Braun FreeGlider 6620 User manual

Type 5710
Type 5709
Type 5708
FreeGlider
6680
6640
6620
5710320_S1 Seite 1 Donnerstag, 1. März 2007 1:06 13

Deutsch 4
Was tun, wenn ... 10
Garantie 96
English 11
What to do if ... 17
Guarantee 96
Français 18
Que faire si ... 24
Garantie 96
Español 25
Que hacer si ... 31
Garantía 97
Português 32
O que fazer se ... 38
Garantia 97
Italiano 39
Che cosa fare se ... 45
Garanzia 97
Nederlands 46
Wat moet ik doen als ... 52
Garantie 98
Dansk 53
Hvad skal jeg gøre, hvis ... 59
Garanti 98
Norsk 60
Hva kan gjøres om ... 66
Garanti 98
Svenska 67
Vad du kan göra om ... 73
Garanti 99
Suomi 74
Mitä tehdä, jos ... 80
Takuu 99
Türkçe 81
Eπer aµaπ∂dakilerden birisi
gerçekleµir ise ne yapmal∂? 87
∂ÏÏËÓÈο 88
∆È Î¿ÓÂÙ ¿Ó
... 94
∂ÁÁ‡ËÛË 99
Internet:
www.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
5-710-320/01/III-07/G2
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
Printed in Germany
Braun Infolines
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
0800 783 70 10
1 800 509 448
0 810 309 780
0 800 14 592
901 11 61 84
808 20 00 33
(02) 6 67 86 23
0 800-445 53 88
70 15 00 13
22 63 00 93
020 - 21 33 21
020 377 877
0 212 473 75 85
D A
CH
GB
IRL
F
B
E
P
I
NL
DK
N
S
FIN
TR
5710320_S2 Seite 1 Donnerstag, 1. März 2007 1:03 13

FreeGlider
1
2
7
3
(SCR)
8
14
11
10 (6680)
9
4
5
615
16
17
13
12
max
max
min
min
b
c
a
FreeGlider
Ingredients:
SD alcohol 40-B
(alcohol denat.),
C12-13 Alkyl Lactate,
Bisabolol,
Tocopheryl Acetate,
Lecithin, Parfum, Lilial,
Limonen, Linalool
Ident.Nr. 5337
5710320_S3 Seite 1 Donnerstag, 1. März 2007 1:05 13

4
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste
Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu
erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun
Rasierer viel Freude.
Der Braun FreeGlider ist ein Rasierer, der während der
Rasur automatisch einen hautschonenden Shaving
Conditioner aufträgt. Der Rasierer ist abwaschbar.
Vorsicht
• Der Shaving Conditioner enthält ca. 90% Alkohol. Leicht
entzündlich. Unter Verschluss aufbewahren. Darf nicht
in die Hände von Kindern gelangen. Von Zündquellen
fernhalten – nicht rauchen.
• Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem
Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es
dürfen keine Teile ausgetauscht oder Veränderungen
vorgenommen werden, da sonst Stromschlaggefahr
besteht.
Beschreibung
1 Schutzkappe
2 Folienrahmen
3 GlideControl
a) austauschbarer Applikator
b) Abstandshalter
c) Dosierungseinstellung
4 Klingenblock
5 Schalter zur Arretierung des Schwingkopfs
6 Langhaarschneider
7 Entriegelungstaste für Folienrahmen
8 «start/stop»-Schalter
9 Ladekontroll-Leuchte (grün)
10 Restkapazitäts-Leuchte (rot, nur Modell 6680)
11 Steckerbuchse
12 Bodenkappe
13 Verriegelung der Bodenkappe
14 Spezialkabel
15 Versiegelungs-Folie
16 Kartusche mit Shaving Conditioner (SCR)
17 Zug-Lasche
Deutsch
5710320_S4-102 Seite 4 Donnerstag, 1. März 2007 12:21 12

