Braun 5644 User manual

Activator 8590/85 MN KURTZ DESIGN 04.02.03
www.braun.com 5-644-453/01/I-04/G2
USA/CDN/MEX
Printed in Germany
Type/Modèle/Modelo 5644
8590
8585
full
cartridge
empty
clean
eco
normal
intensive
auto select
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
off
321
8590
0...20 40 60 80 100
5644453_S01_NA Seite 1 Donnerstag, 8. Januar 2004 11:14 11

English 4
Français 14
Español 23
Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with
your new Braun shaver.
If you have any questions, please call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez pleinement
satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada : 1-800-387-6657
Gracias por haber comprado un producto
Braun.
Esperamos que Ud. quede completamente
satisfecho con su nueva afeitadora Braun.
Si Ud. tiene alguna duda, por favor llame al:
01(800) 508-5800
5644453_S02_NA Seite 1 Donnerstag, 8. Januar 2004 11:13 11

321off
8585
empty charge
0...20 40 60 80 100
321off
8590
Activator 8590/8585
34
7
6
5
1
Activator 8590/85 MN Explo KURTZ DESIGN 03 02.03
start
clea
ning
clean
eco
normal
intensive
full
cartridge
auto select
empty
2
8
9
10
13
14
15
16
17
16
17
18
19
12 12
11
8585
8590
5644453_S03_NA Seite 1 Donnerstag, 8. Januar 2004 11:13 11

4
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed, including the following:
Read all instructions before using this appliance.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1. Do not reach for an appliance that has fallen into water.
Unplug immediately.
2. Do not use while bathing or in a shower when the appliance is connected to an
electrical outlet.
3. Do not place, store or charge the appliance where it can fall or be pulled
into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.
4. When not using for a longer period of time, unplug this appliance from the
electrical outlet.
5. Unplug this appliance before cleaning.
6. This appliance is provided with a special cord set with integrated Safety Extra
Low Voltage power supply. Therefore, you must not exchange or manipulate
any part of it.
FOR HOUSEHOLD USE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English
5644453_NA_4-34 Seite 4 Donnerstag, 8. Januar 2004 12:28 12

5
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:
1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near
children or invalids.
2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
3. The appliance should never be exposed to temperatures of less than
32 ºF / 0 ºC and more than 105 ºF/+40ºC for longer than a few hours.
Be sure to completely dry appliance after use. Keep cord and adapter dry at
all times. Do not store in a damp environment. To avoid damage do not wind
the cord around the appliance. It is important to check the cord for damage
periodically particularly at each end where the cord enters the plug.
4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not wor-
king properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
Return the appliance to a service center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
6. Never drop or insert any object into any opening.
7. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being
used or where oxygen is being administered.
8. Do not use this appliance with a damaged or broken foil, as serious facial
injuries may occur.
9. Always attach plug to appliance first, then to outlet.
To disconnect, turn all controls to «off», then remove plug from outlet.
5644453_NA_4-34 Seite 5 Donnerstag, 8. Januar 2004 12:28 12

6
Your Activator (shaver with Clean&Charge station)
is a system equipped with highly advanced electronic
processors. It ensures unsurpassed closeness and
comfort for you and optimum care for your shaver:
• The system automatically adapts to any voltage
worldwide.
•The system recognizes when cleaning of your shaver is
required, and automatically recognizes which of the
three cleaning programs is appropriate.
•While the shaver is connected to an electrical outlet, the
system automatically takes care of charging and
discharging in a way that is optimized for the shaver’s
battery capacity and life span.
• The system takes care of lubrication of the shaver’s
cutting parts.
Important
In order to avoid any leakage of the cleaning fluid,
place the Clean&Charge station on a flat, stable
surface.
Do not tip, move suddenly or transport the station in
any way if a cleaning cartridge is installed.
Do not place the station in a mirror cabinet, nor store
it over radiators, nor place it on polished or laquered
surfaces. Do not expose to direct sunlight.
The station contains highly flammable liquid. Keep it
away from sources of ignition.
No smoking.
Keep out of reach of children.
Do not refill cartridge.
Use only original Braun refill cartridge.
5644453_NA_4-34 Seite 6 Donnerstag, 8. Januar 2004 12:28 12

