Bosch AFS 23-37 User manual

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
F 016 L94 421 (2022.05) O / 193
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
fa
F 016 L94 421
AFS 23-37

2 |
Deutsch..................................................Seite 3
English ...................................................Page 9
Français..................................................Page 14
Español ................................................ Página 20
Português .............................................. Página 26
Italiano................................................. Pagina 32
Nederlands............................................. Pagina 38
Dansk .................................................... Side 43
Svensk .................................................. Sidan 49
Norsk..................................................... Side 54
Suomi.....................................................Sivu 59
Ελληνικά................................................ Σελίδα 64
Türkçe................................................... Sayfa 70
Polski .................................................. Strona 77
Čeština................................................Stránka 83
Slovenčina ............................................Stránka 88
Magyar...................................................Oldal 94
Русский.............................................Страница 100
Українська...........................................Сторінка 107
Қазақ ..................................................... Бет 113
Română ................................................ Pagina 121
Български ..........................................Страница 126
Македонски.........................................Страница 132
Srpski.................................................. Strana 138
Slovenščina ..............................................Stran 144
Hrvatski ...............................................Stranica 149
Eesti..................................................Lehekülg 154
Latviešu.............................................. Lappuse 160
Lietuvių k..............................................Puslapis 166
.................................................. 172
.................................................. 178
/ ..................................................
F 016 L94 421 | (03.05.2022) Bosch Power Tools

Deutsch | 3
Deutsch
Sicherheitshinweise
Achtung! Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen
sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelemen-
ten und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Produkts
vertraut. Bewahren Sie die Betriebsanleitung fur eine
spätere Verwendung bitte sicher auf.
Erläuterung der Symbole auf dem
Produkt
Allgemeiner Gefahrenhinweis.
Warnung: Lesen Sie die Betriebsanleitung be-
vor Sie das Produkt in Betrieb nehmen.
Achten Sie darauf, dass in der Nähe stehende
Personen nicht durch weggeschleuderte
Fremdkörper verletzt werden.
Warnung: Halten Sie einen sicheren Abstand
zum Produkt, wenn es arbeitet.
Rechnen Sie mit dem Rückschlag des Schneid-
blatts.
Schalten Sie das Produkt aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie
Einstellungs-, Reinigungs- oder Wartungsarbei-
ten vornehmen, wenn das Netzkabel verwi-
ckelt, durchtrennt oder beschädigt ist, oder wenn Sie das
Produkt unbeaufsichtigt lassen.
Tragen Sie Gehörschutz und Schutzbrille.
Tragen Sie einen Schutzhelm.
Tragen Sie Schutzhandschuhe.
Tragen Sie Sicherheitsstiefel.
Das Produkt nicht bei Regen benutzen oder
dem Regen aussetzen.
Achten Sie darauf, dass in
der Nähe stehende Perso-
nen nicht durch wegge-
schleuderte Fremdkörper
verletzt werden.
Warnung: Halten Sie einen sicheren Abstand zum Produkt,
wenn es arbeitet.
Typischer A-bewerteter Ge-
räuschpegel des Produkts
mit montierter Klinge.
Typischer A-bewerteter Ge-
räuschpegel des Produkts
mit montierter Spule.
Überprüfen Sie sorgfältig den Bereich auf dem
das Gartengerät verwendet werden soll nach
Wild- und Haustieren. Wild- und Haustiere kön-
nen während des Betriebs der Maschine ver-
letzt werden. Überprüfen Sie den Einsatzbereich der Maschi-
ne gründlich und entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Drähte,
Knochen und fremde Gegenstände. Achten Sie beim Einsatz
der Maschine darauf, dass keine Wildtiere, Haustiere oder
kleine Baumstümpfe im dichten Gras versteckt sind.
Bedienung
uDie bedienende Person darf das Produkt nur bestim-
mungsgemäß verwenden. Die örtlichen Gegebenheiten
sind zu berücksichtigen. Beim Arbeiten bewusst auf ande-
re Personen achten, insbesondere Kinder.
uErlauben Sie Kindern, Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wis-
sen und/oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten
Personen niemals das Gartengerät zu benutzen. Nationale
Vorschriften beschränken möglicherweise das Alter des
Bedieners.
uKinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
Verwendung
uBeachten Sie bei der Montage des Produktes die Abbil-
dungen, die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfol-
ge.
uEntfernen Sie vor dem Gebrauch den Messerschutz.
uBenutzen Sie das Produkt nicht zum Schneiden von Wän-
den.
uBetreiben Sie das Produkt niemals, während sich Perso-
nen, insbesondere Kinder oder Haustiere, in unmittelba-
rer Nähe aufhalten.
uDer Bediener ist für Unfälle oder Schäden an anderen
Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.
uTragen Sie lange, schwere Hosen, feste Schuhe und
Handschuhe. Tragen Sie keine weite Kleidung, Schmuck,
kurze Hosen, Sandalen oder arbeiten Sie barfuß. Binden
Bosch Power Tools F 016 L94 421 | (03.05.2022)

