sensory
impairments or by persons (including children) who lack the
required experience or know-how, unless such persons are
supervised by a person responsible for their safety or have
been given instructions on how to use the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised in order to ensure that they do
not play with the appliance.
• Attention:
The surfaces of the heating and cooking zones become hot
during use. Keep small children away at all times.

18
Appliance description
GB
Appliance descr iption
The decorative design may deviate from the illustrations.
1. Back cooking zone (dual circuit cooking zone)
2. Front cooking zone
3. Glass ceramic hob
4. Touch-control operating panel
5. Griddle hob
6. Grill zone
7. Back cooking zone controls (symbol )
8. Front cooking zone controls (symbol )
9. On/Off key
10. Circuit activation key (dual circuit cooking zone)
11. Dual-circuit cooking zone control lamp
12. Plus and minus keys
13. Power setting display and timer display
14. Control lamp (blinks for the timer display; lights up for the
power setting display)
15. Automatic switch-off (timer)
16. Childproof lock control lamp
17. STOP key
18. Childproof lock control lamp
Operating the hob with the sensor keys
The ceramic glass hob is operated with touch control sensor
keys. The sensor keys function as follows: lightly touch a symbol
on the surface of the ceramic glass plate. A buzzer will indicate
when the controls have been operated correctly. The touch
control sensor key will then be indicated as a ”key” .
On/Off key (9)
This key is used to switch the entire hob on and off. The key is,
as it were, the main switch.
Minus key / Plus key (12)
These keys are used to set the cooking levels, the automatic
switch-off device and the minute minder. The Minus key reduces
the setting and the Plus key raises it. The setting can be deleted
by pressing both keys simultaneously.
Power setting display (13)
The power setting display shows the power setting which has
been selected, or:
H................ Residual heat
A................ Automatic boost function
STOP ........ Stop function
.............. Keep-warm function
.............. Error message
Circuit activation key (10) (only model CC 21)
To activate other heating circuits.
Automatic switch-off key (15)
For programming the automatic switch-off device (timer) and the
minute minder.
STOP key (17) (only model CC B1)
The STOP function can be used to briefly stop the cooking/
grilling process.
Model CC 21
Model CC B1

Operation
GB
19
Operation
Operation time limit
The hob has an automatic time limit function. The duration of
continuous use of each cooking zone depends on the cooking
level selected (see chart),
provided that the setting of a respective cooking zone is not
adjusted during use. If the operation time limit has been
activated, the cooking zone will switch off, a short signal will
sound and an H will appear in the display.
Other functions
If two or more sensor keys are pressed at the same time (e.g.
when a pan is mistakenly put onto a sensor key) no function will
be activated.
The symbol will blink and a time-limited continuous signal will
sound. After a few seconds the appliance will switch off. Please
remove the item located in front of the sensor keys.
To delete the symbol press the same key or switch the hob off
and on.
How to cut power consumption
The following are a few useful hints to help you cut your
consumption of energy and use your new hob and the cookware
efficiently.
• The base of your cooking pots should be the same size as the
cooking zone.
• When buying cooking pots, note that it is frequently the
diameter of the top of the pot that it indicated. This is usually
larger than the base of a pot.
• Pressure cookers are particularly low on energy and time
required thanks to the pressure and the fact that they are
tightly closed. Short cooking times mean that vitamins are
preserved.
• Always make sure that there is sufficient fluid in your pressure
cooker since the cooking zone and the cooker may be
damaged as a result of overheating if the pressure cooker
boils dry.
• Always close cooking pots with a suitable lid.
• Use the right pot for the quantity of food you are cooking. A
large pot which is hardly filled will use up a lot of energy.
Residual heat display
The glass ceramic hob is equipped with an H as a
residual heat display.
As long as the H lights up after the cooking zone has
been switched off, the residual heat can be used for melting food
or for keeping food warm. The cooking zone may still be hot
when the letter H no longer lights up. Risk of burns!
Power settings
The heating power of the cooking zones can be set at various
power levels. In the chart you will find examples of how to use
each setting.
A higher power setting may need to be selected for cooking pots
without a lid.
Grilling on the griddle cooking zone
The glass ceramic hob is suitable for grilling food direct on a hot
cooking zone. Food to be grilled, such as steaks or sausages, is
placed on the hot cooking zone.
Clean the griddle with a moist cloth and some detergent before
using it for the first time. Afterwards wipe it dry with a non-fluffy
cloth.
• Please do not use olive oil for grilling. Burnt in residues of olive
oil can only be removed with great difficulty.
• Preheat the barbecue immediately before grilling for approx. 5
minutes at grill level 9. Place the food directly onto the glass
ceramic. Do not use aluminium foil or similar.
• Grill the meat on both sides at grill level 9 until it can be taken
off from the griddle. In this way the meat juices remain in the
grill goods.
• Then switch down, if required (e.g. level 6), and grill the meat
until it is done. Turn thick pieces of meat or sausages several
times.
• Do not grease the griddle with oil. Lean meat can be greased
with oil. When grilling very fatty foods, carefully dab away the
fat using a paper kitchen towel. In the case of pickled meat,
remove surplus grease and coarse spices (like onions, leaves
or thyme).
• Please keep in mind that large quantities of meat and
sausages need longer grilling times than small quantities. We
therefore recommend grilling several smaller quantities one
after the other.
• Remove the grilling residuals with a clean scraper after every
grilling procedure.
Power
setting
Operation time limit
(minutes)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
720
520
402
318
260
212
170
139
113
90
Setting Suitable for
0
1-2
3
4-5
6
7-8
9
Switching off, using remaining heat
Keep-warm function
Simmering small quantities
(lowest power setting)
Simmering
Simmering larger quantities or roasting
larger pieces of meat until they are
cooked through
Roasting, getting juices
Roasting
Bringing to the boil, browning, roasting
(highest power setting)
Grilling level Suitable for
0
1 - 4
5 - 7
8 - 9
Switching off
Keep-warm function
Warming
Moderate grilling
Hot grilling