7
Description
1. Special cord set
2. «start cleaning» button
3. Station-to-shaver connecting contacts
4. Station lift button for cartridge exchange
5. Display for cleaning programs
6. Display for cleaning fluid status
7. Station socket
8. Cleaning cartridge
9. Shaver foil protection cap
10. Shaver foil
11. Cutter block
12. Foil release buttons
13. Long hair trimmer
14. Shaver-to-station connecting contacts
(shaver backside)
15. Switch
16. Shaver charging lights (green)
17. Shaver low-charge light (red)
18. Pilot light
19. Shaver socket
Before shaving
If you wish, you may start shaving right away (if the shaver
is charged). However, we recommend to follow the
procedure described here:
•Using the special cord set (1), connect the socket of the
Clean&Charge station (7) to an electrical outlet.
• Press the station lift button (4) to open the housing.
• Hold the cleaning cartridge (8) down on a flat, stable
surface (e.g. table).
• Carefully remove the lid from the cartridge.
• Slide the cartridge into the base of the station as far
as it will go.
• Slowly close the housing by pushing it down until it
locks.
eco
normal
intensive
auto s
el
full
cartridge
empty
2
clean
eco
normal
intensive
full
cartridge
auto select
empty
1
clean
eco
normal
intensive
full
cartridge
auto select
empty
clean
eco
normal
intensive
full
cartridge
auto select
empty
5644453_NA_4-34 Seite 7 Donnerstag, 8. Januar 2004 12:28 12

8
The display for cleaning fluid (6) will show how much
cleaning fluid is in the cartridge:
a) Cleaning solution sufficiently available
b) Up to 7 cleanings left
c) New cartridge required
Make sure the foil protection cap (9) is removed from the
shaver. Insert the shaver head down into the station (the
contacts on the back of the shaver (14) will correspond to
the contacts in the station (3)). If necessary, the system
will now charge the shaver.
Also, the cleaning status will be automatically analyzed
and one of the four diodes of the cleaning program display
(5) will light up:
a) The shaver is clean
b) Eco(nomic), i.e. short cleaning required
c) Normal cleaning required
d) Intensive cleaning required
If the system has selected one of the three cleaning
programs, it will not start until you push down the «start
cleaning» button (2). This locks the shaver into the station
and starts the cleaning process.
We recommend cleaning after each shave.
While cleaning is in progress, the respective cleaning
program light will flash. Each cleaning consists of several
cycles (where the cleaning fluid is flushed through the
shaver head) and a heat drying period. The total cleaning
time is 33 to 50 minutes.
Cleaning processes in the Clean&Charge should not
be interrupted. While the shaver is drying, the metal
parts of the shaver may be hot. Also, if the shaver is
taken out prematurely and is not dry, its electronics
could be harmed.
When the program is finished, the blue «clean» light will
shine. You can release the shaver by pushing the «start
cleaning» button.
Your shaver is now clean, charged and ready for use.
cartridge
full
empty
cartridge
full
empty
cartridge
full
empty
abc
full
cartridge
auto select
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
eco
normal
intensive
clean
321off
auto select
eco
normal
intensive
clean
a
b
c
d
auto select
eco
normal
intensive
clean
full
cartridge
auto select
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
eco
normal
intensive
clean
321off
0...2040
8590
6080100
auto select
eco
normal
intensive
clean
5644453_NA_4-34 Seite 8 Donnerstag, 8. Januar 2004 12:28 12

