BRANDRUP ISO-TOP MK VI User manual

Das ISO-TOP MK VI ist speziell für das Aluminium-
Aufstelldach der VW T6.1 / T6 California mit elektrohy-
draulischem Aufstelldach und groß r Frontöffnung
entwickelt und passt nur bei diesen. Vor der Erstbefe-
stigung muss die Grundhalterung am Fahrzeug ange-
bracht werden.
1. R inigung und Vorb r itung d r Montag st ll n
Die innere Aluminium-Basisumrandung (Rahmen) des
Faltenbalges ist mit dem beiliegenden Reinigungstuch
gründlich zu reinigen (vgl. Abb. 1). Ebenfalls ist hinten,
oben der lackierte Aluminiumdach-Streifen (gleich im
Anschluss an den Textilverkleidungsteil) zu reinigen.
Danach mindestens ca. 15 Minuten ablüften lassen
und die gleichen Stellen mit dem beiliegenden Primer-
tuch vorbehandeln. Danach nochmals ca. 15 Minuten
ablüften lassen! Bitte verwenden Sie hierbei Hand-
schuhe und achten Sie auf genügend Frischluftzufuhr!
All Kl b arb it n dürf n nur b i in r Umg bungs-
t mp ratur üb r 18 Grad C lsius sowi g ring r
Luftf uchtigk it rfolg n!
2. Anbringung d r unt r n B f stigung
(s lbstkl b nd s Flauschband, Br it ca. 1 cm)
Das beiliegende, selbstklebende Flauschband wird
rundherum auf den unteren Aluminium-Rahmen des
Faltenbalges so angebracht, dass es sich knapp un-
terhalb des Faltenbalgeinzuges befindet (vgl. Abb. 2).
Das Flauschband darf hierbei nur auf Metall aufgeklebt
werden und nicht auf den Faltenbalgstoff!
Das Flauschband muss möglichst fest auf den Unter-
grund aufgedrückt werden. In den Ecken wird es ge-
teilt und Stoß an Stoß aufgeklebt, vgl. Abb. 2, gelber
Pfeil.
Nach d m Aufkl b n d s Flauschband s darf di s s
mind st ns 48 Stund n nicht b last t w rd n (ISO-
TOP noch nicht befestigen) und danach unbedingt
nochmals das Flauschband gut auf den Untergrund
aufdrücken.
3. Ob r H ckb f stigung
(s lbstkl b nd s Flauschband, Br it ca. 2 cm)
Ein passendes Stück Flauschband wird hinten oben
auf das lackierte Aludach aufgeklebt und fest ange-
drückt, Abb. 3. In den Ecken wird das ISO-TOP-Mate-
rial so unter die Dachverkleidung geschoben, dass es
sich oben um die Ecken der Verkleidung legt, vgl. Abb.
4, 5, 6.
4. Anbringung d r ob r n B f stigung vorn
Fünf Klettverschluss-Pads werden in den vorderen
Dachverkleidungs-Spalt mit dem Klettteil eingescho-
ben, das Flauschteil bleibt draußen, vgl. Abb. 7. Hier-
bei muss das Pad mit dem Klettteil kräftig
eingeschoben werden. Diese Pads verbleiben auf
Dauer im Spalt (können nur mit Gewalt und leichter
Aufrauhung der Textilverkleidung entfernt werden).
Zuerst wird die mittlere Spezialhalterung eingesetzt,
wofür genau die Mitte ausgemessen werden muss.
Danach werden, von dem mittleren Pad ausgehend,
jeweils rechts und links je zwei weitere Pads ange-
bracht, vgl. Abb 9, 15. D r Abstand zwisch n d n
Pads b trägt 23,5 cm.
5. B f stigung d s ISO-TOP MK VI
5.1 Die Befestigung erfolgt unten rundum dicht mit
Klettverschluss.
5.2 Ob n vorn erfolgt die Befestigung an den fünf
Pads, vgl. Abb. 8, 9 und oben Ziff. 4.
