manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bosch
  6. •
  7. Rotary Hammer
  8. •
  9. Bosch GSH 3 Setup guide

Bosch GSH 3 Setup guide

x
Typ 0 611 320 7. .
Bohrhammer
Rotary Hammer
Marteau perforateur
Martillo perforador
Typ 0 611 320 7. . = GSH 3
EW / WJW 0 611 320 7. . (2004-09)
ROBERT BOSCH GMBH GESCHÄFTSBEREICH ELEKTROWERKZEUGE D 70745 LEINFELDEN-ECHTERDINGEN
INSTANDSETZUNGSHINWEISE
REPAIR INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE REPARATION
INSTRUCCIONES DE REPARACION
Printed in Federal Republic of Germany - Imprimé en Republique Fédérale d'Allemagne
Service
Änderungen vorbehalten. Unsere Erzeugnisse werden stets
dem neuesten technischen Stand angepaßt. Deshalb behalten
wir uns Änderungen vor.
Modifications. Our products are constantly modified to meet
new technical standards. We therefore reserve the right to
alter data and specifications without prior notice.
Modifications. Nos produits sont continuellement adaptés aux der-
nières nouveatés techniques et les dates sont données sous réserve
de changement.
Modificationes. Nuestros fabricados van siendo adaptos constante-
mente a las últimas conquistas téchnicas. Por ello, tenemos que reser-
varnos el derecho de introducir modificationes en los datos téchnicos.
Attention: Repair, modification, and testing of power tools must be carried out in ac-
cordance with the generally recognised principles of engineering practise. Safety re-
gulations according to DIN VDE, CEE, AFNOR and further regulations applicable in
individual countries must be observed.
Beachten: Instandsetzung, Änderung und Prüfung von Elektrowerkzeugen sind fach-
gerecht durchzuführen. Die Sicherheitsvorschriften nach DIN VDE, CEE,AFNOR und
weitere in den einzelnen Ländern gültigen Vorschriften sind einzuhalten.
Obsérvese: La reparación, modificación y verificación de herramientas electricas mano debe
efectuarse en forma técnicamente correcta. Respetar las normas de seguridad segun DIN VDE,
CEE, AFNOR, asi como otras disposiciones vigentes en los distinos paises.
Attention: La remise en état, la modification et le controle des outils électriques doivent etre ef-
fectués par des personnes qualifiées. Il convient de respecter les prescriptions de sécurite selon
DIN VDE, CEE, AFNOR, ainsi que les réglementations en vigueur dans le pays concerné.
54
67
53
40
55
58
80
56
87
Démontage Desmontaje
Zerlegen Disassembly
1. Effectuer un contrôle préliminaire.
 Attention:
 Respecter les instructions de sécu-
 rité selon DIN, VDE,CEE, AFNOR
 et les autres instructions valables
 dans les pays respectifs.
1. Realizar control de recepción.
 Atención:
 Atenerse a las prescripciones de
 seguridad según DIN, VDE,CEE,
 AFNOR y a las prescripciones adi-
 cionales específicas que pudieran
 existir en los respectivos países.
1. Eingangsprüfung durchführen.
Beachten:
 Die Sicherheitsvorschriften nach
 DIN, VDE, CEE, AFNOR und wei-
 tere in den einzelnen Ländern gül-
 tigen Vorschriften sind einzuhalten.
Für die Demontage werden handels-
übliche Werkzeuge benötigt.
2. Zerlegen nach Explosions-, Schnittzeichnung