9
Shaving
If the shaver is locked into the Clean&Charge station,
push the «start cleaning» button (2) to release the shaver
and take it out.
Switch positions
0 = Off (switch is locked)
Press and push up the switch to operate the shaver:
1 = Shaving with the pivoting head
(the pivoting cutting system automatically adjusts to
every contour of your face).
2 = Shaving with the pivoting head locked at an angle
(to permit shaving in difficult areas, e.g. under the
nose).
3 = The long hair trimmer is activated
(for trimming sideburns, moustache and beard).
Shaving with the cord
If the shaver is completely discharged and you do not
have the time to recharge in the Clean&Charge station,
you may also shave with the shaver connected to an
electrical outlet via the special cord set.
After shaving
Automatic cleaning
After each shave, return the shaver to the Clean&Charge
station and proceed as described above in the section
«Before shaving». All charging and cleaning needs are
then taken care of. With daily use, a cleaning cartridge
should be sufficient for about 30 cleaning cycles.
The hygienic cleaning solution cartridge contains alcohol
which, once opened, will naturally evaporate slowly into
the surrounding air. Each cartridge, if not used daily,
should be replaced after approximately 8 weeks.
Tips for the perfect shave
• Shave before washing your face or taking a shower,
as skin tends swell after washing.
•The dryer the skin, the closer the shaving results will
be.
• Hold the shaver at right angles (90°) to the skin.
Stretch your skin and shave against the direction of
beard growth.
• To maintain 100% shaving performance, replace
your foil and cutter block every 18 months or when
worn.
21
21
321
8590
full
cartridge
auto select
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
eco
normal
intensive
clean
321off
0...2040
8590
6080100
5644453_NA_4-34 Seite 9 Donnerstag, 8. Januar 2004 12:28 12

10
Quick cleaning
Press the foil release buttons (12) to lift the shaver foil
(do not remove the foil completely). Switch on the shaver
for approx. 5–10 seconds so that the shaved stubbles can
fall out.
Thorough manual cleaning
Manual cleaning is recommended only when the
Clean&Charge station is not available, e.g. when travel-
ling. Never use water to clean the shaver.
Remove the shaver foil and tap it out on a flat surface.
Using the brush, clean the cutter block and the inner area
of the pivoting head. If you do not use the Clean&Charge
station for a longer period of time, you should apply a drop
of light machine oil onto the shaver foil.
Replacing the cartridge
After having pressed the lift button (4) to open the
housing, wait for a few seconds before removing the used
cartridge.
Before discarding the used cartridge, make sure to close
the openings using the lid of the new cartridge, since
the used cartridge will contain contaminated cleaning
solution.
Cleaning shaver and Clean&Charge housing
Clean the housing of shaver and Clean&Charge station
from time to time using a damp cloth, paying special
attention to the opening of the station where the shaver
rests.
The shaver indicator lights
Pilot light (18): the shaver is connected to an electrical
outlet.
The red low-charge light (17) flashes when the battery
capacity has dropped below 20%, provided the shaver is
switched on. The remaining capacity will then be sufficient
for 2 to 3 shaves.
21off
1off
old
new
8590 0...20 40 60
0...20 40 6
0
8590
empty ch
a
8585
5644453_NA_4-34 Seite 10 Donnerstag, 8. Januar 2004 12:28 12

11
Model 8590: When the shaver is fully charged, all five
green charging lights (16) will light up (20% per light),
provided the shaver is connected to an electrical outlet or
switched on.
Model 8585: The green single charging light (16) shows
that the shaver is being charged. When the battery is fully
charged, the charging light goes off and only lights up
again when the battery maintains its full capacity.
Charging information
A full charge will give up to 50 minutes of cordless shaving
time, depending on your beard growth.
Best environmental temperature range for charging is
60 °F to 95 °F /15 °C to 35 °C.
For battery maintenance, the system will automatically
initiate full discharging and then recharging of the
batteries. This will take place every six months at the
most, and only if necessary.
Accessories
Available at your dealer or Braun Service Centers:
• Shaver foil and cutter block
No. 8000
• Cleaning cartridge Clean&Charge
CCR
Environmental notice
This appliance is provided with nickel-hydride batteries.
They do not contain any harmful heavy metals.
Nevertheless, in the interest of recycling raw materials,
please do not dispose of this appliance in the household
waste at the end of its useful life. Disposal can take place
at a Braun Service Center of appropriate collection sites.
The cartridge can be disposed with regular garbage.
Subject to change without notice.
For electric specifications see printing on the special cord
set.
0...20 40 60 80 100
empty charge
5644453_NA_4-34 Seite 11 Donnerstag, 8. Januar 2004 12:28 12

