Bosch CGT8-65W Assembly instructions

1
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para
Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información
& Service Locations: de service après-vente, para el consumidor y
appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 14 Ver la página 26
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
CGT8-65W
Form #37-1016-E/F/S-100909

2
WORK AREA
Keep your work area clean and well lit. Clut-
tered benches and dark areas increase the risks
persons.
Do not operate compressor in explosive at-
-
mable liquids, gases, or dust. Keep work
area well ventilated. Always locate the com-
pressor at least 20 ft. (6.1 m) away from work
DO NOT
The
ignite the dust or fumes. Never use the compres-
sor in sites containing lacquer, paint, benzene,
thinner, gasoline, gases, adhesive agents, and
other materials which are combustible or explo-
Always operate the compressor in a well ven-
tilated area. Follow all safety instructions
and use a respirator as directed in the safety
instructions provided with the material to be
sprayed.
paint solvents, paint remover, insecticides, weed
killers, etc contain harmful vapors and poisons.
Keep bystanders, children, and visitors away
while operating a compressor. Do not allow
children to operate compressor. Distractions
Never engage in horseplay with the compres-
sor. Respect the compressor as a working imple-
ment.
Always operate the compressor from a stable
secure position. Never operate the compres-
sor from a roof or table. Use additional air hose
to allow tools to reach high locations.
-
guisher.
PERSONAL SAFETY
Do not remove, tamper with, or otherwise
cause the tool operating controls to become
disabled or inoperable. This will cause the tool
-
Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewelry. Contain long hair. Keep your hair,
clothing, and gloves away from moving parts.
Always wear eye and ear protection when us-
ing this tool. Use additional personal protec-
tive equipment as appropriate when operating
this tool. Operators and others in work area must
personal protective equipment, must be used for
appropriate conditions.
Do not operate the compressor unless you
are familiar with controls. Users unfamiliar with
Keep handles and controls dry, clean and free
from oil and grease.
Stay alert. Watch what you are doing, and use
common sense when operating a compressor.
Do not use compressor while tired or under
A moment of inattention while operating the com-
Do not direct air stream at people or animals.
High pressure air can propel dust and debris at
high speed. Compressed air from a compres-
sor can contain water, oil, metal particles or other
Do not use compressed air for breathing or
respiration. Never inhale air directly from
compressor or from breathing apparatus con-
nected to compressor. Compressed air stream
solid particles from air tank which if inhaled could
Use care when touching exposed metal sur-
faces of compressor.
as compressor head, engine/motor, and tubing
will remain hot even after the air compressor has
been shut down. Allow compressor to cool be-
fore moving or attempting maintenance.
Do not stand on compressor. Keep proper
footing and balance at all times. -
ing and balance enable better control of tools in
unexpected situations.
GENERAL SAFETY RULES
All users and employers/owners must read and understand all instructions in this
manual before operating or maintaining this compressor. Failure to follow all in-
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER

3
Make sure air hose is free of snags and ob-
structions. Do not attach an air hose or tool
to your body. Entangled or snarled hoses can
cause a loss of balance or footing in addition to
unintentional tool operation. Attach the hose to
the structure to reduce the risk of loss of balance
if the hose shifts.
Do not abuse the air hose. Protect all hoses
from kinks, restrictions, solvents or sharp ob-
jects. Keep air hose away from heat, oil, sharp
edges or moving parts. Replace damaged hoses
around work area.
Only use hoses with a minimum rating of 200
PSI. Use of hoses with a high pressure rating re-
Firmly grasp hose in hand when installing hos-
es.
-
ating area.
Use care when lifting and carrying the com-
pressor.
-
tempting to lift a compressor to reduce the risk of
When moving or loading a wheeled compres-
sor ensure that the compressor is always on
a level surface. If the compressor is placed on
This product contains chemicals, including
lead, known to the State of California to cause
birth defects and other reproductive harm.
Wash hands after using.
TOOL USE AND CARE
Use this compressor and all accessories in ac-
cordance with the instructions. Compressor
and accessories must be used for the purpose for
for operations other than what is described in this
manual can result in a hazardous situation.
Use only accessories that are recommended
by BOSCH for your particular model. Acces-
pipes, connections of the compressor. Do
not operate if any portion of the compressor
is loose, missing, damaged, malfunctioning,
disconnected or altered. Never use a com-
pressor that appears damaged or is operating
abnormally. If the compressor appears to be op-
BOSCH service center. There is a risk of bursting
if the compressor is damaged.
Before each use inspect compressor for signs
of leaks or damage. If leaks are found in the
compressor pump, air tanks or tubing, replace
compressor immediately. Never attempt repair
bursting.
Do not attempt to operate this air compressor
-
case. This compressor is shipped with oil in the
crankcase. Serious damage of the compressor
-
out proper lubrication.
Never operate the compressor without the
safety valve. Verify operation of the safety
valve on a daily basis. Do not use the safety
valve for complete tank drainage.
valve is designed to relieve tank pressure to re-
duce the risk of bursting.
Never operate compressor without all guards
and other safety features in place and perform-
ing intended function. If maintenance or servic-
resuming operation of the compressor. Replace
Never touch moving parts.
Do not reach around guards to reduce the risk of
-
ter. Filters prevent large particles from entering
the air stream and damaging compressor internal
components.
Do not allow particulates such as sawdust to
fall into crankcase when crankcase is open for
inspection. -
pressor life.
Do not use a detergent oil in crankcase. Deter-
gent oils will leave deposits on internal compres-
sor components reducing compressor life and
components.
Do not use compressor for unattended opera-
tion.
operating and turn off compressor when not in
Never place objects on top or next to com-
pressor. Locate compressor at least 12 in. (30
cm) away from all obstructions. Restricting
Do not operate the compressor with any pow-

