BorMann Elite BLG2800 User manual

WWW.BORMANNTOOLS.COM
en
el
v2.1
BLG2800 - BLG8000 - BLG8500
022343 026402 022657

WWW.BORMANNTOOLS.COM
2

EN
WWW.BORMANNTOOLS.COM
3
Dear Customer:
Congratulaons on the purchase our table top gas cooker. We are certain that this new, modern, funconal and praccal
appliance, built with the very highest quality materials, will meet your requirements in the best possible way.
This Cooker is easy to use. It is, however, important to thoroughly read the instrucon in this handbook in order to obtain the
best results. Retain this booklet for future reference.
• The Manufacture shall not be held responsible for any inaccuracies in this handbook due to prinng or transcripon er-
rors , also the designs in the gures are purely indicave . The Manufacturer also reserves the right to make any modica-
ons to the products as may be considered necessary or useful , also in the interests of the user, without jeopardizing the
main funconal and safety features of the products themselves.
• The Manufacturer shall not be held responsible for any damages to persons or property caused by incorrect installaon
or use of the appliance.
Features
High quality auto-ignion, catching re 100%.
The whole meculous curl make the stove body more smooth.
Patent trivet, convenient and applicable.
Patent design burner, ecient combuson, strong ame, less gas.
Furnished with advanced pulse ignion and safety system, cung o the gas supply immediately for unexpected exncon,
more safe and convenient for using (For the items with safety device).
Whirlwind Technology
Please read these instrucons carefully before
using the device.
Please keep the instrucon manual in a safe
place for future reference.
Main Parts
1Surface 6Gas connector
2Side Panel 7Front Panel
3Trivet 8Rubber Leg
4Burner 9Safety Device
5Knob
* The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specicaons without prior noce unless these changes signif-
icantly aect the performance and safety of the products. The parts described / illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also
concern other models of the manufacturer’s product line with similar features and may not be included in the product you just acquired.
* Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applicaons. Our warranty will be voided if the machine is
used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.
* To ensure the safety and reliability of the product and the warranty validity, all repair, inspecon, repair or replacement work, including maintenance and
special adjustments, must only be carried out by technicians of the authorized service department of the manufacturer.

EN
WWW.BORMANNTOOLS.COM
4
Safety Instrucons
Do not use a gas other that which is
specied on the label aached (Fig. 1).
When going to bed or leaving the house, be sure to turn o not only the ignion knob but also the main gas valve as well.
The main gas valve not in use should be closed and covered by the cap.
To avoid damage, do not place charcoal on the burner.
Avoid covering the ame with a big plate which covers the gas cooker.
Fig 1.
Use for cooking only. Do not dry towels,
clothes, etc., over it (Fig. 2).
Fig 2.
Do not use the gas cooker where the
ame may be blown o by the wind.
Make sure that there are no inammable
near the gas cooker (Fig. 3).
Fig 3.
Use only a rubber hose. Do not use a vinyl
plasc hose, as this can be dangerous
(Fig. 4). While it is in use, see, from me
to me, whether it burns normally.
Fig 4.
Aer use, turn the ignion knob back to
OFF posion and make sure the burner is
put out (Fig. 5).
Fig 5.

EN
WWW.BORMANNTOOLS.COM
5
Fig 6.
Fig 7.
Fig 8.
Fig 9.
Fig 10.
Make sure the room is well venlated. Never use the gas cooker for long
periods of me
( over 10 minutes )in a small room
or in a closed-o space without the venlaon, by the venlaon fan or
opening the windows.(Fig. 6)
If a gas leak is found, close the main gas valve, open up all windows,
and call your dealer. Do refrain from turning an electric switch on or o,
lighng
a match, or using a lighter.(Fig. 7)
The gas cylinder should stand away at least 0.5m from the cooker.(Fig. 8)
Before Using the Device
1. Conrm that you have the right model for your type of gas supply.
2. When unpacking, make sure that all of the parts of the gas cooker are
included. Assemble the parts as show in.(Fig. 9)
3. Place the gas control knob onto the gas cock axis and push it inwards
rmly. (Fig. 1O), (Fig. 11)
Be careful to avoid geng burned by touching the top panel of the gas
cooker, as it gets very hot near the burners when in use.
When using dierent kind of gas. The cooker must be renovated by
professional person. Otherwise, do not use it.
Knob is designed for an-clockwise ignion, so that to prevent children
act.
In the event of a burn back (i.e. where the gas burns back on the jet), tum
o the valve and light again. Should the problem persist take the unit back
to your dealer
for checking.
Fig 11.

