Bosch SCT 416 L1 User manual

SCT 416 L1; ACC 100/200
de
Originalbetriebsanleitung
es
Manual original
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da
Original brugsanvisning
cs
Původní návod k používání
en
Original instructions
it
Istruzioni originali
Manual original
no
Original driftsinstruks
tr
Orijinal işletme talimatı
zh
原始的指南
fr
Notice originale
sv
Bruksanvisning i original
fi
Alkuperäiset ohjeet
pl
Instrukcją oryginalną
ru
Оригинал инструкции по эксплуатации
hu Eredeti használati utasitás
ja 取扱説明書の原本
ko 원래 사용자 설명서
pt
Laserprojektor
Laser projector
Projecteur laser
Proyector de láser
Laserprojektør
Laserprojektori
Proiettore laser
Projecteur laser
Laserprojector
レーザプロジェクター
Projektor laserowy
Projetor laser
Laserprosjektor
Lazer projektörüı
激光投影机
Laserprojektor
лазерный проектор
레이저 프로젝터
lézer projektor


1 690 386 045 2018-10-26|Robert Bosch GmbH
| SCT 416 L1; ACC 100/200 | 3 de
de – Inhaltsverzeichnis 4
en – Contents 10
cs – Obsah 16
da – Indholdsfortegnelse 22
es – Índice 28
fi – Sisällysluettelo 34
fr – Sommaire 40
hu – Tartalomjegyzék 46
it – Indice 52
jp – 目次 58
ko – 목차 64
nl – Inhoudsopgave 70
no – Innholdsfortegnelse 76
pl – Spis treści 82
pt – Índice 88
ru — Содержание 94
sv – Innehållsförteckning 100
tr – İçindekiler 106
zh – 目录 112

1 690 386 045 2018-10-26| Robert Bosch GmbH
4 | SCT 416 L1; ACC 100/200 |
de – Inhaltsverzeichnis
1. Verwendete Symbolik 5
1.1 In der Dokumentation 5
1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 5
1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 5
1.2 Auf dem Produkt 5
2. Wichtige Hinweise 5
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 5
3. Sicherheitshinweise 6
3.1 Laserstrahlung 6
2.2 Benutzerkreis 6
2.3 Mitgeltende Unterlagen 6
3.2 Sicherheitshinweis auf dem Produkt 7
4. Produktbeschreibung 7
4.1 Lasereinheit SCT 416 L1 7
4.2 Lasereinheit ACC 100/200 7
5. Bedienung 8
5.1 Lasereinheit am Rad befestigen 8
5.2 Lasereinheit ein-/ausschalten 8
6. Instandhaltung 8
6.1 Reinigung 8
6.2 Wartungsarbeiten und Service 8
6.3 Entsorgung und Verschrottung 9
7. Technische Daten 9
7.1 Maße und Gewichte 9
7.2 Temperatur- und Arbeitsumgebung 9
7.3 Lasereinheit 9
de |