 und diesem Instandsetzungshinweis.
1. Carry out power supply check.
Attention:
 Safety regulations according to DIN,
 VDE, CEE, AFNOR and further
 regulations applicable in individual
 countries must be observed.
Use normal trade tools by disassembly.
Pour le démontage, des outils en usa-
ge dans le commerce sont nécessaires. Para el desmontaje no se precisan
herramientas especiales.
2. Disassembly useing explosion, cut-away
 drawings and these repair instructions!
2. Démonter l'appareil suivant la vue éclatée, le
 plan en coupe et ces instructions de réparation.
2. Realizar el desmontaje conforme a los dibujos
 en perspectiva y en sección, y a estas
 instrucciones de reparación.
3. 3.1 3.2
1. 2.
11 320 - D02
16
92
107
820/45
86
1,3-1,7Nm 1,3-1,7Nm
0,6- 0,9Nm
86
820
86
852
101 102
59
86
17 1,3-1,7Nm
3.3 4. 4.1
4.3 4.4
4.2
11 320 - D03
852
6
5
820
4.5 5. 5.1
5.3 5.4
5.2
11 320 - D04
mit Loctite 222 sichern
secure with Loctite 222
818
91
0,4-0,7Nm
0,3-0,6Nm
104
103
820
108
43 41
820
820 4
102
101
820
107
1,3-1,7Nm
86 7
5.5 6. 6.1
7.1 7.2
7.
11 320 - D05
0,7- 1,2Nm
2
894
801
819
78
77
803
801
33
88
819
89 89 2,0-2,5Nm
882,0-2,5Nm
74
801 Altöl
803
801
819
90
3,0-3,5Nm
0,6-0,9Nm
0,6-0,9Nm
105
92
92 815 816
810
105
105
= Typ . 739
21
22
22
21
79
79
25
60
860
76
68
70
61
72
83
24
819
21
73
819
830
34
26
32
819
821/01
44 36 44
28
21
849
66
8. 8.1 8.2
8.3 8.4 8.5
8.6 8.7 9.
11 320 - D06
23
21
21
25 23
821/02
75
21
22
27
62
69 71
849
14
48
Abziehvorrichtung
Extracting device
Disppositif extracteur
Dispositivo extractor
803
47
13
13
803
Abziehvorrichtung
Extracting device
Disppositif extracteur
Dispositivo extractor
1 609 244 A28
(KDEW 8004/10)
1 609 244 A17
(KDEW 8004)
15
Abziehvorrichtung
Extracting device
Disppositif extracteur
Dispositivo extractor
803
9.1 9.2 10.
9.2 9.3 8.5
10.1 10.2
10.3
11 320 - D07
819
69
47
14
48
15
13
35
803
819 819
37
819
37
69
Verstellbare Abstützvorrichtung / Adjustable support device
Dispositif d' appui ´reglable / Dispositivo de apoyo ajustable
1 609 244 A67 (KDEW 8876)
11 320 - M08
Pos. 13 = 148,1-148,3
Pos. 14 = 122,9-123,1
Pos. 47 = 130,9-131,1
Einbaumaß beachten!
Observe correct installation tolerance!
Attention á la cote de montage!
Obsérvese la medida de montaje!
13
803 15
803
Montagehülse
Mounting sleeve
Douille de montage
Casquillo de
montaje
Montagehülse
Mounting sleeve
Douille de montage
Casquillo de
montaje
Montagehülse
Mounting sleeve
Douille de montage
Casquillo de montaje
803
47
14
48
803
47
Montage nach Explosionszeichnung
und diesem Instandsetzungshinweis.
Alle Teile sind gereinigt, abgenutzte
und beschädigte Teile werden ersetzt.
Nur Original-Ersatzteile verwenden.
Zähne aller Zahnräder mit
Fett 1 615 430 002 bestreichen.
Bitte Schmierhinweise beachten!
Realizar el montaje conforme a los di-
bujos en perspectiva y a estas instruc-
ciones de reparacion.
Todas las piezas deben estar limpias.
Las piezas desgastadas o
danadas de-
ben reemplazarse por piezas nuevas.
Utilizar solamente piezas de repuesto
originales.
Dientes engrasar 1 615 430 002.
Observar las instrucciones de lubricacion!
Le montage s'effeclue selon la vue