4
operating/safety instructions. Use of alterna-
-
roundings.
Follow all recommendations for sizes of hoses,
Never move the compressor by pulling on a
hose.
Check air supply lines for restrictions before
adjusting tool. Air volume is as important as air
from operating as designed.
Never exceed the maximum allowable pres-
sure rating marked on tools and attachments.
objects such as toys. Exceeding the maximum
recommended pressure of tools and attachments
can cause them to burst. The correct pressure is
Drain condensate from air tanks daily with
drain valve. Draining water from the air com-
pressor reduces the risk of the air tank corro-
sion. Corroded air tanks have an increased risk
of bursting.
Stop the compressor, drain air tanks and allow
it to cool before making adjustments, moving
the compressor, leaving the work area, per-
forming maintenance or storing the compres-
sor.
Do not modify this compressor or operate
compressor at pressures or speeds greater
than designed.
When transporting compressor, keep level
and place on a protective mat. Do not place
compressor on its side. Such precautions re-
oil fumes.
SERVICE
Maintenance performed by unauthorized per-
sonnel may result in misplacing of the internal
components which could cause serious haz-
ard. We recommend that all compressor service
or authorized BOSCH service station.
Develop a periodic maintenance schedule for
your tool. When cleaning a compressor be
careful not to disassemble any portion of the
tool since internal components may be mis-
placed or safety components may be improp-
erly mounted. Certain cleaning agents such as
damage plastic parts and o-rings.
When servicing the compressor, use only rec-
ommended BOSCH replacement parts. Follow
instructions in the Maintenance section of this
manual. Use of unauthorized parts or failure to
follow Maintenance Instructions can cause a risk
Replace missing or damaged warning labels.
Refer to schematic for correct placement and part
number.
Maintain compressor with care. Keep the
compressor clean and lubricated. -
-
quired.
When not in use, store the compressor out of
reach of children and other personnel unfa-
miliar with compressor operation. When not in
use, the tool should be disconnected and stored
reach of children. Lock the storage area. Com-
pressor can be dangerous in the hands of users
unfamiliar with its operation.

5
SAFETY RULES FOR GASOLINE POWERED COMPRESSORS
Read and understand all instructions in engine
operation manual.
Before starting operating compressor, exam-
ine the fuel tank for signs of damage or leaks.
If the fuel tank appears to be damaged, stop us-
fuel.
Always turn off the engine when not in use
and before moving compressor. Stopping the
engine prevents unintentional starting of the com-
pressor.
Stop engine before servicing compressor. Re-
move spark plug cap and vent compressed air
before inspecting, servicing, cleaning compressor
to prevent unintentional starting of the compres-
sor.
During normal operation observe the opera-
tion of the compressor. The engine should cy-
cle between high and low speed. If compressor
an authorized BOSCH service center. The com-
pressor has a pilot valve that controls engine
speed and tank pressure. There is a risk of burst-
Do not store a gasoline powered compressor
near any equipment that uses a pilot light or
has sparking components such as switches.
ignited.
Do not start or operate compressor in an en-
closed area. Do not inhale engine exhaust.
Engine exhaust contains carbon monoxide, a poi-
sonous colorless odorless gas.
Do not operate this compressor in forest cov-
ered, brush covered or unimproved grasslands
Allow the compressor to cool at least two min-
utes before attempting to refuel. Hot compo-
them.
When refueling, pour fuel slowly and maintain
control to avoid spilling fuel. Spilled fuel in-
DO NOT SMOKE while refueling the compres-
sor.
Do not refuel the compressor indoors.-
line vapors are harmful to breathe.
in. (0.7 cm) head space. This space allows room
Do not operate the compressor if fuel is spilled.
Clean up spilled fuel, move compressor away
from spill area. Do not start compressor until
all fuel has evaporated off of compressor sur-
faces.
The engine exhaust from this product contains
chemicals know to the State of California to
cause cancer, birth defects or other reproduc-
tive harm.
Some dust created by power sanding, sawing,
grinding, drilling, and other construction activi-
ties contains chemicals known to cause cancer,
birth defects or other reproductive harm. Some
examples of these chemicals are:
• Lead from lead-based paints,
lumber.
Your risk from these exposures varies, depending
equipment, such as those dust masks that are
-
ticles.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

6
Always turn off and stop the engine/motor before making any adjustments,
changing accessories, before moving compressor, when compressor is not in use
and before storing the compressor. Stopping the engine/motor prevents unintentional starting of
the compressor.
WARNING
1. Decal-Warning Hot Surface
2. Ventilation Openings
3. Decal-Warning Risk of Fire
4. Beltguard
6. Air Filter
9. Decal-Maintenance Instructions
10. Engine
11. Air Throttle Control
14. Decal-Operation Instructions
17. Outlet Fittings
20. Tank Drain Valve
and gas requirements
FUNCTIONAL DESCRIPTION AND SPECIFICATIONS

7
ASSEMBLY / INSTALLATION
LUBRICATION AND OIL
Do not attempt to operate this air
the oil level in the crankcase. This compressor
is shipped with oil in the crankcase. Serious
damage of the compressor can result from even
An oil sight gauge with minimum and maximum
oil level marks is provided with this compressor.
mark in the oil sight gauge before operating this
unit. Do not operate the pump with an inad-
equate or excessive amount of oil. The cost of
failures which occur due to incorrect oil levels will
3. If oil level is low, add as required, but do not
exceed maximum oil level.
Do not allow particulates such
as sawdust to fall into crank
case when crank case is open for inspection.
Do not use a detergent oil in
crankcase. Detergent oils will leave
deposits on internal compressor components
reducing compressor life and performance.
PREPARATION FOR USE
Use this compressor and all
accessories in accordance with
the instructions. Compressor and accessories
designed. Use of the compressor for operations
other than what is described in this manual can
result in a hazardous situation.
Follow the instructions before operating a com-
on pg. 5 before fueling.
air compressor for correct engine start-up
maintenance procedures.
on the air compressor.
4. A minimum of 86 octane fuel is recommended
for use with this air compressor. DO NOT mix
oil with gasoline.
5. Refer to engine manual for recommended
gasoline and oil.
6. Check the engine oil level before starting (See
engine manual).
7. Fill the fuel tank according to the engine manual
instruction.
Change the crankcase oil after
as recommended in the maintenance section
of this manual. Failure to change oil according to
maintenance schedule will reduce compressor life
and performance.
CAUTION
CAUTION
WARNING
WARNING
Fig. 1
CAUTION