Robert Bosch GmbH 1 690 386 045 2018-10-26|
Verwendete Symbolik | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 5
1. Verwendete Symbolik
1.1 In der Dokumentation
1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung
Warnhinweise warnen Benutzer oder umstehende Per-
sonen vor Gefahren. Zusätzlich beschreiben Warnhin-
weise die Folgen der Gefahr und die Maßnahmen zur
Vermeidung. Warnhinweise haben folgenden Aufbau:
Warn-
symbol
SIGNALWORT – Art und Quelle der Gefahr!
Folgen der Gefahr bei Missachtung der aufge-
führten Maßnahmen und Hinweise.
¶Maßnahmen und Hinweise zur Vermeidung
der Gefahr.
Das Signalwort zeigt die Eintrittswahrscheinlichkeit
sowie die Schwere der Gefahr bei Missachtung:
Signalwort Eintrittswahrschein-
lichkeit
Schwere der Gefahr bei
Missachtung
GEFAHR Unmittelbar drohen-
de Gefahr
Tod oder schwere Körper-
verletzung
WARNUNG Mögliche drohende
Gefahr
Tod oder schwere Körper-
verletzung
VORSICHT Mögliche gefährliche
Situation
Leichte Körperverletzung
1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung
Symbol Benennung Bedeutung
!Achtung Warnt vor möglichen Sachschäden.
iInformation Anwendungshinweise und andere
nützliche Informationen.
1.
2.
Mehrschritti-
ge Handlung
Aus mehreren Schritten bestehende
Handlungsaufforderung.
eEinschrittige
Handlung
Aus einem Schritt bestehende Hand-
lungsaufforderung.
Zwischener-
gebnis
Innerhalb einer Handlungsaufforde-
rung wird ein Zwischenergebnis sicht-
bar.
"Endergebnis Am Ende einer Handlungsaufforderung
wird das Endergebnis sichtbar.
1.2 Auf dem Produkt
!Die auf den Produkten dargestellten Warnzeichen
beachten und in lesbarem Zustand halten.
| de
2. Wichtige Hinweise
Vor der Inbetriebnahme, dem Anschluss und
der Bedienung von Bosch-Produkten ist es un-
bedingt erforderlich, die Bedienungsanweisun-
gen/Betriebsanleitungen und besonders die Sicher-
heitshinweise sorgfältig durchzuarbeiten. Damit schlie-
ßen Sie, zu Ihrer eigenen Sicherheit und um Schäden
am Produkt zu vermeiden, Unsicherheiten im Umgang
mit Bosch-Produkten und damit verbundene Sicher-
heitsrisiken von vornherein aus. Wer ein Bosch-Produkt
an eine andere Person weitergibt, muss zusätzlich zu
den Betriebsanleitungen auch die Sicherheitshinweise
und die Informationen zum bestimmungsgemäßen Be-
trieb an diese Person weitergeben.
!Nationale Gesetze, Richtlinien und Normen sind zu
beachten! Die Robert Bosch GmbH haftet nicht für
Schäden, die durch Nichtbeachtung nationaler Rege-
lungen entstehen.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
¶SCT 416 L1; ACC 100/200 ist nur zur statischen Ka-
librierung von Sensoren und Kameras an Kraftfahr-
zeugen verwenden. Maßgeblich sind die Fahrzeug-
hersteller spezifischen Reparatur- und Serviceanlei-
tungen. Eine andere oder darüber hinausgehende
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
¶SCT 416 L1; ACC 100/200 darf nur von ausgebilde-
tem Fachpersonal betrieben werden. Der Hersteller
(Bosch GmbH) übernimmt in keinem Fall die Haf-
tung für eventuelle Schäden bei unsachgemäßem,
falschem oder fahrlässigem Gebrauch.
¶Betriebsanleitungen und Sicherheitshinweise stän-
dig am Einsatzort griffbereit aufbewahren.
¶Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise am
SCT 416 L1; ACC 100/200 beachten und vollzählig in
lesbarem Zustand halten.
¶SCT 416 L1; ACC 100/200 und die zur Prüfung erfor-
derlichen Zubehörteile nur innerhalb ihres spezifi-
schen Arbeitsbereiches betreiben.
¶Vor der Verwendung von SCT 416 L1; ACC 100/200
sicherstellen, dass das Prüfzubehör korrekt aufge-
baut und angeschlossen ist.
¶Vorgeschriebene oder in der Betriebsanleitung
angegebene Fristen für wiederkehrende Prüfungen/
Wartungen einhalten.
¶Wartungsarbeiten niemals während des Betriebs
durchführen. Vor der Durchführung von Wartungsar-
beiten das Gerät abschalten.
¶Bei allen Arbeiten die Ein- und Ausschaltvorgänge
gemäß der Betriebsanleitung und die Hinweise für
Instandhaltungsarbeiten beachten!

1 690 386 045 2018-10-26| Robert Bosch GmbH
6 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Wichtige Hinweisede |
2.2 Benutzerkreis
Das Produkt darf nur von ausgebildetem und einge-
wiesenem Personal benutzt werden. Personal, das ge-
schult, angelernt, eingewiesen oder ausgebildet wird,
darf nur unter ständiger Aufsicht einer erfahrenen Per-
son an dem Produkt tätig werden.
2.3 Mitgeltende Unterlagen
Dokument Bestellnummer
CE-Konformitätserklärung:
SCT 416 L1; ACC 100/200
1 690 386 042
3. Sicherheitshinweise
3.1 Laserstrahlung
Verletzungsgefahr durch Laserstrahlung.
Niemals direkt in die Laserquelle sehen.
Laserstrahl niemals auf Personen, insbeson-
dere auf Gesicht und Augen, richten. Niemals
dürfen mehrere Lasereinheiten gleichzeitig
auf denselben Punkt ausgerichtet werden.
¶Bestimmungsgemäße Verwendung muss zwingend
beachtet werden.
Austritt des Laserstrahls
Abb. 1: Lasereinheit SCT 416 L1
1 Austrittsöffnung des Laserstrahls