4 | Deutsch
Sie langes Haar über Schulterhöhe zusammen, um ein
Verheddern in beweglichen Teilen zu vermeiden.
uInspizieren Sie die zu bearbeitende Fläche sorgfältig und
beseitigen Sie Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und sons-
tige Fremdkörper.
uBenutzen Sie das Produkt nicht an Orten, an denen sich
Netzkabel befinden.
uPrüfen Sie vor der Benutzung immer, ob Schneidblatt
oder Schneidblattmutter abgenutzt oder beschädigt sind.
Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Schneidblät-
ter sowie Schneidblattmuttern immer im ganzen Satz aus,
um Unwucht zu vermeiden.
uArbeiten Sie nur bei Tageslicht oder gutem kunstlichem
Licht.
uBei schlechten Wetterbedingungen insbesondere bei ei-
nem aufziehenden Gewitter nicht mit dem Produkt arbei-
ten.
uSetzen Sie in nassem Gras/Gebüsch das Produkt beson-
ders sorgsam ein.
uAchten Sie beim Arbeiten mit dem Produkt auf sicheren
Stand; nur gehen, niemals rennen.
uBewahren Sie einen festen Stand und immer das Gleich-
gewicht. Überanstrengen Sie sich nicht.
uTragen Sie eine Schutzbrille und Gehörschutz, wenn
Sie das Produkt bedienen.
uBenutzen Sie das Produkt niemals mit fehlenden oder de-
fekten Schutzhauben, Rückschlagsicherungen oder Ab-
deckungen.
uBenutzen Sie das Produkt mit Schneidblatt nicht in unmit-
telbarer Nähe von Netz-/Verlängerungskabeln.
uPrüfen Sie das Produkt vor und nach jeder Benutzung auf
Abnutzungen oder Beschädigungen.
uWenn ein Fehler auftritt, befolgen Sie den Abschnitt Feh-
lersuche.
uWenn sich ein Unfall ereignet, trennen Sie das Produkt
vom Netz, bevor Sie andere Maßnahmen ergreifen.
uBenutzen Sie das Produkt nicht, wenn Sie müde oder
krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen
oder Medikamenten stehen.
uDas Arbeiten an Böschungen kann gefährlich sein:
− Arbeiten Sie keine besonders steilen Abhänge.
− Achten Sie auf schrägen Flächen oder auf nassem Gras
stets auf sicheren Tritt.
− Arbeiten Sie auf schrägen Flächen immer quer und nie-
mals auf- und abwärts.
− Gehen Sie beim Richtungswechsel an Abhängen äu-
ßerst vorsichtig vor.
uKommen Sie mit den Händen und Füßen nicht in die Nähe
der rotierenden Schneidelemente.
uSchalten Sie das Produkt aus, wenn es von oder zur Ar-
beitsfläche transportiert wird.
uSchalten Sie das Produkt aus und ziehen Sie den Netzste-
cker aus der Steckdose:
− immer wenn Sie das Produkt einige Zeit unbeaufsichtigt
lassen
− vor dem Beseitigen von Blockierungen
− wenn das Kabel verwickelt ist
− vor dem Auswechseln der Schneideinrichtung
− wenn Sie das Produkt überprüfen, reinigen oder an ihm
arbeiten
− nach der Kollision mit einem Fremdkörper; überprüfen
Sie das Produkt sofort auf Beschädigungen und tauschen
Sie das Messer, wenn es notwendig ist
− wenn das Produkt ungewöhnlich zu vibrieren beginnt
(sofort prüfen)
uWarten Sie, bis die rotierenden Schneidelemente voll-
ständig zur Ruhe gekommen sind, bevor Sie diese anfas-
sen. Der Schneidelement rotieren nach dem Abschalten
des Motors noch nach und können Verletzungen verursa-
chen.
uNehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Un-
zulässige Veränderungen können die Sicherheit Ihres Pro-
dukts beeinträchtigen und zu verstärkten Geräuschen
und Vibrationen führen.
uBewahren Sie das Produkt an einem trockenen und ge-
schlossenen Ort auf, außerhalb der Reichweite von Kin-
dern. Stellen Sie keine anderen Gegenstände auf das Pro-
dukt.
uVerwenden Sie nur Bosch Zubehör, welches für die Ver-
wendung mit diesem Produkt empfohlen und zugelassen
ist.
uBei längerem Gebrauch des Produktes (oder anderer Ma-
schinen) wird der Anwender Vibrationen ausgesetzt, die
eine Weißfingerkrankheit (Raynaud-Phänomen) oder ein
Karpaltunnelsyndrom verursachen können.
uDabei ist der Tastsinn und die Temperaturregulierung,
Taubheit und ein brennendes Gefühl können auftreten bis
hin zu Nerven- und Kreislaufschäden und Gewebenekro-
sen.
uFragen Sie Ihren Arzt, wenn Sie Symptome feststellen,
die auf Vibrationsüberlastung hindeuten. Diese Sympto-
me beinhalten Taubheitsgefühl, Gefühlsverlust, Jucken,
Stechen, Schmerzen, Kraftlosigkeit, Veränderungen der
Hautfarbe oder des Hautzustands. Diese Symptome tre-
ten am häufigsten in Fingern, Händen oder Handgelenken
auf.
uVerwenden Sie das Produkt immer mit dem richtigen Auf-
satz. Achten Sie darauf, das Sie das Produkt immer am
vorderen und hinteren Handgriff halten und beschränken
Sie, wenn notwendig, die Arbeitszeit.
uRechnen Sie mit einen Rückschlag des Produktes, wenn
das Messer plötzlich auf einen harten Gegenstand trifft
oder beim Schneiden von Büschen oder Gestrüpp. Versu-
chen Sie die Effekte von Rückschlägen zu minimieren.
uDieses Produkt ist für die Verwendung mit einem Schul-
tergurt konstruiert. Passen Sie den Gurt so an, dass das
Produkt richtig ausbalanciert ist, die Arbeit mit dem Pro-
dukt ist dann weniger ermüdend.
uDas Schneidblatt bei Transport und Lagerung stets mit ei-
nem geeigneten Schutz abdecken.
uStromversorgungskabel vom Schneidwerkzeug fern hal-
ten.
F 016 L94 421 | (03.05.2022) Bosch Power Tools

Deutsch | 5
Wartung
uTragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Sie im Be-
reich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten.
uStellen Sie sicher, dass alle Muttern, Bolzen und Schrau-
ben festsitzen, damit ein sicheres Arbeiten mit dem Pro-
dukt möglich ist.
uÜberprüfen Sie das Produkt und ersetzen Sie sicherheits-
halber abgenutzte oder beschädigte Teile.
uStellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch
stammen.
uLassen Sie das Produkt nur von einer autorisierten Bosch-
Werkstatt reparieren.
uStellen Sie vor der Lagerung sicher, dass das Produkt
sauber und frei von Rückständen ist. Wenn nötig, mit ei-
ner weichen trockenen Bürste reinigen.
uEntfernen Sie alle Ablagerungen zwischen dem Schneid-
kopf und der Schutzhaube. Zur kompakten Lagerung,
kann das Produkt am Schaft getrennt werden.
Elektrische Sicherheit
Achtung! Schalten Sie vor Wartungs- oder
Reinigungsarbeiten das Produkt aus und
ziehen Sie den Netzstecker. Gleiches gilt,
wenn das Stromkabel beschädigt, ange-
schnitten oder verwickelt ist.
Ihr Produkt ist zur Sicherheit schutzisoliert und benötigt kei-
ne Erdung. Die Betriebsspannung beträgt 230V AC, 50Hz
(für Nicht-EU-Länder auch 220V oder 240V). Nur zugelas-
sene Verlängerungskabel verwenden. Informationen erhal-
ten Sie bei Ihrer autorisierten Kundendienststelle.
Zur Erhöhung der Sicherheit, benutzen Sie einen FI-Schalter
(RCD) mit einem Fehlerstrom von maximal 30mA. Dieser FI-
Schalter sollte vor jeder Benutzung überprüft werden.
Halten Sie Netz- und Verlängerungskabel von beweglichen
Teilen fern und vermeiden Sie jede Beschädigung der Kabel,
um Kontakt mit spannungsführenden Teilen zu vermeiden.
Kabelverbindungen (Netzstecker und Steckdosen) sollten
trocken sein und nicht auf dem Boden liegen.
Die Netz- und Verlängerungskabel müssen regelmäßig auf
Schadensmerkmale überprüft werden und dürfen nur in ein-
wandfreiem Zustand verwendet werden.
Wenn das Netzkabel des Produks beschädigt ist, darf es nur
von einer autorisierten Bosch-Werkstatt repariert werden.
Verwenden Sie nur zugelassene Verlängerungskabel.
Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, Kabel, Leitungen
und Kabeltrommeln, die der EN 61242/IEC 61242 oder IEC
60884-2-7 entsprechen und vom Typ H05VVV-F oder
H05RN-F sind.
Wenn Sie zum Betrieb des Produkts ein Verlängerungskabel
benutzen wollen, sind folgende Leiterquerschnitte erforder-
lich:
– Leiterquerschnitt 1,25mm2 oder 1,5mm2
– Maximale Länge 30m fur Verlängerungskabel oder 60m
fur Kabeltrommeln mit FI-Schutzschalter
Hinweis: Wird ein Verlängerungskabel benutzt, muss dieses
– wie bei den Sicherheitsvorschriften beschrieben – einen
Schutzleiter besitzen, der uber den Stecker mit dem Schutz-
leiter Ihrer elektrischen Anlage verbunden ist.
In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker
oder die nächste Bosch Service-Vertretung.
VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlän-
gerungskabel können gefährlich sein. Ver-
längerungskabel, Stecker und Kupplung
müssen wasserdichte, für den Außenbe-
reich zugelassene Ausführungen sein.
Hinweis fur Produkte, die nicht in GB verkauft werden:
ACHTUNG: Zu Ihrer Sicherheit ist es erforderlich, dass der
am Produkt angebrachte Stecker mit dem Verlängerungska-
bel verbunden wird. Die Kupplung des Verlängerungskabels
muss vor Spritzwasser geschutzt sein, aus Gummi bestehen
oder mit Gummi uberzogen sein. Das Verlängerungskabel
muss mit einer Zugentlastung verwendet werden.
Symbole
Symbol Bedeutung
Bewegungsrichtung
Reaktionsrichtung
Einschalten
Ausschalten
Zubehör/Ersatzteile
Entsorgung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist geeignet zum Entfernen von kleineren
Sträuchern und Büschen, zum Schneiden von Jungpflanzen,
zum Zurückschneiden und Ausdünnen und zum Entfernen
von Unkraut, langem Gras und Brennnesseln in Haus- und
Hobbygärten.
Technische Daten
Freischneider AFS 23-37
Sachnummer 3 600 HA9 ...
Bosch Power Tools F 016 L94 421 | (03.05.2022)