8
an inclination of 10° or less in a well ventilated
2. Ensure that all covers and labels are in place,
use compressor until all the above items have
3. Ensure that drain valve is closed in the vertical
position (A).
designed to protect against high pressure air
setting) is exceeded.
If the safety release valve vents
under normal operating condi-
tions stop using the compressor immediately
and send you compressor for service. If the
5. Attach hoses to the compressor (C). See
6. Flip the toggle on top of the pilot valve (D) to
the upright position. The air compressor will
unload and allow for easier engine start-up.
7. Start the engine (refer to the Engine Manual
the toggle back to the horizontal position.
stop the air compressor and refer to
HOT SURFACES
Use care when touching exposed
metal surfaces of compressor.
engine/motor, and tubing will remain hot even
after the air compressor has been shut down.
Allow compressor to cool before moving or
attempting maintenance.
This compressor is provided with an internal reg-
ulator that controls the output pressure of two
female quick connect couplers. Regulated pres-
sure will be equal to or less than tank pressure
depending on user setting.
2. To increase pressure, turn clockwise.
3. To decrease pressure, turn counter clockwise.
4. When desired pressure is set, push regulator
knob in to lock pressure.
WARNING
WARNING
OPERATION
Drain Valve (A)
Pilot Valve (D)
Safety Valve (B)
Outlet Fittings (C)
Regulator
Fig. 2
TEMP
NORGREN
R72G-3AK-RMN
INLET
OUTLET
300 PSIG
21 BAR
150 PSIG
103 BAR
150°F
65°C
MAX
MAX
MAX
5
150
10
200
250
300
0
Regulator (A) Regulator Pressure
Gauge (B)
Fig. 3

9
Firmly grasp the hose in hand
when installing hoses. If hose is
Coupler will snap into place.
seated.
Operating temperatures are between 32ºF and
104ºF (0ºC and 40ºC). If operating outside rec-
starting and will cause additional wear on compo-
nents.
Disconnect the compressor
from the power source, drain
air tanks and allow it to cool before making
adjustments, moving the compressor, leaving
the work area, performing maintenance or
storing the compressor.
2. Turn regulator until output pressure shows
0 psi,
5. Once the air tank pressure is under 20 psi.,
open the drain valve on the control panel to
drain moisture from the tanks. See “Draining
6. Allow the compressor to cool down before
storing.
1. Ensure regulated pressure gauge reads 0 psi (0
Ensure that the compressor is on
a level surface. If compressor is
not level, water will not drain from tanks causing
relief valve to reduce tank pressure.
3. Ensure that no personnel are in the drain
discharge area behind compressor.
Do not direct air stream at people
or animals. High pressure air can
propel dust and debris at high speed. Compres-
sor air from the compressor can contain water,
oil, metal particles, or other contaminants which
4. Turn drain valve on control panel 90°
counterclockwise.
Do open drain valve with pressure
greater than 20 psi in tanks. Such
WARNING
OPERATION
WARNING
WARNING
WARNING
150 20
Fig. 4
WARNING

10
Maintenance performed by
unauthorized personnel may
result in misplacing of the internal components
which could cause serious hazard. We
recommend that all compressor service be
authorized BOSCH service station.
Your air compressor requires periodic mainte-
nance according to the maintenance schedule
compressor in peak condition.
-
sor for leaks. If leaks are found in the compressor
pump, air tanks or tubing, replace compressor
-
-
sor.
SERVICE
1. Make sure the pump is cool to avoid burn risk.
from the crankcase.
3. Remove crankcase drain plug (A) and allow
used oil to drain in the container.
4. Replace drain plug.
accordance with local regulations.
the middle of the oil sight gauge.
-
tions and user replaceable parts. For all other re-
MAINTENANCE
Recommendation
Check for proper oil level(s) and oil leaks
Clean the cooling surfaces of the compressor
Check belt tension
Change pump oil
If unit is operated in an excessively dirty or dusty area, increase the frequency of all scheduled mainte-
nance items.
WARNING
Fig. 6
A
B
Fig. 7

11
When cleaning a compressor be
careful not to disassemble any
portion of the tool since internal components
may be misplaced or safety components may
be improperly mounted. Certain cleaning agents
such as gasoline, carbon tetrachloride, ammonia,
water and a damp cloth.
When not in use, the compressor should be
Remove gasoline before storing indoors.
When not in use, store the
compressor out of reach of
children and other personnel unfamiliar with
compressor operation. Lock the storage area.
Compressor can be dangerous in the hands of
users unfamiliar with its operation.
Use care when lifting and
carrying the compressor Some
Vehicle must be on a level
surface. If vehicle is not on a level
surface, compressor could slide off tailgate and
2. Lift compressor from handle on opposite end
3. To unload, reverse steps.
WARNING
STORAGE
WARNING
WARNING
WARNING
Fig. 8
Fig. 9

12
PROBLEM SYMPTOMS RESOLUTION
Excessive air tank
valve pops off
shut of motor when com-
pressor reaches cut-out
pressure
too high
•
•
Set the On/Off switch to Off, if the unit
does not shut off contact a Bosch fac-
service center
Bosch authorized service center
•
•
Air leaks
enough
•
solution. Do not overtighten.
•
Air leaks in air tank or
at air tank welds
Defective air tank• Air tank must be replaced. Do not repair
the leak
weaken. The air tank can rupture or ex-
plode.
•
•
Air leaks between
head and valve plate
Leaking seals•
Bosch authorized service center
•
valve
•
ring. If valve still leaks, it must be replaced.
•
Carbon build-up in pump
•
•
•
ring. If valve still leaks, it must be replaced.
Add 30W non detergent oil to pump.
Bosch authorized service center
•
•
•
the regulated pres-
sure gauge drops
is used
being used
• It is normal for some pressure drop to oc-
regulator.
used.
•
•
TROUBLE SHOOTING
-
tive actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others

13
Compressor is
enough air to op-
erate accessories
Compressor is not large
Hole in air hose
Check valve restricted
Air leaks
•
•
•
•
•
•
Decrease amount of air usage.
higher than the SCFM or pressure supplied
-
Replace air hose.
Remove, clean or replace
•
•
•
•
•
•
Regulator knob
has continuous
air leak
Regulator is damaged• Replace.•
Regulator will not
shut off air outlet
Regulator is damaged• Replace.•
Moisture in pump
crankcase
Unit operating in damp or
humid conditions
in pump
•
•
oil
•
•
TROUBLE SHOOTING