Robert Bosch GmbH 1 690 386 045 2018-10-26|
Produktbeschreibung | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 7 | de
3.2 Sicherheitshinweis auf dem Produkt
Laserklasse
Die Klasse der Lasereinrichtung kennzeichnet das durch
die zugängliche Laserstrahlung bedingte Gefährdungs-
potential.
Abb. 2: Aufkleber an der Lasereinheit
Bei Lasereinrichtungen der Klasse 2 liegt die zugängli-
che Laserstrahlung im sichtbaren Spektralbereich
(400 nm bis 700 nm).Lidschutzreflex
Das Auge ist bei zufälligem, kurzzeitigen Hineinschauen
in die Laserstrahlung durch den Lidschutz geschützt.
Lasereinrichtungen der Klasse 2 dürfen deshalb ohne
weitere Schutzmaßnahmen eingesetzt werden, wenn
sichergestellt ist, dass weder ein absichtliches Hinein-
schauen über längere Zeit (>0,25s), noch wiederholtes
Hineinschauen in die Laserstrahlung bzw. direkt reflek-
tierte Laserstrahlung erforderlich ist.
!Der Lidschutzreflex verzögert sich durch die Ein-
nahme von Medikamenten. Dadurch erhöht sich die
Gefahr einer Augenverletzung durch den Laser. In
diesem Fall wird das Benutzen einer Laserjustierbril-
le R1 empfohlen.
4. Produktbeschreibung
Die Lasereinheiten werden mit Hilfe der Multi-Quick
Spannhalter an den Hinterrädern des Fahrzeugs befes-
tigt. Der emittierte Laserstrahl ist parallel zur Fahrzeug-
achse.
4.1 Lasereinheit SCT 416 L1
Abb. 3: SCT 416 L1 (breite Skala)
1 Austrittsöffnung Laserstrahl
2 Skala zur Messung der Abweichung
3 Steckbolzen
4 Deckel Batteriefach
4.2 Lasereinheit ACC 100/200
Abb. 4: ACC 100/200 (schmale Skala)
1 Austrittsöffnung Laserstrahl
2 Skala zur Messung der Abweichung
3 Steckbolzen
4 Deckel Batteriefach

1 690 386 045 2018-10-26| Robert Bosch GmbH
8 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Bedienungde |
5. Bedienung
5.1 Lasereinheit am Rad befestigen
Die Lasereinheiten müssen wie folgt an den Hinterrä-
dern des Kraftfahrzeugs befestigt werden:
1. An jedem Hinterrad einen Multi-Quick Spannhalter
befestigen (optionales Zubehör).
2. Steckbolzen der Lasereinheit in der zentralen Öff-
nung des Multi-Quick Spannhalters befestigen.
3. Spannhebel schließen, um den Steckbolzen zu fixie-
ren.
Abb. 5: Lasereinheit befestigen
1 Steckbolzen
2 Zentrale Öffnung mit Spannhebel
5.2 Lasereinheit ein-/ausschalten
Lasereinheit an der Rückseite ein- und ausschalten.
Abb. 6: Rückseite Lasereinheit
1 Deckel Batteriefach
2 Ein-/Aus-Schalter
6. Instandhaltung
6.1 Reinigung
RNur mit weichen und fusselfreien Tüchern reinigen.
RKeine scheuernden Reinigungsmittel und keine gro-
ben Werkstattputzlappen verwenden!
RKeine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel ver-
wenden. Diese könnten insbesondere die Sicher-
heitsaufkleber am Produkt angreifen.
6.2 Wartungsarbeiten und Service
Batterie wechseln
iFür jede Lasereinheit werden 2 Batterien benötigt.
Typ: 1,5 V, LR14, Baby C.
Abb. 7: Rückseite Lasereinheit
1 Ein-/Aus-Schalter
2 Batterie, Pluspol nach oben
3 Deckel Batteriefach
!Sicherstellen, dass die Lasereinheit ausgeschaltet ist
(Schalter in Stellung "O").
1. Deckel des Batteriefachs drehen und abnehmen.
2. Alte Batterien entfernen.
3. Zwei neue Batterien einsetzen.
iDer Pluspol beider Batterien muss nach oben zeigen
(zum Deckel).
4. Batteriefach der Lasereinheit schließen.