6 | Deutsch
Freischneider AFS 23-37
Nennaufnahmeleistung W 1000
Leerlaufdrehzahl
– Schneidblatt min-1 7000
– Fadenspule min-1 6000
Schnittbreite Spule cm 37
Schnittbreite Messer cm 23
Durchmesser des Schneidfadens mm 3,5
Fadentyp gedreht
Messertyp 3-schneidig
verstellbarer Griff ●
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 kg 5,7
Schutzklasse / II
Seriennummer siehe Typenschild am Produkt
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese
Angaben variieren.
Geräusch/Vibrationsinformationen
Fadenspule Messer
Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 50636-2-91
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:
– Schalldruckpegel dB(A) 83 85,5
– Unsicherheit K dB = 2,5 = 2,5
– Schallleistungspegel dB(A) 94 97
– Unsicherheit K dB = 1 = 1
Schwingungsgesamtwerte ah (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 50636-2-91
– Schwingungsemissionswert ahm/s24 5
– Unsicherheit K m/s2= 1,5 = 1,5
Montage und Betrieb
uSchließen Sie das Produkt nicht an die Steckdose an,
solange es nicht vollständig zusammengebaut ist.
uNach dem Ausschalten des Produktes läuft der
Schneidkopf noch einige Sekunden nach. Warten Sie,
bis der Schneidkopf stillsteht, bevor Sie das Produkt
erneut einschalten.
uNicht kurz hintereinander aus- und wieder einschal-
ten.
uBeseitigen Sie Grasanhaftungen vom Schneidkopf,
wenn Sie den Schneidkopf tauschen.
uDie Verwendung von Bosch zugelassenen Schneidele-
menten wird empfohlen. Bei anderen Schneidelemen-
ten kann das Schneidergebnis abweichen.
uAchten Sie bei der Verwendung des Schneidblattes
darauf, dass dieses mit Hilfe der Schneidblattmutter
fest montiert ist.
uEs wird empfohlen, bei länger dauernder Benutzung ent-
sprechende Pausen einzulegen.
Die Nummerierungen verweisen auf die Abbildungen auf den
Bildseiten.
Handlungsziel Bild Seite
Lieferumfang A184
Schutzhaube montieren B185
Schaft zusammenfügen C185
Fadenspule und Faden montieren D186
Schneidblatt montieren E187−188
Montieren der Rückschlagsiche-
rung/Bedienhinweis für Rechtshän-
der
F189
Montieren der Rückschlagsiche-
rung/Bedienhinweis für Linkshän-
der
G189
Schultergurt montieren
Grifflänge einstellen
H190
Verlängerungskabel anschließen I190
F 016 L94 421 | (03.05.2022) Bosch Power Tools

Deutsch | 7
Handlungsziel Bild Seite
Ein-/Ausschalten J191
Arbeitshinweis K191
Reinigung L192
Lagerung Schneidfaden M193
Zubehör auswählen N193
Arbeitshinweis
Einsatzbereich Schneidwerkzeug
Entfernen von Sträuchern/
Gestrüpp Schneidblatt
Schneiden von Jungpflanzen Schneidblatt
Zurückschneiden/Ausdün-
nen Fadenspule
Entfernen von Unkraut Fadenspule/Schneidblatt
Schneiden von langem Gras Fadenspule
Entfernen von Brennnesseln Fadenspule/Schneidblatt
Fehlersuche
Symptom Mögliche Ursache Abhilfe
Produkt läuft nicht Netzspannung fehlt Überprüfen und einschalten.
Netzsteckdose defekt Andere Steckdose benutzen.
Verlängerungskabel beschädigt Kabel überprüfen und austauschen, falls beschä-
digt.
Sicherung hat ausgelöst Sicherung austauschen.
Überlastschutz hat ausgelöst Produkt abkuhlen lassen und erneut starten.
Produkt läuft mit Un-
terbrechungen Verlängerungskabel beschädigt Kabel überprüfen und austauschen, falls beschä-
digt.
Wenden Sie sich an den Bosch Kundendienst.
Interne Verkabelung des Produktes defekt Wenden Sie sich an den Bosch Kundendienst.
Produkt schneidet
nicht Schneidblatt/Faden beschädigt Schneidblatt/Faden wechseln (tragen Sie immer
Gartenhandschuhe).
Verstärkte Vibrationen Schneidblatt beschädigt Schneidblatt wechseln (tragen Sie immer Garten-
handschuhe).
Mähfaden gerissen Mähfaden wechseln.
Fadenmähkopf verschmutzt Reinigen Sie den Schneidkopf und entfernen Sie
Verschmutzungen.
Schneidblattmutter lose Schneidblattmutter mit 20 Nm anziehen, darauf
achten, dass Schneidblatt, Laufteller und Druck-
scheibe zentriert montiert sind (tragen Sie immer
Gartenhandschuhe).
Schneidblatt nicht korrekt montiert Lösen Sie das Schneidblatt und montieren Sie es
mittig. Beachten Sie die Führungsringe auf dem
Schneidblatt für die mittige Ausrichtung.
Schlechtes Schneide-
ergebnis und verblei-
bende Pflanzenstümp-
fe
Gras zu hoch, zu dicht Gras zu hoch: in Etappen schneiden.
Gras zu dicht: mit weniger Schneidbreite je
Schneidvorgang arbeiten.
Schneidblatt stumpf Schneidblatt drehen/wechseln.
Schneidblatt zugesetzt Unterseite des Produktes prüfen und ggf. frei ma-
chen (tragen Sie immer Gartenhandschuhe).
Bosch Power Tools F 016 L94 421 | (03.05.2022)

8 | Deutsch
Symptom Mögliche Ursache Abhilfe
Fadenmähkopf verschmutzt Reinigen Sie den Schneidkopf und entfernen Sie
Verschmutzungen.
Schneidblattmutter
lässt sich nicht öffnen Beschädigtes Gewinde an Mutter oder Welle Welle schmieren, um das Öffnen zu erleichtern.
Verriegelungsstift nicht korrekt platziert Verriegelungsstift erneut einführen und leicht hin-
eindrücken, während die Welle gedreht wird.
Schneidblatt dreht sich
nicht Schneidblatt zugesetzt Unterseite des Produktes prüfen und ggf. frei ma-
chen (tragen Sie immer Gartenhandschuhe).
Schneidblattmutter lose Schneidblattmutter anziehen, darauf achten,
dass Schneidblatt, Laufteller und Druckscheibe
zentriert montiert sind (tragen Sie immer Garten-
handschuhe) (siehe Bild E).
Gras zu hoch, zu dicht Gras zu hoch: in Etappen schneiden.
Gras zu dicht: mit weniger Schneidbreite je
Schneidvorgang arbeiten.
Schlechte Schneidleis-
tung Schutzhaube verschmutzt Schutzhaube innen reinigen.
Schneidblatt stumpf Schneidblatt drehen/wechseln.
Kein Mähfaden Mähfaden nachfüllen.
Wartung und Service
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und
Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-
zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie
auch unter: www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne
bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typen-
schild des Produkts an.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Kundendienst: Tel.: (0711)40040480
E-Mail: [email protected]
Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be-
stellen oder Reparaturen anmelden.
Anwendungsberatung:
Tel.: (0711)40040480
Fax: (0711)40040482
E-Mail: [email protected]
Weitere Serviceadressen finden Sie unter:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Entsorgung
Produkte, Zubehör und Verpackungen sollen einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Produkte nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemaß der Europaischen Richtlinie 2012/19/EU uber Elek-
tro- und Elektronik-Altgerate und ihrer Umsetzung in natio-
nales Recht mussen nicht mehr gebrauchsfahige Elektro-
werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugefuhrt werden.
Bei unsachgemäßer Entsorgung können Elektro- und Elektro-
nikaltgeräte aufgrund des möglichen Vorhandenseins ge-
fährlicher Stoffe schädliche Auswirkungen auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit haben.
Nur für Deutschland:
Informationen zur Rücknahme von Elektro-Altgeräten für
private Haushalte
Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte Ver-
treiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten ver-
pflichtet.
Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektro-
nikgeräte von mindestens 400m² sowie Vertreiber von Le-
bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens
800m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek-
tro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereit-
stellen, sind verpflichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikge-
räts an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der
gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen
Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abga-
be oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zu-
rückzunehmen; Ort der Abgabe ist auch der private
Haushalt, sofern dort durch Auslieferung die Abgabe er-
folgt: In diesem Fall ist die Abholung des Altgeräts für
den Endnutzer unentgeltlich; und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner
äußeren Abmessung größer als 25cm sind, im Einzel-
handelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu un-
entgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht
F 016 L94 421 | (03.05.2022) Bosch Power Tools