5
Aufladen des Rasierers
• Bei vollständig entladenem Rasierer können Sie nicht
feststellen, ob er eingeschaltet ist oder nicht. Wenn
Sie den vollständig entladenen Rasierer ans Netz
anschließen, achten Sie darauf, ob die grüne Lade-
kontroll-Leuchte aufleuchtet. Wenn nicht, Start-/
Stoppschalter drücken (Rasierer ausschalten). Das
Gerät lädt nur, wenn die Ladekontroll-Leuchte leuchtet.
• Erstladung: Über das Spezialkabel den Rasierer min-
destens 4 Stunden am Netz aufladen (Gerät und Netzteil
können sich leicht erwärmen). Ist der Rasierer voll ge-
laden, kabellos rasieren, bis die Akku-Einheit leer ist.
Danach wieder voll aufladen (nachfolgende Ladevor-
gänge dauern ca. 1 Stunde).
• Voll geladen kann der Rasierer je nach Bartstärke ca.
50 Minuten ohne Netzanschluss betrieben werden.
Die maximale Akku-Kapazität wird jedoch erst nach
mehreren Lade- und Entladevorgängen erreicht.
• Geeignete Umgebungstemperatur beim Laden:
15 °C bis 35 °C.
Kontroll-Leuchten
Die grüne Ladekontroll-Leuchte zeigt an, dass der
Rasierer geladen wird. Nach Vollladung der Akku-Einheit
erlischt die Ladekontroll-Leuchte. Späteres, gelegent-
liches Aufleuchten zeigt an, dass der Rasierer zur Erhal-
tung seiner Vollladung nachgeladen wird.
Nur Modell 6680: Bei eingeschaltetem Rasierer leuchtet
die rote Restkapazitäts-Leuchte, wenn die Kapazität der
Akku-Einheit auf ca. 20 % abgesunken ist. Dann reicht
die Ladung noch für ca. 2–3 Rasuren.
Akku-Pflege
Um die maximale Kapazität der Akku-Einheit zu erhalten,
sollte das Gerät ca. alle 6 Monate durch Rasieren
entladen werden. Danach den Rasierer voll aufladen.
Das Gerät nicht längere Zeit Temperaturen über 50 °C
aussetzen.
Netzbetrieb
Wenn die Akku-Einheit leer ist, ist das Rasieren auch
direkt vom Netz möglich. Rasierer über das Spezialkabel
ans Netz anschließen (falls die grüne Ladekontroll-
Leuchte nicht aufleuchtet, Rasierer ausschalten und
ca. 1 Minute laden). Dann mit angeschlossenem Kabel
rasieren.
6680
stop
+35°C
+15°C
6680
stop
+35°C
+15°C
FreegliderFreeglider
5710320_S4-102 Seite 5 Donnerstag, 1. März 2007 12:21 12

6
Einsetzen der Kartusche
a) Spezialkabel vom Rasierer abziehen.
b) Bodenkappe entriegeln und nach unten weg ziehen.
c) Eventuell alte Kartusche an der Zug-Lasche
herausziehen.
d) Bei der neuen Kartusche Versiegelungs-Folie entfernen.
e) Neue Kartusche wie in der Abbildung einsetzen und
fest andrücken.
f) Bodenkappe aufsetzen und verriegeln.
• Verwenden Sie nur Original Braun Kartuschen.
• Je nach Dosierung und persönlicher Rasierzeit reicht
eine Kartusche für etwa 15 Rasuren.
• Versuchen Sie nicht, die Kartusche wieder aufzufüllen.
• Die Kartusche kann jederzeit entfernt und später wieder
eingesetzt werden. Dabei ist Flüssigkeitsverlust
möglich. Bei Reisen keine entsiegelte Kartusche im
Gepäck mitnehmen oder im Rasierer belassen.
Rasieren
Mit GlideControl wählen Sie die Dosierung des Shaving
Conditioners («min-max»): Wenn Sie den Abstandshalter
hinausschieben (Dosierungseinstellung in Richtung
«min»), verringern Sie den Kontakt des Applikators mit
Ihrer Haut und es wird weniger Shaving Conditioner
während der Rasur aufgetragen.
Wenn Sie die Dosierungseinstellung in Richtung «max»
bewegen, wird mehr aufgetragen.
Beachten Sie, dass der Applikator in den ersten Sekun-
den zur optimalen Vorbereitung der Haut immer etwas
mehr Shaving Conditioner aufträgt.
Vor der Rasur sollten Sie keine Hautcremes oder Lotions
verwenden, um die Funktion des Applikators nicht zu
beeinträchtigen. After Shave oder Eau de Toilette kön-
nen uneingeschränkt benutzt werden.
Rasierer einschalten («start»):
Der bewegliche Schwingkopf sorgt automatisch für eine
optimale Anpassung an die Gesichtsform.
ab
cd
ef
clack!
min max
start
5710320_S4-102 Seite 6 Donnerstag, 1. März 2007 12:21 12