Robert Bosch GmbH 1 690 386 045 2018-10-26|
Technische Daten | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 9
6.3 Entsorgung und Verschrottung
¶SCT 416 L1; ACC 100/200 zerlegen, nach Material
sortieren und gemäß den geltenden Vorschriften
entsorgen.
SCT 416 L1; ACC 100/200, Zubehör und Ver-
packungen sollen einer umweltgerechten Wie-
derverwertung zugeführt werden.
¶SCT 416 L1; ACC 100/200 nicht in den
Hausmüll werfen.
Nur für EU-Länder:
SCT 416 L1; ACC 100/200 unterliegt der eu-
ropäischen Richtlinie 2012/19/EU (WEEE).
Elektro- und Elektronik-Altgeräte einschließ-
lich Leitungen und Zubehör sowie Akkus und
Batterien müssen getrennt vom Hausmüll
entsorgt werden.
¶Zur Entsorgung, die zu Verfügung stehen-
den Rückgabesysteme und Sammelsysteme
nutzen.
¶Umweltschäden und eine Gefährdung der
persönlichen Gesundheit durch die ord-
nungsgemäße Entsorgung vermeiden.
| de
iBei der Lasereinheit sind keine Servicearbeiten
erforderlich.
$Bei auftretenden Störungen, an
Robert Bosch GmbH wenden.
7. Technische Daten
7.1 Maße und Gewichte
Funktion Spezifikation
Abmessungen H x B x T 200 x 260 x 200 mm
Gewicht 1,5 kg
7.2 Temperatur- und Arbeitsumgebung
Funktion Spezifikation
Betriebstemperatur +5 °C - +40 °C
Lagertemperatur -20 °C - +60 °C
Temperatur-Gradient 20 °C/h
Relative Luftfeuchtigkeit (Be-
trieb)
10 % - 90 % (40 °C)
Gradient der relativen Luft-
feuchtigkeit
10 %/h
Max. Betriebshöhe -200 m - 3000 m
7.3 Lasereinheit
Funktion Spezifikation
Laserklasse 2
Strahlform Punkt (ø 3 mm)
Strahldivergenz < 1,5 mrad
Wellenlänge 650 nm
Strahlungsleistung < 1 mW
Betriebsspannung 3 - 6 V
Batterie LR14, 1.5 V, Baby C (2x)

1 690 386 045 2018-10-26| Robert Bosch GmbH
10 | SCT 416 L1; ACC 100/200 |
en – Contents
1. Symbols used 11
1.1 In the documentation 11
1.1.1 Warning notices -
Structure and meaning 11
1.1.2 Symbols in this documentation 11
1.2 On the product 11
2. Important notes 11
2.1 Intended use 11
3. Safety Instructions 12
3.1 Laser radiation 12
2.2 User group 12
2.3 Related documents 12
3.2 Safety information on the product 13
4. Product description 13
4.1 Laser unit SCT 416 L1 13
4.2 Laser unit ACC 100/200 13
5. Operation 14
5.1 Fastening the laser unit to the wheel 14
5.2 Switching the laser unit on/off 14
6. Maintenance 14
6.1 Cleaning 14
6.2 Maintenance tasks and service 14
6.3 Disposal and scrapping 15
7. Technical Data 15
7.1 Dimensions and weights 15
7.2 Temperature and working environment 15
7.3 Laser unit 15
en