English | 9
an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes ge-
knüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart
beschränkt.
Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das
neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die
Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung
des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner
Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des neuen Ge-
räts ein Altgerät zurückgegeben wird.
Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkom-
munikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflächen für
Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400m² betragen
oder die gesamten Lager- und Versandflächen mindestens
800m² betragen, wobei die unentgeltliche Abholung auf
Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1 (Wärmeüber-
träger), 2 (Bildschirmgeräte) und 4 (Großgeräte mit mindes-
tens einer äußeren Abmessung über 50cm) beschränkt ist.
Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Ver-
treiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Ent-
fernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt
auch für Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer
als 25cm sind, die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein
neues Gerät zu kaufen.
English
Safety Notes
Warning! Read all safety warnings and all instructions.
Make yourself familiar with the controls and the proper
use of the product. Please keep the instructions safe for
later use!
Explanation of symbols on the
product
General hazard safety alert.
Warning: Read user instructions before operat-
ing the product.
Make sure that bystanders are not injured by
foreign
objects being thrown away.
Warning: Keep a safe distance to the product
when operating.
Beware of blade thrust and kickback
Switch off and remove mains plug from socket
outlet before adjusting, cleaning, maintenance
or if the cable is entangled or if the cable is cut
or damaged and before leaving the product un-
attended for any period.
Wear eye and ear protection.
Wear hard hat.
Wear protective gloves.
Wear foot protection.
Do not use the product in the rain or leave it
outdoors when it is raining.
Make sure that bystanders
are not injured by foreign
objects being hurled away.
Warning: Keep a safe dis-
tance to the product when operating.
Typical the A-weighted
noise levels of the product
with blade fitted.
Typical the A-weighted
noise levels of the product
with spool fitted.
Carefully check the area where the tool is to be
used for wildlife and pets. Wildlife and pets
may be injured while the machine is in opera-
tion. Thoroughly check the working area and
remove any stones, sticks, wires, bones and foreign objects.
When using the machine, ensure that no wildlife, pets or
small tree stumps are hidden in the dense grass.
Operation
uThe operator must use the product in accordance with the
regulations. The local conditions must be taken into ac-
count. When working, pay attention to other people, es-
pecially to children.
uNever allow children, persons with physical, sensory or
mental limitations or a lack of experience and/or know-
ledge and/or people unfamiliar with these instructions to
Bosch Power Tools F 016 L94 421 | (03.05.2022)

10 | English
use the machine. Local regulations may restrict the age of
the operator.
uChildren should be supervised to ensure that they do not
play with the product.
Application
uFor assembly of product follow illustrations, for disas-
sembly reverse the assembly procedure.
uRemove blade cover before use.
uDo not use the product to cut walls.
uNever operate the product while people, especially chil-
dren or pets, are nearby.
uThe user is responsible for accidents or hazards occurring
to other people or their property.
uAlways wear long heavy trousers, boots and gloves. Do
not wear loose clothing, jewellery, short trousers, sandals
and never work barefoot. Tie long hair together over
shoulder height to prevent entanglement in moving parts.
uThoroughly inspect the area where the machine is to be
used and remove all stones, sticks, wires, bones and
other foreign objects.
uDo not operate the product in areas where live cables may
be present.
uBefore using, always visually inspect to see that the blade
or blade nut are not worn or damaged. Replace worn or
damaged blade and nut in sets to preserve balance.
uWork only in daylight or in good artificial light.
uAvoid operating the product in bad weather conditions
especially when there is a risk of lightning.
uFor your safety, please take care whilst operating the
product in wet grass/brush.
uWalk, never run and stay in a stable position while work-
ing with the product.
uKeep firm footing and balance. Do not overreach.
uWear safety eye protection and hearing protection
when operating the product.
uNever operate the product with missing or broken guards,
kickback protection or covers.
uDo not operate the product with the cutting blade in close
proximity to the mains/extension cable.
uAlways check the product for signs of wear or damage be-
fore and after use.
uIf a fault occurs consult troubleshooting section.
uIf an accident occurs, unplug the product from the mains
supply before before taking any other action.
uNever operate the product when you are tired, ill or under
the influence of alcohol, drugs or medicine.
uWorking on banks can be dangerous.
Do not work on excessively steep slopes.
Always be sure of your footing on slopes or wet grass.
Mow across the face of slopesand never up and down.
− Exercise extreme caution when changing direction on
slopes.
uDo not put hands or feet near the cutting system.
uSwitch off when transporting the product to and from the
area to be worked on.
uSwitch the product off and pull the mains plug from the
socket outlet.
− whenever you leave the product unattended for a
period of time
− before removing blockages
− if the cable is entangled
− before replacing the cutting device
− when checking, cleaning or working on the product
−after a collision with a foreign object; check the product
immediately for damage and replace the cutter if neces-
sary
− if the product starts to vibrate abnormally (check imme-
diately)
uWait until the rotating cutting element has completely
stopped before touching it. The cutting element contin-
ues to rotate after the trimmer is switched off; a rotating
cutting element can cause injury.
uDo not modify the product. Unauthorized modifications
may impair the safety of your product and may result in
increased noise and vibration.
uStore the product in a secure, dry place out of the reach
of children. Do not place other objects on top of the
product.
uUse only the Bosch garden tool accessories recommen-
ded and approved to be used on this product.
uProlonged use of the product (or other machines) expos-
ing the operator to vibrations may produce white finger
disease (Raynaud’s phenomenon) or carpal tunnel syn-
drome.
uThese conditions reduce the hand’s ability to feel and reg-
ulate temperature, can lead to numbness and burning
sensations and may cause nerve and circulation damage
and tissue necrosis.
uContact your doctor if you experience symptoms of over-
exposure to vibration. These symptoms include numb-
ness, loss of feeling, tingling, pricking, pain, loss of
strength, changes in skin colour or condition. These
symptoms normally appear in the fingers, hands or
wrists.
uAlways use the product with the right attachment. Always
hold the product by the front and rear handles, and if ne-
cessary, limit the working time.
uBeware that the product may kick back when a blade sud-
denly strikes a hard object or when cutting brush or scrub
vegetation. Take care to minimise the effects of kickback.
uThis product is designed for use with a shoulder strap.
Adjust the shoulder strap so that the product is correctly
balanced to reduce operator fatigue.
uFor transport and storage, always protect the cutting
blade with a suitable cover.
uKeep power cords clear from the cutting tool.
F 016 L94 421 | (03.05.2022) Bosch Power Tools