7
Schwingkopf arretieren:
An engen Gesichtspartien, z.B. unter der Nase, wird die
Rasur erleichtert, wenn der Schwingkopf arretiert ist.
Langhaarschneider zuschalten:
Der Langhaarschneider erlaubt das kontrollierte
Trimmen von Schnauzbart und Haaransatz.
So halten Sie Ihren Rasierer in
Bestform
Dieses Gerät ist geeignet zur Reinigung unter
fließendem Wasser.
Achtung: Das handgehaltene Teil ist von der
Anschlussleitung zu trennen, bevor es im Wasser
gereinigt wird.
Wichtig: Bei abgenommenem Folienrahmen den
Rasierer nicht einschalten; es tritt sonst Shaving
Conditioner aus.
Tägliche Reinigung
Nach jeder Rasur sollten Sie den eingeschalteten
Rasierer mit aufgesetztem Folienrahmen kopfüber unter
fließendem, heißem Wasser abspülen.
Gründliche Reinigung
Gelegentlich sollten Sie bei ausgeschaltetem Rasierer
den Folienrahmen abnehmen und den Klingenblock und
die Innenseiten mit der Bürste reinigen. Folienrahmen
wieder aufsetzen und beide Seiten hörbar einrasten
lassen. Wenn der Folienrahmen nicht sorgfältig aufge-
Tipps für eine optimale Rasur
• Die Dosierung des Shaving Conditioners sollte sich
nach Ihrem Hauttyp richten: Feuchte Haut kann mehr
Shaving Conditioner erforderlich machen. Eventuell
müssen Sie verschiedene Dosierungen ausprobieren.
• Rasierer im rechten Winkel (90°) zur Haut halten. Haut
straffen und gegen die Bartwuchsrichtung rasieren.
• Um 100% der Rasierleistung zu erhalten, wechseln
Sie die Scherfolie und den Klingenblock alle 18
Monate oder sobald sie Verschleißerscheinungen
zeigen.
max
max
min
min
no!
max
max
min
min
max
max
min
min
5710320_S4-102 Seite 7 Donnerstag, 1. März 2007 12:21 12

8
setzt wird, kann unbeabsichtigt Shaving Conditioner
austreten.
Hinweis
Bei der Reinigung unter fließendem Wasser kann es im
Kartuschenfach des Geräts zur Bildung von Kondens-
wasser kommen. Es verschwindet nach einiger Zeit und
ist für die Funktion ohne Bedeutung.
Applikator-Austausch
Der Applikator ist ein Verschleißteil. Sie sollten ihn
auswechseln, wenn im Laufe der Zeit spürbar weniger
Shaving Conditioner aufgetragen wird. Austausch-
Applikatoren werden mit den Ersatz-Kartuschen des
Shaving Conditioners geliefert (siehe «Zubehör»).
a) Folienrahmen abnehmen.
b) Alten Applikator erst an der Einkerbung auf einer Seite
anheben, dann auf der anderen Seite.
c) Alten Applikator abziehen und entsorgen.
d) Neuen Applikator (bis auf einen Spalt) aufschieben.
e) Applikator mit beiden Daumen rechts und links
festdrücken, so dass er einrastet.
f) Folienrahmen wieder aufsetzen und beide Seiten hörbar
einrasten lassen.
Scherteile-Wechsel
Um 100% der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie
die Scherfolie und den Klingenblock alle 18 Monate oder
sobald sie Verschleißerscheinungen zeigen.
Für eine gründlichere Rasur mit weniger Hautreizung
sollten Sie beide Teile gleichzeitig wechseln.
(Folienrahmen und Klingenblock: FreeGlider)
Zubehör
Im Handel oder beim Braun Kundendienst erhältlich:
• Folienrahmen und Klingenblock (FreeGlider)
• Kartusche Shaving Conditioner mit Austausch-
Applikator (SCR)
c
max
max
min
min
f
e
max
max
min
min
max
max
min
min
old
max
max
min
min
new
max
max
min
min
click!
max
max
min
min
1
23
b
a
max
max
min
min
click!
d
FreeGlider
5710320_S4-102 Seite 8 Donnerstag, 1. März 2007 12:21 12