Robert Bosch GmbH 1 690 386 045 2018-10-26|
Symbols used | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 11
1. Symbols used
1.1 In the documentation
1.1.1 Warning notices -
Structure and meaning
Warning notices warn of dangers to the user or
people in the vicinity. Warning notices also indicate
the consequences of the hazard as well as preventive
action. Warning notices have the following structure:
Warning
symbol KEY WORD – Nature and source of hazard!
Consequences of hazard in the event of
failure to observe action and information
given.
¶Hazard prevention action and information.
The key word indicates the likelihood of occurrence
and the severity of the hazard in the event of non-
observance:
Key word Probability of
occurrence
Severity of danger if
instructions not observed
DANGER Immediate impending
danger
Death or severe injury
WARNING Possible impending
danger
Death or severe injury
CAUTION Possible dangerous
situation
Minor injury
1.1.2 Symbols in this documentation
Symbol Designation Explanation
!Attention Warns about possible property damage.
iInformation Practical hints and other
useful information.
1.
2.
Multi-step
operation
Instruction consisting of several steps.
eOne-step
operation
Instruction consisting of one step.
Intermediate
result
An instruction produces a visible
intermediate result.
"Final result There is a visible final result on
completion of the instruction.
1.2 On the product
!Observe all warning notices on products and ensure
they remain legible.
| en
2. Important notes
Prior to commissioning, connecting and
operating Bosch products,
it is absolutely essential to work through the
operating instructions/manuals and in particular the
safety notes with care. By doing so you can eliminate
any uncertainties when handling
Bosch products and any associated safety risks up
front, something which is in the interests of your own
safety and
will ultimately help prevent damage to the device.
Whoever passes a Bosch product onto another person
must hand over,
in addition to the operating instructions, the safety
instructions and
information on the intended use to this person as well.
!National laws, guidelines and standards must be
observed! Robert Bosch GmbH does not accept any
liability for damage arising from non-observance of
local regulations.
2.1 Intended use
¶The SCT 416 L1; ACC 100/200 is intended only
for static calibration of sensors and cameras on
vehicles. The repair and service instructions specific
to the vehicle manufacturer are authoritative. Any
other or additional application does not constitute
intended use.
¶The SCT 416 L1; ACC 100/200 may be used only by
trained and briefed personnel. The manufacturer
(Bosch GmbH) assumes no liability for possible
damage arising from improper, incorrect or negligent
use.
¶Make sure operating and safety instructions are
always to hand at the usage location.
¶Heed all the safety instructions and hazard warnings
on the SCT 416 L1; ACC 100/200 and make sure
these are always complete and clearly legible.
¶Operate the SCT 416 L1; ACC 100/200 and the
accessories required for testing only within your
specific work area.
¶Before using the SCT 416 L1; ACC 100/200, ensure
that the test equipment is correctly set up and
connected.
¶Observe the intervals specified or given in
the operating instructions for routine checks/
maintenance.
¶Maintenance work is never to be performed during
operation. Shut-off the unit prior to performing
maintenance.
¶Follow the instructions for switching on and off
stipulated in the operating instructions along with
the notes for repairs when performing any work!

1 690 386 045 2018-10-26| Robert Bosch GmbH
12 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Important notesen
2.2 User group
The product may be used only by skilled and instructed
personnel. Apprentices or personnel undergoing
training, induction or instruction may only use
the product under the continual supervision of an
experienced person.
2.3 Related documents
Document Order number
CE Declaration of Conformity:
SCT 416 L1; ACC 100/200
1 690 386 042
3. Safety Instructions
3.1 Laser radiation
Risk of injury from laser radiation.
Never look directly into the laser source.
Never point the laser beam at people,
particularly at their face or eyes. Several
point several laser units at the same spot
simultaneously.
¶Always comply with the intended use.
Emission of the laser beam
Fig. 1: Laser unit SCT 416 L1; ACC 100/200
1 Outlet opening of the laser radiation

Robert Bosch GmbH 1 690 386 045 2018-10-26|
Product description | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 13 | en
3.2 Safety information on the product
Laser class
The class of the laser device indicates the level of
potential danger associated with its accessible laser
radiation.
Fig. 2: Label on the laser unit
In the case of Class 2 laser devices, the accessible laser
beam remains in the visible spectral range (400nm to
700nm).Reflex reaction of the eyelids
If a person accidentally looks into the laser for a short
period of time, the eye will be protected by the eyelid.
Class 2 laser devices may therefore be used without
further precautionary measures if the user is definitely
not required to either look into the laser intentionally
for extended periods of time (>0.25s) or repeatedly
look into the laser or at directly reflected laser
radiation.
!The protective reflex of the eyelid may become
slower if a person is under the influence of
medication. This increases the risk of laser-induced
eye injuries. In this case, it is advisable to wear laser
safety glasses of protection level R1.
iComplies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 "except
for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated
June 24, 2007".
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
4. Product description
The laser units are fastened to the rear wheels of the
vehicle by means of the multiquick clamps. The laser
beam emitted is parallel to the axis of the vehicle.
4.1 Laser unit SCT 416 L1
Fig. 3: SCT 416 L1 (wide scale)
1 Opening for laser beam
2 Scale for measuring the observational error
3 Socket pin
4 Battery compartment cover
4.2 Laser unit ACC 100/200
Fig. 4: ACC 100/200 (narrow scale)
1 Opening for laser beam
2 Scale for measuring the observational error
3 Socket pin
4 Battery compartment cover