5.3 Ob n s itlich
Die Befestigung erfolgt mittels Klettverschluss:
a) Ein Flauschband-Streifen wird mit dem schma-
leren Klettteil, das sich beidseitig an den Enden
des Flauschband-Streifens befindet, am äußersten
Pad (vgl. Abb. 11) und an der serienmäßigen
Kinderschutznetz-Öse befestigt, vgl. Abb. 12, 13.
b) Der zweite Flauschband-Streifen wird an der vor-
deren und hinteren Kinderschutznetz-Öse mit
dem schmaleren Klettteil befestigt, sodass sich
der Flauschband-Streifen zwischen den beiden
Kinderschutznetz-Ösen befindet, vgl. Abb. 10, 12.
c) Die dritte Befestigung erfolgt an der Kinderschutz-
netz-Öse (vgl. Abb. 10, roter Pfeil) und im Stoff-
Hohlsaum der hinteren „Segellatte“: Die am
Flauschband-Streifen angenähte Kunststoffplatte
wird von oben in den Hohlsaum gesteckt und bis
zum Anschlag eingeschoben, vgl. Abb. 14.
Beim Einführen vorsichtig vorgehen und darauf achten,
dass der Hohlsaum nicht zu stark unter Spannung
gerät, damit sich keine Hohlsaum-Nahtenden lösen.
Anschließend wird das ISO-TOP mittels Klettver-
schluss an den Flauschband-Streifen befestigt.
Das Bugteil des ISO-TOP kann geöffnet sowie herun-
tergerollt und mittels zwei Gummibändern und Knöp-
fen unten befestigt werden, vgl. Abb. 15.
ACHTUNG: Di ISO-TOP Frontöffnung muss b im
Schli ß n d s Aufst lldach s ntf rnt w rd n!
Vorn langsam die Luft entweichen lassen (nicht „stop-
fen“!) und vorsichtig das Fahrerhaus-Dachrollo schlie-
ßen! Das Dach ist immer nach dem Absenken von
außen auf korrektes Schließen zu überprüfen. Falls es
nicht richtig, rundum völlig bündig schließt: ISO-TOP
abnehmen.
ACHTUNG! Beim California Aufstelldach gilt stets
(ohne oder mit ISO-TOP): Beim Schließen des Da-
ches ist immer nur in d m Wind abg wandt s
(Leeseite) Fenster oder Tür geöffnet zu halten – die
luvseitigen sind zu schließen!
Abb. 16: Die Frontöffnung des ISO-TOP MK VI kann
durch ein FLYOUT Moskitonetz ersetzt werden
(Zubehör: Art.-Nr.: 100 701 069), das mittels Reißver-
schluss eingezogen und oben an den Pads befestigt
wird. Das FLYOUT vermindert erheblich das Eindrin-
gen von Insekten und Vögel.
Beim Schließen des Aufstelldaches sollte das FLYOUT
abgenommen werden.
ISO-TOP MK VI is specially designed for the electro-
hydraulic operated pop-up roof of the VW T6.1 / T6
California with front op ning and therefore only fits
into those vehicles. Before the initial fastening, the
basic fixation has to be attached to the vehicle.
1. Cl aning and pr paration of th installation ar as
The interior aluminum basic frame of the gaiter has to
be cleaned thoroughly with the enclosed cleaning tis-
sue (cp. image 1). The varnished aluminum stripe at
the back at the top (adjacent to the textile lining) has
to be cleaned, too. After that, air at least for approx.
15 minutes and then pretreat the same areas with the
enclosed primer tissue.
After that, air the roof again for approx. 15 minutes!
While preparing the surfaces, please use gloves and
look out for sufficient air supply!
Th glu ing proc ss has to b don at an ambi nt
air t mp ratur abov 18 d gr s C lsius (64, 4°F)
and low humidity.
2. Attaching th low r fixation
(s lf-adh siv fri z band, width approx. 1 cm)
Attach the enclosed self-adhesive frieze band all
around the lower aluminum frame of the gaiter, in a
way that it is placed right underneath the entrance of
the gaiter (cp. image 2). Hereby, glue the frieze band
only to the metal and not to the fabric of the gaiter!
Press the frieze band onto the surface as firmly as pos-
sible. In the corners it needs to be cut and attached
end-to-end, cp. image 2, yellow arrow.