éclatée et les instructions de répara-
tion suivantes.
Toutes les pièces sont nettoyées, les
pièces usées ou endommagées doi-
vent être remplacées per des nouvelles.
Pour le replacement de piéces,
n'utiliser que des pièces d'origine.
Les dentes graisser 1 615 430 002.
Respecter les instructions de graissage!
Assembly useing explosion drawings
and these repair instructions!
Clean all parts, replace worn-out
and damaged parts.
Use only original spare parts!
Grease all gear teeth 1 615 430 002.
Please note lubrication instructions!
Montage MontajeZusammenbau Assembly
21.3
21.1
21.
21.2 21.3
48
14
803
13
15
47
1 615 430 020
fetten / graissees
grease / engrasar
sofern ungefettet
if unlubricated
si n'est pas graisse
si no engrasado
1 615 430 020
fetten / graissees
grease / engrasar
sofern ungefettet
if unlubricated
si n'est pas graisse
si no engrasado
21
34
830
21
22
22
21
Abstützhülse
Supporting sleeve
Douille d' appui
Manguito de apoyo
819
37
819
819
37
69
69
Abstützplatte
supporting plate
Plque d'appui
Placa de apoyo
22. 22.1 22.2
23. 23.1 24.
24.1 25. 25.1
in Öl tauchen
insert in oil
le plonger dans l'huile
sumergir en aceite
Einbaulage beachten
Check installation position
Attention au positionnement
Téngase en cuenta
la posición de montaje
11 320 - M09
26
73
1 615 430 002
26
78
77
in Öl tauchen
insert in oil
le plonger dans l'huile
sumergir en aceite
fetten / graissees
grease /engrasar
1 615 430 002
fetten / graissees
grease /engrasar
1 615 430 002
in Öl tauchen
insert in oil
le plonger dans l'huile
sumergir en aceite
Spreng-Öffnung muß zwischen
den beiden Bohrungen liegen.
Retaining spring gap must lie
between the two bore-holes.
21
22
75 75
22
76
819
83
23
25
25
Hilfswerkzeug zum Selbst-
anfertigen / Auxiliary tool
(for your own manufacture)
Outil auxiliaire
(fabrication locale)
Utile (fabricación particular)
60
61
68
860
25.1 25.2 25.3 25.4 25.5
25.6 25.7 25.8
25.9 25.10
11 320 - M10
24 21
79
25
72
860
821
35,0
48,0
Ø30,1
Ø24,0
Ø31,0
32,0
80,0
Ø42,0
Ø31,2
80,0
Maße in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Medidas en mm
a
Montagedorn
Mounting pin
Arbre de montage
Punzón de montaje
Hilfswerkzeug zum Selbst-
anfertigen / Auxiliary tool
(for your own manufacture)
Outil auxiliaire
(fabrication locale)
Utile (fabricación particular)
Maße in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Medidas en mm
b
Montagedorn
Mounting pin
Arbre de montage
Punzón de montaje
Hilfswerkzeug zum Selbst-
anfertigen / Auxiliary tool
(for your own manufacture)
Outil auxiliaire
(fabrication locale)
Utile (fabricación particular)
a
Montagedorn
Mounting pin
Arbre de montage
Punzón de montaje
b
Montagedorn
Mounting pin
Arbre de montage
Punzón de montaje
in Öl tauchen
insert in oil
le plonger dans l'huile
sumergir en aceite
in Öl tauchen
insert in oil
le plonger dans l'huile
sumergir en aceite
in Öl tauchen
insert in oil
le plonger dans l'huile
sumergir en aceite
in Öl tauchen
insert in oil
le plonger dans l'huile
sumergir en aceite
23
21
25 23
27
21
27
62 21
Druckstück
Press tool
Outil de pressage
Utile de presión
70
60
70
60
849
69
849