EN
WWW.BORMANNTOOLS.COM
6
4. Aach the rubber legs to the cooker by turning the cooker upside down
and screwing them into the openings on the cooker boom.(Fig. 12)
5. Install the burners.
6. Place the trivets on top of the burner. The trivets can be adjusted by
turning the screws and then the pan can be put on the trivets steadily.
7 .Push the rubber hose onto the hose joint as far as it will go. Do not use
a vinyl plasc hose, as this can be dangerous. Secure the hose with both
sides of hose clamp.(Fig.13) see to it that the rubber hose does not touch
a part of the gas cooker nor lies underneath it.
8.When choosing a place to put the gas cooker,be sure to pick a spot
that is rm and level. The gas cooker need plenty of space and air.
Allow at least 15cm of space on the sides and 100cm above the unit.
(Fig.14) if the space is less than 15cm from the in-ammable walls, be
sure to provide a heat insulaon board. Also be sure to keep paper, oil,
and all other inammable objects away from the gas cooker.
How to use the device
1. To light the burners:
a. Open the main gas valve. Push the gas control knob in and turn it towards the MAX posion (counter-clockwise) unl you
hear the click. Make sure that the burner has been lit (Fig.15) in this posion, double burner will light up both the small and
large burners. To use only the small burner, release the gas control knob and turn it further to the MIN posion. (Fig. 16)
b. To adjust the ame size.
Set the gas control knob to a suitable posion between MAX (full ame size) and MIN posion (small ame size)
Fig 12.
Fig 13.
Fig 14.
Fig 15.
Fig 16. Fig 16.
Fig 17. Fig 18.

EN
WWW.BORMANNTOOLS.COM
7
2. Air ow adjustment:
The burners usually need no air ow adjustment.
If they should ever burn improperly, the air ow can be controlled by
adjusng the air damper inside the gas cooker(under the control knob).
Aer the gas has been ignited, adjust the air damper unl slightly rounded, vigorous
blue ames appear (Fig. 17, 18, 19).
3. If the burner do not ignite at the same me:
This may be the result of air in the gas hose. Turn the gas control knob back to OFF
and fry again unl the burner ignite.
4. To turn the burners o:
Turn the gas control knobs back to OFF posion unl you hear a click.
Make sure the burner is put out and turn o the main gas valve as well.
Care And Maintenance
Before you check and care for your gas cooker, make sure to turn o
the main gas valve, and wait for a period not to get burnt.
Check the gas hose regularly for wear or leaks. It must be replaced occasionally. Keep
it away from heater sources, and keep it clean.
Wipe the stainless steel top and body with a dry cloth.
if it is dicult to clean, use soapy water and then dry thoroughly with a dry cloth.
Wash the trivet in water dry thoroughly before replacing.
The electronic ignion will not funcon if it is wet. Be careful not to spill water, soup,
etc. On it (Fig. 20).
For beer service and a longer service life, keep the gas cooker clean.
Warning: Do not wash the glass top in water when the top is hot.
Technical Data
Model / Burners: 1 - Burner 2 - Burner 3 - Burner 4 - Burner
Gas: L.P.Gas or N.G
Ignion System: Electronic Ignion (PZT) or Pulse ignion
Hose: Φ 9.5 mm Rubber Hose
Rated Pressure (Pa): L.P.G: 2800 2800 2800 2800
N.G: 2000 2000 2000 2000
Thermal eciency: More than 65% More than 65% More than 65% More than 65%
Troubleshoong
Trouble Cause Remedy
It does not ignite. Main gas valve remains
closed.
Rubber hose is bent.
No gas supply.
Electronic ignion is wet.
Open it.
Put it right, or replace it.
Replace gas cylinder.
Clean and dry them.
Smell of gas Gas leak from pipe
Rubber hose is damaged.
Burner is not lit.
Examine pipe using soap
water, and replace it.
Replace it.
Re-i nite it.
Combuson is
Abnormal
Lack of gas supply.
Flame ports are clogged.
Burner is not in its correct
posion.
Replace gas cylinder.
Clean them.
Place it right posion.