12
FOR USA ONLY
2 year limited warranty (foil and cutter block excluded)
Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter block) to be free of
defects in material and workmanship for a period of two years from the date of
original purchase.
If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace
it for the consumer without charge, provided the consumer:
1. Returns the shaver, postage paid and insured, indicating the reasons for
returning it to: Shaver Service Department, Braun U.S. Div., The Gillette Co.,
400 Unicorn Park Drive, Woburn,
MA 01801-3376,
or one of its authorized
service centers.
2. Submits proof of date of original purchase.
This warranty does not cover foils, cutter blocks or damage resulting from
accident, misuse, abuse, dirt, water, tampering, unreasonable use, normal wear,
servicing performed or attempted by unauthorized service agencies or failure to
provide reasonable and necessary maintenance, including recharging.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE, ARE
LIMITED IN DURATION TO 2 YEARS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE.
IN NO EVENT WILL BRAUN BE RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT. Some states
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
legal rights which vary from state to state.
5644453_NA_4-34 Seite 12 Donnerstag, 8. Januar 2004 12:28 12

13
FOR CANADA ONLY
2 year limited warranty (foil and cutter block excluded)
In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase,
because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit
to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or
replace the unit without additional charge to the consumer.
This guarantee does not cover any product, which has been damaged by drop-
ping, tampering, wrong current, servicing performed or attempted by unauthori-
zed service agencies, misuse or abuse,
kinks in the shaver foil as well as the
normal wear of the shearing parts.
Exclusion of Warranties:
The foregoing warranty is the sole warranty offered by
Braun Canada. Braun Canada hereby disclaims any implied warranty or mer-
chantability or fitness for any particular purpose. In no event will Braun Canada be
responsible for consequential damages resulting from the use of this product.
5644453_NA_4-34 Seite 13 Donnerstag, 8. Januar 2004 12:28 12

14
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de
précaution suivantes :
Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
DANGER
Pour réduire les risques de choc électrique, suivre les directives suivantes :
1. Ne pas toucher l’appareil s’il est entré en contact avec de l’eau.
Le débrancher immédiatement.
2. Ne pas utiliser pendant le bain ou la douche lorsque l’appareil est branché sur
une prise de courant.
3. Ne pas placer ni ranger ni recharger l’appareil à un endroit d’où il peut tomber
ou glisser dans une baignoire ou un lavabo. Ne pas immerger dans l’eau ni
aucun autre liquide.
4. Débrancher l’appareil de la prise de courant s’il n’est pas utilisé pendant une
période prolongée.
5. Débrancher l’appareil avant le nettoyage.
6. Cet appareil comprend un cordon spécial muni d’un dispositif de sécurité inté-
gré assurant une alimentation très basse tension. Par conséquent, il faut éviter
d’échanger ou de manipuler les pièces.
POUR USAGE DOMESTIQUE
CONSERVER CES DIRECTIVES
Français
5644453_NA_4-34 Seite 14 Donnerstag, 8. Januar 2004 12:28 12