English | 11
Maintenance
uAlways wear gardening gloves when handling or work-
ing near the sharp blades.
uKeep all nuts, bolts and screws tight to ensure safe work-
ing with the product.
uInspect the product and replace worn or damaged parts
for safety.
uEnsure replacement parts fitted are Bosch-approved.
uHave the product repaired only by an authorized Bosch
customer service agent.
uBefore storing, make sure that the product is clean and
free of residue. If necessary, clean with a soft dry brush.
uAny blockages between the cutting head and guard
should be removed. For compact storage, the product
can be separated at the shaft.
Electrical Safety
Warning! Switch the product off and pull the
mains plug before any maintenance or
cleaning. The same applies when the mains
cable is damaged, cut or entangled.
Your product is double insulated for safety and requires no
earth connection. The operating voltage is 230V AC, 50Hz
(for non-EU countries 220V, 240V as applicable). Contact
your Bosch Service Centre for details. If in doubt contact a
qualified electrician or the nearest Bosch Service Centre.
For increased electrical safety use a Residual Current Device
(RCD) with a tripping current of not more than 30mA. Al-
ways check your RCD every time you use it.
Keep the supply cables away from moving hazardous parts
and avoid damage to the cables; this can lead to contact with
live parts.
The connections (plugs and sockets) should be kept dry and
off the ground.
The supply cables must be inspected for signs of damage at
regular intervals and may only be used if in perfect condi-
tion.
If the supply cable on the product is damaged, it must only
be replaced by a Bosch Service Centre. Only use approved
extension cables.
Use only extension cords, cables, leads and cable reels that
comply with EN 61242/IEC 61242 or IEC 60884-2-7 and
are of type H05VV-F or H05RN-F.
If you want to use an extension cable when operating your
product, only the following cable dimensions should be
used:
– Nominal conductor area of 1.25mm2 or 1.5mm2
– Maximum length 30m for a Cord Extension Set or max-
imum length of 60m for a Cable Reel with Residual Cur-
rent Device (RCD).
Note: If an extension cable is used it must be earthed and
connected through the plug to the earth cable of your supply
network in accordance with prescribed safety regulations.
If in doubt contact a qualified electrician or the nearest
Bosch Service Centre.
WARNING! Inadequate extension cables can
be dangerous. Extension cable, plug and
socket must be of watertight construction
and intended for outdoor use.
For products not sold in GB:
WARNING: For your safety, it is required that the plug at-
tached to the product is connected with the extension cord.
The coupling of the extension cord must be protected
against splash water, be made of rubber or coated with rub-
ber. The extension cord must be used with a cable strain re-
lief.
Products sold in GB only:
Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric
plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362).
If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be
cut off and an appropriate plug fitted in its place by an au-
thorised customer service agent. The replacement plug
should have the same fuse rating as the original plug.
The severed plug must be disposed of to avoid a possible
shock hazard and should never be inserted into a mains
socket elsewhere.
uProducts that are only sold in AUS and NZ: Use a resid-
ual current device (RCD) with a nominal residual current
of 30 mA or less.
Symbols
Symbol Meaning
Movement direction
Reaction direction
Switching On
Switching Off
Accessories/Spare parts
Disposal
Intended Use
This product is suitable for removing smaller shrubs and
bushes, cutting saplings, trimming, thinning, clearing weeds,
cutting long grass and clearing nettles in domestic and
hobby gardens.
Bosch Power Tools F 016 L94 421 | (03.05.2022)

12 | English
Technical Data
Brushcutter AFS 23-37
Article number 3 600 HA9 ...
Rated power input W 1000
No-load speed
– Blade min-1 7000
– Line min-1 6000
Cutting width line cm 37
Cutting width blade cm 23
Cutting line diameter mm 3.5
Line type twisted
Blade type Triple-blade
Adjustable handle ●
Weight according to EPTA‑Procedure 01:2014 kg 5.7
Protection class / II
Serial number see type plate on product
The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These specifications may vary at different voltages and in country-specific models.
Noise/Vibration Information
Line Blade
Noise emission values determined according to EN 50636-2-91.
Typically the A-weighted noise levels of the product are:
– Sound pressure level dB(A) 83 85.5
– Uncertainty K dB = 2.5 = 2.5
– Sound power level dB(A) 94 97
– Uncertainty K dB = 1 = 1
Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 50636-2-91
– Vibration emission value ahm/s24 5
– Uncertainty K m/s2= 1.5 = 1.5
Mounting and Operation
uDo not connect the product to the mains socket before
it is completely assembled.
uThe cutting head continues to rotate for a few seconds
after the product is switched off. Wait until the cut-
ting head comes to a stop before switching the
product on again.
uDo not rapidly switch off and on again.
uRemove grass build-up from the cutting head when re-
placing the cutting head.
uOnly use Bosch approved cutting elements. Cutting
performance will vary with different cutting elements.
uWhen using the cutting blade always ensure that the
blade is securely fastened using the locking nut.
uIn case of prolonged use, we recommend to take appro-
priate breaks.
The numbering of the figures refer to the illustrations on the
graphics pages.
Action Figure Page
Delivery scope A184
Mounting the protection guard B185
Connecting the shaft C185
Mounting the line spool and the
cutting line D186
Mounting the blade E187−188
Mounting the kickback protection/
operating advice for right-handers F189
Mounting the kickback protection/
operating advice for left-handers G189
Mounting the shoulder strap
Adjusting the handle length
H190
F 016 L94 421 | (03.05.2022) Bosch Power Tools

English | 13
Action Figure Page
Connecting the extension cable I190
Switching On and Off J191
Working advice K191
Cleaning L192
Cutting line storage M193
Selecting accessories N193
Working Advice
Application area Cutting tool
Clearing shrubs/brushes Blade
Cutting saplings Blade
Trimming/thinning Line
Clearing weeds Line/blade
Cutting long grass Line
Clearing nettles Line/blade
Troubleshooting
Problem Possible Cause Corrective Action
Product does not run Power turned off Turn power on.
Mains socket faulty Use another socket.
Extension cable damaged Inspect cable, replace if damaged.
Fuse faulty / blown Replace fuse.
Thermal cut out Allow product to cool and try again.
Product runs intermit-
tently Extension cable damaged Inspect cable, replace if damaged.
Contact Bosch customer service agent.
Internal wiring of product defective Contact Bosch customer service agent.
Product does not cut Cutting blade/line damaged Replace cutting blade/line (always wear protect-
ive gloves).
Increased vibrations Cutting blade damaged Replace cutting blade (always wear protective
gloves).
Cutting line broken Replace line.
Debris build-up on cutting head Clean cutting head and remove debris.
Blade nut loose Tighten cutting blade nut to 20 Nm, ensuring the
cutting blade, running plate and thrust washer are
mounted centred (always wear protective
gloves).
Cutting blade incorrectly mounted Loosen cutting blade and mount it centred. Ob-
serve guide rings on the cutting blade to ensure
centred alignment.
Poor cutting result and
remaining plant
stumps
Grass too high/dense Grass too high: Cut in stages.
Grass too dense: Reduce cutting rate per cut.
Cutting blade blunt Flip/replace cutting blade
Cutting blade obstructed Check bottom side of product and clear out as ne-
cessary (always wear protective gloves).
Debris build-up on cutting head Clean cutting head and remove debris.
Cutting blade nut can-
not be unscrewed Damaged thread on nut/shaft Lubricate shaft to aid removal.
Locking pin not located correctly Reinsert locking pin and apply light pressure
whilst rotating shaft.
Cutting blade fails to
rotate Cutting blade obstructed Check bottom side of product and clear out as ne-
cessary (always wear protective gloves).
Bosch Power Tools F 016 L94 421 | (03.05.2022)