GR
WWW.BORMANNTOOLS.COM
8
•
Ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα από τα προϊόντα μας. Είμαστε σίγουροι ότι αυτή η νέα, σύγχρονη, λειτουργική και πρακτι-
κή συσκευή, κατασκευασμένη με υλικά υψηλής ποιότητας, θα καλύψει τις απαιτήσεις σας με τον καλύτερο δυνατό τρόπο.
Αυτή η εστία είναι εύκολη στη χρήση. Ωστόσο, είναι σημαντικό να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες αυτού του εγχειριδίου
για να έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε ένα ασφαλές σημείο για μελλοντική αναφορά.
Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για οποιεσδήποτε ανακρίβειες που αναγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο λόγω
σφαλμάτων εκτύπωσης ή αντιγραφής. Τα σχέδια του εγχειριδίου είναι ενδεικτικά. Ο Κατασκευαστής διατηρεί επίσης το
δικαίωμα να προβεί σε τυχόν τροποποιήσεις στα προϊόντα που θεωρούνται απαραίτητα ή χρήσιμα και προς το συμφέρον
του χρήστη, χωρίς να θέτουν σε κίνδυνο τα κύρια λειτουργικά χαρακτηριστικά και τα χαρακτηριστικά ασφαλείας των ίδιων
των προϊόντων.
Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τυχόν ζημιές σε τρίτους ή ιδιοκτησία που οφείλονται σε εσφαλμένη εγκατάσταση ή
χρήση της συσκευής.
Βασικά Χαρακτηριστικά
Υψηλής ποιότητας αυτόματη ανάφλεξη με 100% αποτελεσματικότητα.
Ο πρωτότυπος σχεδιασμός της συσκευής συμπεριλαμβάνει μία λεία επιφάνεια για την συσκευή.
Ο καυστήρας της συσκευής εγγυάται αποδοτική καύση, ισχυρή φλόγα και μικρότερη κατανάλωση αερίου.
Εξοπλισμένο με προηγμένο σύστημα ανάφλεξης και ασφάλειας, διακόπτοντας αμέσως την παροχή αερίου σε περίπτωση
απουσίας, αποτελώντας μια ασφαλέστερη και περισσότερο εύχρηστη συσκευή (Για τα μοντέλα που διαθέτουν το σύστημα
αυτό).
Τεχνολογία Στροβιλισμού
Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες
πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών σε ένα
ασφαλές σημείο για μελλοντική αναφορά.
Περιγραφή Βασικών Τμημάτων
1Επιφάνεια 6Σύνδεσμος αερίου
2Πλευρική
επιφάνεια
7Πρόσοψη
3Σχάρα σκεύους 8Ελαστικά πέλματα
4Καυστήρας 9Συσκευή
Ασφαλείας
5Διακόπτης
*Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει δευτερεύουσες αλλαγές στο σχεδιασμό του προϊόντος και στα τεχνικά χαρακτηριστικά χωρίς
προηγούμενη ειδοποίηση, εκτός εάν οι αλλαγές αυτές επηρεάζουν σημαντικά την απόδοση και λειτουργία ασφάλειας των προϊόντων. Τα εξαρτήματα που
περιγράφονται / απεικονίζονται στις σελίδες του εγχειριδίου που κρατάτε στα χέρια σας ενδέχεται να αφορούν και σε άλλα μοντέλα της σειράς προϊόντων
του κατασκευαστή, με παρόμοια χαρακτηριστικά, και ενδέχεται να μην περιλαμβάνονται στο προϊόν που μόλις αποκτήσατε.
* Λάβετε υπόψη ότι ο εξοπλισμός μας δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε εμπορικές, επαγγελματικές ή βιομηχανικές εφαρμογές. Η εγγύησή μας θα ακυρω-
θεί αν το προϊόν χρησιμοποιείται σε εμπορικές, επαγγελματικές ή βιομηχανικές επιχειρήσεις ή για ανάλογους σκοπούς.
* Για να διασφαλιστεί η ασφάλεια και η αξιοπιστία του προϊόντος καθώς και η ισχύς της εγγύησης όλες οι εργασίες επιδιόρθωσης, ελέγχου, επισκευής ή
αντικατάστασης συμπεριλαμβανομένης της συντήρησης και των ειδικών ρυθμίσεων, πρέπει να εκτελούνται μόνο από τεχνικούς του εξουσιοδοτημένου
τμήματος Service του κατασκευαστή.
Μέγιστη καύση με λιγότερα καυσαέρια Υψηλή απόδοση
Εξοικονόμηση Ενέργειας Εξοικονόμηση Χρόνου
Στροβιλισμός
Ο στροβιλισμός ενισχύει την καύση κα-
τευθύνοντας την φλόγα με μεγαλύτερη
ακρίβεια, αυξάνοντας την ποιότητα
καύσης και μειώνοντας τα παράγωγα
καύσης.
Συμβατική καύση
Η συμβατική καύση έχει
σημαντικά χαμηλότερη
απόδοση.
Υψηλή Κατανάλωση Χαμηλή Κατανάλωση
Καύση με στροβιλισμό Συμβατική Καύση
Εξοικονόμηση Χρόνου Υψηλές απαιτήσεις σε
χρόνο
Καύση με στροβιλισμό Συμβατική Καύση