9
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des
Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende
seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Die Entsorgung kann über eine
Braun Kundendienststelle oder über lokal verfügbare
Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
Änderungen vorbehalten.
Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem
Spezialkabel.
Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien
EMV 89/336/EWG und Niederspannung
2006/95/EC.
5710320_S4-102 Seite 9 Donnerstag, 1. März 2007 12:21 12

10
Was tun, wenn ...
Problem Ursache Maßnahme
Shaving Conditioner läuft aus
Folienrahmen nicht korrekt
aufgesetzt Folienrahmen abnehmen und erneut auf-
setzen, so dass beide Seiten hörbar ein-
rasten. Gegebenenfalls Folienrahmen und
Schwingkopf reinigen.
oder
Austauschbarer Applikator
nicht korrekt aufgesetzt Neuen Applikator (bis auf einen Spalt) auf-
schieben. Applikator mit beiden Daumen
rechts und links festdrücken, so dass er
einrastet.
oder
Gerät wurde bei abgenom-
menem Folienrahmen einge-
schaltet
Nicht einschalten, wenn der Folienrahmen
abgenommen ist.
oder
Kartusche wurde unmittelbar
nach der Rasur entfernt Nicht unmittelbar nach der Rasur die
Kartusche entfernen.
Keine oder zu geringe Abgabe
von Shaving Conditioner beim
neuen Gerät
Keine Kartusche eingesetzt
oder
Versiegelungsfolie der Kartu-
sche nicht entfernt
oder
Einstellung des GlideControl
auf «min»
Kartusche einsetzen.
Versiegelungsfolie entfernen.
Einstellung variieren.
Keine oder zu geringe Abgabe
von Shaving Conditioner nach
längerer Benutzung
Applikator verstopft
oder
Kartusche leer
Applikator austauschen (vor der Rasur
keine Hautcreme oder Lotion verwenden).
Neue Kartusche einsetzen.
Haut ist gerötet bzw. brennt
Haut ist noch nicht an
Shaving Conditioner gewöhnt Conditioner enthält Alkohol. Empfindliche
Haut kann eine Eingewöhnungszeit von
1–2 Wochen benötigen. Bei Unverträglich-
keits-Reaktionen der Haut Shaving
Conditioner nicht weiter verwenden.
Gerät am Netz, aber lädt nicht
(grüne LED leuchtet nicht)
Rasierer ist vollständig
entladen Gerät am Netz lassen, Start-/Stopschalter
einmal drücken. Das Gerät lädt, wenn die
grüne Ladekontroll-Leuchte leuchtet.
Schwingkopf schwenkt nicht
Schalter zur Arretierung des
Schwingkopfs ist in Arretier-
stellung
Schalter entriegeln.
Kartusche lässt sich nicht
entnehmen
Zug-Lasche wurde ver-
sehentlich von der Kartusche
entfernt
Mit geeignetem Werkzeug (Flachzange)
Kartusche herausziehen. Beim Einsetzen
einer neuen Kartusche nur die silberne
Versiegelungsfolie entfernen. Nicht die
transparente Zug-Lasche entfernen.
Kondenswasserbildung im
Kartuschenfach
Temperaturunterschiede bei
der Reinigung mit Wasser Das Kondenswasser verschwindet nach
einiger Zeit und ist für die Funktion ohne
Bedeutung. Der Elektronikbereich ist
gegen Wassereintritt abgedichtet.
5710320_S4-102 Seite 10 Donnerstag, 1. März 2007 12:21 12