14
ESPACE DE TRAVAIL
Gardez votre espace de travail propre et bien éclairé. Les
établis encombrés et les zones mal éclairées augmentent les
risques d’accidents, de chocs électriques, d’incendies et de
blessures aux personnes.
N’utilisez pas des compresseurs dans des atmosphères
explosives, comme en présence de liquides, de gaz ou de
poussières inammables. Maintenez la zone de travail
bien ventilée. Installez toujours le compresseur à au moins
20 pi (6,1 m) de la zone de travail en cas de pulvérisation
de matières inammables. NE FUMEZ PAS pendant que
vous pulvérisez des matières inammables. Le compresseur
peut produire des étincelles qui risquent d’enammer la pous-
sière ou les fumées. N’utilisez jamais le compresseur à des en-
droits où il y a de la laque, de la peinture, de la benzine, du
diluant, de l’essence, des gaz, des agents adhésifs ou d’autres
matériaux qui sont combustibles ou explosifs. Un tuyau exible
plus long sera peut-être nécessaire.
Utilisez toujours le compresseur dans un endroit bien
ventilé. Suivez toutes les consignes de sécurité et utilisez
un appareil de protection respiratoire conformément aux
consignes de sécurité accompagnant le matériau à va-
poriser. Certains matériaux vaporisés, comme la peinture, les
solvants pour peinture, les décapants pour peinture, les insec-
ticides, les désherbants, etc. contiennent des poisons et des
vapeurs toxiques.
Ne laissez pas d’autres personnes, des enfants et autres
visiteurs s’approcher d’un compresseur en marche. Ne
permettez pas à des enfants d’utiliser le compresseur. Des
distractions risqueraient de causer la perte de contrôle des
compresseurs, ce qui pourrait causer des blessures aux per-
sonnes se trouvant à proximité.
Ne chahutez jamais avec le compresseur. Respectez le com-
presseur comme instrument de travail.
Utilisez toujours le compresseur dans une position stable
et sûre. Ne l’utilisez jamais sur une table ou sur un toit.
Utilisez un tuyau exible à air additionnel pour permettre aux
compresseurs d’atteindre des endroits élevés.
Équipez la zone de travail avec un extincteur approprié.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
Il ne faut pas retirer ou altérer les commandes de l’outil,
ou les désactiver ou les rendre inutilisables de quelque fa-
çon que ce soit. Ceci causerait un fonctionnement irrégulier
de l’outil et risquerait de causer des blessures.
Habillez-vous de façon appropriée. Ne portez pas de vê-
tements lâches ou de bijoux. Connez les cheveux longs.
Gardez vos cheveux, vêtements et gants à distance des
pièces en mouvement. Les vêtements lâches, les bijoux et
les cheveux longs risqueraient d’être happés par des pièces en
mouvement et augmenter le risque de blessure.
Portez toujours des équipements de protection des yeux
et des oreilles lorsque vous utilisez cet outil. Utilisez des
équipements de protection individuelle additionnels sui-
vant les besoins lorsque vous utilisez cet outil. Les opé-
rateurs et les autres personnes se trouvant dans la zone de
travail doivent porter des lunettes de sécurité. Une exposition
prolongée à des bruits de grande intensité risquerait de cau-
ser une perte auditive. Il faut utiliser un masque antipoussières,
des chaussures de sécurité à semelle antidérapante, un casque
et d’autres équipements de protection individuelle en fonction
des conditions de travail.
N’utilisez pas le compresseur si vous ne savez pas par-
faitement comment vous en servir. Les utilisateurs qui ne
connaissent pas très bien toutes ses commandes risquent de
se servir du compresseur d’une manière pouvant être dange-
reuse et se blesser ou de blesser d’autres personnes.
Maintenez les commandes et les poignées sèches et pro-
pres, sans résidus d’huile ou de graisse. Des mains glissan-
tes ne peuvent pas contrôler l’outil de façon sûre.
Restez alerte. Surveillez toujours ce que vous êtes en train
de faire et faites preuve de bon sens quand vous utilisez
un compresseur. N’utilisez pas le compresseur lorsque
vous êtes fatigué ou sous l’inuence de drogues, d’alcool
ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant que
vous utilisez le compresseur pourrait causer des blessures cor-
porelles graves.
Ne dirigez pas un jet d’air vers des gens ou des animaux.
De l’air sous pression peut projeter de la poussière et des dé-
bris à grande vitesse. De l’air comprimé d’un compresseur peut
contenir de l’eau, de l’huile, des particules de métal ou d’autres
contaminants qui risqueraient de causer de graves blessures.
N’inspirez pas et ne respirez pas d’air comprimé. N’inhalez
jamais d’air directement du compresseur ou d’un appareil
respiratoire connecté au compresseur. Un jet d’air comprimé
peut contenir du monoxyde de carbone, des vapeurs toxiques
ou des particules solides d’un réservoir d’air qui, en cas d’inha-
lation, pourraient causer des lésions graves ou même la mort.
Faites très attention lorsque vous touchez des surfaces du
compresseur en métal. De nombreux composants tels que la
tête du compresseur, son moteur et ses tuyaux resteront très
chauds même après que le compresseur d’air aura été mis
hors tension. Laissez le compresseur refroidir avant de le dé-
placer ou d’effectuer une opération de maintenance.
Ne montez pas sur le compresseur. Soyez toujours bien
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Tous les utilisateurs et employeurs/propriétaires doivent lire et comprendre toutes les instructions
de ce mode d’emploi avant d’utiliser cet compresseur ou de procéder à son entretien. Le non-
respect des instructions indiquées plus bas risque de causer un choc électrique, une blessure personnelle grave ou même
la mort.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
DANGER