14 | Français
Problem Possible Cause Corrective Action
Cutting blade nut loose Tighten cutting blade nut to 20 Nm, ensuring the
cutting blade, running plate and thrust washer are
mounted centred (always wear protective gloves)
(see figure E).
Grass too high/dense Grass too high: Cut in stages.
Grass too dense: Reduce cutting rate per cut.
Poor cutting perform-
ance Cutting guard encrusted with debris Clean inside of cutting guard.
Cutting blade blunt Flip/replace cutting blade.
No cutting line Replenish line.
Maintenance and Service
After-Sales Service and Application Service
Our after-sales service responds to your questions concern-
ing maintenance and repair of your product as well as spare
parts. You can find explosion drawings and information on
spare parts at: www.bosch-pt.com
The Bosch product use advice team will be happy to help you
with any questions about our products and their accessor-
ies.
In all correspondence and spare parts orders, please always
include the 10‑digit article number given on the nameplate
of the product.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange
the collection of a product in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0344) 7360109
E-Mail: [email protected]
You can find further service addresses at:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Disposal
The product, accessories and packaging should be sorted
for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of products into household
waste!
Only for EU countries:
According to the European Directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment and its implementation
into national law, power tools that are no longer usable must
be collected separately and disposed of in an environment-
ally friendly manner.
If disposed incorrectly, waste electrical and electronic
equipment may have harmful effects on the environment and
human health, due to the potential presence of hazardous
substances.
Only for United Kingdom:
According to Waste Electrical and Electronic Equipment Reg-
ulations 2013 (2013/3113), power tools that are no longer
usable must be collected separately and disposed of in an
environmentally friendly manner.
Français
Consignes de sécurité
Attention! Lire avec attention toutes les instructions qui
suivent. Se familiariser avec les éléments de commande
et l’utilisation appropriée de l’outil de jardin. Conserver
les instructions d’utilisation à un endroit sûr pour pou-
voir les consulter ultérieurement.
Explication des symboles se
trouvant sur le produit
Indications générales sur d’éventuels dangers.
Avertissement: Lisez soigneusement cette no-
tice avant d’utiliser le produit.
Prendre les précautions nécessaires pour que
les personnes se trouvant à proximité ne
risquent pas d’être blessées par des projec-
tions provenant de l’outil.
Avertissement: Maintenir une distance de sé-
curité quand l’outil de jardin est en marche.
Tenez compte des possibilités de chocs en re-
tour de lame.
F 016 L94 421 | (03.05.2022) Bosch Power Tools

Français | 15
Arrêtez le produit et retirez la fiche de la prise
de courant avant d’effectuer des réglages ou
des travaux de maintenance sur le produit ou
de le nettoyer, lorsque le câble se trouve coin-
cé ou que le produit soit laissé sans surveillance.
Porter des lunettes de protection et une pro-
tection auditive.
Portez un casque de protection.
Portez des gants de protection.
Portez des bottes de protection.
Ne pas utiliser l’outil de jardin par temps de
pluie et ne pas l’exposer à la pluie.
Prenez les précautions né-
cessaires pour que les per-
sonnes se trouvant à proxi-
mité ne risquent pas d’être
blessées par des projections provenant de l’outil.
Avertissement: Maintenez une distance de sécurité quand
l’outil de jardin est en marche.
Mesure typique (A) du ni-
veau d’intensité acoustique
du produit avec lame mon-
tée.
Mesure typique (A) du ni-
veau d’intensité acoustique
du produit avec bobine
montée.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’animaux sau-
vages ou domestiques dans la zone dans la-
quelle l’outil de jardin doit être utilisé. Les ani-
maux sauvages ou domestiques peuvent être
blessés pendant l’utilisation de la machine. Contrôlez soi-
gneusement la zone d’utilisation de la machine et retirez
pierres, bâtons, fils, os et corps étrangers. Lors de l’utilisa-
tion de la machine, assurez-vous qu’aucun animal sauvage
ou domestique, ni des petits troncs d’arbre ne soient cachés
dans l’herbe épaisse.
Utilisation
uL’utilisateur ne doit utiliser le produit que selon son utili-
sation conforme. Respecter les conditions locales exis-
tantes. Lors du travail, faire particulièrement attention
aux personnes notamment aux enfants.
uNe jamais permettre aux enfants ou personnes ne dispo-
sant pas des capacités physiques, sensorielles ou men-
tales adaptées ou n’ayant pas l’expérience et/ou les
connaissances nécessaires d’utiliser cet outil de jardin. Il
est possible que les réglementations nationales limitent
l’âge minimum de l’opérateur.
uLes enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’outil de jardin.
Utilisation
uLors du montage du produit, tenez compte des illustra-
tions; le démontage s’effectue dans l’ordre inverse.
uAvant l’utilisation, retirez la protection de la lame.
uN’utilisez le produit pas pour couper des murs.
uN’utilisez le produit jamais lorsque des personnes, parti-
culièrement des enfants ou animaux domestiques, se
trouvent à proximité.
uL’opérateur ou l’utilisateur de la tondeuse est responsable
des accidents et des dommages causés à autrui ou à ses
biens.
uPortez des pantalons longs, épais, des chaussures solides
et des gants. Ne portez pas de vêtements amples, bijoux,
pantalons courts, sandales et ne travaillez pas nu-pied.
Les utilisateurs portant les cheveux longs doivent les atta-
cher derrière la tête pour éviter qu’ils ne soient happés
par des pièces en rotation.
uInspectez soigneusement la surface à travailler et élimi-
nez pierres, bâtons, fils métalliques, os et autres corps
étrangers.
uN’utilisez le produit pas à des endroits dans lesquels se
trouvent des câbles de secteur.
uAvant de mettre l’outil en fonctionnement, contrôlez tou-
jours si la lame ou l’écrou de lame sont usés ou endomma-
gés. Remplacez les lames usées ou endommagées tou-
jours en même temps que les écrous de lame pour éviter
tout balourd.
uNe travailler que de jour ou sous un bon éclairage artifi-
ciel.
uNe travaillez pas avec le produit dans des conditions mé-
téorologiques défavorables et plus particulièrement en
cas d’approche d’orage.
uUtilisez le produit avec une précaution particulière dans
les pelouses/buissons mouillés.
uLorsque vous travaillez avec le produit, veillez à maintenir
une position stable; marcher, ne jamais courir.
uVeillez à toujours garder une position stable et un bon
équilibre. Ne surestimez pas vos capacités.
uPortez des lunettes de protection et une protection
auditive lorsque vous utilisez le produit.
uNe jamais utiliser le produit sans capot de protection ou
sans protection anti-retour ou couvercle; de même, ne ja-
mais utiliser le produit si ces derniers présentent des
dommages.
uN’utilisez pas le produit avec lame à proximité de câbles
de secteur ou de rallonges.
Bosch Power Tools F 016 L94 421 | (03.05.2022)