1 690 386 045 2018-10-26| Robert Bosch GmbH
14 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Operationen
5. Operation
5.1 Fastening the laser unit to the wheel
The laser units must be fastened to the rear wheels of
the motor vehicle in the following manner:
1. Attach a multiquick clamp to each rear wheel
(optional accessory).
2. Fasten the socket pin of the laser unit in the central
opening of the multiquick clamp.
3. Close the tensioning lever to secure the socket pin.
Fig. 5: Fastening the laser unit
1 Socket pin
2 Central opening with tensioning lever
5.2 Switching the laser unit on/off
Switch the laser unit on and off at the back.
Fig. 6: Back of laser unit
1 Battery compartment cover
2 On/Off switch
6. Maintenance
6.1 Cleaning
RClean only with a soft, lint-free cloth.
RDo not use abrasive cleaning agents and coarse
workshop cloths!
RNever use solvent-based cleaning agents. These
could attack the safety labels on the product in
particular.
6.2 Maintenance tasks and service
Replacing the battery
iEach laser unit needs 2 batteries. Type: 1.5 V, LR14,
C.
Fig. 7: Back of laser unit
1 On/Off switch
2 Battery, positive terminal at the top
3 Battery compartment cover
!Make sure that the laser unit is off (switch in the "O"
position).
1. Turn the cover of the battery compartment and
remove it.
2. Remove the old batteries.
3. Insert two new batteries.
iThe positive terminal of each battery must be at the
top (facing the cover).
4. Close the battery compartment of the laser unit.

Robert Bosch GmbH 1 690 386 045 2018-10-26|
Technical Data | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 15
6.3 Disposal and scrapping
¶Dismantle the SCT 416 L1; ACC 100/200 and
sort out and dispose of the different materials in
accordance with the applicable regulations.
SCT 416 L1; ACC 100/200, accessories
and packaging should be sorted for
environmental-friendly recycling.
¶Do not dispose SCT 416 L1; ACC 100/200
into household waste.
Only for EC countries:
The SCT 416 L1; ACC 100/200 is subject to
the European directive 2012/19/EC (WEEE).
Dispose of used electrical and electronic
devices, including cables, accessories and
batteries, separately from household waste.
¶Make use of the local return and collection
systems for disposal.
¶Proper disposal of
SCT 416 L1; ACC 100/200 prevents
environmental pollution and possible health
hazards.
| en
iThe laser unit does not require any servicing.
$In the event of problems, contact
Robert Bosch GmbH.
7. Technical Data
7.1 Dimensions and weights
Function Specification
Dimensions H x W x D 200 x 260 x 200mm
Weight 1.5kg
7.2 Temperature and working
environment
Function Specification
Operating temperature +5°C - +40°C
Storage temperature -20°C - +60°C
Temperature gradient 20°C/h
Relative humidity (operation) 10% - 90% (40°C)
Relative humidity gradient 10%/h
Maximum operating height -200 m - 3000 m
7.3 Laser unit
Function Specification
Laser class 2
Beam shape Point (ø 3 mm)
Beam divergence < 1.5mrad
Wavelength 650nm
Radiant power < 1 mW
Operating voltage 3 - 6 V
Storage battery LR14, 1.5 V, C (2x)

1 690 386 045 2018-10-26| Robert Bosch GmbH
16 | SCT 416 L1; ACC 100/200 |
cs – Obsah
1. Použitá symbolika 17
1.1 V dokumentaci 17
1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a
významxxx 17
1.1.2 Symboly – označení a význam 17
1.2 Na produktu 17
2. Důležitá upozornění 17
2.1 Použití k určenému účelu 17
3. Bezpečnostní předpisy 18
3.1 Laserové záření 18
2.2 Okruh uživatelů 18
2.3 Související podklady 18
3.2 Bezpečnostní pokyn na produktu 19
4. Popis výrobku 19
4.1 Laserová jednotka SCT 416 L1 19
4.2 Laserová jednotka ACC 100/200 19
5. Ovládání 20
5.1 Upevnění laserové jednotky na kole 20
5.2 Zapnutí/Vypnutí laserové jednotky 20
6. Technická údržba 20
6.1 Čištění 20
6.2 Práce spojené s údržbou a servis 20
6.3 Likvidace a sešrotování 21
7. Technické údaje 21
7.1 Rozměry a hmotnosti 21
7.2 Teplota a pracovní prostředí 21
7.3 Laserová jednotka 21
cs |