Aft r glu ing th fri z band, no pr assur may b
appli d to it for at l ast 48 hours (do not yet attach
ISO-TOP). Thereafter, press the frieze band firmly onto
the surface again.
3. Attaching th upp r fixation at th back
(s lf-adh siv fri z band, width approx. 2 cm)
Glue a fitting piece of frieze band onto the upper back
end of the varnished aluminium roof and firmly press
it down, image 3.
Directly in the corner the ISO-TOP material is pulled
under the roof lining, so that it fits around the edges of
the lining, cp. image 4, 5, 6.
4. Attaching th upp r fixation at th front
Five hook-and-loop fastener pads are inserted into the
gap of the roof lining with the hook part, the loop part
remains outside, cp. image 7. The pads remain in the
gap permanently (and can only be removed with force
and minor damage to the interior lining). At first, insert
the middle special support. Therefore measure out the
middle position of the front gaiter. Then, judging by the
pad in the middle, attach two pads to its left and right
side, cp. image 9, 15. Th distanc b tw n th pads
is 23,5 cm.
®
ISO-TOP MK VI
VW T6.1 / T6 California
씊씋
씈씉
➡
쐈쐉
➡
➡
➡
DE
EN
© 2020 by
BRANDRUP
Art.-Nr.: 900 701 068 15.01.2020 www.brandrup.d
➡
➡
➡
쐅

Änderungen und Irrtum vorbehalten. Errors and omissions excepted. Sous réserve de changements et d‘erreurs. Nos reservamos ante cambios y errores.
4. Pos d la fixation avant n haut
Rentrer cinq rectangles de fixation auto-agrippante
côté crochets dans l’interstice du revêtement du toit à
l’avant, la partie velours reste à l’extérieur, cf. ill. 7. Pour
ce faire, il faut introduire le rectangle à crochets en for-
ant. Ces rectangles demeurent pour toujours dans
l’interstice, (il faut forcer pour les enlever, en éraillant
légèrement le revêtement).
Poser en premier lieu le support spécial de fixation du
milieu : mesurer avec précision le milieu. Puis, en par-
tant du rectangle central, poser respectivement à
droite et à gauche de part et d’autre les deux autres
rectangles (cf. ill. 9, 15). La distanc ntr l s r ctan-
gl s st d 23,5 cm.
5. Installation d l’isolation ISO-TOP MK VI
5.1 En bas, la fixation se réalise de fa on hermétique
en aplatissant l’isolation sur le pourtour grâce aux
bandes à crochets cousues sur l’extérieur.
5.2 En haut à l’avant, aplatir l’isolation sur les cinq
rectangles, cf. illustr. 8, 9 et le chiffre 4 plus haut.
5.3 En haut sur l s côtés : La fixation se réalise avec
des bandes auto-agrippantes.
a) Trois bandes velours permettent la fixation supé-
rieure. Une bande velours munie d’un morceau de
bande crochets plus étroite cousu à chacune de
ses extrémités s’accroche sur le rectangle auto-
agrippant le plus à l’extérieur (cf. illustr. 11) et
passe dans les anneaux du filet de protection en-
fants d’origine (cf. illustr. 12, 13).
b)La deuxième bande velours, (toujours munie d’un
morceau de bande crochets plus étroite cousu à
chacune de ses extrémités,) s’accroche dans la
boucle avant et dans la boucle arrière du filet de
protection enfants de telle sorte que la bande
velours se trouve entre les deux boucles du filet
de protection enfants (cf. illustr. 10, 12).
c) La troisième bande se fixe dans la boucle du filet
de protection enfants (cf. illustr. 10, flèche rouge)
et dans le trou-trou de tissu de la « baleine » arr-
ière : la languette de plastique cousue au ruban
velours est introduite par le haut dans le passant
de la « baleine » et poussée jusqu’à la butée
(cf. illustr. 14). Procéder en douceur à l’enfilage en
faisant attention à ce que le faux-ourlet ne soit pas
trop fortement tendu afin de ne pas découdre ses
coutures aux extrémités.
Ensuite, la bande crochets d’ISO-TOP se plaque
sur la bande velours.