11
Our products are designed to meet the highest stand-
ards of quality, functionality and design. We hope you
enjoy your new Braun shaver.
The Braun FreeGlider is a shaver which automatically
applies a Shaving Conditioner during shaving. The
shaver is washable.
Warning
• The Shaving Conditioner contains approx. 90% alcohol.
Highly flammable. Keep locked up. Keep out of the reach
of children. Keep away from sources of ignition – no
smoking.
• Your shaver is provided with a special cord set with
integrated Safety Extra Low Voltage power supply.
Do not exchange or manipulate any part of it. Otherwise
there is a risk of electric shock.
Description
1 Foil protection cap
2 Foil frame
3 GlideControl
a) exchangeable applicator
b) distancing bar
c) scale
4 Cutterblock
5 Head lock
6 Long hair trimmer
7 Foil frame release button
8 Start/stop button
9 Charging light (green)
10 Low-charge light (red, model 6680 only)
11 Shaver socket
12 Cover
13 Cover latch
14 Special power supply cord set
15 Sealing foil
16 Cartridge with Shaving Conditioner (SCR)
17 Pull-out tag
English
5710320_S4-102 Seite 11 Donnerstag, 1. März 2007 12:21 12

12
Charging the shaver
• When the shaver is completely discharged, you cannot
know if it is switched on or not. When you connect the
shaver to the mains, make sure the green charging light
illuminates. If it does not, push the start/stop button
(turning off the shaver). The shaver is only charging when
the green light is on.
• First charging: Using the power supply cord set, connect
the shaver to the mains and charge it for at least 4 hours
(shaver and adapter might get warm). Once the shaver
is completely charged, shave without the cord until fully
discharged. Then recharge to full capacity again (subse-
quent charges will take about 1 hour).
• A full charge will give up to 50 minutes of cordless
shaving time depending on your beard growth. However,
the maximum battery capacity will only be reached after
several charging/discharging cycles.
• Best environmental temperature range for charging is
15 °C to 35 °C.
Indicator lights
The green charging light shows that the shaver is being
charged. When the rechargeable battery is fully charged,
the charging light goes off. If later on, the charging light
comes on again, this indicates that the shaver is being
recharged to maintain its full capacity.
Model 6680 only: The red low-charge light glows when
the battery capacity has dropped below 20%, provided
the shaver is switched on. The remaining capacity will
then be sufficient for 2 to 3 shaves.
Preserving the cell unit
In order to maintain the optimum capacity of the
rechargeable battery, the shaver has to be fully dis-
charged (by shaving) every 6 months approximately.
Then recharge the shaver to full capacity again.
Do not expose the shaver to temperatures of more than
50 °C for longer periods of time.
Shaving with the cord
If the rechargeable battery is discharged, you may
also shave with the shaver connected to the mains via
the power supply cord set (if the shaver does not run
immediately, turn it off and charge for approx. 1 minute).
Then shave with the cord connected.
6680
stop
+35°C
+15°C
6680
stop
+35°C
+15°C
FreegliderFreeglider
5710320_S4-102 Seite 12 Donnerstag, 1. März 2007 12:21 12

13
Inserting the cartridge
a) Disconnect the power supply cord from the shaver.
b) Open latch and pull away cover.
c) If necessary, remove old cartridge by its pull-out tag.
d) Remove sealing foil from new cartridge.
e) Insert cartridge as shown, push firmly.
f) Put cover in place and close latch.
• Only use original Braun cartridges.
• Depending on scale setting and your personal shaving
habits, one cartridge will last for approximately 15
shaves.
• Do not attempt to refill cartridges.
• The cartridge can be removed and re-inserted later.
In that case a small loss of liquid might occur. While
travelling, do not take an unsealed cartridge along nor
leave one in the shaver.
Shaving
GlideControl allows you to choose the amount of
Shaving Conditioner you want to apply («min-max»):
When you raise the distancing bar (moving the scale to
«min»), the applicator will have less contact with your
skin and will apply less Shaving Conditioner.
If you move the scale to «max», more Conditioner will be
applied.
Please be aware that, in order to optimally pre-condition
your skin, during the first seconds somewhat more
Conditioner will be applied.
Before shaving you should not use moisturizing creme or
lotions, as they might impair the effectiveness of the
applicator. No need to restrict the use of After Shave or
Eau de Toilette.
Turning on the shaver («start»):
The pivoting cutting system automatically adjusts to
every contour of your face.
ab
cd
ef
clack!
min max
start
5710320_S4-102 Seite 13 Donnerstag, 1. März 2007 12:21 12