15
stable et équilibré sur vos pieds. La stabilité et un bon équi-
libre vous permettent de mieux contrôler l’outil dans des situa-
tions inattendues.
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstructions ou de coudes
dans le tuyau d’air. N’attachez pas un tuyau d’air ou un
outil à votre corps. Des tuyaux enchevêtrés ou emmêlés ris-
quent de faire perdre l’équilibre ou de faire tomber l’opérateur
en plus de causer un mouvement imprévu de l’outil. Attachez le
tuyau à la structure pour réduire le risque de perte d’équilibre
en cas de mouvement du tuyau.
N’utilisez pas le tuyau de façon abusive. Protégez tous les
tuyaux contre les faux plis, les restrictions, les solvants ou
les objets tranchants. Maintenez le tuyau d’air à distance
de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des piè-
ces mobiles. Remplacez immédiatement un tuyau endomma-
gé. Un tuyau endommagé risquerait d’éclater ou d’être projeté
avec violence à travers la zone de travail.
Utilisez seulement des tuyaux conçus pour une pression
nominale minimum de 200 psi. L’utilisation de tuyaux conçus
pour une pression nominale élevée réduit le risque de blessure
pouvant résulter de l’éclatement d’un tuyau.
Saisissez fermement le tuyau dans la main en vue de l’ins-
tallation. Si le tuyau n’est pas tenu fermement ou installé
correctement, il risquerait de se libérer de votre prise et de
fouetter et blesser des personnes se trouvant dans la zone de
travail.
Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous
soulevez et transportez le compresseur. Certains compres-
seurs sont trop lourds pour être soulevés par une seule per-
sonne. Demandez de l’assistance avant de tenter de soulever
un compresseur pour réduire le risque de blessure.
Lorsque vous déplacez ou chargez un compresseur sur
roues, assurez-vous que ce compresseur est toujours sur
une surface plate. Si le compresseur est placé sur une sur-
face en pente, il risquerait de se déplacer de façon imprévisible
et de causer des blessures corporelles.
Ce produit contient des produits chimiques, notamment du
plomb, qui, selon les informations à la disposition de l’État
de Californie, causent des malformations congénitales et
d’autres problèmes affectant la reproduction. Lavez-vous
les mains après avoir utilisé le compresseur.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL
Utilisez cet compresseur et ses accessoires conformément
aux instructions. Les compresseurs et leurs accessoires doi-
vent être utilisés dans le but pour lequel ils sont conçus. L’em-
ploi de les compresseurs pour des opérations différentes de
celles qui sont décrites dans ce mode d’emploi peut créer une
situation dangereuse.
Utilisez seulement des accessoires qui sont recommandés
par BOSCH pour votre modèle particulier. Des accessoires
qui peuvent être recommandés pour un modèle d’outil parti-
culier ne sont peut-être pas appropriés pour d’autres modèles
d’outils et pourraient causer des blessures corporelles.
Avant chaque utilisation, inspectez tous les raccords et
tuyaux, ainsi que les boyaux et les connexions, du com-
presseur. N’utilisez pas cet compresseur si une partie
quelconque de le compresseur est lâche, manquante, en-
dommagée, défectueuse, déconnectée ou altérée. N’utili-
sez jamais un compresseur qui semble être endommagé
ou qui fonctionne de façon anormale. Si le compresseur ne
semble pas fonctionner normalement et/ou s’il fait des bruits
inhabituels, cessez immédiatement de l’utiliser et contactez
votre centre de service après-vente BOSCH local. Il existe un
risque d’éclatement si le compresseur est endommagé.
Avant chaque utilisation, inspectez le compresseur pour
vous assurer qu’il n’y a pas de signes de fuites ou d’autres
dommages. Si vous trouvez des fuites dans la pompe du
compresseur, les réservoirs d’air ou les tuyaux, remplacez
immédiatement le compresseur. Ne tentez jamais de réparer
des fuites, de souder ou d’apporter des modications au ré-
servoir d’air ou d’autres sections contenant des liquides étant
donné que ceci créerait un risque d’éclatement.
Ne tentez pas d’utiliser ce compresseur d’air sans avoir
vérié au préalable le niveau d’huile dans le carter du mo-
teur. Ce compresseur est expédié avec de l’huile dans le
carter du moteur. Le compresseur pourrait être sérieusement
endommagé par un fonctionnement même momentané sans
une lubrication adéquate.
N’utilisez jamais le compresseur sans la valve de sécurité
en place. Vériez quotidiennement le fonctionnement de la
valve de sécurité. Ne vous servez pas de la valve de sé-
curité pour compléter la vidange du réservoir. La valve de
sécurité est conçue pour diminuer la pression du réservoir an
de réduire le risque d’éclatement.
N’utilisez jamais le compresseur si tous les dispositifs de
protection et autres mécanismes de sécurité ne sont pas à
leur place ou s’ils n’exercent pas la fonction pour laquelle
ils ont été conçus. Si une opération de maintenance ou d’en-
tretien nécessite le retrait d’un dispositif de protection ou d’un
mécanisme de sécurité, n’oubliez pas de remettre ce dispositif
de protection ou ce mécanisme de sécurité en place avant de
recommencer à utiliser le compresseur. Remplacez immédia-
tement tout dispositif de protection ou mécanisme de sécurité
endommagé.
Ne touchez jamais une pièce en mouvement. Ne placez
aucune partie de votre corps à proximité de pièces en mou-
vement du compresseur. Ne vous penchez pas au-dessus des
dispositifs de protection an de réduire le risque de blessure.
N’utilisez pas le compresseur sans le ltre à air. Les ltres
empêchent les grandes particules d’entrer dans le ux d’air et
d’endommager les composants internes du compresseur.
Ne laissez pas de matières particulaires telles que de la
sciure tomber dans le carter du moteur lorsque ce dernier
est ouvert pour réaliser une inspection. La présence de ma-
tières particulaires dans l’huile risquerait de réduire la durée de
vie du compresseur.