GR
WWW.BORMANNTOOLS.COM
9
Οδηγίες Ασφαλούς Χρήσης
Μην χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε άλλο
αέριο εκτός από αυτό που αναγράφεται
στην ετικέτα τεχνικών χαρακτηριστικών
της συσκευής (Είκ. 1).
Όταν έχετε ολοκληρώσει την διαδικασία και αποχωρείτε από τον χώρο όπου βρίσκεται η εστία, βεβαιωθείτε ότι έχετε
απενεργοποιήσει την εστία μέσω του διακόπτη ανάφλεξης αλλά και μέσω της κύριας βαλβίδας αερίου.
Όταν η κύρια βαλβίδα αερίου δεν χρησιμοποιείται θα πρέπει να είναι κλειστή και να καλύπτεται από το πώμα.
Για να αποφύγετε την πρόκληση βλάβης και τραυματισμού, μην τοποθετείτε κάρβουνα στον καυστήρα.
Αποφύγετε να σκεπάσετε τη φλόγα με σκεύη που διαθέτουν μεγάλη επιφάνεια καλύπτοντας κατά αυτόν τον τρόπο το
μεγαλύτερο μέρος της εστίας.
Είκ 1.
Χρησιμοποιήστε την εστία μόνο για
διαδικασίες μαγειρικής. Μην στεγνώνετε
πετσέτες, ρούχα, κλπ. (Εικ. 2).
Είκ 2.
Μην χρησιμοποιείτε την εστία όπου η
θέση της φλόγας μπορεί να επηρεαστεί
από τον άνεμο. Βεβαιωθείτε ότι δεν
υπάρχουν εύφλεκτα κοντά στην συσκευή
(Εικ. 3).
Είκ 3.
Χρησιμοποιήστε μόνο λαστιχένιους
σωλήνες. Μην χρησιμοποιείτε σωλήνες
βινυλίου, καθώς αυτό μπορεί να είναι
επικίνδυνο (Σχήμα 4). Πραγματοποιήστε
έναν τακτικό έλεγχο για να βεβαιωθείτε
πως η σύνδεση είναι σωστή και πως η
συσκευή λειτουργεί σωστά.
Είκ 4.
Όταν έχετε πλέον ολοκληρώσει την
διαδικασία, γυρίστε το διακόπτη
ανάφλεξης στη θέση OFF και βεβαιωθείτε
ότι η φλόγα του καυστήρα έχει σβήσει
(Εικ. 5).
Είκ 5.
Λάδι
Κουρτίνες
Χαρτί
Πλαστικό
Λαστιχένιος
σωλήνας Σωλήνας
βινυλίου
Πιέστε
προς τα
μέσα
Ρούχα Πετσέτα