15
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de
blessure, suivre les directives suivantes :
1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour
des enfants ou près de ceux-ci.
2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans ce
manuel. Ne pas employer d’accessoires non recommandés par le fabricant.
3. L’appareil ne doit en aucun cas être soumis à des températures inférieures à
0 ºC (32 ºF) ou supérieures à 40 ºC (105 ºF) pour plus de quelques heures.
S’assurer de sécher entièrement l’appareil après l’emploi. Après l’utilisation,
s’assurer que l’appareil et le cordon sont secs en tout temps. Ne pas ranger
dans un endroit humide. Pour éviter les dommages, ne pas enrouler le cordon
autour de l’appareil. Il est essentiel de vérifier périodiquement l’état du cordon,
surtout les extrémités qui entrent dans la fiche.
4. Ne jamais faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé,
qui n’est pas en bon état de fonctionnement, est tombé, a été endommagé
ou mis en contact avec de l’eau. Retourner l’appareil à un centre de service
pour inspection et réparation.
5. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces chaudes.
6. Ne jamais laisser tomber ni insérer d’objets dans les orifices de l’appareil.
7. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans un endroit où des produits en aérosol
(vaporisateurs) sont utilisés ni là où l’on administre de l’oxygène.
8. Ne pas utiliser un appareil dont la grille est endommagée ou brisée ; cela
pourrait entraîner des blessures graves au visage.
9. Toujours relier la fiche à l’appareil avant de brancher sur la prise de courant.
Pour débrancher l’appareil, placer tous les interrupteurs à « arrêt », puis
retirer la fiche de la prise.
5644453_NA_4-34 Seite 15 Donnerstag, 8. Januar 2004 12:28 12

16
Activator (rasoir et poste Clean&Charge) est un système
doté de processeurs électroniques à la fine pointe de la
technologie. Il assure une précision et un confort sans
précédent, ainsi que l’entretien optimal du rasoir :
•Le système s’adapte automatiquement à toute tension
partout dans le monde.
• Le système reconnaît le moment où un nettoyage du
rasoir est requis, et identifie automatiquement lequel
des trois programmes de nettoyage est approprié.
•Lorsque le rasoir est branché sur une prise de courant,
le système assure automatiquement la recharge et la
décharge de façon à optimiser la capacité des piles et
la durée de vie utile du rasoir.
•Le système assure la lubrification des pièces de coupe
du rasoir.
Important
Afin d’éviter toute fuite de liquide nettoyant, placer le
poste Clean&Charge sur une surface plane et stable.
Ne pas incliner, déplacer brusquement ni transporter
le poste de quelque façon que ce soit si une cartouche
de nettoyage est installée.
Ne pas ranger le poste dans une armoire à miroir ou
sur un radiateur, ni le placer sur une surface polie ou
laquée. Ne pas exposer à la lumière directe du soleil.
Le poste contient un liquide hautement inflammable.
Tenir loin des sources d’inflammation.
Ne pas fumer.
Garder hors de la portée des enfants.
Ne pas recharger la cartouche.
N’utiliser qu’une cartouche de rechange fabriquée par
Braun.
5644453_NA_4-34 Seite 16 Donnerstag, 8. Januar 2004 12:28 12

17
Description
1. Cordon spécial
2. Bouton « start cleaning » (début du nettoyage)
3. Broches de connexion poste-rasoir
4. Bouton d’ouverture du poste pour changer la
cartouche
5. Afficheur des programmes de nettoyage
6. Indicateur d’état du liquide nettoyant
7. Prise du poste
8. Cartouche de nettoyage
9. Capot de protection de la grille du rasoir
10. Grille du rasoir
11. Bloc de coupe
12. Boutons de déclenchement de la grille
13. Tondeuse pour poils longs
14. Broches de connexion rasoir-poste (au dos du rasoir)
15. Interrupteur
16. Témoins de charge du rasoir (verts)
17. Témoin de charge faible du rasoir (rouge)
18. Témoin
19. Prise du rasoir
Avant le rasage
Il est possible de commencer immédiatement le rasage
(si le rasoir est chargé). Toutefois, nous recommandons
de suivre les directives suivantes :
•Àl’aide du cordon spécial (1), brancher le poste
Clean&Charge (7) sur une prise de courant.
• Appuyer sur le bouton d’ouverture du poste (4) pour
ouvrir le boîtier.
• Tenir la cartouche de nettoyage (8) à plat sur une
surface plane et stable (par exemple une table).
• Retirer délicatement le couvercle de la cartouche.
• Glisser la cartouche le plus loin possible dans la base
du poste.
•Fermer lentement le boîtier en appuyant jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
eco
normal
intensive
auto s
el
full
cartridge
empty
2
clean
eco
normal
intensive
full
cartridge
auto select
empty
1
clean
eco
normal
intensive
full
cartridge
auto select
empty
clean
eco
normal
intensive
full
cartridge
auto select
empty
5644453_NA_4-34 Seite 17 Donnerstag, 8. Januar 2004 12:28 12