16
N’utilisez pas d’huile détergente dans le carter du moteur.
Les huiles détergentes laisseront des dépôts sur les compo-
sants internes du compresseur, ce qui réduirait la durée de vie
du compresseur et affecterait sa performance.
N’utilisez pas le compresseur dans le cadre d’un fonction-
nement sans surveillance. Restez toujours à proximité lors-
que le compresseur est en marche et éteignez le compresseur
quand il n’est pas utilisé an de réduire le risque d’incendie.
Ne placez jamais d’objets sur le compresseur ou contre
celui-ci. Installez le compresseur à au moins 12 po
(30 cm) de toutes les obstructions. La restriction de quel-
conques orices de ventilation du compresseur pourrait causer
une surchauffe et entraîner un incendie.
N’utilisez pas le compresseur avec une source d’alimen-
tation électrique différente de ce qui est indiqué dans les
consignes d’utilisation et de sécurité de le compresseur.
L’utilisation de sources d’alimentation électrique différentes
pourrait causer un mauvais fonctionnement de le compresseur
et de la source d’alimentation électrique, ce qui risquerait de
vous blesser grièvement ou de blesser grièvement d’autres
personnes se trouvant près de vous.
Suivez toutes les recommandations en ce qui concerne les
tailles des tuyaux, des raccords et des autres accessoires
à air du compresseur. Des raccords ou autres composants de
tailles incorrectes pourraient entraîner des risques de blessures
ou de dommages aux biens.
Ne déplacez jamais le compresseur en tirant sur un tuyau
exible. Le compresseur, les raccords pour la circulation de
l’air et le tuyau à air pourraient être endommagés et éclater.
Inspectez les conduites d’alimentation en air pour vous
assurer qu’il n’y a pas d’obstacles à la circulation de l’air
avant de procéder à un réglage de l’outil. Le volume d’air
est aussi important que la pression de l’air. Un débit d’air ré-
duit empêchera l’outil de fonctionner conformément à ce qui
est prévu.
Ne dépassez jamais la pression nominale maximum per-
mise qui gure sur l’outils et sur ses accessoires. N’uti-
lisez pas le compresseur pour goner des objets à basse
pression d’air tels que des jouets. Le dépassement de la
pression maximum recommandée des outils et accessoires ris-
querait de causer leur éclatement. La pression correcte est la
pression la plus faible qui suft à faire le travail voulu.
Drainez quotidiennement le condensat des réservoirs d’air
en utilisant la valve de purge. Le drainage de l’eau du com-
presseur d’air réduit le risque de corrosion du réservoir d’air.
Les réservoirs d’air corrodés ont un risque d’éclatement accru.
Arrêtez le compresseur, drainez les réservoirs d’air et
laissez refroidir l’outil avant de procéder à des réglages,
de déplacer le compresseur, de quitter la zone de travail,
d’effectuer une opération de maintenance ou de ranger le
compresseur. De telles mesures de sécurité à titre de précau-
tion réduisent le risque de blessure.
Ne modiez pas ce compresseur et ne vous en servez pas
à une pression ou à une vitesse supérieure à la pression
ou la vitesse nominale. Toute altération ou modication est
une utilisation abusive et risquerait de créer une condition dan-
gereuse telle qu’un incendie ou un éclatement.
Lorsque vous transportez le compresseur, maintenez-le de
niveau et placez-le sur un tapis protecteur. Ne mettez pas
le compresseur sur son côté. De telles précautions rédui-
sent le risque d’incendie ou de danger d’inhalation de vapeurs
d’huile par le personnel.
SERVICE
Toute opération de maintenance réalisée par du personnel
non autorisé risque de causer un repositionnement erroné
de composants internes et de créer ainsi des dangers gra-
ves. Nous recommandons que toutes les opérations de mainte-
nance et de réparation soient effectuées dans un centre de ser-
vice usine BOSCH ou dans une station service agréée BOSCH.
Préparez un programme de maintenance périodique pour
votre outil. Lorsque vous nettoyez un compresseur, faites
attention de ne pas démonter une partie quelconque de
l’outil étant donné que des composants internes risque-
raient d’être mal remis en place ou que des composants
nécessaires à la sécurité risqueraient d’être remontés
incorrectement. Certains produits de nettoyage, tels que l’es-
sence, le tétrachlorure de carbone, l’ammoniac, etc. risquent
d’endommager les composants en plastique et les joints tori-
ques.
Utilisez seulement des pièces de rechange recommandées
par BOSCH lors de toute opération de réparation. Suivez les
instructions de la rubrique Maintenance de ce mode d’em-
ploi. L’utilisation de pièces non autorisées ou le non-respect
des instructions de maintenance pourrait causer un risque de
blessure.
Remplacez les étiquettes d’avertissement manquantes ou
endommagées. Reportez-vous aux schémas pour déterminer
le positionnement correct avec le numéro de pièce.
Effectuez une maintenance soigneuse du compresseur.
Maintenez le compresseur propre et lubrié. Des outils en-
tretenus de façon soignée sont moins exposés à des risques de
rupture qui pourraient causer des blessures. Toute altération ou
modication est une utilisation abusive et risquerait de créer
une condition dangereuse.
Lorsque vous ne vous en servez pas, rangez le compres-
seur hors de la portée des enfants et des autres personnes
ne maîtrisant pas le fonctionnement de le compresseur.
Quand il n’est pas utilisé, l’outil doit être déconnecté et rangé
dans un endroit sec. Gardez hors de la portée des enfants. Ver-
rouillez le lieu de rangement. Les compresseurs sont dange-
reux s’ils tombent entre les mains d’utilisateurs ne maîtrisant
pas leur fonctionnement.