in Öl tauchen / insert in oil
le plonger dans l'huile
sumergir en aceite
803
47
0,7- 1,2Nm
2
894
801
32
849
44 36 44
28
21
849
849
66
819
801
819
90
3,0-3,5Nm
in Öl tauchen
insert in oil
le plonger dans l'huile
sumergir en aceite
803
35
fetten / graissees
grease /engrasar
1 615 430 002
1 615 430 002
fetten / graissees
grease / engrasar
849
71
849
71 849
69
Druckstück
Press tool
Outil de pressage
Utile de presión
Druckstück
Press tool
Outil de pressage
Utile de presión
849
ölen/ huiler
oil/ lubrificar
11 320 - M11
26. 26.1 26.2
26.3 26.4 27.2
27. 27.1
ölen / oil
huiler
lubrificar
1,3-1,7Nm
86 7
6
5
820
27.3 27.4 27.5
28. 28.1 28.2
mit Loctite 222 sichern
secure with Loctite 222
818
91
0,4-0,7Nm
0,3-0,6Nm
104
103
820
108
4
102
101
820
107
801
Spring tension
Feder vorspannen
Ressort pré-contraint
Tensión previa del muelle
0,6-0,9Nm
0,6-0,9Nm
105
92
92 815 816
810
105
105
= Typ . 739
1 615 430 002
mit Fett fixieren
attach with grease
lubrifier
lubricar con grasa
2,0-2,5Nm
89
88
2,0-2,5Nm
40ml
1 615 437 509
= 50 ml
1 615 430 019
= 1000 ml
33
88
819
89
74
11 320 - M12
816
92
107
1,3-1,7Nm
820/45
86
1,3-1,7Nm
86
1,3-1,7Nm
820
86
852
101 102
11 320 - M13
852
43
41
820
28.3 28.4 28.5
28.7 28.8
28.6
80
56
87
28.9 29. 29.1
29.3
29.2
11 320 - M14
59
86 17
1,3-1,7Nm
54
67
53
40
55
58
in Öl tauchen
insert in oil
le plonger dans l'huile
sumergir en aceite
30. Carry out power supply check.
 Attention:
 Safety regulations according to DIN, VDE,
 CEE, AFNOR and further regulations
 applicable in individual countries must be
 observed.
31. Perform test run, impact test, electrical
and mechanical check-up.
30. Hochspannungsprüfung durchführen.
 Beachten:
 Die Sicherheitsvorschriften nach DIN, VDE,
 CEE, AFNOR und weitere in den einzelnen
 Ländern gültigen Vorschriften sind einzuhalten.
31. Probelauf, Schlagtest, elektrische
und mechanische Prüfung durchführen.
30. Effectuer un contrôle à haute tension.
 Attention:
 Respecter les instructions de sécurité selon
 DIN, VDE, CEE, AFNOR et les autres
 instructions valables dans les pays respectifs.
30. Efectuar la prueba de alta tensión.
 Atención:
 Atenerse a las prescripciones de seguridad
 según DIN, VDE, CEE, AFNOR y a las pres-
 cripciones adicionales específicas que
 pudieran existir en los respectivos países.
31. Realizar un control funcional, una prueba de
 taladrado con y sin percusión y los ensayos
 eléctricos y mecánicos correspondientes.
31. Marche à titre d'essai, contrôle de frappe et
 depercage, effectuer un contrôle mécanique
 et électrique.
11 320 - M15
30.
31.
40ml
Stand / Issue: 2004-09 Änderungen vorbehalten
Modifications reserved
Modifications resérvées
Salvo modificaciones
Schmierung
Lubrication
Lubrification
Lubricacion
0 611 320 7 . . = GSH 3
11 320 - M16
1 615 430 020
fetten / graissees
grease / engrasar
fetten / graissees
grease / engrasar
1 615 430 002
in Öl tauchen
insert in oil
le plonger dans l'huile
sumergir en aceite
SAE 20W
sofern ungefettet
if unlubricated
si n'est pas graisse
si no engrasado
75
62
61
72
70
69
47
14
13
35
28
69
66
40
33
74
830
819
75
26
1 615 437 509
= 50 ml
1 615 430 019
= 1000 ml