Il est possible d’enrouler le panneau de l’ouverture
frontale vers le bas et de le maintenir avec un éla-
stique qui s’accroche à deux boutons, cf. illustr. 15.
ATTENTION : la f nêtr frontal d’ISO-TOP doit êtr
nl vé avant la f rm tur du toit r l vabl !
Devant, laisser l’air s’échapper doucement (éviter le «
bourrage ») et fermer avec précaution le volet roulant
de la cabine conducteur ! Après avoir redescendu le
toit, toujours contrôler impérativement de l’extérieur
que la fermeture est correcte. Si le toit n’est pas fermé
correctement, entièrement plaqué sur tout son pour-
tour, enlever ISO-TOP.
ATTENTION ! toujours valable pour tous les toits rele-
vables des California (avec ou sans ISO-TOP) – pour
refermer le toit, impérativement tenir ouverte une fenê-
tre ou une porte opposé au v nt (côté sous le vent) –
fermer absolument celles qui sont du côté du vent.
Illustration 16 : on peut remplacer le panneau d’ouver-
ture frontale d’ISO-TOP par une moustiquaire FLYOUT
(Accessoires, Art. N°. 100 701 069) munie d’une fer-
meture à glissière, et que l’on fixe en haut sur les rec-
tangles. Grâce au FLYOUT, l’accès à l’intérieur du
véhicule est rendu difficile aux insectes et oiseaux.
Il faut retirer FLYOUT pour refermer le toit relevable.
ISO-TOP MK VI fue desarrollado especialmente para
el techo abatible electrohidráulico de los VW T6.1 / T6
California con ap rtura frontal grand y funciona so-
lamente con estos modelos. Antes del montaje inicial
hay que instalar el soporte básico en el vehículo.
1. Limpi za y pr paración d los ár as d montaj .
Se limpia el reborde de aluminio (marco) del fuelle con
el trapo de limpieza adjunto (cp. imagen 1). También
hay que limpiar la tira de aluminio barnizada de la parte
trasera superior (que sigue al revestimiento de textil).
Después hay que airearlo por lo menos 15 minutos y
tratar las mismas áreas con el pañuelo „Primer“ ad-
junto. Después déjelo airear otra vez durante 15 minu-
tos. Por favor, utilice guantes y asegúrese de dejar
entrar suficiente aire fresco.
¡Todos los trabajos d p gar s d b n d r alizar
con t mp raturas sup rior s a 18 grados C lsius y
poca hum dad d l air !
5. Attaching th ISO-TOP MK VI
5.1 The ISO-TOP is attached below closely all around
with hook-and-loop fastener.
5.2 Abov , at th front, it is attached to the five pads,
cp. images 8, 9 and fig. 4.
5.3 Abov , at th sid s
Fixation with hook-and-loop fastener:
a) One looptape is attached to the farthest pad (cp.
image 11) and the eyes of the child-safety net
with its smaller hook part, cp. images 12, 13.
b) The second looptape is attached between the
two eyes of the serial child-safety net with its
hook part, cp. images 10, 12.
c) The third looptape is attached to the eyes of the
serial child-safety net (cp. image 10, red arrow)
and the fabric hemstitch of the rear batten: The
plastic part, which is sewn onto the ISO-TOP, is
inserted from the top into the hemstitch and
pushed down into it, cp. image 14. Be careful while
inserting it and make sure that the hemstitch is not
put under tension to avoid the loosening of the rear
seams of the hemstitch.
Thereafter the ISO-TOP is attached on the loop-
tapes with hook-and-loop fastener.
The front part can be rolled down and attached
with straps to two buttons, cp. image 15.
ATTENTION: Wh n closing th pop-up roof, th front
op ning of th ISO-TOP has to b r mov d!
Let the air escape steadily (don’t stuff the textile into
the roof!) and cautiously close the roller blind at the top
of the cabin! Always check from the outside whether
the roof closed properly after lowering it. In case it
does not close properly, please remove the ISO-TOP.
ATTENTION! California pop-up roof (with or without
ISO-TOP): while closing the roof, only a window or
door which is opposit to th wind dir ction (lee) has
to be kept open - all windward ones have to be clo-
sed!