GR
WWW.BORMANNTOOLS.COM
10
Είκ 6.
Είκ 7.
Είκ 8.
Εικ 9.
Εικ 10.
Βεβαιωθείτε ότι ο χώρος έχει επαρκή εξαερισμό. Ποτέ μην
χρησιμοποιείτε την εστία για μεγάλο χρονικό διάστημα (πάνω από 10
λεπτά) σε μικρούς ή κλειστούς χώρους χωρίς αερισμό. Προτιμήστε έναν
χώρο που διαθέτει ανεμιστήρα εξαερισμού ή ανοιγόμενα παράθυρα (Εικ.
6)
Εάν εντοπιστεί διαρροή αερίου, κλείστε την κύρια βαλβίδα αερίου,
ανοίξτε όλα τα παράθυρα και καλέστε τον προμηθευτή σας. Αποφύγετε
την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση ενός ηλεκτρικού διακόπτη
φωτισμού, ή την χρήση σπίρτων ή αναπτήρα (Εικ. 7).
Η φιάλη αερίου θα πρέπει να βρίσκεται τουλάχιστον 0,5 μέτρα μακριά
από την εστία (Εικ. 8)
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
1. Βεβαιωθείτε ότι έχετε προμηθευτεί το κατάλληλο μοντέλο για τον τύπο
παροχής φυσικού αερίου που διαθέτετε.
2. Κατά το άνοιγμα την αρχικής συσκευασίας, βεβαιωθείτε ότι
περιλαμβάνονται όλα τα τμήματα της εστίας. Συναρμολογήστε τα
εξαρτήματα σύμφωνα με την εικόνα. (Εικ. 9)
3. Τοποθετήστε τον διακόπτη ελέγχου αερίου στον άξονα του και πιέστε
τον προς τα μέσα σταθερά. (Σχήμα 10), (Σχήμα 11)
Προσέξτε να αποφύγετε τα εγκαύματα λόγω επαφής με το επάνω πλαίσιο
της εστίας, καθώς λόγω της θέσης του αποκτά υψηλή θερμοκρασία κατά
την διάρκεια λειτουργίας της συσκευής.
Εάν επιθυμείτε να χρησιμοποιείτε κάποιο διαφορετικό είδος αερίου. Η
εστία θα πρέπει να ελεγχθεί και να ρυθμιστεί από έναν επαγγελματία.
Διαφορετικά, δεν επιτρέπεται η χρήση του.
Η λειτουργία ανάφλεξης ενεργοποιείται αριστερόστροφα, εμποδίζοντας
την χρήση από παιδιά.
Σε επιστροφής καύσης (δηλ. Όπου το αέριο καίγεται προς τα μέσα
στον καυστήρα), κλείστε τη βαλβίδα και ανάψτε την εστία ξανά. Σε
περίπτωση που το πρόβλημα παραμείνει, παραδώστε την συσκευή στον
αντιπρόσωπό σας για έλεγχο.
Είκ 11.
Συσκευή εξαερισμού
Συσκευή εξαερισμού
Τσιγάρο Σπίρτα
Διαρροή αερίου
Εστία στα αριστερά
Πιέστε
προς τα
μέσα
Εστία στα δεξιά
Διπλή εστία Τριπλή εστία
Εστία στα αριστερά Εστία στα δεξιά
Μεσαία Εστία

