BPW ECO Plus 2 User manual

Digitaler ECOMETER · Bedienungs- und Montageanleitung
Digital ECOMETER · Operating and Installation Instructions
ECOMETER numérique · Instructions de service et de montage
04.001.21.25.0
BPW-EA-ECOMETER-EP2 37141401
ECO Plus 2
mit Bajonettverschluss
with bayonet lock
à fermeture à baïonnette

2 04.001.21.25.0 V4 02.04.2014
Français English Deutsch
Digitaler ECOMETER · Bedienungs- und Montageanleitung
Digital ECOMETER · Operating and Installation Instructions
ECOMETER numérique · Instructions de service et de montage
BPW Bergische Achsen KG
Typ EM02
KBA 91018
WEEE-Reg.-Nr. DE 64598241
TÜV 07 ATEX 7486 X
-30°C <= Ta <= 80°C
EX
II 2G Ex ib IIC T4
Inhaltsverzeichnis / Contents / Sommaire
Funktionsweise / Bitte beachten 4
Inbetriebnahme 5
Einstellung des Reifen-Abrollumfanges 6
Einbau 8
Ablesen / Batterie 10
Wechsel der Batterie / Beschädigung / Entsorgung / Hinweis 11
Abrollumfang 28
Function / Please note 12
Taking into operation 13
Setting the tyre rolling circumference 14
Installation 16
Reading Out / Battery 18
Fitting a new battery / Damage / Disposal / Note 19
Rolling circumference 28
Fonctionnement / Attention 20
Mise en service 21
Réglage de la circonférence de roulement des pneus 22
Montage 24
Lecture / Pile 26
Remplacement de la pile / Endommagement / Recyclage / Information 27
Circonférence de roulement 28

3 04.001.21.25.0 V4 02.04.2014
Français English Deutsch
Digitaler ECOMETER · Bedienungs- und Montageanleitung
Digital ECOMETER · Operating and Installation Instructions
ECOMETER numérique · Instructions de service et de montage
!"#$
Vor dem ersten Einbau muss
der Digitale ECOMETER
einmalig auf den Reifenum-
fang eingestellt und aktiviert
werden. (--> Seite 6).
Achtung!
Keinen Schlagschrauber ver-
wenden - Bajonettverschluss!
------------------------------------
Before initial installation, the
digital ECOMETER must be set
to the tyre circumference and
activated (one-o procedure).
(--> Page 14).
Important!
Do not use an impact driver -
bayonet lock!
------------------------------------
Avant le premier montage,
l‘ECOMETER numérique doit
être réglé une fois en fonction
de la circonférence de roule-
ment des pneus et activé.
(--> page 22).
Attention !
Ne pas utiliser de visseuse
à percussion - fermeture à
baïonnette !

4 04.001.21.25.0 V4 02.04.2014
Deutsch
Digitaler ECOMETER · Bedienungs- und Montageanleitung
Funktionsweise
Ein wasser- und schmutzdicht eingebauter Mini-Computer zählt die Rad-Umdrehungen über
Magnet und Reed-Kontakt.
Der Digitale ECOMETER mit Bajonett-Anschluss mit dem speziellen Hakensprengring und integ-
riertem Magneten ist lieferbar für alle ECO Plus 2-Achsen. Für alle ECOPlus- Achsen und alle ECO
MAXX- Achsen bis 12 Tonnen gibt es den Digitalen ECOMETER mit Gewindeanschluss.
Hinter der Display-Scheibe gibt es einen sensierten Bereich, der durch die beiden hervorgehobe-
nen BPW Logos kenntlich gemacht ist. Durch die Annäherung eines metallischen Gegenstandes
(ferromagnetisch) im Bereich der Logos erfolgt die Aktivierung der Anzeige.
Bitte beachten
Montage und Demontage, sowie die Einstellung des ECOMETER dürfen nicht
innerhalb von explosionsgefährdeten Bereichen durchgeführt werden.
- Die Einstellung auf den Reifen-Abrollumfang erfolgt einmalig vor der Montage und kann später
nicht verändert werden.
- Bitte den Reed-Kontakt in der Kapsel vor Beschädigung schützen. Kapseln nicht ineinandersta-
peln o.ä.
- Die Anzeige im Display wird durch die Annäherung eines metallischen Gegenstandes an den
sensierten Bereich im Display (BPW Logos) aktiviert.
- Bei Beschädigungen des Gehäuses, des Batteriefachs bzw. Batteriekabel, der Vergussmasse
oder bei anderen Beschädigungen des Gerätes, ist dieses auszutauschen.
Änderungen vorbehalten. Aktuelle Version, sowie weiteres Informationsmaterial, finden Sie auf
unserer Internetseite unter www.bpw.de