Imag 16: The front opening of the ISO-TOP can be
replaced by a FLYOUT mosquito net (optional: ref. 100
701 069), which is attached with a zip and fastened to
the pads at the top of the front.
FLYOUT should be removed, when closing the pop-up
roof.
L’isolation ISO-TOP-MK VI a été con ue spécialement
pour le toit relevable électrohydraulique en aluminium-
des T6.1 / T6 Volkswagen California av c grand ou-
v rtur frontal et ne s’adapte qu’à eux. Avant la
première installation, il faut mettre en place le support
de fixation de base sur le véhicule.
1. Dégraissag t préparation d s mplac m nts
d montag
Dégraisser à fond la bordure de base intérieure en alu-
minium (le cadre) du soufflet de toile avec la lingette
jointe. De la même fa on, nettoyer en haut à l’arrière
la bande peinte du toit en aluminium (juste au raccor-
dement avec le revêtement textile). Ensuite, aérer au
moins un quart d’heure et prétraiter les mêmes empla-
cements avec la lingette jointe imprégnée de couche
d’apprêt. Puis aérer encore environ un quart d’heure !
Porter impérativement des gants pour ce faire et veiller
à une arrivée suffisante d’air frais !
Réalis r impérativ m nt tous l s travaux d collag
à un t mpératur ambiant supéri ur à 18° ainsi
qu’à faibl humidité d l’air.
2. Pos d la fixation sur l bas (band v lours
auto-agrippant autocollant d‘ nv. 1 cm d larg )
Coller la bande velours fournie sur le pourtour inférieur
du cadre en aluminium du soufflet, de fa on à ce
qu’elle soit à ras du soufflet (cf. Illustration 2), unique-
ment sur le métal, et non sur le tissu du soufflet ! Ap-
pliquer la pression la plus forte possible sur la bande
velours autocollante pour qu’elle adhère au support.
Couper dans les angles et coller bord à bord, cf. Illu-
stration 2, flèche jaune. Après l collag d la band
v lours, il st impératif d n ri n accroch r d ssus
p ndant au moins 48 h ur s (c.à.d. de ne pas encore
installer l’ISO-TOP) et ensuite, il faut impérativement
presser encore une fois très fort la bande velours sur
le support.
3. Pos d la fixation arrièr n haut (band v lours
autocollant d’ nv. 2 cm d larg )
Coller un morceau de bande velours (d’env. 2 cm de
large) coupé à la dimension de la largeur du toit en haut
à l’arrière sur la partie peinte du toit en alu en exer ant
une forte pression, cf. ill. 3. Dans les angles, glisser
ISO-TOP sous le revêtement du ciel du toit de telle
sorte qu’il épouse dans le haut les angles du revête-
ment, cf. illustrations 4, 5, 6.
FR
ES
2. Fijación d l soport inf rior (tira d floj l
autoadh siva, anchura aproximada 1 cm)
Ajuste la tira de flojel autoadhesiva (incluida) alrededor
del marco de aluminio interior de tal manera que esté
un poco por debajo de la entrada del fuelle (cp. imagen
2). ¡Tenga cuidado que la tira de flojel se pegue sola-
mente por encima del metal y no en el tejido! Apriete
la tira de flojel firmemente al fondo. En las esquinas
separe la tira y péguela de tal manera que los bordes
coincidan, cp. imagen 2, flecha amarilla. Tras la fija-
ción d la tira d floj l, no la cargu durant 48 horas
(no fije aún el ISO-TOP) y después es indispensable
apretar la tira de flojel otra vez bien en al fondo.
3. Fijación d l soport sup rior tras ro (tira d floj l
autoadh siva, anchura aproximada 2 cm)
Una pieza de tira de flojel ajustada se aplica en la parte
superior trasera al techo barnizado y se aprieta fuerte,
imagen 3. En las esquinas se empuja el material ISO-
TOP de tal manera por debajo del revestimiento del
techo, que se pliega arriba alrededor de las esquinas
del revestimiento, cp. imágenes 4, 5, 6.