14
Head lock:
Shaving in difficult areas (e.g. under the nose) will be
facilitated if the shaving head is locked.
Trimmer:
When the long hair trimmer is activated, it allows the
controlled trimming of moustache or sideburns.
Keeping your shaver in top shape
This appliance is suitable for cleaning under an
open water tap.
Warning: Detach the hand-held part from the
power supply before cleaning it in water.
Important: When the foil frame is removed, do not
turn on the shaver. Shaving Conditioner would leak.
Daily cleaning
After each shave, you should hold the shaver – turned on
and with its foil frame attached – upside down under
running hot water.
General cleaning
Occasionally you should, while the shaver is turned off,
remove the foil frame, and, using the brush, clean the
cutter block and the inner area of the shaver head.
Replace foil frame, ensuring both sides click audibly into
place. If not properly attached, Shaving Conditioner
could leak.
Tips for the perfect shave
• How much Shaving Conditioner you want to apply
depends on your type of skin: wet skin might require
more Shaving Conditioner. You may want to try out
different scale positions.
• Hold the shaver at right angles (90°) to the skin.
Stretch your skin and shave against the direction of
beard growth.
• To maintain 100% shaving performance, replace
your foil and cutter block every 18 months or when
worn.
max
max
min
min
no!
max
max
min
min
max
max
min
min
5710320_S4-102 Seite 14 Donnerstag, 1. März 2007 12:21 12

15
Note
When cleaning under running water, water may
condensate inside the shaver‘s cartridge chamber.
This has no effect on the shaver‘s operation and will
disappear after a while
Changing the applicator
The applicator is subject to wear. You should exchange
it when in the course of time you feel that less Shaving
Conditioner is applied. Replacement applicators come
with Shaving Conditioner refill cartridges
(see «accessories»).
a) Remove the foil frame.
b) Lift old applicator at the notch on one side, then the
other.
c) Remove old applicator and dispose.
d) Place new applicator on the foil frame, leaving a small
gap.
e) With both thumbs push applicator right and left until it
clicks into place.
f) Replace foil frame, ensuring both sides click audibly into
place.
Replacing the shaving parts
To maintain 100% shaving performance, replace your
foil and cutter block every 18 months or when worn.
Change both parts at the same time for a closer shave
with less skin irritation.
(Foil frame and cutter block: FreeGlider)
Accessories
Available at your dealer or Braun Service Centres:
• Foil frame and cutter block (FreeGlider)
• Cartridge with Shaving Conditioner (SCR)
c
max
max
min
min
f
e
max
max
min
min
max
max
min
min
old
max
max
min
min
new
max
max
min
min
click!
max
max
min
min
1
23
b
a
max
max
min
min
click!
d
FreeGlider
5710320_S4-102 Seite 15 Donnerstag, 1. März 2007 12:21 12

16
Environmental notice
This product contains rechargeable batteries. In
the interest of protecting the environment, please
do not dispose of the product in the household
waste at the end of its useful life. Disposal can take place
at a Braun Service Centre or at appropriate collection
points provided in your country.
Subject to change without notice.
For electric specifications, see printing on the special
cord set.
This product conforms to the European Directives
EMC 89/336/EEC and Low Voltage 2006/95/EC.
5710320_S4-102 Seite 16 Donnerstag, 1. März 2007 12:21 12