Other Bosch Rotary Hammer manuals

Bosch 3 611 B67 200 Setup guide

Bosch

Bosch 3 611 B67 200 Setup guide

Bosch GBH Professional 5-38 D User manual

Bosch

Bosch GBH Professional 5-38 D User manual

Bosch GBH 24 V Professional User manual

Bosch

Bosch GBH 24 V Professional User manual

Bosch Uneo Operation instructions

Bosch

Bosch Uneo Operation instructions

Bosch GBH 2-26 DFR User manual

Bosch

Bosch GBH 2-26 DFR User manual

Bosch Professional GBH 187-LI User manual

Bosch

Bosch Professional GBH 187-LI User manual

Bosch GBH 5-38 D User manual

Bosch

Bosch GBH 5-38 D User manual

Bosch GBH 36 V-LI Professional User manual

Bosch

Bosch GBH 36 V-LI Professional User manual

Bosch Professional GBH 18V-21 Assembly instructions

Bosch

Bosch Professional GBH 18V-21 Assembly instructions

Bosch GBH 5-40 DE Setup guide

Bosch

Bosch GBH 5-40 DE Setup guide

Bosch GBH 14,4 V-LI User manual

Bosch

Bosch GBH 14,4 V-LI User manual

Bosch GBH 5-40 DE User manual

Bosch

Bosch GBH 5-40 DE User manual

Bosch GBH 2-28 Professional User manual

Bosch

Bosch GBH 2-28 Professional User manual

Bosch GBH 2-28 Professional User manual

Bosch

Bosch GBH 2-28 Professional User manual

Bosch GBH 2-22 S PROFESSIONAL User manual

Bosch

Bosch GBH 2-22 S PROFESSIONAL User manual

Bosch GBH 2-24 DS User manual

Bosch

Bosch GBH 2-24 DS User manual

Bosch GSH 5 Professional User manual

Bosch

Bosch GSH 5 Professional User manual

Bosch BHR 3 WF Setup guide

Bosch

Bosch BHR 3 WF Setup guide

Bosch 11222EVSG Assembly instructions

Bosch

Bosch 11222EVSG Assembly instructions

Bosch GBH 12-52 D User manual

Bosch

Bosch GBH 12-52 D User manual

Bosch Professional GBH 5-38 D User manual

Bosch

Bosch Professional GBH 5-38 D User manual

Bosch RHH181 Assembly instructions

Bosch

Bosch RHH181 Assembly instructions

Bosch Professional GBH 18V-26 User manual

Bosch

Bosch Professional GBH 18V-26 User manual

Bosch 11245EVS - 2" SDS-Max Combination Hammer Assembly instructions

Bosch

Bosch 11245EVS - 2" SDS-Max Combination Hammer Assembly instructions

Popular Rotary Hammer manuals by other brands

HIKOKI DH 30PC2 Handing instructions

HIKOKI

HIKOKI DH 30PC2 Handing instructions

Makita HR2460 instruction manual

Makita

Makita HR2460 instruction manual

Makita M8701 instruction manual

Makita

Makita M8701 instruction manual

Tryton TMM20 Operating	 instruction

Tryton

Tryton TMM20 Operating instruction

PEUGEOT EnergyTool-18V Assembly and using manual

PEUGEOT

PEUGEOT EnergyTool-18V Assembly and using manual

Makita BHR240 technical information

Makita

Makita BHR240 technical information

Hitachi dh 38ss Handing instructions

Hitachi

Hitachi dh 38ss Handing instructions

Hitachi Koki DH 40MC Handling instructions

Hitachi Koki

Hitachi Koki DH 40MC Handling instructions

Makita HR2400 instruction manual

Makita

Makita HR2400 instruction manual

Milwaukee 5385-20 Operator's manual

Milwaukee

Milwaukee 5385-20 Operator's manual

AEG PN 18 X Instructions for use

AEG

AEG PN 18 X Instructions for use

Metabo KHE 55 operating instructions

Metabo

Metabo KHE 55 operating instructions

Makita HR4001C instruction manual

Makita

Makita HR4001C instruction manual

BTI ProfiLine BTI-SH 5 VE Original instructions

BTI

BTI ProfiLine BTI-SH 5 VE Original instructions

Makita HR4001C instruction manual

Makita

Makita HR4001C instruction manual

Hitachi DH 45MR Handling instructions

Hitachi

Hitachi DH 45MR Handling instructions

CS Unitec 2 2406 0010 operating manual

CS Unitec

CS Unitec 2 2406 0010 operating manual

Brenar BRH-26/800 instruction manual

Brenar

Brenar BRH-26/800 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.