17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES COMPRESSEURS À ESSENCE
Lisez et comprenez toutes les instructions gurant dans le
mode d’emploi du moteur.
Avant de commencer à utiliser le compresseur, examinez
le réservoir d’essence pour vous assurer qu’il n’y a pas de
signes de dommages ou de fuites. Si le réservoir d’essence
semble être endommagé, cessez immédiatement de vous ser-
vir du compresseur et contactez votre centre de service après-
vente local BOSCH. De l’essence répandue sur le sol pourrait
causer un incendie.
Arrêtez toujours le moteur quand il n’est pas utilisé et
avant de déplacer le compresseur. L’arrêt du moteur empê-
che toute mise en marche accidentelle du compresseur.
Mettez le moteur à l’arrêt avant toute opération de mainte-
nance du compresseur. Retirez le dispositif de protection de
la bougie et ventilez l’air comprimé avant d’inspecter, de net-
toyer ou de réparer le compresseur an de ne pas risquer de
mise en marche accidentelle du compresseur.
Pendant le fonctionnement normal, observez le fonctionne-
ment du compresseur. Le moteur doit uctuer entre sa vi-
tesse rapide et sa vitesse lente. Si le compresseur ne change
pas de vitesse, faites réparer le compresseur par un centre de
service après-vente BOSCH agréé. Le compresseur est muni
d’un distributeur pilote qui contrôle la vitesse du moteur et la
pression du réservoir. Il existe un risque d’éclatement si le dis-
tributeur pilote ne fonctionne pas correctement.
Ne rangez pas un compresseur à essence à proximité d’un
équipement qui utilise une veilleuse ou qui a des compo-
sants pouvant émettre des étincelles, tels que des inter-
rupteurs. Il existe un risque d’incendie en cas d’inammation
de vapeurs d’essence.
Ne mettez pas en marche un compresseur et ne l’utilisez
pas dans un endroit fermé. N’inhalez pas de gaz d’échap-
pement du moteur. Les gaz d’échappement du moteur
contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, inodore
et toxique pour les poumons.
N’utilisez pas ce compresseur dans une forêt, à proxi-
mité de broussailles ou dans des prés à herbe haute sans
avoir installé un pot d’échappement pare-étincelles. Un pot
d’échappement pare-étincelles réduit le risque d’un incendie
pouvant être causé par le moteur. Un tel pot d’échappement
doit être entretenu par l’opérateur.
Laissez le compresseur refroidir pendant au moins deux
minutes avant de commencer à refaire le plein d’essence.
Des composants très chauds pourraient causer un incendie si
de l’essence était renversée sur eux.
Lorsque vous refaites le plein d’essence, versez l’essence
lentement et conservez le contrôle de ce que vous faites à
tout moment pour éviter de renverser de l’essence. De l’es-
sence renversée sur le sol augmente le risque d’incendie.
NE FUMEZ PAS pendant que vous remplissez le réservoir
d’essence du compresseur.
Ne refaites pas le plein d’essence du compresseur a l’in-
térieur d’un bâtiment. Les vapeurs d’essence sont toxiques
pour les poumons.
Ne remplissez pas le réservoir d’essence au maximum ;
laissez ¼ po (0,7 cm) d’espace vide. Cet espace permet l’ex-
pansion normale du carburant sans débordement dans le ré-
servoir an de réduire le risque d’incendie.
N’utilisez pas le compresseur s’il y a eu un débordement
d’essence. Nettoyez l’essence répandue et déplacez le
compresseur à distance de l’endroit où de l’essence a été
répandue. Ne mettez pas le compresseur en marche avant
que tout le carburant se soit évaporé des surfaces du com-
presseur. Le carburant répandu augmente le risque d’incendie.
Les gaz d’échappement du moteur de ce produit contien-
nent des produits chimiques qui, selon les informations à
la disposition de l’État de Californie, causent des cancers,
des malformations congénitales ou d’autres problèmes af-
fectant la reproduction.
Les travaux à la machine tel que ponçage, sciage, meu-
lage, perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer
des poussières contenant des produits chimiques qui sont
des causes reconnues de cancer, de malformation congé-
nitale ou d’autres problèmes reproductifs. Ces produits
chimiques sont, par exemple :
• Le plomb provenant des peintures à base de plomb,
• Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et
d’autres produits de maçonnerie, et
• L’arsenic et le chrome provenant des bois traités chimique-
ment
Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fré-
quence de ces types de travaux. Pour réduire l’exposition à ces
produits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé
et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains
masques à poussière conçus spécialement pour ltrer les par-
ticules microscopiques.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

18
Arrêtez et mettez toujours le moteur hors tension avant de procéder à de quelconques réglages, de
changer des accessoires, de déplacer le compresseur, quand le compresseur n’est pas utilisé et avant
de ranger le compresseur. L’arrêt du moteur empêche une mise en marche accidentelle du compresseur.
AVERTISSEMENT
1. Autocollant – Avertissement, Surface très chaude
2. Orices de ventilation
3. Autocollant – Avertissement, Risque d’incendie
4. Garde-courroie
5. Pompe du compresseur d’air
6. Filtre à air
7. Orice de remplissage d’huile
8. Conduite de refoulement de la pompe
9. Autocollant – Instructions de maintenance
10. Moteur
11. Actionneur de papillon
12. Détendeur de pression (valve) de sécurité
13. Manomètre – pression du réservoir
14. Autocollant – Mode d’emploi
15. Régulateur de pression
16. Manomètre – pression de sortie
17. Garnitures des orices de sortie
18. Indicateur de niveau d’huile
19. Orice de vidange díhuile de la pompe
20. Valve de drainage du réservoir
21. Distributeur pilote
Spécications : CGT8-65W
Dimensions du produit : 49,5 po x 18,5 po x 26 po
Poids : 175 livres
HP : 6,5
pi3/mn à 100 psi : 13,1
tr/mn 3 200
Délai de récupération : 14 s
Moteur : Honda GX200 OHV
Type d’entraînement : courroie
Entretien : huile et essence
Pompe : huile non détergente 30W
Moteur : voir le mode d’emploi du moteur
pour les besoins d’huile et
d’essence
DESCRIPTION FONCTIONNELLE ET SPÉCIFICATIONS

19
ASSEMBLAGE / INSTALLATION
LUBRIFICATION ET HUILE
Ne tentez pas d’utiliser ce compresseur
d’air sans avoir vérié au préalable le
niveau d’huile dans le carter du moteur. Ce compresseur
est expédié avec de l’huile dans le carter du moteur. Le com-
presseur pourrait être sérieusement endommagé par un fonc-
tionnement même momentané sans une lubrication adéquate.
Vériez le niveau d’huile dans le carter du moteur avant chaque
utilisation. Un indicateur de niveau d’huile avec des repères
pour le niveau maximum et le niveau minimum est fourni avec
ce compresseur.
Vériez toujours que le niveau d’huile est sur le repère maxi-
mum de l’indicateur de niveau d’huile avant de mettre cet outil
en marche. N’utilisez pas la pompe avec une quantité d’huile
insufsante ou excessive. Le coût des pannes causées par des
niveaux d’huile incorrects ne sera pas couvert par la garantie.
Pour vérier le niveau d’huile :
1. Placez l’outil sur une surface horizontale.
2. Vériez le niveau d’huile par le biais de l’indicateur de niveau
d’huile.
3. Si le niveau d’huile est bas, ajoutez de l’huile suivant
les besoins, mais ne dépassez pas le niveau d’huile
maximum.
Ne laissez pas de matières particulaires
telles que de la sciure tomber dans le
carter du moteur lorsque ce dernier est ouvert pour réaliser
une inspection. La présence de matières particulaires dans
l’huile risquerait de réduire la durée de vie du compresseur.
N’utilisez pas d’huile détergente dans le
carter du moteur. Les huiles détergentes
laisseront des dépôts sur les composants internes du
compresseur, ce qui réduirait la durée de vie du compresseur
et affecterait sa performance.
PRÉPARATION EN VUE DE L’EMPLOI
Utilisez ce compresseur et tous ses ac-
cessoires conformément aux instructions.
Le compresseur et ses accessoires doivent être utilisés dans le
but pour lequel ils sont conçus. Une utilisation du compresseur
pour des opérations autres que celles qui sont décrites dans ce
mode d’emploi risquerait de causer une situation dangereuse.
MOTEUR À ESSENCE
Suivez les instructions ci-dessous avant de vous servir d’un
compresseur avec un moteur à essence :
1. Lisez à nouveau la rubrique « Consignes de sécurité pour
les compresseurs à essence »à la page 17 avant de faire le
plein d’essence.
2. Lisez le mode d’emploi du moteur accompagnant ce
compresseur d’air pour connaître les procédures de
maintenance correctes avant de mettre le moteur en
marche.
3. Lisez et comprenez les étiquettes de sécurité placées sur le
compresseur d’air.
4. De l’essence ayant un indice d’octane de 86 au minimum
est recommandée pour emploi avec ce compresseur d’air.
Ne mélangez PAS d’huile à de l’essence.
5. Référez-vous au mode d’emploi du moteur pour connaître
l’essence et l’huile recommandés.
6. Regardez le niveau d’huile du moteur avant la mise en
marche (voir le mode d’emploi du moteur).
7. Remplissez le réservoir de carburant en suivant les
instructions du mode d’emploi.
8. Référez-vous au mode d’emploi du moteur pour toutes
opérations de maintenance et de réglage nécessaires.
Changez l’huile du carter du moteur après
50 heures de fonctionnement initialement
et à la fréquence recommandée dans la rubrique de main-
tenance de ce mode d’emploi. Si vous ne changez pas l’huile
conformément au calendrier de maintenance, vous réduirez la
durée de vie du compresseur et affecterez sa performance.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Fig. 1
MISE EN GARDE