20
Operation
GB
Operating the keys
The controls described here expect the pressing of a (selection) key
to be
followed
by the pressing of a subsequent key.
The next key will always need to be pressed
within 10 seconds
, otherwise
the selection will be deleted.
The Plus/ Minus keys can be touched individually or be permanently pressed.
Switching on the hob and cooking zones
1. Press the
On/Off key
until the power setting 0 appears. A short
signal will sound. The controls are ready for operation.
2. Then immediately use the
Plus key
or
Minus key
to select a
cooking level.
The Plus key will activate power setting 1 and the Minus key power
setting 9.
3. The other cooking zone can be used.
Repeat items 2 and 3 in order to cook on other cooking zone at the same
time.
Switching off a cooking zone
4. a) Press the
Minus key
several times until the power setting display
shows 0, or
4. b) press the
Minus key
and the
Plus key
once at the same time.
The cooking zone is switched off direct irrespective of the power setting
or
4. c) press the
On/Off key
. The entire hob will be switched off (all of the
cooking zones are switched off).
Switching off the hob
5. Press the
On/Off key
. The hob will be completely switched off,
irrespective of any settings.
STOP function (only model CC B1)
The cooking/ grilling process can be briefly interrupted with the STOP
function, e.g. if the doorbell rings. The STOP function must be released in
order to continue the process at the same power level. If a timer has been set
it will pause and will then continue.
This function is only available for 10 minutes for reasons of safety. The hob
will then be switched off.
1. Pots and pans are on the cooking zones or food is being grilled and the
required power level has been set.
2. Press the
STOP key
. The letters S-T-O-P will be shown one after
another instead of the cooking level previously selected.
3. The interruption is ended by firstly pressing the
STOP key
and then
any other key
(except the On/Off key).
The second key must be pressed within 10 seconds as the hob will
otherwise be switched off.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other bora Hob manuals
Popular Hob manuals by other brands

Gaggenau
Gaggenau VI 232 120 instruction manual

Beko
Beko HISG 64220 S user manual

M-system
M-system MFCDI 94 Series Instructions for the use

Zanussi
Zanussi ZKT 641 F Installation and operating instructions

Kuppersbusch
Kuppersbusch EKE 6542.0F Instructions for use and installation instructions

Bosch
Bosch PRY6A6B70Q INFORMATION FOR USE