17
What to do if ...
Problem Situation Solution
Shaving Conditioner is leaking
Foil frame replaced incorrectly Remove foil frame and attach once more,
ensuring both sides click audibly into
place. If needed, clean both foil frame and
shaver head.
or
Applicator replaced
incorrectly Place new applicator on the foil frame,
leaving a small gap. With both thumbs
push applicator right and left until it clicks
into place.
or
Shaver was switched on with
foil frame removed Do not switch on when foil frame is
removed.
or
Cartridge was removed
immediately after use Do not remove cartridge immediately after
use.
None, or too little Shaving
Conditioner dispensed with
new shaver
No cartridge inserted
or
Sealing foil not removed from
cartridge
or
Scale positioned at «min»
Insert cartridge.
Remove sealing foil.
Move scale.
None, or too little Shaving
Conditioner dispensed after
longer use
Applicator clogged
or
Cartridge empty
Replace applicator (before shaving do
not use moisturising creme or lotion).
Insert new cartridge.
Skin is red or burns
Skin is not used to Shaving
Conditioner Conditioner contains alcohol. Sensitive
skin might require 1 to 2 weeks to get
accustomed. If your skin shows signs of
intolerance, discontinue using the Shaving
Conditioner.
Shaver is connected to the
mains, but is not charging
(green LED does not light up)
Shaver is completely
discharged Leave shaver connected to the mains,
push start/stop button once. Shaver will be
charging when green LED lights up.
Shaving head does not swivel
Head lock activated Release head lock.
Cartridge cannot be removed
Pull-out tag was accidentally
removed from cartridge Use appropriate tool (flat-nose pliers) to
pull out cartridge. When inserting a new
cartridge, only remove the silver sealing
foil. Do not remove the transparent pull-out
tag.
Water condensation inside the
cartridge compartment
Differences in temperature
when cleaning with water Condensation will disappear after a
while and has no effect on the shaver’s
operation. The electronics section is sealed
against water.
5710320_S4-102 Seite 17 Donnerstag, 1. März 2007 12:21 12

18
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes
exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design.
Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de
votre nouveau rasoir Braun.
Braun FreeGlider est un rasoir qui applique automa-
tiquement une Lotion de Rasage pendant que vous vous
rasez. Le rasoir est lavable sous l'eau.
Important
• La Lotion de Rasage est composée à 90% d'alcool.
Elle est très inflammable. Gardez la fermée. Gardez la
hors de portée des enfants. Gardez la à l'écart de toute
flamme et de toute source de chaleur. Ne pas fumez à
côté.
• Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension
muni d’une prise de sécurité très basse tension intégrée.
Ne changez ou ne manipulez par conséquent aucun de
ces éléments pour éviter tout risque de choc électrique.
Description
1 Capot de protection de la grille
2 Grille de rasage
3 Système GlideControl
a) applicateur remplaçable
b) barre de contrôle
c) graduation
4 Bloc-couteaux
5 Blocage de la tête
6 Tondeuse rétractable
7 Bouton d'ouverture de la tête du rasoir
8 Bouton marche / arrêt («start/stop»)
9 Témoin de charge (vert)
10 Témoin de décharge (rouge, modèle 6680
seulement)
11 Fixation du couvercle
12 Couvercle
13 Verrou de couvercle
14 Cordon d'alimentation
15 Feuille de cachetage
16 Cartouche de Lotion de Rasage
17 Languette d'ouverture
Français
5710320_S4-102 Seite 18 Donnerstag, 1. März 2007 12:21 12

19
Recharge du rasoir
•
Quand le rasoir est entièrement déchargé, vous ne pouvez
pas savoir s'il est en marche ou pas. Quand vous branchez
le rasoir sur une prise secteur, assurez-vous que la
lumière de charge verte s’allume. Si ce n’est pas le cas,
appuyez sur le bouton marche / arrêt (arrêt du rasoir). Le
rasoir ne se charge que lorsque le témoin vert est allumé.
• Première charge : à l’aide du cordon d’alimentation,
branchez le rasoir à une prise secteur, laissez-le en
charge pendant au moins 4 heures (le rasoir et l'adap-
tateur peuvent chauffer). Une fois que le rasoir est
complètement chargé, faites fonctionner le rasoir après
avoir enlevé le cordon jusqu'à ce qu'il soit entièrement
déchargé. Rechargez-le alors encore à sa pleine
capacité (les charges suivantes se feront en environ
1 heure).
• Une pleine charge procurera environ 50 min de rasage
sans fil en fonction du type de barbe. Cependant,
la capacité maximum de la batterie ne sera atteinte
qu’après plusieurs cycles de charge / décharge.
• La température idéale pour la mise en charge est com-
prise entre 15 °C et 35 °C.
Témoins
Le témoin vert de charge indique que le rasoir est en
cours de charge. Quand la batterie rechargeable est
entièrement chargée, le témoin de charge s'éteint. Si
plus tard, le témoin de charge se rallume, ceci indique
que le rasoir est en cours de recharge pour maintenir sa
pleine capacité.
Modèle 6680 seulement : le témoin rouge de décharge
s’allume quand la capacité de la batterie est inférieure à
20%, si le rasoir est en marche. La capacité restante est
alors suffisante pour effectuer 2 à 3 rasages.
Optimisation de la batterie
Afin de maintenir la capacité de la batterie rechargeable
à son meilleur niveau, le rasoir doit être entièrement
déchargé (en effectuant des rasages) tous les 6 mois
environ. Rechargez alors à nouveau le rasoir à sa pleine
capacité. N'exposez pas le rasoir à des températures
supérieures à 50 °C pendant de longues périodes.
Rasage avec le cordon
Si la batterie rechargeable est déchargée, vous pouvez
également vous raser, le rasoir étant branché à une prise
secteur par l'intermédiaire du cordon d'alimentation (si le
rasoir ne démarre pas immédiatement, arrêtez-le et
mettez-le en charge pendant 1 minute environ). Une fois
le cordon branché, vous pouvez vous raser.
6680
stop
+35°C
+15°C
6680
stop
+35°C
+15°C
FreegliderFreeglider
5710320_S4-102 Seite 19 Donnerstag, 1. März 2007 12:21 12