04.001.21.25.0 V4 02.04.2014 5
Deutsch
Digitaler ECOMETER · Bedienungs- und Montageanleitung
Inbetriebnahme
Nach der Auslieferung befindet sich der Digitale ECOMETER im Test-Modus. Durch eine Annähe-
rung mit einem metallischen Gegenstand an den sensierten Bereich im Display erscheint „CONT“
und bei einer Aktivierung des Reed-Kontaktes durch den Magneten erscheint „REED“.
Zunächst muss der ECOMETER auf den erforderlichen Reifenabrollumfang eingestellt werden.
--> Einstellung des Reifen-Abrollumfanges, Seite 6
- Erst nach der Eingabe des Reifen-Abrollumfanges wird in den normalen Zählbetrieb umgeschal-
tet.
- Die Einstellung kann nachträglich nicht verändert werden.
- Auch der voreingestellte Reifen-Abrollumfang von 3248 mm (für Reifengröße 385/65 R22,5)
muss vor Inbetriebnahme (--> Seite 6) bestätigt werden.

6 04.001.21.25.0 V4 02.04.2014
Deutsch
Digitaler ECOMETER · Bedienungs- und Montageanleitung
Einstellung des Reifen-Abrollumfanges
Der Wechsel in den Einstell-Modus erfolgt durch gleichzeitiges Berühren des Reed-Kontaktes in
der Kapsel mit dem Magneten (am Hakensprengring) und durch Annäherung eines metallischen
Gegenstandes an den sensierten Bereich außen am Display.
Bei einer längeren Unterbrechung des Einstell-Vorganges erlischt die Anzeige. Durch Betätigen ei-
nes beliebigen Kontaktes wird die Einstellung an der unterbrochenen Stelle wieder aufgenommen.
Als Kennung für den Einstell-Modus erscheint für ca. 10 Sekunden die Anzeige „9-U3248“:
1. Magnet über Reed-Kontakt führen. Die jeweils blinkende Zier kann durch Aktivierung des
sensierten Bereiches (durch metallischen Gegenstand) außen am Display jeweils um eine Stelle
erhöht werden (nach der 9 erscheint die Null, usw.).
2. Magnet erneut über Reed-Kontakt innen in der Kapsel führen. Die nächste Zier blinkt. Diese
ebenso über die Aktivierung des sensierten Bereiches außen im Display einstellen. Diesen Vor-
gang solange wiederholen, bis die Ziern „3248“ auf den benötigten Reifen-Abrollumfang exakt
umgestellt sind.

04.001.21.25.0 V4 02.04.2014 7
Deutsch
Digitaler ECOMETER · Bedienungs- und Montageanleitung
3. Der Einstell-Modus wird durch das Umstellen der ersten Zier von 9 auf 0 beendet: wenn die
Neun blinkt, kann durch Aktivierung des sensierten Bereiches (durch metallischen Gegenstand)
von Neun bis Null heruntergezählt werden. Damit ist der eingestellte Reifenumfang bestätigt.
Achtung!
Danach ist keine Veränderung des eingestellten Wertes für den Reifen-Abrollumfang mehr
möglich!
4. Die Anzeige schaltet sich automatisch aus.

8 04.001.21.25.0 V4 02.04.2014
Deutsch
Digitaler ECOMETER · Bedienungs- und Montageanleitung
Einbau
1. Kapsel mit Schlüssel für Radkapseln SW120 lösen.
Achtung: Bajonettverschluss!
Keinen Schlagschrauber verwenden.
Kapsel durch Drehen um ca. 30° gegen den Uhrzeigersinn von
Position 1 auf Position 2 zurückdrehen. In dieser Stellung hebt
sich die Kapsel deutlich von der ECO Unit ab und kann axial
abgezogen werden.
2. Hakensprengring inkl. Sicherungskeil aus der Achsschraube
entfernen.
3. Neuen Sicherungskeil mit integriertem Magneten in die
Aussparung der Achsschraube und in die Verzahnung der
Zahnscheibe einsetzen.
Achsschraube nicht zurückdrehen.
1
2