18
L’indicateur d’état du liquide nettoyant (6) indique la
quantité de liquide nettoyant dans la cartouche :
a) Quantité de solution de nettoyage suffisante
b) Jusqu’à sept nettoyages restants
c) Nouvelle cartouche requise
S’assurer de retirer le capot de protection de la grille du
rasoir (9). Enfoncer la tête du rasoir dans le poste (les
broches au dos du rasoir [14] correspondent à celles du
poste [3]). S’il y a lieu, le système rechargera le rasoir. De
plus, l’état de nettoyage sera automatiquement analysé et
l’une des quatre diodes de l’afficheur des programmes de
nettoyage (5) s’allumera :
a) Le rasoir est propre
b) Eco(nomique), c.-à-d. un bref nettoyage est requis
c) Nettoyage normal requis
d) Nettoyage intensif requis
Si le système sélectionne l’un des trois programmes de
nettoyage, il faut enfoncer le bouton « start cleaning »
(début du nettoyage) (2) pour le faire fonctionner.
Ce mécanisme fixe le rasoir au poste et active le proces-
sus de nettoyage.
Nous recommandons un nettoyage après chaque
rasage.
Au cours du processus de nettoyage, le témoin du
programme de nettoyage sélectionné clignote. Chaque
nettoyage comprend plusieurs cycles (au cours desquels
le liquide nettoyant s’écoule dans la tête du rasoir) et une
période de séchage à la chaleur. Le nettoyage complet
dure de 33 à 50 minutes.
Le processus de nettoyage Clean&Charge ne doit
pas être interrompu. Durant le séchage du rasoir, les
pièces métalliques peuvent être chaudes. De plus, le
retrait prématuré du rasoir, particulièrement s’il n’est
pas encore sec, risque d’altérer le système électro-
nique.
Au terme du programme, le témoin bleu « clean » (propre)
s’allume. Dégager le rasoir en appuyant sur le bouton
« start cleaning » (début du nettoyage).
Le rasoir est désormais propre, chargé et prêt à l’utili-
sation.
cartridge
full
empty
cartridge
full
empty
cartridge
full
empty
abc
full
cartridge
auto select
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
eco
normal
intensive
clean
321off
auto select
eco
normal
intensive
clean
a
b
c
d
auto select
eco
normal
intensive
clean
full
cartridge
auto select
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
eco
normal
intensive
clean
321off
0...2040
8590
6080100
auto select
eco
normal
intensive
clean
5644453_NA_4-34 Seite 18 Donnerstag, 8. Januar 2004 12:28 12

19
Rasage
Si le rasoir est fixé au poste Clean&Charge, appuyer sur le
bouton « start cleaning » (début du nettoyage) (2) pour le
dégager et le retirer.
Positions de l’interrupteur
0 = arrêt (l’interrupteur est verrouillé)
Appuyer et pousser l’interrupteur vers le haut pour
mettre le rasoir en marche :
1 = Rasage à l’aide de la tête pivotante
(la tête pivotante suit automatiquement tous les
contours du visage).
2 = Rasage à l’aide de la tête pivotante maintenue à un
angle (pour permettre de raser les endroits difficiles
d’accès, par exemple en dessous du nez).
3 = Activation de la tondeuse pour poils longs (pour tailler
les favoris, la moustache et la barbe).
Rasage avec cordon
Si le rasoir est entièrement déchargé et que le temps
manque pour le recharger dans le poste Clean&Charge,
se raser en branchant le rasoir sur une prise de courant à
l’aide du cordon spécial.
Après le rasage
Nettoyage automatique
Après chaque rasage, remettre le rasoir sur le poste
Clean&Charge et suivre les directives décrites dans la
section « Avant le rasage » ci-dessus. Le système répond
alors à tous les besoins en matière de charge et de net-
toyage. Utilisée tous les jours, la cartouche de nettoyage
devrait suffire pour environ 30 cycles de nettoyage.
La cartouche de solution de nettoyage hygiénique con-
tient de l’alcool qui, dès l’ouverture, s’évapore naturel-
lement et lentement dans l’air environnant. Toutes les
cartouches non utilisées quotidiennement devraient être
remplacées après environ huit semaines.
Conseils pour un rasage parfait
•Se raser avant de laver son visage ou de prendre une
douche, car la peau tend à enfler après la toilette.
• Plus la peau est sèche, plus le rasage est précis.
•Tenir le rasoir à angle droit (90°) par rapport à la peau.
Étirer la peau et raser dans le sens opposé à la
repousse.
•Pour un rasage optimal, remplacer la grille et le bloc
de coupe lorsque l’afficheur du rasoir l’indique, tous
les 18 mois ou lorsque les pièces sont usées.
21
21
321
8590
full
cartridge
auto select
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
eco
normal
intensive
clean
321off
0...2040
8590
6080100
5644453_NA_4-34 Seite 19 Donnerstag, 8. Januar 2004 12:28 12