4. Fijación d l soport sup rior d lant ro
Se introducen 5 pads de sujeción autoadhesiva en la
rendija delantera del revestimiento con la tira de gan-
chos, la tira de flojel queda fuera, cp. imagen 7. Hay
que introducir el pad con la tira de ganchos con fuerza.
Estos pads se quedan permanentemente en la rendija
(se pueden quitar solamente con fuerza, causando un
desperfecto leve en el revestimiento). Primero, se in-
troduce el soporte especial del medio para lo cual hay
que medir exactamente por donde queda el medio.
Después se pone dos pads más en cada lado, dos a
la derecha y dos a la izquierda, teniendo como refe-
rencia el pad del medio, cp. imagen 9, 15. La distancia
ntr los pads s 23,5 cm.
5. Fijación d l ISO-TOP MK VI
5.1 La fijación se realiza abajo de forma hermética con
cinta de gancho de sujeción.
5.2 Arriba, n la part d lant ra se fija en los 5
pads, compare imágenes 8, 9 y arriba cifra 4.
5.3 Arriba d lado
La fijación se realiza con cinta de gancho de
sujeción:
a) Una cinta de tira de flojel se fija con la parte estre-
cha de la cinta de gancho que se encuentra en
ambos lados en los fines de la cintas de tira de
flojel, en el pad exterior (cp. imagen 11) y en los
ojetes de la red de seguridad para niños, cp.
imágenes 12,13.
b) La segunda cinta de tira de flojel se fija en el ojete
de la red de seguridad para niños delantero y
trasero con la parte estrecha de la cinta de gan-
cho, de tal manera que la cinta de tira de flojel
queda entre ambos ojetes de la red de seguridad
para niños, cp. imágenes 10, 12.
c) La tercera fijación se realiza en el ojete de la red
de seguridad para niños (cp. imagen 10, flecha roja)
y en el dobladillo de tela del „listón“ trasero:
La tablilla de plástico que está suturado, se intro-
duce desde arriba en el dobladillo hasta el fondo,
cp. imagen 14. Al introducir la tablilla de plástico
hay que tener cuidado para que el dobladillo no
quede demasiado en tensión. Las costuras del
dobladillo podrían deshacerse. Después se fija el
ISO-TOP a través de la cita de gancho en las tiras
de flojel.
La ventana delantera del ISO-TOP se puede rollar
hacía abajo y fijar en dos botones a través de una cinta
de goma, cp. imagen 15.
¡ATENCIÓN Ant s d c rrar l t cho abatibl , s d -
b ría quitar “La v ntana proa“ d l ISO-TOP d b d
star abi rta!
Deje salir el aire lentamente por la parte delantera (sin
“henchir”), cerrando la persiana de la cabina del con-
ductor con cuidado. Siempre debe controlar desde
fuera si el techo esté cerrado correctamente. Si no
queda bien cerrado del todo, entonces quiete el ISO-
TOP. ¡ATENCIÓN! Con el techo abatible de todos los
California hay que tener en cuenta siempre (sin o con
ISO-TOP): al cerrar el techo, se debe abrir solamente
una ventana o puerta que esté apartada del viento (so-
tavento) – las de barlovento hay que cerrarlas!
Imag n 16: La apertura delantera del ISO-TOP MK VI
se puede sustituir por una mosquetera FLYOUT (acce-
sorio: nro. de articulo 100 701 069), la cual se puede
introducir a través de una cremallera y se fija en la
parte superior en los pads. Gracias al FLYOUT, el ac-
ceso al interior del vehículo se hace más difícil para los
insectos y pájaros.
Al cerrar el techo abatible el FLYOUT se debería quitar.
Other BRANDRUP Automobile Accessories manuals
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Kuda-Phonebase
Kuda-Phonebase 6860 Installation instruction

NavLinkz
NavLinkz CI-RL1-MMI3G manual

Thule
Thule 1049 Fitting instructions

femkes
femkes Hopper on Top user manual

Dakota Digital
Dakota Digital LED Tail Lights for 1965 Nova LAT-NR130 installation instructions

Axxess
Axxess ASWC-TOY-LEX installation instructions