04.001.21.25.0 V4 02.04.2014 9
Deutsch
Digitaler ECOMETER · Bedienungs- und Montageanleitung
Hakensprengring in die Nut am Ende des Schlüssel-
sechskants der Achsschraube einsetzen und auf exak-
ten Sitz achten, evtl. den Draht in die Nut nachdrücken.
Neuen O-Ring in die Nut der Radnabe einsetzen.
4. Nach der Einstellung auf den Reifenabrollumfang
(--> Seite 6) den ECOMETER im Bereich der O-Ring An-
lagefläche und des Bajonettverschlusses dünn mit BPW
Spezial-Langzeitfett ECO-LiPlus einstreichen.
ECOMETER aufstecken, siehe Position 3, und durch
Drehen im Uhrzeigersinn, bei gleichzeitigem axialen
Andrücken, den ECOMETER arretieren.
Achtung: Bajonettverschluss!
Keinen Schlagschrauber verwenden.
Der Festsitz ist bei Erreichen der Position 4 gegeben.
Achtung!
Bei Verlust des Keils kann sich im
Extremfall die Achsschraube lösen
(Gefahr eines ablaufenden Rades)!
3
4

10 04.001.21.25.0 V4 02.04.2014
Deutsch
Digitaler ECOMETER · Bedienungs- und Montageanleitung
Ablesen
Führen Sie einen metallischen Gegenstand zur Aktivierung über den sensierten Bereich:
Zunächst erscheint die Laufleistung z. B. „000567.3“ in km und danach der eingestellte Reifen-
Abrollumfang z. B. „-U3248“ in mm.
Wenn die Laufleistungsanzeige während des Ablesens im Display blinkt, ist die Spannung der
Batterie zu niedrig und die Batterie sollte ausgetauscht werden.
Batterie
Der Betrieb des ECOMETERS ist nur mit original BPW-Batterien erlaubt.
BPW-Sachnummer 02.0130.97.00
Montage und Demontage, sowie die Einstellung des ECOMETER dürfen nicht
innerhalb von explosionsgefährdeten Bereichen durchgeführt werden.
Wenn die Batteriespannung unter einen bestimmten Wert sinkt, beginnt die Laufleistungsanzeige
während des Ablesens im Display zu blinken und die Batterie sollte ausgetauscht werden.
Batteriegehäuse
Batterie

04.001.21.25.0 V4 02.04.2014 11
Deutsch
Digitaler ECOMETER · Bedienungs- und Montageanleitung
Wechsel der Batterie
1. ECOMETER von der Nabe lösen (--> Seite 8 und 9).
Achtung!
Keinen Schlagschrauber verwenden - Bajonettverschluss!
2. Batteriegehäuse aufschrauben.
3. Batterie wechseln (Sachnummer 02.0130.97.00). Im Display erscheint die derzeitige
Spannung der Batterie.
Die Spannung einer neuen Batterie sollte nicht unter 3 Volt betragen.
4. Den Gehäusedeckel der Batterie sorgfältig schließen und verschrauben.
Nach dem Batteriewechsel wird das Programm und die Anzeige automatisch weiter fortgesetzt,
die Kilometer-Leistung wird ständig zwischengespeichert.
Beschädigungen
Bei Beschädigungen des Gehäuses, des Batteriefachs bzw. Batteriekabels, der Vergussmasse
oder bei anderen Beschädigungen des Gerätes, ist dieses auszutauschen.
Entsorgung
Die Batterie aus dem ECOMETER entfernen. ECOMETER und Batterie nach den jeweiligen natio-
nalen Vorschriften entsorgen.
Hinweis
Bei Umbau von digitalem ECOMETER auf mechanischen
ECOMETER oder BPW Radkapsel ohne Kilometerzähler, ist der
Hakensprengring mit Magnet zu entfernen und der Serien-
Hakensprengring ohne Magnet (siehe Grafik) einzubauen.