20
Nettoyage rapide
Appuyer sur les boutons de déclenchement de la grille
(12) pour soulever la grille du rasoir (ne pas l’enlever
complètement). Mettre le rasoir sous tension pendant
environ cinq à dix secondes pour faire sortir les poils.
Nettoyage manuel complet
Le nettoyage manuel est recommandé seulement si le
poste Clean&Charge n’est pas accessible, par exemple
en voyage. Ne jamais utiliser de l’eau pour nettoyer le
rasoir. Enlever la grille du rasoir et la tapoter sur une
surface plane. À l’aide de la brosse, nettoyer le bloc de
coupe et l’intérieur de la tête pivotante. Si le poste
Clean&Charge n’est pas utilisé durant une période pro-
longée, appliquer une goutte d’huile à machine légère sur
la grille du rasoir.
Remplacement de la cartouche
Après avoir appuyé sur le bouton d’ouverture (4) pour
ouvrir le boîtier, attendre quelques secondes avant
d’enlever la cartouche usée.
Avant de jeter la cartouche usée, s’assurer de fermer les
ouvertures à l’aide du couvercle de la cartouche neuve,
car la cartouche usée contient de la solution de nettoyage
contaminée.
Nettoyage du boîtier du rasoir et de Clean&Charge
Nettoyer de temps à autre le boîtier du rasoir et du poste
Clean&Charge à l’aide d’un chiffon humide en prêtant une
attention particulière à l’ouverture du poste, là où le rasoir
est appuyé.
Témoins du rasoir
Témoin (18) : Le rasoir est branché sur une prise de
courant.
Le témoin de charge faible rouge (17) clignote pour
indiquer que la pile a moins de 20 % de sa capacité, à
condition que le rasoir soit sous tension. La capacité
restante sera alors suffisante pour deux ou trois rasages.
21off
1off
old
new
8590 0...20 40 60
0...20 40 6
0
8590
empty ch
a
8585
5644453_NA_4-34 Seite 20 Donnerstag, 8. Januar 2004 12:28 12
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Braun Electric Shaver manuals

Braun
Braun FLEX XP 5614 Quick guide

Braun
Braun 360 Complete 8995 User manual

Braun
Braun 790CC-4 User manual

Braun
Braun 5742 User manual

Braun
Braun 2776 User manual

Braun
Braun Flex XP II 5775 User manual

Braun
Braun Flex Syncro 7514 User manual

Braun
Braun 330 User manual

Braun
Braun TriControl 4736 User manual

Braun
Braun 3090cc User manual

Braun
Braun 330 User manual

Braun
Braun 390CC-3 User manual

Braun
Braun Oral-B 3710 User manual

Braun
Braun Flex XP 5600 User manual

Braun
Braun Silk.epil 3470 User manual

Braun
Braun 5773 swing User manual

Braun
Braun 360 complete User manual

Braun
Braun 8325s User manual

Braun
Braun FLEX XP 5614 User manual

Braun
Braun CT6cc User manual