GR
WWW.BORMANNTOOLS.COM
11
4. Συνδέστε τα λαστιχένια πέλματα της εστίας γυρίζοντας την ανάποδα
και βιδώνοντάς τα μέσα στις υποδοχές που βρίσκονται στο κάτω μέρος
της εστίας (Εικ. 12)
5. Τοποθετήστε τους καυστήρες.
6. Τοποθετήστε τις σχάρες πάνω από τους καυστήρες. Οι σχάρες μπορούν
να ρυθμιστούν περιστρέφοντας τις αντίστοιχες βίδες έτσι ώστε να μπορεί
να τοποθετηθεί το σκεύος με σταθερότητα.
7. Σπρώξτε τον ελαστικό σωλήνα επάνω στον σύνδεσμο του σωλήνα μέχρι
να εφαρμόσει καλά. Μην χρησιμοποιείτε σωλήνες βινυλίου, καθώς αυτό
μπορεί να είναι επικίνδυνο. Στερεώστε τον εύκαμπτο σωλήνα και με
τις δύο πλευρές του σφιγκτήρα του σωλήνα (Εικ.13). Φροντίστε ώστε ο
εύκαμπτος λαστιχένιος σωλήνας να μην έρχεται σε επαφή με κάποιο από
τα τμήματα της εστίας ούτε να βρίσκεται κάτω από την εστία.
8. Όταν επιλέγετε ένα σημείο για να τοποθετήσετε την εστία,
φροντίστε να επιλέξετε ένα σημείο που είναι σταθερό και επίπεδο.
Η εστία χρειάζεται αρκετό χώρο και αέρα. Αφήστε τουλάχιστον
15 εκατοστά απόσταση στις πλευρές και 100 εκατοστά πάνω από
την εστία (Εικ. 14). Αν η απόσταση είναι μικρότερη από 15cm από
εύφλεκτους τοίχους, βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει κάποιο
μονωτικό υλικό. Φροντίστε επίσης να απομακρύνετε τα χαρτιά, το
λάδι και όλα τα άλλα εύφλεκτα αντικείμενα από την κουζίνα.
Πώς να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
1. Για να ανάψετε τους καυστήρες:
Α. Ανοίξτε την κύρια βαλβίδα αερίου. Πιέστε προς τα μέσα τον διακόπτη και γυρίστε τον προς τη θέση MAX
(αριστερόστροφα) μέχρι να ακούσετε ένα κλικ. Βεβαιωθείτε ότι ο καυστήρας έχει ανάψει (Εικ.15) στη θέση αυτή, ο διπλός
καυστήρας θα ανάψει τόσο τους μικρούς όσο και τους μεγάλους καυστήρες. Για να χρησιμοποιήσετε μόνο τον μικρό
καυστήρα, απελευθερώστε τον διακόπτη και γυρίστε τον προς στη θέση MIN. (Είκ. 16)
Β. Για να ρυθμίσετε την ένταση της φλόγας.
Γυρίστε τον διακόπτη σε μια κατάλληλη θέση μεταξύ των σημείων MAX (μέγιστη ένταση) και MIN (ελάχιστη ένταση).
Είκ 12.
Είκ 13.
Σύνδεσμος σωλήνα
Λαστιχενιος Σωλήνας
Οροφή
Ελάχιστη απόσταση
100cm
Ελάχιστη
απόσταση 15cm
Τοίχος
Είκ 14.
Είκ 15.
Είκ 16. Είκ 16.
Είκ 17.
Είκ 18.
Τοίχος
Ελάχιστη
απόσταση 15cm Ελάχιστη
απόσταση 15cm
Τοίχος
Στρέψτε αριστερόστροφα
Πιέστε
Διάφραγμα εισαγωγής αέρα
του καυστήρα