12 04.001.21.25.0 V4 02.04.2014
English
Digital ECOMETER · Operating and Installation Instruction
Function
A minicomputer that is protected from water and dirt counts the wheel revolutions using a magnet
and a reed contact.
The digital ECOMETER with bayonet connection, special clasp locking ring and integrated magnet
is available for all ECO Plus 2-axle units. The digital ECOMETER with threaded connection is
available for all ECOPlus axles and all ECO MAXX axles up to 12 tonnes.
There is a sensed area behind the display disc which is indicated by the two protruding BPW
logos. The display is activated by bringing a metallic object (ferromagnetic) close to the area of the
logo.
Please note
The ECOMETER is not allowed to be installed, removed or set in a potentially
explosive atmosphere.
- The tyre rolling circumference is set initially before installation and cannot be changed subse-
quently.
- Please protect the reed contact in the cap against damage. Do not stack the caps one inside
the other, for example.
- The display is activated by bringing a metallic object close to the sensed area of the display
(BPW logos).
- Renew the unit in case of damage to the housing, the battery compartment or battery cables,
the casting compound or other damage to the unit.
Subject to change without notice. Current versions and additional information can be found online
at www.bpw.de.

04.001.21.25.0 V4 02.04.2014 13
English
Digital ECOMETER · Operating and Installation Instructions
Taking into operation
On delivery, the digital ECOMETER is in test mode. Bringing a metallic object close to the sensed
area on the display causes „CONT“ to be displayed. „REED“ is displayed when the reed contact is
activated by the magnet.
First of all, the ECOMETER must be set to the required tyre rolling circumference.
--> Setting the tyre rolling circumference, page 14
- It does not change over to normal counting mode until the tyre rolling circumference has been
entered.
- The setting cannot be changed subsequently.
- Even the preset tyre rolling circumference of 3248 mm (for tyre size 385/65 R22.5) must be
confirmed prior to start-up (--> page 14).

14 04.001.21.25.0 V4 02.04.2014
English
Digital ECOMETER · Operating and Installation Instruction
Setting the tyre rolling circumference
The unit is changed to setting mode by touching the reed contact in the hub cap with the magnet
(on the clasp locking ring) and at the same time bringing a metallic object close to the sensed area
on the outside of the display.
The display goes out if the setting procedure is interrupted for a long period. Pressing any contact
resumes the setting procedure from the point at which it was interrupted.
The display „9-U3248“ appears for about 10 seconds as identification of setting mode:
1. Pass the magnet over the reed contact. The flashing digit can be incremented by one every time
the sensed area on the outside of the display is activated (by a metallic object). After reaching 9,
the digit reverts to 0, etc.
2. Pass the magnet over the reed contact in the hub cap again. The next digit flashes. Set this one
as well by activating the sensed area on the outside of the display. Repeat this procedure until
the digits „3248“ have been changed to the precise tyre rolling circumference that is required.
This confirms the set tyre circumference.

04.001.21.25.0 V4 02.04.2014 15
English
Digital ECOMETER · Operating and Installation Instructions
3. Setting mode is exited by changing the first digit from 9 to 0: When the nine is flashing, it can be
reduced from nine to zero by activating the sensed area (with a metallic object). This confirms
the set tyre circumference.
Important!
Following this, it is no longer possible to change the set value for the tyre rolling
circumference!
4. The display switches o automatically.

16 04.001.21.25.0 V4 02.04.2014
English
Digital ECOMETER · Operating and Installation Instruction
Installation
1. Unscrew the hub cap with a 120 mm hub cap spanner.
Important: bayonet lock!
Do not use an impact driver.
Turn the hub cap back from position 1 to position 2 by turning
anti-clockwise about 30°. The hub cap lifts clearly o the ECO
unit in this position and can be pulled o axially.
2. Remove the clasp locking ring and retaining key from the axle
screw.
3. Insert a new retaining key with integrated magnet into the
recess in the axle screw and the gearing of the toothed lock
washer.
Do not turn back the axle screw.
1
2

04.001.21.25.0 V4 02.04.2014 17
English
Digital ECOMETER · Operating and Installation Instructions
Insert the clasp locking ring into the groove on the end of
the hexagon profile of the axle screw and make sure it is
exactly seated. Press the wire into the groove if necessa-
ry.
Insert the new O-ring into the groove in the wheel hub.
4. After setting the tyre rolling circumference (--> page 14),
apply a thin coat of BPW special long-life grease ECO-
LiPlus to the ECOMETER in the area of the O-ring contact
surface and the bayonet lock.
Push on the ECOMETER, see position 3, and turn it
clockwise at the same time as pressing on axially to lock
it in place.
Important: bayonet lock!
Do not use an impact driver.
A tight seat is provided when position 4 is reached.
Important!
The axle screw may come loose
under extreme circumstances
if the wedge is lost (danger of a
wheel coming o!).
3
4