Robert Bosch GmbH 1 690 386 045 2018-10-26|
Použitá symbolika | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 17
1. Použitá symbolika
1.1 V dokumentaci
1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a významxxx
Výstražné pokyny varují před nebezpečím pro uživatele
nebo osoby, které se nachází v blízkosti. Kromě toho
výstražné pokyny popisují následky hrozícího nebezpečí
a opatření k jejich zabránění. Výstražné pokyny mají tuto
strukturu:
Výstražný
symbol SIGNÁLNÍ SLOVO – druh a zdroj nebezpečí!
Následky nebezpečí při nedodržení uve-
dených opatření a pokynů.
¶Opatření a pokyny pro zabránění hro-
zícího nebezpečí.
Signální slovo zobrazuje pravděpodobnost výsky-
tu a rovněž závažnost nebezpečí při nerespektování
výstražných pokynů:
Signální slovo Pravděpodobnost
výskytu
Závažnost nebezpečí
při nerespektování
NEBEZPEČÍ Bezprostředně hrozící
nebezpečí
Smrt nebo závažné
zranění
VÝSTRAHA Možné hrozící
nebezpečí
Smrt nebo závažné
zranění
POZOR Možná nebezpečná
situace
Lehké
zranění
1.1.2 Symboly – označení a význam
Symbol Označení Význam
!Pozor Varuje před možnými věcnými škodami.
iInformace Pokyny pro použití a další
užitečné informace.
1.
2.
Akce
oněkolika
krocích
Výzva k akci skládající se z několika
kroků.
eAkce o jed-
nom kroku
Výzva k akci
skládající se z jednoho kroku.
Průběžný
výsledek
Během výzvy k akci je vidět průběžný
výsledek.
"Konečný výs-
ledek
Na konci výzvy k akci je vidět konečný
výsledek.
1.2 Na produktu
!Dodržujte všechna varovná označení na produktech
audržujte je v čitelném stavu.
| cz
2. Důležitá upozornění
Před uvedením do provozu, připojením a ovlá-
dáním produktů Bosch je bezpodmínečně nut-
né pozorně si přečíst pokyny pro obsluhu/pro-
vozní návody a obzvláště bezpečnostní pokyny. Takto
vyloučíte, pro vaši vlastní bezpečnost a zabránění
poškození produktu, nejistotu při zacházení s produkty
Bosch a s tím spojenými bezpečnostními riziky. Ten,
kdo produkt Bosch předává další osobě, musí kromě
provozních návodů předat této osobě také bezpečnostní
pokyny a informace o provozu v souladu s určením.
!Musí být dodržovány národní zákony, směrnice a
normy! Robert Bosch GmbH neručí za škody, k nimž
dojde v důsledku nedodržení národních regulativů.
2.1 Použití k určenému účelu
¶SCT 416 L1; ACC 100/200 se smí používat jen
ke statické kalibraci snímačů a kamer u vozidel.
Rozhodující jsou specifické návody na opravu a
servis výrobce vozidla. Jiné použití nebo použití
nad uvedený rámec se považuje za použití vrozporu
surčeným účelem.
¶SCT 416 L1; ACC 100/200 smí být provozován pouze
vyškoleným odborným personálem. Výrobce (Bosch
GmbH) v žádném případě nepřebírá odpovědnost
za případné škody způsobené neodborným,
nesprávným nebo nedbalým používáním.
¶Provozní návody a bezpečnostní pokyny uchovávejte
tak, aby byly na místě použití stále po ruce.
¶Dodržujte všechny bezpečnostní poky-
ny a upozornění na nebezpečí uvedené na
SCT 416 L1; ACC 100/200 a udržujte je v plně
čitelném stavu.
¶SCT 416 L1; ACC 100/200 a součásti potřebné ke
zkoušce používejte pouze v rámci jejich specifické
pracovní oblasti.
¶Před použitím SCT 416 L1; ACC 100/200 se ujistěte,
že příslušenství pro zkoušky je správně osazeno a
připojeno.
¶Dodržujte předepsané lhůty nebo lhůty uvedené v
provozním návodu pro periodické kontroly/údržbu.
¶Práce na údržbě nikdy neprovádějte během provozu.
Před prováděním práce údržby přístroj vypněte.
¶Při všech pracích dodržujte procesy zapínání a
vypínání v souladu s návodem k obsluze a pokyny
pro práce při provádění oprav!