GR
WWW.BORMANNTOOLS.COM
12
2. Ρύθμιση ροής αέρα:
Οι καυστήρες συνήθως δεν χρειάζονται ρύθμιση της ροής του αέρα.
Σε περίπτωση που αντιληφθείτε πως η καύση δεν είναι σωστή, η ροή του αέρα
μπορεί να ελεγχθεί μέσω της ρύθμισης του διαφράγματος αέρα που βρίσκεται μέσα
στην εστία (κάτω από τον διακόπτη).
Μετά την ανάφλεξη του αερίου ρυθμίστε το διάφραγμα αέρα μέχρι να εμφανιστούν
ελαφρώς στρογγυλεμένες, έντονες μπλε φλόγες (Εικ. 17, 18, 19).
3. Εάν ο καυστήρας δεν ανάψει την ίδια στιγμή:
Αυτό μπορεί να οφείλεται στον εγκλωβισμένο αέρα που βρίσκεται μέσα στον
εύκαμπτο σωλήνα αερίου. Γυρίστε ξανά τον διακόπτη στη θέση OFF και δοκιμάστε
ξανά μέχρι να καεί ο καυστήρας.
4. Για να απενεργοποιήσετε τους καυστήρες:
Γυρίστε τους διακόπτες στη θέση OFF μέχρι να ακούσετε ένα κλικ.
Βεβαιωθείτε ότι ο καυστήρας είναι απενεργοποιημένος και κλείστε επίσης την κύρια
βαλβίδα αερίου.
Συντήρηση και Καθαρισμός
Πριν επιχειρήσετε να πραγματοποιήσετε τις διαδικασίες που περιγράφονται σε
αυτό το κεφάλαιο, βεβαιωθείτε ότι έχετε κλείσει την κεντρική βαλβίδα αερίου και
περιμένετε για ένα μικρό χρονικό διάστημα ώστε να κρυώσει η εστία.
Ελέγχετε τακτικά τον εύκαμπτο σωλήνα για φθορά ή διαρροές. Ο σωλήνας πρέπει
να αντικαθίσταται περιστασιακά. Κρατήστε τον σωλήνα μακριά από τις πηγές
θερμότητας και διατηρήστε τον καθαρό.
Σκουπίστε την επιφάνεια και το σώμα από ανοξείδωτο χάλυβα με ένα στεγνό πανί.
Εάν είναι δύσκολο να καθαριστεί, χρησιμοποιήστε σαπουνόνερο και στη συνέχεια
στεγνώστε καλά με ένα στεγνό πανί.
Πλύνετε προσεκτικά την σχάρα με νερό πριν την επανατοποθετήσετε.
Η ηλεκτρονική ανάφλεξη δεν θα λειτουργήσει εάν είναι βρεγμένη. Προσέξτε να μην
χύσετε νερό και άλλα υγρά στο σημείο αυτό (Εικ. 20).
Για εξασφάλιση της βέλτιστης λειτουργίας και της μέγιστης διάρκειας ζωής,
διατηρήστε την εστία καθαρή.
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Μοντέλο / Αρ. Καυστήρων: 1 - Καυστήρας 2 - Καυστήρες 3 - Καυστήρες 4 - Καυστήρες
Αέριο: L.P.G ή N.G
Σύστημα ανάφλεξης : Ηλεκτρονική ανάφλεξη (PZT) ή ανάφλεξη με παλμούς
Τύπος Σωλήνα: Ελαστικός σωλήνας Φ 9,5 mm
Αντιμετώπιση Πιθανών Προβλημάτων
Περιγραφή Προβλήματος Πιθανή Αιτία Τρόπος Αντιμετώπισης
Δεν υπάρχει ανάφλεξη Η κύρια βαλβίδα αερίου είναι
κλειστή.
Ο ελαστικός σωλήνας είναι
διπλωμένος.
Δεν υπάρχει παροχή αερίου.
Η ηλεκτρονική ανάφλεξη είναι
βρεγμένη.
Ανοίξτε την.
Τοποθετήστε τον σωστά ή
αντικαταστήστε τον.
Αντικαταστήστε την φιάλη
αερίου
Καθαρίστε και στεγνώστε
το σημείο αυτό.
Οσμή αερίου Διαρροή αερίου από τον σω-
λήνα.
Ο εύκαμπτος σωλήνας έχει φθα-
ρεί σημαντικά.
Ο καυστήρας δεν ανάβει.
Ελέγξτε το σωλήνα χρησιμο-
ποιώντας σαπούνι και νερό
και αντικαταστήστε τον.
Αντικατέστησε τον.
Δοκιμάστε ξανά.
Άνομοιόμορφη καύση Έλλειψη παροχής φυσικού
αερίου.
Οι οπές του καυστήρα είναι
φραγμένες.
Ο καυστήρας δεν βρίσκεται στη
σωστή του θέση.
Αντικαταστήστε την φιάλη
αερίου
Καθαρίστε τις οπές.
Τοποθετήστε τον στη σωστή
θέση.
Εξωτερικό
τμήμα φλόγας
Πυρήνας
Καλής ποιότητας φλόγα
με καμπυλωτό πυρήνα
Κακής ποιότητας φλόγα
(χαμηλή παροχή αέρα)
Κακής ποιότητας φλόγα
(υπερβολική παροχή αέρα)
Εικ.20
Εικ.19
Προειδοποίηση: Μην
πλένετε την γυάλινη
επιφάνεια στο νερό όταν η
είναι ζεστή.

This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other BorMann Hob manuals