18 04.001.21.25.0 V4 02.04.2014
English
Digital ECOMETER · Operating and Installation Instruction
Reading out
Pass a metallic object over the sensed area to activate it:
First, the mileage appears (value in kilometres, e.g. „000567.3“) and then the set tyre rolling cir-
cumference (value in mm, e.g. „-U3248“).
The battery voltage is too low if the mileage display flashes during the readout. Fit a new battery.
Battery
The ECOMETER is only allowed to be operated with genuine BPW batteries.
BPW-code number 02.0130.97.00
The ECOMETER is not allowed to be installed, removed or set in a potentially
explosive atmosphere.
If the battery voltage drops below a specific value, the mileage display starts flashing during the
display readout and a new battery should be fitted.
Battery housing
Battery

04.001.21.25.0 V4 02.04.2014 19
English
Digital ECOMETER · Operating and Installation Instructions
Fitting a new battery
1. Remove the ECOMETER from the hub (--> pages 16 and 17).
Important!
Do not use an impact driver - bayonet lock!
2. Screw open the battery housing.
3. Fit a new battery (code number 02.0130.97.00). The display shows the current battery
voltage.
The voltage of a new battery should not be less than 3 volts.
4. Carefully close the battery compartment cover and screw it in place.
After the battery has been changed, the program and the display are resumed automatically (the
distance value in kilometres continues to be stored in temporary memory).
Damage
Renew the unit in case of damage to the housing, the battery compartment or battery cables, the
casting compound or other damage to the unit.
Disposal
Remove the battery from the ECOMETER. Dispose of the ECOMETER and the battery in ac-
cordance with the relevant national regulations.
Note
When converting from the digital ECOMETER to the mechanical
ECOMETER or BPW hub cap without kilometre counter, remove
the clasp locking ring with magnet and install the standard clasp
locking ring without magnet (see illustration).

20 04.001.21.25.0 V4 02.04.2014
Français
ECOMETER numérique · Instructions de service et de montage
Fonctionnement
Un micro-ordinateur intégré, étanche à l‘eau et aux salissures, compte les tours par le biais d‘un
aimant et d‘un contact REED.
L‘ECOMETER numérique à raccord à baïonnette doté d‘un circlip spécial et d‘un aimant intégré
est disponible pour tous les essieux ECO Plus 2. Pour tous les essieux ECOPlus et ECO MAXX
jusqu‘à 12 tonnes, l‘ECOMETER numérique existe en version à raccord fileté.
Derrière la vitre de l‘acheur se trouve une zone de capteurs repérée par les deux logos BPW. Il
sut d‘approcher un objet métallique (ferromagnétique) de ces logos pour activer l‘achage.
Attention
Montage und Demontage, sowie die Einstellung des ECOMETER dürfen nicht
innerhalb von explosionsgefährdeten Bereichen durchgeführt werden.
- L‘adaptation à la circonférence de roulement des pneus ne s‘eectue qu‘une seule fois, avant le
montage, et n‘est plus modifiable par la suite.
- Veuillez protéger le contact REED contre tout dommage dans le capuchon. Ne pas empiler les
capuchons les uns dans les autres ou de façon similaire.
- L‘achage s‘active en approchant un objet métallique de la zone de capteurs située dans
l‘acheur (logos BPW).
- En cas d‘endommagement, du boîtier, du compartiment à pile ou du câble, de la masse de
remplissage ou de toute autre partie de l‘appareil, l‘ECOMETER entier doit être remplacé.
Sous réserve de modifications. Vous trouverez les versions actuelles, ainsi que d’autres docu-
ments d’information, sur notre site Internet à l’adresse suivante : www.bpw.de.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other BPW Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Ashcroft
Ashcroft t5500e Installation and maintenance instruction manual

Ametek
Ametek DM330 Series Installation and operating instructions

COM-power corporation
COM-power corporation CLCE-400 instruction manual

Hioki
Hioki IM3523A Startup guide

Inficon
Inficon Gemini MAG500 operating manual

Tektronix
Tektronix P6022 instruction manual