20
MISE EN MARCHE DU COMPRESSEUR
1. Positionnez le compresseur sur une surface plate ou sur une
surface ayant un angle d’inclinaison de 10° ou moins dans
un endroit bien ventilé et à distance de toutes vapeurs.
2. Assurez-vousquetous lescouverclesettouteslesétiquettes
sont à leur place,et que les étiquettes sont lisibles et solide-
ment assujetties.
3. Assurez-vous que la valve de drainage est fermée (en posi-
tion verticale). (A)
4. Assurez-vous que la valve de sécurité (B) fonctionne
correctement en tirant sur l’anneau de la valve et en
permettant ainsi la réinitialisation de la valve. La valve de
sécurité (détendeur de pression) est conçue pour protéger
contre les pressions excessives du réservoir d’air lorsque
sa pression nominale xée en usine (légèrement plus élevée
que le réglage de la pression de coupure de l’interrupteur à
pression) est dépassée.
Si le détendeur de pression de sécurité
expulse de l’air dans des conditions de
fonctionnement normales, cessez immédiatement d’utiliser
le compresseur et faites-le réparer. Si le détendeur de pres-
sion de sécurité expulse de l’air, cela peut signier que le dis-
tributeur pilote a besoin d’être réglé à l’usine.
5. Attachez les tuyaux exibles au compresseur. (C) Référez-vous
à la rubrique consacrée à l’alimentation en air ci-dessous.
6. Faites basculer la manette en haut du distributeur pilote (D)
en position verticale.Le compresseur d’air se déchargera et
facilitera la mise en marche du moteur.
7. Mettezlemoteurenmarche(référez-vousaumoded’emploi
du moteur qui accompagne ce compresseur).
8. Après que le moteur aura fonctionné pendant 1 à 2
minutes, faites basculer à nouveau la manette en position
horizontale.
9. Si vous constatez des vibrations ou des bruits anormaux,
arrêtezd’utiliserlecompresseurd’airetconsultezlarubrique
d’identication des causes des problèmes.
SURFACES TRÈS CHAUDES
Faites très attention quand vous tou-
chez des surfaces en métal exposées du
compresseur. De nombreux composants tels que la tête du
compresseur, son moteur et ses tuyaux resteront très chauds
même après que le compresseur d’air aura été arrêté. Laissez
le compresseur refroidir avant de le déplacer ou d’effectuer
une opération de maintenance.
RÉGLAGE DU RÉGULATEUR
Ce compresseur est muni d’un régulateur interne qui con-
trôle la pression de sortie de deux coupleurs femelles à con-
nexion rapide. La pression régulée sera égale ou inférieure à
la pression du réservoir en fonction du réglage effectué par
l’utilisateur.
Pour procéder au réglage de la pression régulée :
1. Tirez sur le bouton du régulateur pour le faire sortir (A).
2. Pouraugmenterlapression,tournezdanslesensdesaiguilles
d’une montre.
3. Pour réduire la pression, tournez dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
4. Lorsque la pression désirée est réglée, poussez à nouveau
le bouton du régulateur pour verrouiller la pression xée.
5. La pression régulée est afchée comme (B).
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT
Drain Valve (A)
Pilot Valve (D)
Safety Valve (B)
Outlet Fittings (C)
Regulator
Fig. 2
TEMP
NORGREN
R72G-3AK-RMN
INLET
OUTLET
300 PSIG
21 BAR
150 PSIG
103 BAR
150°F
65°C
MAX
MAX
MAX
5
150
10
200
250
300
0
Regulator (A) Regulator Pressure
Gauge (B)
Fig. 3
Valve de drainage (A)
Garnitures des orices de sortie (C)
Régulateur
Valve de sécurité (B)
Distributeur pilote (D)
Manomètre du
régulateur (B)
Régulateur (A)
Table of contents
Languages:
Other Bosch Air Compressor manuals
Popular Air Compressor manuals by other brands

Chicago Electric
Chicago Electric 39954 Set up and operating instructions

Full Boar
Full Boar V-TWIN FBACVT-5030U Original instructions

mycom
mycom J Series instruction manual

Defort
Defort DCC-250D user manual

Westfalia
Westfalia 6825 instruction manual

BLACKMER
BLACKMER HD161A Installation, operation & maintenance instructions

Invacare
Invacare Envoy owner's manual

Westfalia
Westfalia ADLK36 Original instructions

Thunder
Thunder ACS-1200 Operation and maintenance manual

Elektra Beckum
Elektra Beckum Compressor Power 150 Manual de Operação

Danfoss
Danfoss Performer SM Series Selection & Application guidelines

Drive Medical
Drive Medical Drive CHAD 50 Patient instructions