16 | Français
uAvant et après chaque utilisation, assurez-vous que le
produit ne présente pas de traces d’usure ou des dom-
mages.
uQuand une erreur apparaît, suivez les instructions indi-
quées dans le chapitre dépannage.
uSi un accident se produit, déconnectez le produit du ré-
seau, avant de prendre d’autres mesures.
uN’utilisez pas le produit si vous êtes fatigué ou sous l’em-
prise de drogues, d’alcool ou de médicaments.
uTravailler sur des talus peut être dangereux:
- Ne travaillez pas sur des pentes très raides.
- Sur des pentes ou de l’herbe mouillée, faites attention à
ne pas perdre l’équilibre.
- Travaillez toujours horizontalement et jamais verticale-
ment sur des pentes.
- Faites très attention lors d’un changement de direction
sur une pente.
uTenez vos mains et pieds éloignés des éléments de coupe
en rotation.
uArrêtez le produit lorsqu’il est transporté vers ou à partir
d’une zone de travail.
uArrêtez le produit et retirez la fiche de secteur de la prise
de courant:
− si vous laissez le produit sans surveillance pendant un
certain temps
− avant l’élimination d’un blocage,
− si le câble est emmêlé
− avant de remplacer la lame
− si vous contrôlez ou nettoyez le produit ou effectuez des
travaux sur le produit
− après une collision avec un corps étranger; contrôlez le
produit aussitôt pour identifier des dommages éventuels
et remplacez la lame, si nécessaire
− si le produit commence à vibrer de manière inhabituelle
(contrôler immédiatement)
uAttendez l’arrêt total des pièces en rotation avant de les
toucher. Après avoir éteint le moteur, les lames conti-
nuent à tourner un peu et peuvent causer des blessures.
uN’effectuez aucune modification sur le produit. Des
modifications non autorisées peuvent s’avérer préjudi-
ciables à la sécurité de votre produit et conduiront à une
augmentation des émissions de bruit et des vibrations.
uGardez le produit à un endroit sec et fermé, hors de la
portée des enfants. Ne posez pas d’autres objets sur le
produit.
uN’utilisez que des accessoires Bosch recommandées et
agréés pour une utilisation avec ce produit.
uLors d’une utilisation prolongée du produit (ou d’autres
machines), l’utilisateur est exposé à des vibrations pou-
vant causer le syndrome du doigt mort (syndrome de Ray-
naud) ou un syndrome du canal carpien.
uLa perception tactile et la régulation de température sont
entravées; des engourdissements et une sensation de
brûlure jusqu’à des problèmes neurologiques ou cardio-
vasculaires et des nécroses tissulaires sont possibles.
uConsultez votre médecin si vous constatez des symp-
tômes indiquant une exposition élevée aux vibrations.
Ces symptômes comprennent engourdissement, perte de
la perception tactile, démangeaisons, piqûres, faiblesse,
changement de couleur de la peau ou de l’état de la peau.
Ces symptômes apparaissent le plus souvent sur les
doigts, mains ou poignets.
uUtilisez le produit toujours avec le bon embout. Veillez à
toujours maintenir le produit par la poignée avant et ar-
rière et, le cas échéant, limitez la durée de travail.
uUn contrecoup se produit si la lame se heurte soudaine-
ment à un objet dur ou lors de la coupe de buissons ou ar-
bustes. Essayez de minimiser les effets de contrecoups.
uCe produit est conçu pour être utilisé avec une ceinture
d’épaule. Adaptez la ceinture d’épaule de sorte à équili-
brer le produit; le travail avec le produit est par la suite
moins fatiguant.
uPour le transport et le stockage, couvrez la lame avec une
protection appropriée.
uMaintenez le câble d’alimentation en courant éloigné de la
lame.
Entretien
uPortez toujours des gants de jardinage quand vous
manipulez l’appareil ou que vous travaillez près des
lames aiguisées.
uVérifiez si tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés
pour prévenir de tout risque d’accident et garantir un bon
fonctionnement du produit.
uContrôlez le produit et, pour des raisons de sécurité, rem-
placez les pièces usées ou endommagées.
uVeillez à ce que les pièces de rechange soient des pièces
d’origine Bosch.
uNe faites réparer le produit que par un atelier Bosch
agréé.
uAvant de transporter ou de stocker le produit, assurez-
vous qu’il est propre et bien entretenu. Si nécessaire, net-
toyez-le à l’aide d’une brosse sèche et douce.
uÉliminez tous les dépôts entre la tête de coupe et le capot
de protection. Pour un stockage correct, le produit peut
être désassemblé à la tige.
Sécurité électrique
Attention! Avant d’effectuer des travaux de
maintenance ou de nettoyage, arrêter l’outil
et débrancher la fiche de la prise de cou-
rant. Il en va de même si le câble électrique
est endommagé, coupé ou emmêlé.
Pour des raisons de sécurité, le produit est équipé d’une
double isolation et ne nécessite pas de prise de terre. La ten-
sion de fonctionnement est de 230V CA, 50Hz (pour les
pays hors de l’Union européenne 220V ou 240V). N’utiliser
qu’une rallonge électrique homologuée. Pour plus de rensei-
gnements, contacter le service après-vente autorisé.
Pour plus de sécurité, utiliser un disjoncteur différentiel avec
un courant de défaut de 30mA maximum. Avant chaque uti-
lisation de la machine, contrôler ce disjoncteur différentiel.
F 016 L94 421 | (03.05.2022) Bosch Power Tools

Français | 17
Maintenir les câbles d’alimentation et les câbles de rallonge
éloignés des pièces en rotation et éviter d’endommager les
câbles afin d’éviter tout contact avec des parties sous ten-
sion.
Les connexions de câble (fiche et prises de courant) doivent
être sèches et ne pas reposer sur le sol.
Contrôler régulièrement les câbles d’alimentation et les ral-
longes afin de détecter des dommages éventuels. Ils ne
doivent être utilisés que s’ils sont en bon état.
Si le câble d’alimentation du produit est endommagé, il ne
doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch. N’utiliser
que des rallonges électriques homologuées.
N’utiliser que des rallonges, câbles, conduites ou dévidoirs
qui correspondent aux normes EN61242 / IEC61242 ou
IEC60884-2-7 et du type H05VVV-F ou H05RN-F.
Au cas où une rallonge devrait être utilisée pour travailler
avec l’outil, les sections de conducteur suivantes sont néces-
saires:
– section de conducteur 1,25mm2 ou 1,5mm2
– Longueur maximale 30m pour une rallonge ou 60m pour
des dévidoirs avec dispositif à courant différentiel rési-
duel
Remarque: Au cas où une rallonge devrait être utilisée, celle-
ci doit disposer, conformément à la description figurant
dans les instructions de sécurité, d’un câble de protection de
terre raccordé à la terre de votre installation électrique par
l’intermédiaire de la fiche.
En cas de doute, consulter un électricien spécialisé ou le
Service Après-Vente Bosch le plus proche.
PRECAUTION: Des rallonges non conformes
aux instructions peuvent être dangereuses.
Les versions de câble de rallonge, fiche et
accouplement doivent être étanches à l’eau
et autorisées pour une utilisation à l’extérieur.
Remarque concernant les produits non commercialisés en
GB:
ATTENTION: Pour votre propre sécurité, il est nécessaire
que la fiche montée sur l’outil soit raccordée à la rallonge. Le
dispositif de couplage de la rallonge doit être protégé contre
les projections d’eau, être en caoutchouc ou être recouvert
de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un serre-
câble.
Symboles
Symbole Signification
Direction de déplacement
Direction de réaction
Mise en marche
Arrêt
Accessoires/pièces de rechange
Élimination des déchets
Utilisation conforme
Ce produit est adapté pour éliminer de petits buissons et ar-
bustes, pour couper de jeunes plantes et pour enlever les
mauvaises herbes, les herbes longues et les orties dans les
jardins domestiques et de loisir.
Caractéristiques techniques
Débroussailleuse AFS 23-37
Numéro d’article 3 600 HA9 ...
Puissance nominale absorbée W 1000
Vitesse à vide
– Lame de coupe min-1 7000
– Bobine de fil min-1 6000
Largeur de coupe de la bobine cm 37
Largeur de coupe de la lame cm 23
Diamètre du fil mm 3,5
Type de fil tourné
Type de lame à 3 lames
Poignée réglable ●
Poids suivant EPTA‑Procedure 01:2014 kg 5,7
Classe de protection / II
Bosch Power Tools F 016 L94 421 | (03.05.2022)