1 690 386 045 2018-10-26| Robert Bosch GmbH
18 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Důležitá upozorněnícs |
2.2 Okruh uživatelů
Produkt smí používat pouze vyškolený a instruo-
vaný personál. Personál, který je vyškolený, zaučený,
poučený nebo proškolený smí s produktem pracovat jen
pod stálým dohledem zkušené osoby.
2.3 Související podklady
Dokument Objednací číslo
CE Prohlášení o shodě:
SCT 416 L1; ACC 100/200
1 690 386 042
3. Bezpečnostní předpisy
3.1 Laserové záření
Nebezpečí poranění laserovým zářením.
Nikdy se nedívejte přímo do laserového zdro-
je.
Laserový paprsek nikdy nemiřte na osoby,
obzvláště na obličej a oči. Několik laserových
jednotek nesmí být nikdy současně zaměřeno
na stejný bod.
¶Bezpodmínečně musí být dodrženo použití k
určenému účelu.
Výstup laserového paprsku
Obr. 1: Laserová jednotka SCT 416 L1
1 Výstupní otvor laserového paprsku

Robert Bosch GmbH 1 690 386 045 2018-10-26|
Popis výrobku | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 19 | cz
3.2 Bezpečnostní pokyn na produktu
Třída laseru
Třída laserového zařízení označuje možné ohrožení
způsobené přístupným laserovým zářením.
Obr. 2: Nálepka na laserové jednotce
U laserových zařízení třídy 2 se přístupné laserové
záření nachází ve viditelném rozsahu spektra
(400 nm až 700 nm).Ochranný reflex víčka
Při náhodném a krátkodobém pohledu do laserového
záření je oko chráněno očním víčkem. Laserová zařízení
třídy 2 smí být proto používána bez dalších ochranných
opatření, pokud je zajištěno, že není potřebný záměrný
pohled po delší dobu (>0,25s), ani opakovaný pohled
do laserového záření resp. do přímo reflektujícího la-
serového záření.
!Při požití léků se zpomaluje ochranný reflex víčka.
V důsledku toho se zvyšuje nebezpečí poranění očí
laserem. V takovém případě se doporučuje použití
laserových seřizovacích brýlí R1.
4. Popis výrobku
Laserové jednotky se na zadních kolech vozidla upevňují
pomocí upínacích držáků Multiquick. Emitovaný lasero-
vý paprsek je paralelní s nápravou vozidla.
4.1 Laserová jednotka SCT 416 L1
Obr. 3: SCT 416 L1 (široká stupnice)
1 Výstupní otvor laserového paprsku
2 Stupnice pro měření odchylky
3 Násuvný čep
4 Víko přihrádky na baterie
4.2 Laserová jednotka ACC 100/200
Obr. 4: ACC 100/200 (úzká stupnice)
1 Výstupní otvor laserového paprsku
2 Stupnice pro měření odchylky
3 Násuvný čep
4 Víko přihrádky na baterie

1 690 386 045 2018-10-26| Robert Bosch GmbH
20 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Ovládánícs |
5. Ovládání
5.1 Upevnění laserové jednotky na kole
Laserové jednotky musí být na zadních kolech vozidla
upevněny takto:
1. Na každém zadním kole upevněte upínací držák Mul-
tiquick (volitelné příslušenství).
2. Násuvný čep laserové jednotky upevněte v cen-
trálním otvoru upínacího držáku Multiquick.
3. Za účelem upevnění násuvného čepu zavřete upínací
páku.
Obr. 5: Upevnění laserové jednotky
1 Násuvný čep
2 Centrální otvor s upínací pákou
5.2 Zapnutí/Vypnutí laserové jednotky
Laserovou jednotku zapněte a vypněte na zadní straně.
Obr. 6: Zadní strana laserové jednotky
1 Víko přihrádky na baterie
2 Spínač zap/vyp
6. Technická údržba
6.1 Čištění
RČistěte pouze měkkými hadříky nepouštějícími vlák-
na.
RNepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani hrubé
dílenské čisticí hadry!
RNepoužívejte žádné čisticí prostředky obsahující
rozpouštědla. Tyto mohou poškodit především
bezpečnostní nálepky na produktu.
6.2 Práce spojené s údržbou a servis
Výměna baterie
iKaždá laserová jednotka potřebuje 2 baterie. Typ:
1,5 V, LR14, Baby C.
Obr. 7: Zadní strana laserové jednotky
1 Spínač zap/vyp
2 Baterie, plusový pól nahoru
3 Víko přihrádky na baterie
!Ujistěte se, že je laserová jednotka vypnutá (spínač v
poloze "O").
1. Otočte a sejměte víko přihrádky pro baterie.
2. Vyjměte staré baterie.
3. Vložte dvě nové baterie.
iPlusový pól obou baterií musí ukazovat směrem
nahoru (k víku).
4. Uzavřete přihrádku na baterie laserové jednotky.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Bosch Projector manuals