20
Insertion de la cartouche
a) Débranchez le cordon d'alimentation du rasoir.
b) Ouvrez le verrou et tirez le couvercle.
c) Au besoin, enlevez la cartouche usagée en vous servant
de sa languette d'ouverture.
d) Enlevez la feuille de cachetage de la nouvelle cartouche.
e) Insérez la cartouche comme cela est indiqué, poussez
fermement.
f) Remettez le couvercle en place et fermez le verrou.
• N’utilisez que des cartouches fabriquées par Braun.
• En fonction du réglage de la barre de contrôle et de vos
habitudes de rasage, une cartouche de lotion durera
environ 15 rasages.
• N'essayez pas de remplir des cartouches vides.
• La cartouche peut être enlevée et réinsérée ultérieure-
ment. Dans ce cas une petite perte de liquide peut se
produire. En voyage, ne prenez pas de cartouche non
scellée ou n’en laissez pas une dans le rasoir.
Rasage
Le système GlideControl vous permet de choisir la
quantité de Lotion de Rasage que vous voulez appliquer
(« min » - « max ») :
quand vous déplacez la barre de contrôle (en déplaçant
la graduation sur « min »), l'applicateur aura moins de
contact avec votre peau et appliquera moins de Lotion
de Rasage.
Si vous déplacez la graduation sur « max », une plus
grande quantité de Lotion de Rasage sera appliquée.
Pour préparer votre peau au rasage, une quantité de
lotion légèrement supérieure sera appliquée au cours
des premières secondes.
Avant le rasage, il est préférable de ne pas utiliser de
crème ou de lotion hydratante, car elle pourrait altérer
l'efficacité de l'applicateur. Néanmoins, vous pouvez
parfaitement utiliser un après-rasage ou une eau de
toilette après le rasage.
Mise en marche du rasoir (« start ») :
Le système de coupe pivotante s'ajuste automatique-
ment aux contours de votre visage.
ab
cd
ef
clack!
min max
start
5710320_S4-102 Seite 20 Donnerstag, 1. März 2007 12:21 12
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Braun Electric Shaver manuals

Braun
Braun BT7040 User manual

Braun
Braun 5774 User manual

Braun
Braun Pro 9 Series User manual

Braun
Braun 7 User manual

Braun
Braun SmartControl 150s-1 User manual

Braun
Braun 720s-7 User manual

Braun
Braun Gillette P10 Quick guide

Braun
Braun Flex XP 5612 User manual

Braun
Braun Series 3 5735 User manual

Braun
Braun Gillette 760 cc User manual

Braun
Braun 7 User manual

Braun
Braun 7 User manual

Braun
Braun BT9440 User manual

Braun
Braun Gillette Contour 360 User manual

Braun
Braun 7899cc User manual

Braun
Braun Syncro 7546 User manual

Braun
Braun Lady Braun style User manual

Braun
Braun 7 series User manual

Braun
Braun 5090cc User manual

Braun
Braun 5090cc User manual