18 | Français
Débroussailleuse AFS 23-37
Numéro de série voir plaque signalétique sur le produit
Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur
certaines versions destinées à certains pays.
Niveau sonore / vibrations
Bobine de fil Lame
Valeurs d’émissions acoustiques déterminées conformément à EN 50636-2-91
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores typiques de l’appareil sont:
– Niveau de pression acoustique dB(A) 83 85,5
– Incertitude K dB = 2,5 = 2,5
– Niveau d’intensité acoustique dB(A) 94 97
– Incertitude K dB = 1 = 1
Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à
EN 50636-2-91
– Valeur d’émission vibratoire ahm/s24 5
– Incertitude K m/s2= 1,5 = 1,5
Montage et mise en service
uNe raccordez pas le produit à la prise de courant tant
qu’il n’est pas entièrement assemblé.
uLorsqu’on arrête le produit, la tête de coupe continue
à tourner pendant quelques secondes. Attendez l’ar-
rêt total de la tête de coupe avant de remettre le pro-
duit en fonctionnement.
uN’arrêtez pas le produit et ne le remettez pas en fonc-
tionnement à de très courts intervalles.
uÉliminez les dépôts d’herbe de la tête de coupe si vous
remplacez la tête de coupe.
uNous recommandons d’utiliser des éléments de coupe
agréés par Bosch. L’utilisation d’autres éléments de
coupe peut affecter la performance.
uLors de l’utilisation de la lame, veillez à ce que ce
quelle soit montée fermement à l’aide de l’écrou de
lame.
uIl est recommandé de faire des pauses par une utilisation
prolongée.
Les numérotations réfèrent aux illustrations sur les pages
graphiques.
Objectif Figure Page
Accessoires fournis A184
Montage du capot de protection B185
Assemblage de la tige C185
Montage de la bobine de fil et du fil D186
Monter la lame E187−188
Objectif Figure Page
Montage du dispositif de protec-
tion anti-retour/Instructions d’utili-
sation pour les droitiers
F189
Montage du dispositif de protec-
tion anti-retour/Instructions d’utili-
sation pour les gauchers
G189
Montage de la ceinture d’épaule
Régler la longueur de la poignée
H190
Monter la rallonge I190
Mise en marche/arrêt J191
Indication de travail K191
Nettoyage L192
Stockage du fil de coupe M193
Sélection des accessoires N193
Indication de travail
Utilisation Outil de coupe
Élimination d’arbustes/buis-
sons Lame de coupe
Coupe de jeunes plantes Lame de coupe
Découper/éclaircir Bobine de fil
Élimination de mauvaises
herbes Bobine de fil/lame de coupe
Coupe d’herbes longues Bobine de fil
Élimination d’orties Bobine de fil/lame de coupe
F 016 L94 421 | (03.05.2022) Bosch Power Tools

Français | 19
Dépistage de défauts
Symptôme Cause possible Remède
Le produit ne démarre
pas Pas de tension de secteur Vérifier et mettre en fonctionnement.
Prise secteur défectueuse Utiliser une autre prise.
Rallonge endommagée Vérifier le câble et le remplacer, s’il est endomma-
gé.
Le fusible a sauté Remplacer le fusible.
Le dispositif de protection du moteur a déclenché Laisser refroidir le produit, le redémarrer.
Le produit fonctionne
par intermittence Rallonge endommagée Vérifier le câble et le remplacer, s’il est endomma-
gé.
Consultez le service après-vente agréé Bosch.
Le câblage interne du produit est défectueux Consultez le service après-vente agréé Bosch.
Le produit ne coupe
pas Lame de coupe/fil endommagé Remplacer la lame/le fil (portez toujours des
gants de jardin).
Vibrations importantes Lame endommagée Remplacer la lame (portez toujours des gants de
jardin).
Fil déchiré Remplacer le fil.
Tête de fil encrassée Nettoyez la tête de coupe et éliminez les encras-
sements.
Écrou de lame desserré Serrer l’écrou de la lame avec un couple de 20
Nm; veiller à un montage central de la lame, du
plateau et de la rondelle de pression (portez tou-
jours des gants de jardin).
Lame pas correctement montée Desserrer la lame et la centrer. Pour le centrage
de la lame, tenir compte des bagues de retenue
se trouvant sur la lame.
Mauvais résultat de
coupe et troncs de
plantes non coupés
Herbe trop haute, trop épaisse Herbe trop haute: couper par étapes.
Herbe trop épaisse: appliquer moins de largeur
de coupe par opération de coupe.
Lame émoussée Tourner/remplacer la lame.
Lame bloquée Contrôler la face inférieure du produit et, le déga-
ger si nécessaire (portez toujours des gants de
jardin).
Tête de fil encrassée Nettoyez la tête de coupe et éliminez les encras-
sements.
L’écrou de lame ne
peut pas être ouvert Filetage de l’écrou ou de l’arbre endommagé Graisser l’arbre pour faciliter l’ouverture.
Tige de verrouillage pas montée correctement Introduire la tige de verrouillage à nouveau et
pousser légèrement et tourner en même temps
l’arbre.
La lame ne tourne pas Lame bloquée Contrôler la face inférieure du produit et, le déga-
ger si nécessaire (portez toujours des gants de
jardin).
Écrou de lame desserré Serrer l’écrou de la lame; veiller à un montage
central de la lame, du plateau et de la rondelle de
pression (portez toujours des gants de jardin)
(voir figure E).
Bosch Power Tools F 016 L94 421 | (03.05.2022)

20 | Español
Symptôme Cause possible Remède
Herbe trop haute, trop épaisse Herbe trop haute: couper par étapes.
Herbe trop épaisse: appliquer moins de largeur
de coupe par opération de coupe.
Mauvaise puissance de
coupe Capot de protection encrassé Nettoyer l'intérieur du capot de protection.
Lame émoussée Tourner/remplacer la lame.
Pas de fil Rajouter du fil.
Entretien et Service Après‑Vente
Service après-vente et conseil utilisateurs
Notre Service après-vente répond à vos questions concer-
nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces
de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor-
mations sur les pièces de rechange sur le site :
www.bosch-pt.com
L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo-
sition pour répondre à vos questions concernant nos pro-
duits et leurs accessoires.
Pour toute demande de renseignement ou toute commande
de pièces de rechange, précisez impérativement la réfé-
rence à 10chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du
produit.
France
Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en
moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de
retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet
www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez
également notre boutique de pièces détachées en ligne où
vous pouvez passer directement vos commandes.
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle
Bosch Outillage Electroportatif
Tel.: 0970821299 (Numéro non surtaxé au prix d'un ap-
pel local)
E-Mail : [email protected]
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : (01) 43119006
E-Mail : [email protected]
Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente
sous:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Élimination des déchets
Les outils, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent
pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne pas jeter les outils avec les ordures ména-
gères!
Seulement pour les pays de l’UE :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE rela-
tive aux déchets d’équipements électriques et électroniques
et sa mise en vigueur conformément aux législations natio-
nales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se ser-
vir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appro-
priée.
En cas de non-respect des consignes d’élimination, les dé-
chets d’équipements électriques et électroniques peuvent
avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé des
personnes du fait des substances dangereuses qu’ils
contiennent.
Valable uniquement pour la France:
Español
Instrucciones de seguridad
¡Atención! Lea detenidamente las siguientes instruccio-
nes. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso
reglamentario del producto. Guarde estas instrucciones
de servicio en un lugar seguro para posteriores consul-
tas.
Explicación de la simbología
utilizada en el producto
Advertencia general de peligro.
Advertencia: Lea las instrucciones de uso an-
tes de utilizar el producto.
Preste atención a que no sean lesionadas por
cuerpos extraños proyectados las personas si-
tuadas cerca.
F 016 L94 421 | (03.05.2022) Bosch Power Tools
Other manuals for AFS 23-37
2
Table of contents
Languages:
Other Bosch Brush Cutter manuals
Popular Brush Cutter manuals by other brands

Dunsch
Dunsch DU25428B Original instructions

Vari
Vari F-550Z Translation of the original instructions

Tanaka
Tanaka professional brushcutter TBC-600 Illustrated parts manual

Altrad
Altrad ATIKA FC 40-255 Original instructions, safety instructions, spare parts

Tanaka
Tanaka TBC-430PF, TBC-420PF parts manual

Nakayama
Nakayama PB4320 manual